Miele KSK 28202 ws – Kitchen accessories

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents

User Manual

This is the main product document for model KSK 28202.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
de Montageanweisung Side-by-side-Aufstellung
da Monteringsanvisning til side-by-side-opstilling
el Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
en Side-by-side installation
es Instrucciones de montaje para el emplazamiento Side-by-side
fi Side-by-side -asennusohje
fr Installation d'une combinaison côte à côte
(side by side)
nl Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
no Monteringsanvisning side-by-side-oppstilling
pt Instruções de montagem para instalação side-by-side
ro Instalarea unei combinaţii side-by-side
sr Postavljanje kombinacije side-by-side
tr Yan yana yerleştirme montaj talimatı
M.-Nr. 10 459 521
background
2
de ....................................................................................................................... 3
da ....................................................................................................................... 10
el ......................................................................................................................... 16
en ....................................................................................................................... 23
es ........................................................................................................................ 30
fi ......................................................................................................................... 37
fr ......................................................................................................................... 43
nl ........................................................................................................................ 50
no ....................................................................................................................... 57
pt ........................................................................................................................ 63
ro ........................................................................................................................ 70
sr ........................................................................................................................ 76
tr ......................................................................................................................... 82
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
3
Grundsätzlich sollten Kältegeräte nicht
mit weiteren Modellen unmittelbar ne-
beneinander ("side-by-side") aufge-
stellt werden, um Kondenswasserbil-
dung und daraus resultierende Folge-
schäden zu vermeiden. Dieses Modell
ist jedoch mit einer Seitenwandhei-
zung ausgestattet und kann mit be-
stimmten Modellen unmittelbar "side-
by-side" aufgestellt werden!
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fach-
händler, welche Kombinationen mit Ih-
rem Kältegerät möglich sind!
Beschädigungsgefahr!
Die zusammengebaute side-by-side
Kombination ist sehr schwer. Durch
unsachgemäßes Verschieben der
Kombination können Dellen an den
Kältegeräten entstehen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise
beim Verschieben der side-by-side
Kombination.
Führen Sie die side-by-side Montage
unbedingt mit Hilfe einer weiteren
Person durch.
Alle Befestigungsteile, die Sie für die
side-by-side Montage benötigen, liegen
dem Kältegerät bei:
Folgendes Werkzeug liegt dem Kälte-
gerät bei:
Gabelschlüssel SW 10
Innensechskantschlüssel SW 12
(wird nur bei Kältegeräten mit hinterer Hö-
henverstellung benötigt)
Folgendes Werkzeug benötigen Sie
zusätzlich:
eine Wasserwaage,
einen Akkuschrauber und
einen Schraubendreher TX25.
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
4
Kältegeräte aufstellen
Stellen Sie das Gefriergerät bzw. das
Kältegerät mit Gefrierteil unbedingt
links (von vorn gesehen) vom Kühlge-
rät auf. Durch die eingeschäumte Sei-
tenwandheizung an der innen liegen-
den Seite des Gefriergeräts bzw. des
Kältegeräts mit Gefrierteil wird die
Kondenswasserbildung zwischen den
Kältegeräten verhindert!
Stellen Sie die beiden Kältegeräte be-
reits jetzt möglichst nahe an den für
sie vorgesehenen Platz, damit die
Kältegeräte an eventuelle Bodenu-
nebenheiten angepasst werden kön-
nen. Der Zugang zur Geräterückseite
muss für die Montage weiterhin mög-
lich sein.
Ziehen Sie vor der Montage die even-
tuell vorhandenen Schutzfolien von
den Gehäuseaußenseiten ab.
Hinweise zum Verschieben der
side-by-side Kombination:
Verschieben Sie abwechselnd die lin-
ke Ecke und dann die rechte Ecke.
Fassen Sie dazu immer an den äuße-
ren vorderen Ecken an, drücken Sie
keinesfalls mit dem Knie gegen die
Seitenwände oder die Gerätetür.
Steht die side-by-side Kombination
direkt vor der Nische, schieben Sie
sie vorsichtig in die vorgesehene Po-
sition.
Muss die Kombination noch einmal
aus der Nische herausgezogen wer-
den, fassen Sie sie im unteren Drittel
an, und ziehen Sie sie gerade nach
vorne.
