Shark WD2KT1 Ai Ultra 2-in-1 Robot Vacuum And Mop

User Manual - Page 10

For WD2KT1.

PDF File Manual, 29 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
1. Si la fiche d’alimentation ne s’inre pas
à fond dans la prise de courant, inversez
alors le sens de la fiche. Si le problème
persiste, contactez un électricien qualié.
VOUS NE DEVEZ PAS forcer la fiche
dans la prise ni tenter de la modifier
pour l’insérer.
2. Pour réduire les risques de décharge
électrique et de mise en marche
involontaire, éteignez l’appareil avant
toute réparation.
3. Ce nettoyeur 3en1 est constitué d’une
tête motorisée, d’une tige et d’un
corps principal et d’une poige. Ces
composants contiennent des connexions
électriques, un câblage électrique et
des pièces mobiles qui présentent
potentiellement un risque pour
l’utilisateur.
4. Avant chaque utilisation, vérifiez
soigneusement qu’aucune pièce
n’est endommagée. Si une pce est
endommagée, cessez d’utiliser l’appareil.
5. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
6. Utilisez l’appareil uniquement comme il
est décrit dans ce guide. N’UTILISEZ PAS
le nettoyeur 3en1 pour des usages autres
que ceux décrits dans ce manuel.
7. N’IMMERGEZ PAS et ne vaporisez pas
d’eau sur le corps du nettoyeur 3en1.
Pour le nettoyer, essuyez-le avec un
chion sec.
8. Maintenez le nettoyeur 3en1 et le cordon
du socle hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants se servir de
l’appareil. Ne permettez pas qu’il soit
utilisé comme jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé
en présence d’enfants.
9. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles ne
soient sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
curitaire de l’appareil et qu’elles
comprennent les dangers en cause.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être eectués par des
enfants.
10. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
le nettoyeur 3en1 avec des mains
mouillées.
11. NE LUTILISEZ PAS sans que le réservoir
d’eau sale, le réservoir de solution
nettoyante, le filtre, la brosse rotative
et le couvercle de la brosse rotative ne
soient en place.
12. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®.
13. N’INSÉREZ aucun objet dans les
ouvertures de la tête. N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur robot si l’une des ouvertures
est obstre; gardez les ouvertures
libres de poussière, de peluches, de
cheveux ou de tout autre ément
pouvant réduire la circulation dair.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si la
circulation d’air dans la tête est
restreinte. Si les conduits d’air ou la
tête motorisée deviennent obstrs,
éteignez le nettoyeur 3en1. Retirez
toute obstruction avant de remettre
l’appareil en marche.
15. Tenez la tête du nettoyeur 3en1 ainsi
que toutes ses ouvertures éloignées des
cheveux, du visage, des doigts, des pieds
couverts et des vêtements amples.
16. N’UTILISEZ PAS le nettoyeur 3en1 s’il
ne fonctionne pas comme il le devrait,
ou s’il est tom, a été endommagé, est
resté à lextérieur ou est tombé dans
l’eau.
17. Faites preuve d’une grande prudence
lors du nettoyage des escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS le nettoyeur 3en1 sans
surveillance lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dommages matériels:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CE NETTOYEUR 3EN1
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19. Lorsque vous utilisez le nettoyeur 3en1
sur un plancher ou un tapis, assurez-vous
qu’il soit constamment en mouvement
pour éviter d’endommager la surface du
sol ou les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS le nettoyeur 3en1
sur des surfaces instables, comme des
chaises ou des tables.
21. NUTILISEZ PAS l’aspirateur pour aspirer:
a) De gros objets
b) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pces de monnaie)
c) De grandes quantités de poussière
(p. ex., poussière de cloison sèche)
d) Des objets fumants ou blants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes, allumettes)
e) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
f) Des matières toxiques (eau de Javel,
ammoniaque ou produit débouchant)
22. NUTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants:
a) Endroits faiblement éclairés
b) Dans un espace extérieur
c) Dans un espace fermé pouvant
contenir des fumées ou des vapeurs
explosives ou toxiques (essence à
briquet, essence, kérosène, peinture,
diluants pour peinture, produits de
traitement antimite ou poussière
inflammables)
23. Éteignez le nettoyeur 3en1 avant
d’eectuer tout réglage, nettoyage,
entretien ou dépannage.
24. Lors du nettoyage ou de l’entretien de
routine, NE COUPEZ AUCUNE matre
autre que des cheveux, des fibres ou
de la ficelle enrous autour de la
brosse rotative.
25. Laissez tous les filtres sécher à l’air
complètement avant de les remettre dans
le nettoyeur 3en1 pour éviter que l’eau ne
s’écoule dans les composants électriques.
26. NE MODIFIEZ PAS et n’essayez pas de
réparer vous-me le nettoyeur 3en1 ou
la batterie.
27. Utilisez uniquement des produits
nettoyants liquides de la marque Shark
conçus pour cet appareil afin déviter
d’endommager les composants internes.
BATTERIE
28. La batterie est la source d’alimentation
du nettoyeur 3en1. Lisez et suivez
attentivement toutes les instructions
de recharge.
29. Pour éviter une mise en marche
involontaire, assurez-vous que le
nettoyeur 3en1 est hors tension
avant de le saisir ou de le transporter.
NE TRANSPORTEZ PAS l’appareil avec
votre doigt sur l’interrupteur.
30. Utilisez uniquement le chargeur Shark
XDOCKWD200. L’utilisation d’un autre
chargeur peut entraîner l’absence de
charge ou des conditions dangereuses.
31. La batterie n’est pas réparable. Pour
toute question ou poccupation,
contactez le service à la clientèle.
32. En cas d’usage abusif, du liquide peut
s’échapper de la batterie. Évitez tout
contact avec ce liquide, car il peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
En cas de contact, rincez à grande eau.
En cas de contact du liquide avec les
yeux, consultez un médecin.
33. La batterie ne doit pas être entreposée
à des temratures inférieures à 37,4°F
(3°C) ou surieures à 10F (40°C) afin
de garantir une autonomie de batterie de
longue durée.
34. NE CHARGEZ PAS la batterie à des
températures inférieures à 40°F (5°C) ou
supérieures à 10F (40°C).
35. Rangez lappareil à l’intérieur. N’UTILISEZ
PAS OU NE RANGEZ PAS l’appareil à
des temratures inférieures à 37,4°F
(3°C). Assurez-vous que l’appareil est à
température ambiante avant de l’utiliser.
36. N’EXPOSEZ PAS la batterie au feu ou à
des temratures supérieures à 26F
(130°C), car cela pourrait provoquer
une explosion.
Loading ...
Loading ...
Loading ...