
13664, 13704
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
For product support, contact us at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
No tools required.
For use with children 6 months up 37 lbs.
Pop ’n Sit
®
SE Booster
OWNER’S MANUAL

1
Presione los pernos
o pasadores de cierre
y deslice los conectores
para soltarlos del marco
PARA QUITAR LA TELA
:
B
A
2
Quite los elásticos
de la parte trasera
del asiento
3
Levante la tela
para soltarla
del marco
PLEGADO Y GUARDADO
:
1
Presione las palancas de la parte inferior de la
bandeja y retire la bandeja de la silla elevadora
2 3
NOTA:
Invierta los pasos de esta
sección para fijar nuevamente
la tela al marco.
ADVERTENCIA
Tras el lavado, cerciórese de que el
asiento de tela Y TAMBIÉN los conectores deslizantes queden correctamente fijados
al marco.No use NUNCA este producto si los conectores no están bien ensamblados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
:
Revise la silla elevadora antes de cada utilización para detectar estructuras dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes
o bordes cortantes.No use la silla elevadora si hubiera piezas rasgadas, rotas o faltantes.
• Marco: Use exclusivamente jabón doméstico y agua caliente. Nunca use lejía o detergente.
• Tela desmontable: Lavar a máquina con agua fría, en ciclo suave. No usar lejía.No planchar. Secar en la cuerda de tender.
• Correas de la silla:Frotar con un paño o esponja húmedos y jabón doméstico suave. Secar en la cuerda de tender.
• Bandeja. Puede lavarse en el lavavajillas, exclusivamente en el compartimento superior.
¡Estamos deseosos de ayudarle!
Si tuviera cualquier pregunta o necesitara ayuda, comuníquese con nuestro Grupo de Relaciones con el Consumidor por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Mantenga a mano esta información
para futuras consultas.
Pueden variar los colores y estilos.
HECHO EN CHINA
12/18
15
BOOSTER SEAT:
Children have suffered head injuries, including skull fractures,
after falling with or from booster seats.
• Check that booster seat is securely attached to adult chair before each use.
• Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat
without help. Adjust to fit snugly.
• Never allow child to push away from table.
• Never lift and carry child in booster seat.
• Stay near and watch your child during use.
• ALWAYS secure BOTH back and seat straps to an adult chair.
• NEVER lift this product with your child in it.
• NEVER leave child unattended and without supervision.
• NEVER use this product as a car seat or bath seat, on a table or counter top, stool, swivel chair,
folding chair, unstable chair or any other chair where the straps cannot secure it properly.
• Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles.
• Minimum dimensions of adult chair that the booster seat shall be attached to:
Seat Width: 13.5 in. and Depth: 13 in., and the Backrest Height is at least 10 in. tall.
• Until child is able to get in and out of the booster seat without help
(about 2 1/2 years old), the child should be secured in the booster seat at all times
by the restraining system. The tray is not designed to hold the child in the chair.
• Check that both the floor and seat of the chair are level before installing the booster seat.
• Prevent finger injury: Keep child away from chair when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
• Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.
• Discontinue use of product if damaged, broken, or disassembled.
• Once installed, check the security and position of the booster seat.
PREVENT FALLS: ALWAYS USE BOOSTER CHAIR STRAPS
when using product on elevated surfaces as a Booster Seat.
• Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING
INFANT FLOOR SEAT:
• FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats.
• Use ONLY on the floor.
• NEVER use on an elevated or incline surface.
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
• NEVER lift or carry child in the product.
• Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
• STOP using when child can climb out or walk.
• ALWAYS keep child in view while in product.
• Prevent finger injury: Keep child away from product when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in a bath tub or pool.
• NEVER use in or near water.
• Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING

Pop ’n Sit SE Booster
A
B
C
D
Tray
B
Chair Straps (2 Sets)
C
Carry Bag
D
Replacement Parts:
Tray 13664-01
Fabric 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Pink)
Carry bag 13664-03
Frame end caps 13664-02
COMPONENTS
:
A
A
A
PARA FIJAR LA SILLA ELEVADORA A LA SILLA DE ADULTOS
:
1
Saque las correas (4)
de la bolsa de traslado
2
Fije una correa a la pata trasera y
otra correa a las barras cruzadas
del lateral de la silla elevadora
3
Pase la correa a través de
la hebilla. Repetir con las
restantes correas al otro
lado de la silla elevadora
4
Ponga la silla elevadora sobre una silla
y enganche los clips alrededor del respaldo
y por debajo del asiento de la silla
5
Apriete todas las correas
PARA FIJAR LA BANDEJA
:
NOTA:
Antes de usarla, cerciórese de que la
conexión de la bandeja esté bien asegurada.
2
Presione las palancas
de la bandeja
1 3
Deslícela hacia
la silla elevadora
1 2
NOTE: Before use, press on seat to ensure
legs are fully open and locked into position.
SETUP
:
MODES
:
2
Booster Seat:
Use on an adult chair
(chair straps included)
with or without tray.
1
Infant Floor Seat:
Use on the floor with
or without tray.
NOTE: Only use for children who are able sit up
unassisted (approximately 6 months of age).
Stop using as a Floor Seat when child can walk
or get in and out of product by themselves
(approximately 12 months of age).
NOTE: Only use for
children capable
of sitting upright
unassisted.
3
14
ASEGURAR EL SISTEMA DE SUJECIÓN DEL NIÑO
:
ADVERTENCIA
Impida que el niño se lesione grave o mortalmente
al caerse o resbalarse del asiento. Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.