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
5
Montageschritte an den Gerätevor-
derseiten
Drehen Sie die Stellfüße (zum Ab-
stützen der Gerätetüren) mit dem bei-
liegenden Gabelschlüssel ganz
ein. Sie dürfen keinen Bodenkontakt
haben.
Stecken Sie die Kappen auf die
vier vorderen Stellfüße.
Stellen Sie die Kältegeräte so neben-
einander, dass sie vorn bündig stehen
und zwischen Ihnen ein Spalt von 10
mm bestehen bleibt.
Nehmen Sie oben die Abdeckungen
ab.
Mit dem Anbringen der Verbindungs-
platte werden beide Kältegeräte in der
Höhe und in der Tiefe zueinander aus-
gerichtet. Sollte ein Kältegerät höher
sein als das andere, beginnen Sie mit
dem höheren Kältegerät.
Legen Sie die Verbindungsplatte
auf, und befestigen Sie sie locker mit
zwei Schrauben zunächst an nur
einem der beiden Kältegeräte.
Verschieben Sie die Verbindungsplat-
te bis der Mittelsteg der Platte an
der Seitenwand des Kältegerätes an-
schlägt.
Ziehen Sie nun beide Schrauben
fest.
Schrauben Sie die Verbindungsplatte
nun auch am zweiten Kältegerät
fest. Drücken Sie dazu die Kältegerä-
te je nach Gegebenheit etwas zusam-
men oder auseinander.
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
6
Entfernen Sie unten die beiden Abde-
ckungen , falls vorhanden, von den
Kältegeräten.
Drehen Sie die Schraube heraus,
falls vorhanden. Diese Schraube wird
nicht mehr benötigt.
Mit dem Anbringen des Verbindungs-
blechs werden beide Kältegeräte in
der Tiefe zueinander ausgerichtet.
Sollte ein Kältegerät weiter vorstehen
als das andere, beginnen Sie mit dem
weiter vorstehendem Kältegerät.
Legen Sie das Verbindungsblech
so an, dass die senkrechten Langlö-
cher auf der Seite liegen, auf der das
Blech zuerst an einem Kältegerät be-
festigt wird.
Schrauben Sie es locker mit zwei
Schrauben an.
Verschieben Sie das Verbindungs-
blech bis der Mittelsteg des Blechs
an der Seitenwand des Kältegerätes
anschlägt.
Ziehen Sie nun die Schrauben fest.
Schrauben Sie das Verbindungsblech
am zweiten Kältegerät fest.
Drücken Sie dazu die Kältegeräte je
nach Gegebenheit etwas zusammen.
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
7
Montageschritte an den Geräterück-
seiten
Setzen Sie oben auf die mittleren Sei-
tenwände die Verbindungsklammer
auf.
Setzen Sie unten in die passende
Aussparung den Verbindungswinkel
ein.
Spannen Sie den Verbindungswinkel
mit der beigelegten Schraube
fest.
Achtung: Bohren Sie auf keinen Fall
ein Loch für diese Schraube in das
Kältegerät!
Tipp:
Um einem Vibrationsgeräusch vorzu-
beugen, dürfen weder Klammer, Winkel
noch Schraube mit der Verrohrung auf
der Geräterückseite in Berührung kom-
men.
Weitere Montageschritte an den Ge-
rätevorderseiten
Beschädigungsgefahr für die Rollen-
sockel!
Bitte verwenden Sie beim Ausrichten
des Kältegerätes über die hinteren
Stellfüße keinen Akkuschrauber, da
sonst der Mechanismus zur Höhen-
verstellung beschädigt wird oder sich
die Verstellstange lösen könnte. Ver-
stellen Sie die Stellfüße mit der
Hand!
Verstellen Sie die vorderen Stellfüße
mit dem beiliegenden Gabelschlüssel
.
Drehen Sie die mittleren Stellfüße
ein, so dass kein Bodenkontakt be-
steht.
Richten Sie nun die gesamte
side-by-side Kombination über die
äußeren Stellfüße aus.
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
8
Drücken Sie auf der Vorderseite die
lange Abdeckleiste in den Spalt.
Achten Sie darauf, dass die Leiste auf
dem Verbindungsblech aufsteht.
Tipp: Drücken Sie die beiden Stege der
Leiste auf der gesamten Länge zusam-
men. Die Leiste lässt sich so leichter in
den Spalt einführen.
Arbeiten Sie die Abdeckleiste nun
sorgfältig in den Spalt ein. Verwenden
Sie dazu ein weiches Tuch, um Dellen
in der Abdeckleiste vorzubeugen.
Ziehen Sie die Schutzfolie von der
Abdeckleiste ab.
Drücken Sie auf der Oberseite die
kurze Leiste in den Spalt. Achten
Sie darauf, dass die Vorderkante der
Leiste bündig mit der Kante der Ver-
bindungsplatte abschließt.
Rasten Sie die Abdeckung zwi-
schen den Bedienteilblenden auf.
Achten Sie darauf, dass die Außen-
seiten der Abdeckung bündig mit den
Bedienteilblenden abschließen. Die
Abdeckung ist zu diesem Zweck aus-
ziehbar.
background
de - Aufstellen einer side-by-side Kombination
9
Setzen Sie an der Gerätevorderseite
unten die Abdeckung von oben auf
das Verbindungsblech auf.
Schließen Sie die side-by-side Kom-
bination nun laut Gebrauchsanwei-
sungen der Einzelgeräte elektrisch an.
Kältegeräte mit Eiswürfelbereiter:
Schließen Sie den Festwasseran-
schluss laut der Gebrauchsanwei-
sung des Kältegerätes an.
Achtung! Beschädigungsgefahr
beim Verschieben der Gerätekombi-
nation!
Die zusammengebaute Kombination
ist sehr schwer. Durch unsachgemä-
ßes Verschieben können Dellen an
den Kältegeräten entstehen
Beachten Sie die Hinweise zum Ver-
schieben.
Schieben Sie die side-by-side Kombi-
nation vorsichtig in die vorgesehene
Position.
Richten Sie die side-by-side Kombi-
nation in der Höhe bei Bedarf noch-
mals über die äußeren Stellfüße
aus.
Drehen Sie die mittleren Stellfüße
heraus, bis sie auf dem Boden auflie-
gen.
Gerätetüren mit dem Stellfuß am
Lagerbock abstützen: Drehen Sie den
Stellfuß heraus, bis er auf dem Bo-
den aufliegt. Dann drehen Sie den
Stellfuß um weitere 90° heraus.
background
da - Opstilling af en side-by-side-kombination
10
Principielt bør køle-/fryseskabe ikke
opstilles umiddelbart op ad andre mo-
deller ("side-by-side") for at undgå, at
der dannes kondensvand med deraf
følgende skader. Dette køle-/fryseskab
er dog udstyret med opvarmning i si-
den og kan opstilles umiddelbart "si-
de-by-side" med bestemte modeller!
Spørg Miele-forhandleren, hvilke kom-
binationer dette køle-/fryseskab kan
indgå i.
Risiko for beskadigelse!
Den sammenbyggede side-by-side-
kombination er meget tung. Hvis
skabene rykkes forkert, kan der op-
stå buler på dem.
Følg nedenstående vejledning, når
side-by-side-kombinationen skal ryk-
kes.
Side-by-side-monteringen skal ube-
tinget udføres med hjælp fra en an-
den person.
Alle monteringsdele til side-by-side-
monteringen medfølger ved levering:
Følgende værktøj medfølger:
Gaffelnøgle SW 10
Unbrakonøgle SW 12
Der skal desuden bruges følgende
værktøj:
Vaterpas
Skruemaskine
Skruetrækker TX 25.
background
da - Opstilling af en side-by-side-kombination
11
Opstilling
Opstil altid fryseskabet eller skabet
med frysedel til venstre (set forfra) for
køleskabet. Den indskummede side-
vægsopvarmning på den indvendige
side af fryseskabet eller skabet med
frysedel forhindrer, at der dannes
kondensvand mellem skabene!
Stil med det samme begge skabe så
tæt som muligt på det sted, hvor de
skal stå, så de kan justeres efter
eventuelle ujævnheder i gulvet. Det
skal være muligt at komme til bagsi-
den af skabene ved monteringen.
Træk eventuelle beskyttelsesfolier af
skabenes udvendige sider inden
monteringen.
Side-by-side-kombinationen rykkes:
Skub skiftevis i venstre og højre side.
Tag altid fat ved de yderste forreste
hjørner; tryk aldrig med knæet mod
sidevæggene eller køle-/fryseskabets
dør.
Hvis side-by-side-kombinationen står
lige foran nichen: Skub den forsigtigt
ind på plads.
Hvis kombinationen skal trækkes ud
af nichen igen: Tag fat i den nederste
tredjedel af kombinationen, og træk
den lige ud.
background
da - Opstilling af en side-by-side-kombination
12
Monteringstrin på køle-/fryseskabe-
nes fronter
Skru de justerbare ben (til under-
støttelse af dørene) helt ind med den
medfølgende gaffelnøgle . De må
ikke have kontakt til gulvet.
Sæt kapperne på de fire forreste
justerbare ben.
Stil skabene ved siden af hinanden,
således at de flugter fortil, og der er
en spalte på 10 mm mellem dem.
Tag afdækningerne af foroven.
De to skabe justeres i forhold til hinan-
den i højden og i dybden ved hjælp af
forbindelsespladen. Hvis det ene skab
skal være højere end det andet, skal
man begynde med det højeste skab.
Læg forbindelsespladen på, og
skru den løst på et skab med to skru-
er .
Ryk forbindelsespladen , indtil dens
midterstag støder imod skabets side-
væg.
Stram herefter begge skruer .
Skru forbindelsespladen fast på
det andet skab. Tryk om nødvendigt
skabene lidt mod eller væk fra hinan-
den.
Fjern de to afdækninger forneden
på skabene, hvis de findes.
background
da - Opstilling af en side-by-side-kombination
13
Skru skruen ud, hvis den findes.
Denne skrue skal ikke længere an-
vendes.
Ved placering af forbindelsesskinnen
justeres de to skabe i forhold til hinan-
den i dybden. Hvis det ene skab står
længere fremme end det andet, skal
man begynde med det, der står
længst fremme.
Læg forbindelsesskinnen således,
at de lodrette aflange huller er i den
side, hvor skinnen først skal skrues
på et skab.
Skru den løst på med to skruer .
Ryk forbindelsesskinnen , indtil
dens midterstag støder imod skabets
sidevæg.
Stram herefter skruerne .
Skru forbindelsesskinnen fast på
det andet skab. Tryk om nødvendigt
skabene lidt mod hinanden.
Monteringstrin på køle-/fryseskabe-
nes bagsider
Sæt forbindelsesklammen på for-
oven på de midterste sidevægge.
Sæt forbindelsesbeslaget på for-
neden i den dertil passende åbning.
Spænd forbindelsesbeslaget fast
med den medfølgende skrue .
Advarsel: Der må under ingen om-
stændigheder bores hul i skabet til
denne skrue!
Tip:
For at forhindre vibrationsstøj må hver-
ken klamme, beslag eller skrue berøre
rørene på bagsiden af skabene.
background
da - Opstilling af en side-by-side-kombination
14
Yderligere monteringstrin på køle-/
fryseskabenes fronter
Risiko for beskadigelse af soklerne
på hjul!
Anvend ikke en skruemaskine til ju-
stering via de bageste ben, da der el-
lers er risiko for, at mekanismen til
højdeindstilling beskadiges, eller at
reguleringsstangen kan løsnes. Ju-
ster benene manuelt!
Juster de forreste ben med den med-
følgende gaffelnøgle .
Drej de midterste ben ind, så der
ikke er kontakt til gulvet.
Juster herefter hele side-by-side-
kombinationen via de yderste ben .
Tryk den lange stålliste ind i spal-
ten på forsiden. Sørg for, at listen
støder mod forbindelsesskinnen .
Tip: Tryk listens sider sammen i hele
længden, så den bliver let at føre ind i
spalten.
Sæt omhyggeligt stållisten ind i
spalten. Brug en blød klud for at und-
gå, at der kommer buler i listen.
Træk beskyttelsesfolien af stållisten.
Tryk den korte liste ind i spalten på
oversiden. Sørg for, at listens forreste
kant slutter helt op mod kanten på
forbindelsespladen .
Tryk afdækningen på mellem be-
tjeningspanelerne. Sørg for, at afdæk-
ningens ydersider slutter helt op mod
betjeningspanelerne. Til dette formål
kan afdækningen trækkes ud.
Sæt afdækningen på forbindelses-
skinnen oppefra nederst på fronten.
background
da - Opstilling af en side-by-side-kombination
15
Tilslut nu side-by-side-kombinationen
som beskrevet i brugsanvisningerne
til de to skabe.
Skabe med isterningmaskine: Foretag
vandtilslutning som beskrevet i
brugsanvisningen.
Advarsel! Risiko for beskadigelse
når kombinationen rykkes!
Den sammenbyggede side-by-side-
kombination er meget tung. Hvis den
ikke rykkes korrekt, kan der opstå
buler på køle-/fryseskabene.
Vær opmærksom på vejledningen,
hvis kombinationen skal rykkes.
Skub side-by-side-kombinationen
forsigtigt på plads.
Juster om nødvendigt endnu en gang
side-by-side-kombinationen i højden
ved hjælp af de yderste ben .
Skru de midterste ben ud, indtil de
støder mod gulvet.
Understøt dørene med benet
hængselbeslaget: Skru benet ud,
indtil det støder mod gulvet. Skru det
derefter yderligere 90° ud.
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
16
Κατά κύριο λόγο τα ψυγεία και οι κα-
ταψύκτες δεν θα πρέπει να τοποθε-
τούνται δίπλα ακριβώς (side-by-side)
σε άλλες συσκευές, για να αποφευχθεί
η δημιουργία υδρατμών και η συνα-
κόλουθη πρόκληση βλαβών. Αυτό το
μοντέλο όμως είναι εξοπλισμένο με
ένα σύστημα εσωτερικής θέρμανσης
πλαϊνών τοιχωμάτων και μπορεί να το-
ποθετηθεί με συγκεκριμένα μοντέλα
"side-by-side"!
Ενημερωθείτε από το κατάστημα που
αγοράσατε τη συσκευή, για τους συν-
δυασμούς που μπορούν να γίνουν με
τη συσκευή σας!
Κίνδυνος ζημιάς!
Ο συναρμολογημένος συνδυασμός
side-by-side είναι πολύ βαρύς. Αν
τον μετατοπίσετε με λανθασμένο
τρόπο μπορεί να δημιουργηθούν
βαθουλώματα στις συσκευές.
Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις
που ακολουθούν κατά τη μεταφορά
του συνδυασμού side-by-side.
Διεξάγετε την τοποθέτηση side-by-
side οπωσδήποτε με τη βοήθεια ενός
άλλου ατόμου.
Όλα τα μέρη στερέωσης που χρειάζε-
στε για την τοποθέτηση side-by-side,
συνοδεύουν τη συσκευή:
Τα εργαλεία που ακολουθούν συνο-
δεύουν τη συσκευή:
διπλό κλειδί SW 10
εξάγωνο κλειδί SW 12
Επιπλέον θα χρειαστείτε τα παρα-
κάτω εργαλεία:
ένα αλφάδι,
ένα κατσαβίδι Akku και
ένα κατσαβίδι TX 25.
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
17
Τοποθέτηση συσκευών
Τοποθετείτε τον καταψύκτη ή τη συ-
σκευή με κατάψυξη οπωσδήποτε αρι-
στερά από το ψυγείο(κοιτάζοντάς τα
από μπροστά). Μέσω του συστήματος
εσωτερικής θέρμανσης πλαϊνών τοι-
χωμάτων στην εσωτερική πλευρά του
καταψύκτη ή της συσκευής με κα-
τάψυξη εμποδίζεται η δημιουργία νε-
ρού συμπύκνωσης ανάμεσα στις συ-
σκευές!
Τοποθετείτε τις δύο συσκευές όσο γί-
νεται πιο κοντά τη μια στην άλλη στην
προβλεπόμενη γι' αυτές θέση, έτσι
ώστε οι συσκευές να μπορούν να
προσαρμοστούν σε πιθανές ανωμαλί-
ες του εδάφους. Η πρόσβαση στο
πίσω μέρος των συσκευών πρέπει να
είναι δυνατή για την περαιτέρω
εγκατάσταση.
