Summer Infant 13664 Summer Pop ‘n Sit SE Booster Chair, Sweet Life Edition, Aqua Sugar Color – Booster Seat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model 13664.

The file format is pdf, 7 pages, you can download this manual here .

background
13664, 13704
Please read the following instructions and warnings carefully.
Keep this instruction manual for future reference.
For product support, contact us at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
No tools required.
For use with children 6 months up 37 lbs.
Pop n Sit
®
SE Booster
OWNER’S MANUAL
background
1
Presione los pernos
o pasadores de cierre
y deslice los conectores
para soltarlos del marco
PARA QUITAR LA TELA
:
B
A
2
Quite los elásticos
de la parte trasera
del asiento
3
Levante la tela
para soltarla
del marco
PLEGADO Y GUARDADO
:
1
Presione las palancas de la parte inferior de la
bandeja y retire la bandeja de la silla elevadora
2 3
NOTA:
Invierta los pasos de esta
sección para fijar nuevamente
la tela al marco.
ADVERTENCIA
Tras el lavado, cerciórese de que el
asiento de tela Y TAMBIÉN los conectores deslizantes queden correctamente fijados
al marco.No use NUNCA este producto si los conectores no están bien ensamblados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
:
Revise la silla elevadora antes de cada utilización para detectar estructuras dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes
o bordes cortantes.No use la silla elevadora si hubiera piezas rasgadas, rotas o faltantes.
• Marco: Use exclusivamente jabón doméstico y agua caliente. Nunca use lejía o detergente.
Tela desmontable: Lavar a máquina con agua fría, en ciclo suave. No usar lejía.No planchar. Secar en la cuerda de tender.
• Correas de la silla:Frotar con un paño o esponja húmedos y jabón doméstico suave. Secar en la cuerda de tender.
• Bandeja. Puede lavarse en el lavavajillas, exclusivamente en el compartimento superior.
¡Estamos deseosos de ayudarle!
Si tuviera cualquier pregunta o necesitara ayuda, comuníquese con nuestro Grupo de Relaciones con el Consumidor por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Mantenga a mano esta información
para futuras consultas.
Pueden variar los colores y estilos.
HECHO EN CHINA
12/18
15
BOOSTER SEAT:
Children have suffered head injuries, including skull fractures,
after falling with or from booster seats.
• Check that booster seat is securely attached to adult chair before each use.
Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat
without help. Adjust to fit snugly.
Never allow child to push away from table.
Never lift and carry child in booster seat.
Stay near and watch your child during use.
ALWAYS secure BOTH back and seat straps to an adult chair.
NEVER lift this product with your child in it.
NEVER leave child unattended and without supervision.
NEVER use this product as a car seat or bath seat, on a table or counter top, stool, swivel chair,
folding chair, unstable chair or any other chair where the straps cannot secure it properly.
• Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles.
• Minimum dimensions of adult chair that the booster seat shall be attached to:
Seat Width: 13.5 in. and Depth: 13 in., and the Backrest Height is at least 10 in. tall.
• Until child is able to get in and out of the booster seat without help
(about 2 1/2 years old), the child should be secured in the booster seat at all times
by the restraining system. The tray is not designed to hold the child in the chair.
• Check that both the floor and seat of the chair are level before installing the booster seat.
• Prevent finger injury: Keep child away from chair when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
• Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.
• Discontinue use of product if damaged, broken, or disassembled.
• Once installed, check the security and position of the booster seat.
PREVENT FALLS: ALWAYS USE BOOSTER CHAIR STRAPS
when using product on elevated surfaces as a Booster Seat.
Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING
INFANT FLOOR SEAT:
FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats.
• Use ONLY on the floor.
NEVER use on an elevated or incline surface.
ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
NEVER lift or carry child in the product.
• Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
STOP using when child can climb out or walk.
ALWAYS keep child in view while in product.
• Prevent finger injury: Keep child away from product when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in a bath tub or pool.
NEVER use in or near water.
Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING
background
Pop n Sit SE Booster
A
B
C
D
Tray
B
Chair Straps (2 Sets)
C
Carry Bag
D
Replacement Parts:
Tray 13664-01
Fabric 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Pink)
Carry bag 13664-03
Frame end caps 13664-02
COMPONENTS
:
A
A
A
PARA FIJAR LA SILLA ELEVADORA A LA SILLA DE ADULTOS
:
1
Saque las correas (4)
de la bolsa de traslado
2
Fije una correa a la pata trasera y
otra correa a las barras cruzadas
del lateral de la silla elevadora
3
Pase la correa a través de
la hebilla. Repetir con las
restantes correas al otro
lado de la silla elevadora
4
Ponga la silla elevadora sobre una silla
y enganche los clips alrededor del respaldo
y por debajo del asiento de la silla
5
Apriete todas las correas
PARA FIJAR LA BANDEJA
:
NOTA:
Antes de usarla, cerciórese de que la
conexión de la bandeja esté bien asegurada.
2
Presione las palancas
de la bandeja
1 3
Deslícela hacia
la silla elevadora
1 2
NOTE: Before use, press on seat to ensure
legs are fully open and locked into position.
SETUP
:
MODES
:
2
Booster Seat:
Use on an adult chair
(chair straps included)
with or without tray.
1
Infant Floor Seat:
Use on the floor with
or without tray.
NOTE: Only use for children who are able sit up
unassisted (approximately 6 months of age).
Stop using as a Floor Seat when child can walk
or get in and out of product by themselves
(approximately 12 months of age).
NOTE: Only use for
children capable
of sitting upright
unassisted.
3
14
ASEGURAR EL SISTEMA DE SUJECIÓN DEL NIÑO
:
ADVERTENCIA
Impida que el niño se lesione grave o mortalmente
al caerse o resbalarse del asiento. Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.
background
1 2
NOTA:
Antes de usarla, presione el asiento para cerciorarse
de que las patas estén bien abiertas y fijas en su sitio.
MONTAJE
:
MODALIDADES
:
2
Silla elevadora:
Usar sobre una silla
de adultos (correas
incluidas), con bandeja
o sin ella.
1
Silla de suelo
para bebés:
Usar en el suelo,
con bandeja o sin ella.
NOTA:
Usar exclusivamente para niños que puedan
sentarse correctamente sin ayuda ajena (aproximadamente
a los 6 meses de edad). No la siga usando como silla de suelo
cuando el niño pueda caminar o sentarse y levantarse solo
(aproximadamente a los 12 meses de edad).
NOTA:
Usar exclusivamente
para niños capaces de
sentarse correctamente
sin ayuda ajena.
Silla Elevadora Pop ’n Sit de SE
A
B
C
D
Bandeja
B
Correas de la silla (2 juegos)
C
Bolsa para el traslado
D
Piezas de repuesto:
Bandeja 13664-01
Tela 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Rosa)
Bolsa para el traslado 13664-03
Marco y tapas 13664-02
COMPONENTES
:
A
A
A
SECURING BOOSTER TO THE CHAIR
:
1
Remove chair straps (4)
from carry bag
2
Attach one strap to rear leg
and one strap to crossbars
on booster’s side
3
Slide strap though buckle.
Repeat with remaining
straps on opposite side
of booster
4
Place booster on chair and fasten
clips around back and underneath
the chair seat
5
Tighten all straps
4
13
ATTACHING TRAY
:
NOTE: Before use, ensure that
the tray connection is secure.
2
Squeeze levers on tray
1 3
Slide onto booster
SECURING CHILD RESTRAINT
:
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use restraint system and adjust to fit snugly.
background
1 2
NOTA:
Antes de usarla, presione el asiento para cerciorarse
de que las patas estén bien abiertas y fijas en su sitio.
MONTAJE
:
MODALIDADES
:
2
Silla elevadora:
Usar sobre una silla
de adultos (correas
incluidas), con bandeja
o sin ella.
1
Silla de suelo
para bebés:
Usar en el suelo,
con bandeja o sin ella.
NOTA:
Usar exclusivamente para niños que puedan
sentarse correctamente sin ayuda ajena (aproximadamente
a los 6 meses de edad). No la siga usando como silla de suelo
cuando el niño pueda caminar o sentarse y levantarse solo
(aproximadamente a los 12 meses de edad).
NOTA:
Usar exclusivamente
para niños capaces de
sentarse correctamente
sin ayuda ajena.
Silla Elevadora Pop ’n Sit de SE
A
B
C
D
Bandeja
B
Correas de la silla (2 juegos)
C
Bolsa para el traslado
D
Piezas de repuesto:
Bandeja 13664-01
Tela 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Rosa)
Bolsa para el traslado 13664-03
Marco y tapas 13664-02
COMPONENTES
:
A
A
A
SECURING BOOSTER TO THE CHAIR
:
1
Remove chair straps (4)
from carry bag
2
Attach one strap to rear leg
and one strap to crossbars
on boosters side
3
Slide strap though buckle.
Repeat with remaining
straps on opposite side
of booster
4
Place booster on chair and fasten
clips around back and underneath
the chair seat
5
Tighten all straps
4
13
ATTACHING TRAY
:
NOTE: Before use, ensure that
the tray connection is secure.
2
Squeeze levers on tray
1 3
Slide onto booster
SECURING CHILD RESTRAINT
:
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out. Always use restraint system and adjust to fit snugly.
background
Pop n Sit SE Booster
A
B
C
D
Tray
B
Chair Straps (2 Sets)
C
Carry Bag
D
Replacement Parts:
Tray 13664-01
Fabric 13664-04 (Aqua)
13704-04 (Pink)
Carry bag 13664-03
Frame end caps 13664-02
COMPONENTS
:
A
A
A
PARA FIJAR LA SILLA ELEVADORA A LA SILLA DE ADULTOS
:
1
Saque las correas (4)
de la bolsa de traslado
2
Fije una correa a la pata trasera y
otra correa a las barras cruzadas
del lateral de la silla elevadora
3
Pase la correa a través de
la hebilla. Repetir con las
restantes correas al otro
lado de la silla elevadora
4
Ponga la silla elevadora sobre una silla
y enganche los clips alrededor del respaldo
y por debajo del asiento de la silla
5
Apriete todas las correas
PARA FIJAR LA BANDEJA
:
NOTA:
Antes de usarla, cerciórese de que la
conexión de la bandeja esté bien asegurada.
2
Presione las palancas
de la bandeja
1 3
Deslícela hacia
la silla elevadora
1 2
NOTE: Before use, press on seat to ensure
legs are fully open and locked into position.
SETUP
:
MODES
:
2
Booster Seat:
Use on an adult chair
(chair straps included)
with or without tray.
1
Infant Floor Seat:
Use on the floor with
or without tray.
NOTE: Only use for children who are able sit up
unassisted (approximately 6 months of age).
Stop using as a Floor Seat when child can walk
or get in and out of product by themselves
(approximately 12 months of age).
NOTE: Only use for
children capable
of sitting upright
unassisted.
3
14
ASEGURAR EL SISTEMA DE SUJECIÓN DEL NIÑO
:
ADVERTENCIA
Impida que el niño se lesione grave o mortalmente
al caerse o resbalarse del asiento. Use siempre el sistema de sujeción y ajústelo firmemente.
background
1
Presione los pernos
o pasadores de cierre
y deslice los conectores
para soltarlos del marco
PARA QUITAR LA TELA
:
B
A
2
Quite los elásticos
de la parte trasera
del asiento
3
Levante la tela
para soltarla
del marco
PLEGADO Y GUARDADO
:
1
Presione las palancas de la parte inferior de la
bandeja y retire la bandeja de la silla elevadora
2 3
NOTA:
Invierta los pasos de esta
sección para fijar nuevamente
la tela al marco.
ADVERTENCIA
Tras el lavado, cerciórese de que el
asiento de tela Y TAMBIÉN los conectores deslizantes queden correctamente fijados
al marco.No use NUNCA este producto si los conectores no están bien ensamblados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
:
Revise la silla elevadora antes de cada utilización para detectar estructuras dañadas, juntas sueltas, piezas faltantes
o bordes cortantes.No use la silla elevadora si hubiera piezas rasgadas, rotas o faltantes.
• Marco: Use exclusivamente jabón doméstico y agua caliente. Nunca use lejía o detergente.
Tela desmontable: Lavar a máquina con agua fría, en ciclo suave. No usar lejía.No planchar. Secar en la cuerda de tender.
• Correas de la silla:Frotar con un paño o esponja húmedos y jabón doméstico suave. Secar en la cuerda de tender.
• Bandeja. Puede lavarse en el lavavajillas, exclusivamente en el compartimento superior.
¡Estamos deseosos de ayudarle!
Si tuviera cualquier pregunta o necesitara ayuda, comuníquese con nuestro Grupo de Relaciones con el Consumidor por el teléfono
1-401-671-6551 o el sitio web www.summerinfant.com/contact
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895
1-401-671-6551
©2018 Summer Infant (USA), Inc.
Summer Infant Canada, Inc.
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
Mantenga a mano esta información
para futuras consultas.
Pueden variar los colores y estilos.
HECHO EN CHINA
12/18
15
BOOSTER SEAT:
Children have suffered head injuries, including skull fractures,
after falling with or from booster seats.
• Check that booster seat is securely attached to adult chair before each use.
Always use restraints until child is able to get in and out of booster seat
without help. Adjust to fit snugly.
Never allow child to push away from table.
Never lift and carry child in booster seat.
Stay near and watch your child during use.
ALWAYS secure BOTH back and seat straps to an adult chair.
NEVER lift this product with your child in it.
NEVER leave child unattended and without supervision.
NEVER use this product as a car seat or bath seat, on a table or counter top, stool, swivel chair,
folding chair, unstable chair or any other chair where the straps cannot secure it properly.
• Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles.
• Minimum dimensions of adult chair that the booster seat shall be attached to:
Seat Width: 13.5 in. and Depth: 13 in., and the Backrest Height is at least 10 in. tall.
• Until child is able to get in and out of the booster seat without help
(about 2 1/2 years old), the child should be secured in the booster seat at all times
by the restraining system. The tray is not designed to hold the child in the chair.
• Check that both the floor and seat of the chair are level before installing the booster seat.
• Prevent finger injury: Keep child away from chair when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
• Use this product only for children capable of sitting upright unassisted.
• Discontinue use of product if damaged, broken, or disassembled.
• Once installed, check the security and position of the booster seat.
PREVENT FALLS: ALWAYS USE BOOSTER CHAIR STRAPS
when using product on elevated surfaces as a Booster Seat.
Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING
INFANT FLOOR SEAT:
FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from floor seats.
• Use ONLY on the floor.
NEVER use on an elevated or incline surface.
ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
NEVER lift or carry child in the product.
• Use ONLY with a child that is able to hold their head up unassisted.
STOP using when child can climb out or walk.
ALWAYS keep child in view while in product.
• Prevent finger injury: Keep child away from product when unfolding or folding seat.
Keep child’s hands away when installing the tray.
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in a bath tub or pool.
NEVER use in or near water.
Tray is not designed to hold the child in chair.
WARNING

Specifications

Summer Infant 13664 Questions and Answers

See other models: 13704 27953Z 31923 32883 32643