1 2
NOTA:
Antes de usarla, presione el asiento para cerciorarse
de que las patas estén bien abiertas y fijas en su sitio.
MONTAJE
:
MODALIDADES
:
2
Silla elevadora:
Usar sobre una silla
de adultos (correas
incluidas), con bandeja
o sin ella.
1
Silla de suelo
para bebés:
Usar en el suelo,
con bandeja o sin ella.
NOTA:
Usar exclusivamente para niños que puedan
sentarse correctamente sin ayuda ajena (aproximadamente
a los 6 meses de edad). No la siga usando como silla de suelo
cuando el niño pueda caminar o sentarse y levantarse solo
(aproximadamente a los 12 meses de edad).
NOTA:
Usar exclusivamente
para niños capaces de
sentarse correctamente
sin ayuda ajena.
Silla Elevadora Pop ’n Sit de SE
A
B
C
D
Bandeja
B
Correas de la silla (2 juegos)
C
Bolsa para el traslado
D
Piezas de repuesto:
Bandeja 13664-01
Tela 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Rosa)
Bolsa para el traslado 13664-03
Marco y tapas 13664-02
COMPONENTES
:
A
A
A
SECURING BOOSTER TO THE CHAIR
:
1
Remove chair straps (4)
from carry bag
2
Attach one strap to rear leg
and one strap to crossbars
on booster’s side
3
Slide strap though buckle.
Repeat with remaining
straps on opposite side
of booster
4
Place booster on chair and fasten
clips around back and underneath
the chair seat
5
Tighten all straps
4
13
ATTACHING TRAY
:
NOTE: Before use, ensure that
the tray connection is secure.
2
Squeeze levers on tray
1 3
Slide onto booster
SECURING CHILD RESTRAINT
:
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use restraint system and adjust to fit snugly.

1 2
NOTA:
Antes de usarla, presione el asiento para cerciorarse
de que las patas estén bien abiertas y fijas en su sitio.
MONTAJE
:
MODALIDADES
:
2
Silla elevadora:
Usar sobre una silla
de adultos (correas
incluidas), con bandeja
o sin ella.
1
Silla de suelo
para bebés:
Usar en el suelo,
con bandeja o sin ella.
NOTA:
Usar exclusivamente para niños que puedan
sentarse correctamente sin ayuda ajena (aproximadamente
a los 6 meses de edad). No la siga usando como silla de suelo
cuando el niño pueda caminar o sentarse y levantarse solo
(aproximadamente a los 12 meses de edad).
NOTA:
Usar exclusivamente
para niños capaces de
sentarse correctamente
sin ayuda ajena.
Silla Elevadora Pop ’n Sit de SE
A
B
C
D
Bandeja
B
Correas de la silla (2 juegos)
C
Bolsa para el traslado
D
Piezas de repuesto:
Bandeja 13664-01
Tela 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Rosa)
Bolsa para el traslado 13664-03
Marco y tapas 13664-02
COMPONENTES
:
A
A
A
SECURING BOOSTER TO THE CHAIR
:
1
Remove chair straps (4)
from carry bag
2
Attach one strap to rear leg
and one strap to crossbars
on booster’s side
3
Slide strap though buckle.
Repeat with remaining
straps on opposite side
of booster
4
Place booster on chair and fasten
clips around back and underneath
the chair seat
5
Tighten all straps
4
13
ATTACHING TRAY
:
NOTE: Before use, ensure that
the tray connection is secure.
2
Squeeze levers on tray
1 3
Slide onto booster
SECURING CHILD RESTRAINT
:
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use restraint system and adjust to fit snugly.