Πριν από την τοποθέτηση αφαιρείτε
τις προστατευτικές μεμβράνες, αν
υπάρχουν, από την εξωτερική πλευρά
του περιβλήματος των συσκευών.
Υποδείξεις για τη μεταφορά του
συνδυασμού side-by-side:
Μεταφέρετε εναλλάξ την αριστερή
γωνία και στη συνέχεια τη δεξιά γωνία.
Για να γίνει αυτό πιάνετε πάντα τις
εξωτερικές μπροστινές γωνίες, μην
πιέσετε σε καμιά περίπτωση με το
γόνατο τα πλαϊνά τοιχώματα ή την
πόρτα συσκευής.
Αν ο συνδυασμός side-by-side βρί-
σκεται ακριβώς μπροστά από την
εσοχή εντοιχισμού, τον σπρώχνετε
προσεκτικά στην προβλεπόμενη
θέση.
Αν πρέπει να αφαιρέσετε τον
συνδυασμό για άλλη μια φορά από
την εσοχή εντοιχισμού, τον πιάνετε
από το κάτω τμήμα και τον τραβάτε
προς τα εμπρός.
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
18
Βήματα τοποθέτησης στις μπροστι-
νές πλευρές των συσκευών
Βιδώνετε εντελώς τα βιδωτά πόδια
(για τη στήριξη των πορτών συσκευής)
με το συνοδευτικό διπλό κλειδί .
Δεν επιτρέπεται να έχουν επαφή με
το δάπεδο.
Τοποθετείτε τα καπάκια στα
τέσσερα μπροστινά βιδωτά πόδια.
Τοποθετείτε τις συσκευές τη μία
δίπλα στην άλλη κατά τέτοιον τρόπο,
ώστε να βρίσκονται στην ίδια ευθεία
από μπροστά και ανάμεσά τους να
υπάρχει ένα άνοιγμα 10 χιλστ.
Αφαιρείτε επάνω τα καλύμματα .
Με την τοποθέτηση της πλάκας σύν-
δεσης ευθυγραμμίζονται η μία με την
άλλη και οι δύο συσκευές ως προς το
ύψος και ως προς το βάθος. Αν μια
συσκευή είναι ψηλότερη από την άλλη,
ξεκινάτε με την ψηλότερη συσκευή.
Τοποθετείτε την πλάκα σύνδεσης ,
και τη στερεώνετε χαλαρά με δύο
βίδες στη μια συσκευή.
Μετακινείτε την πλάκα σύνδεσης
έως ότου το μεσαίο στήριγμα της
πλάκας ακουμπήσει στο πλαϊνό τοί-
χωμα της συσκευής.
Βιδώνετε τώρα καλά τις δύο βίδες .
Βιδώνετε καλά την πλάκα σύνδεσης
στη δεύτερη συσκευή. Επιπλέον
πιέζετε τις συσκευές ανάλογα με τις
συνθήκες λίγο μεταξύ τους ή τη μία
μακριά από την άλλη.
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
19
Αφαιρείτε κάτω τα δύο καλύμματα ,
αν υπάρχουν, από τις συσκευές.
Ξεβιδώνετε τη βίδα , αν υπάρχει.
Αυτή η βίδα δεν χρειάζεται πια.
Με τη στερέωση του ελάσματος σύν-
δεσης οι δύο συσκευές
ευθυγραμμίζονται μεταξύ του ως προς
το βάθος. Αν μια συσκευή συνεχίζει να
προεξέχει από την άλλη, ξεκινάτε με
τη συσκευή που προεξέχει.
Ακουμπάτε το έλασμα σύνδεσης
κατά τέτοιο τρόπο, ώστε οι κάθετες
επιμήκεις οπές να βρίσκονται στην
πλευρά, στην οποία το έλασμα στε-
ρεώνεται πρώτα σε μια συσκευή.
Το βιδώνετε χαλαρά με δύο βίδες .
Μεταθέτετε το έλασμα σύνδεσης
έως ότου το μεσαίο στήριγμα του
ελάσματος ακουμπήσει στο πλαϊνό
τοίχωμα της συσκευής.
Βιδώνετε τώρα καλά τις βίδες .
Βιδώνετε καλά το έλασμα σύνδεσης
στη δεύτερη συσκευή. Πιέζετε λίγο
τη μία κοντά στην άλλη τις συσκευές
ανάλογα με τις συνθήκες.