Pop ’n Sit SE Booster
A
B
C
D
Tray
B
Chair Straps (2 Sets)
C
Carry Bag
D
Replacement Parts:
Tray 13664-01
Fabric 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Pink)
Carry bag 13664-03
Frame end caps 13664-02
COMPONENTS
:
A
A
A
PARA FIJAR LA SILLA ELEVADORA A LA SILLA DE ADULTOS
:
1
Saque las correas (4)
de la bolsa de traslado
2
Fije una correa a la pata trasera y
otra correa a las barras cruzadas
del lateral de la silla elevadora
3
Pase la correa a través de
la hebilla. Repetir con las
restantes correas al otro
lado de la silla elevadora
4
Ponga la silla elevadora sobre una silla
y enganche los clips alrededor del respaldo
y por debajo del asiento de la silla
5
Apriete todas las correas
PARA FIJAR LA BANDEJA
:
NOTA:
Antes de usarla, cerciórese de que la
conexión de la bandeja esté bien asegurada.
2
Presione las palancas
de la bandeja
1 3
Deslícela hacia
la silla elevadora
1 2
NOTE: Before use, press on seat to ensure
legs are fully open and locked into position.
SETUP
:
MODES
:
2
Booster Seat:
Use on an adult chair
(chair straps included)
with or without tray.
1
Infant Floor Seat:
Use on the floor with
or without tray.
NOTE: Only use for children who are able sit up
unassisted (approximately 6 months of age).
Stop using as a Floor Seat when child can walk
or get in and out of product by themselves
(approximately 12 months of age).
NOTE: Only use for
children capable
of sitting upright
unassisted.
3
14
ASEGURAR EL SISTEMA DE SUJECIÓN DEL NIÑO
:
ADVERTENCIA
Impida que el niño se lesione grave o mortalmente
al caerse o resbalarse del asiento. Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.

1
Presione los pernos
o pasadores de cierre
y deslice los conectores
para soltarlos del marco
PARA QUITAR LA TELA
:
B
A
2
Quite los elásticos
de la parte trasera
del asiento
3
Levante la tela
para soltarla
del marco
PLEGADO Y GUARDADO
:
1
Presione las palancas de la parte inferior de la
bandeja y retire la bandeja de la silla elevadora
2 3
NOTA:
Invierta los pasos de esta
sección para fijar nuevamente
la tela al marco.
ADVERTENCIA
Tras el lavado, cerciórese de que el
asiento de tela Y TAMBIÉN los conectores deslizantes queden correctamente fijados
al marco.No use NUNCA este producto si los conectores no están bien ensamblados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
:
Revise la silla elevadora antes de cada utilización para detectar estructuras dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes
o bordes cortantes.No use la silla elevadora si hubiera piezas rasgadas, rotas o faltantes.
• Marco: Use exclusivamente jabón doméstico y agua caliente. Nunca use lejía o detergente.
• Tela desmontable: Lavar a máquina con agua fría, en ciclo suave. No usar lejía.No planchar. Secar en la cuerda de tender.
• Correas de la silla:Frotar con un paño o esponja húmedos y jabón doméstico suave. Secar en la cuerda de tender.
• Bandeja. Puede lavarse en el lavavajillas, exclusivamente en el compartimento superior.
¡Estamos deseosos de ayudarle!
Si tuviera cualquier pregunta o necesitara ayuda, comuníquese con nuestro Grupo de Relaciones con el Consumidor por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Mantenga a mano esta información
para futuras consultas.
Pueden variar los colores y estilos.
HECHO EN CHINA
12/18
15
BOOSTER SEAT:
Children have suffered head injuries, including skull fractures,
after falling with or from booster seats.
• Check that booster seat is securely attached to adult chair before each use.
• Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat
without help. Adjust to fit snugly.
• Never allow child to push away from table.
• Never lift and carry child in booster seat.
• Stay near and watch your child during use.
• ALWAYS secure BOTH back and seat straps to an adult chair.
• NEVER lift this product with your child in it.
• NEVER leave child unattended and without supervision.
• NEVER use this product as a car seat or bath seat, on a table or counter top, stool, swivel chair,
folding chair, unstable chair or any other chair where the straps cannot secure it properly.
• Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles.
• Minimum dimensions of adult chair that the booster seat shall be attached to:
Seat Width: 13.5 in. and Depth: 13 in., and the Backrest Height is at least 10 in. tall.
• Until child is able to get in and out of the booster seat without help
(about 2 1/2 years old), the child should be secured in the booster seat at all times
by the restraining system. The tray is not designed to hold the child in the chair.
• Check that both the floor and seat of the chair are level before installing the booster seat.
• Prevent finger injury: Keep child away from chair when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
• Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.
• Discontinue use of product if damaged, broken, or disassembled.
• Once installed, check the security and position of the booster seat.
PREVENT FALLS: ALWAYS USE BOOSTER CHAIR STRAPS
when using product on elevated surfaces as a Booster Seat.
• Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING
INFANT FLOOR SEAT:
• FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats.
• Use ONLY on the floor.
• NEVER use on an elevated or incline surface.
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
• NEVER lift or carry child in the product.
• Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
• STOP using when child can climb out or walk.
• ALWAYS keep child in view while in product.
• Prevent finger injury: Keep child away from product when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in a bath tub or pool.
• NEVER use in or near water.
• Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING