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
20
Βήματα τοποθέτησης στην πίσω
πλευρά των συσκευών
Τοποθετείτε επάνω στα μεσαία
πλαϊνά τοιχώματα τους συνδετήρες
.
Τοποθετείτε κάτω στην ανάλογη
εγκοπή τη γωνία σύνδεσης .
Σφίγγετε καλά τη γωνία σύνδεσης
με τη συνοδευτική βίδα .
Προσοχή: μην ανοίγετε σε καμιά περί-
πτωση τρύπα γι' αυτή τη βίδα στη συ-
σκευή!
Χρήσιμη συμβουλή:
Για να αποτραπεί ένας θόρυβος
ταλάντωσης, δεν επιτρέπεται τα άγκι-
στρα, οι γωνίες και οι βίδες να έρθουν
σε επαφή με τις σωληνώσεις στην πίσω
πλευρά της συσκευής.
Περαιτέρω βήματα τοποθέτησης θα
βρείτε στις μπροστινές πλευρές τω
συσκευών
Κίνδυνος ζημιάς για τη βάση με τις
ρόδες!
Μη χρησιμοποιείτε για την
ευθυγράμμιση της συσκευής στα
πίσω πόδια της κατσαβίδι, Akku,
γιατί διαφορετικά ο μηχανισμός της
ρύθμισης ύψους θα πάθει ζημιά ή θα
μπορούσε να ξεβιδωθεί η ράβδος
ρύθμισης. Ρυθμίζετε τα πόδια της
συσκευής με το χέρι!
Μετατοπίζετε τα μπροστινά βιδωτά
πόδια με το συνοδευτικό διπλό κλειδί
.
Στρέφετε τα μεσαία βιδωτά πόδια ,
έτσι ώστε να μην υπάρχει επαφή με
το δάπεδο.
Ευθυγραμμίζετε τώρα όλον τον
συνδυασμό side-by-side μέσω των
εξωτερικών βιδωτών ποδιών .
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
21
Πιέζετε στην μπροστινή πλευρά τον
μακρύ ανοξείδωτο πήχη στη
χαραμάδα. Προσέχετε, ώστε ο πήχης
να ανασηκώνεται από το έλασμα σύν-
δεσης .
Χρήσιμη συμβουλή: Πιέζετε μαζί τα
δύο στηρίγματα του πήχη σε όλο το
μήκος. Ο πήχης εισάγεται έτσι ευκο-
λότερα στο άνοιγμα.
Εισάγετε τώρα τον ανοξείδωτο πήχη
προσεκτικά στο άνοιγμα. Χρησιμο-
ποιείτε επιπλέον ένα μαλακό πανί,
για να αποφύγετε τη δημιουργία
βαθουλωμάτων στον ανοξείδωτο
πήχη.
Αφαιρείτε την προστατευτική
μεμβράνη από τον ανοξείδωτο πήχη.
Πιέζετε στην πάνω πλευρά τον κοντό
πήχη στο άνοιγμα. Προσέχετε,
ώστε η μπροστινή άκρη του πήχη να
τελειώνει στην ίδια ευθεία με την
άκρη της πλάκας σύνδεσης .
Πιάνετε το κάλυμμα ανάμεσα
στους πίνακες χειρισμού. Προσέχετε,
ώστε η εξωτερικές πλευρές του κα-
λύμματος να τελειώνουν στην ίδια
ευθεία με τους πίνακες χειρισμού. Το
κάλυμμα μπορεί να αφαιρεθεί γι'
αυτόν τον σκοπό.
Τοποθετείτε στην μπροστινή πλευρά
της συσκευής κάτω το κάλυμμα
από πάνω στο έλασμα σύνδεσης.
Συνδέετε τώρα τον συνδυασμό side-
by-side με το ηλεκτρικό ρεύμα σύμ-
φωνα με τις οδηγίες χρήσης των με-
μονωμένων συσκευών.
background
el - Τοποθέτηση ενός συνδυασμού side-by-side
22
Συσκευές με παγομηχανή: συνδέετε
τη μόνιμη παροχή νερού σύμφωνα με
τις οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Προσοχή! Κίνδυνος ζημιάς κατά
τη μετατόπιση του συνδυασμού συ-
σκευών!
Ο συναρμολογημένος συνδυασμός
είναι πολύ βαρύς. Αν τον μετατοπί-
σετε με λανθασμένο τρόπο μπορεί
να δημιουργηθούν βαθουλώματα στις
συσκευές.
Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για
τη μετατόπιση.
Μεταφέρετε τον συνδυασμό side-by-
side προσεκτικά στην προβλεπόμενη
θέση.
Ευθυγραμμίζετε τώρα τον συνδυασμό
side-by-side, αν χρειάζεται, άλλη μια
φορά ως προς το ύψος μέσω των
εξωτερικών βιδωτών ποδιών .
Ξεβιδώνετε τα μεσαία βιδωτά πόδια
, μέχρι να ακουμπίσουν στο
δάπεδο.
Στηρίζετε τις πόρτες συσκευής με το
βιδωτό πόδι στον μεντεσέ: ξεβι-
δώνετε το βιδωτό πόδι , μέχρι να
ακουμπήσει στο δάπεδο. Στη συ-
νέχεια ξεβιδώνετε το βιδωτό πόδι πε-
ραιτέρω κατά 90°.
background
en - Installing in a side-by-side combination
23
To avoid a build-up of condensation
and resultant damage, refrigerators
and freezers should not normally be
installed side-by-side. However, this
appliance has side wall heating, and
can be installed side-by-side with cer-
tain other Miele appliances.
Your dealer will be able to advise you
on which combination of models is
possible.
Danger of damage!
A side-by-side appliance combina-
tion is very heavy. Moving it incor-
rectly can result in damaged panels.
Please observe the following notes
when moving a side-by-side appli-
ance combination.
It is essential that all side-by-side in-
stallation work is carried out by two
people.
All fixings required for side-by-side in-
stallation are supplied with the appli-
ance:
The following tools are supplied with
the appliance:
An SW 10 spanner
An SW 12 allen key
The following additional tools are
also required:
A spirit level
A power screwdriver and
A TX screwdriver.
background
en - Installing in a side-by-side combination
24
Installation
The freezer or the refrigerator with a
freezer compartment must be in-
stalled to the left of the refrigerator
(when viewed from the front). The
foamed-in side wall heating located in
freezer or refrigerator with freezer
compartment is designed to prevent
the build-up of condensation
between the two appliances.
Place the two appliances as close as
possible to their final position so that
they can be aligned for any uneven-
ness in the floor. The back of the ap-
pliances still need to be kept access-
ible to complete the installation.
Before starting, peel off any protect-
ive foil from the appliance casing.
Notes on moving side-by-side appli-
ances:
Push the combination alternately from
the left- and right-hand corners.
Whilst doing so grasp hold of the out-
side front corners. Do not use your
knees to push against the sides or
the appliance doors!
Once the side-by-side combination is
right in front of the niche, push it
carefully into position.
If you need to pull the combination
back out of the niche, hold it by the
lower third and pull it straight out.
background
en - Installing in a side-by-side combination
25
Installation instructions from the
front of the appliances
Screw adjustable feet (for support-
ing the doors) in fully using spanner
supplied. They must not touch the
floor.
Fit caps to the four front adjustable
feet.
Place the appliances next to one an-
other so that the fronts are aligned,
leaving a gap of 10 mm between
them.
Remove top covers .
Attaching the connecting plate aligns
both appliances in height and depth to
each other. If one appliance stands
higher than the other, start with the
higher one first.
Place the connecting plate in posi-
tion, and loosely secure it to one of
the appliances with two screws .
Adjust the connecting plate until
the centre piece of the plate lines up
with the side of the appliance.
Then tighten both screws .
Screw connecting plate to the
second appliance. When doing so
push the appliances together or fur-
ther apart if necessary.
background
en - Installing in a side-by-side combination
26
Then remove both covers , if
present, from the bottom of the appli-
ances.
If present, remove screws . These
screws are no longer needed.
Attaching the connecting bracket
aligns both appliances in depth. If one
appliance stands proud of the other
start with the one that is standing
proud.
Position the connecting bracket
such that the vertical long slots are
on the side of the appliance where
the bracket is to be first secured.
Secure it loosely in position with two
screws .
Adjust the connecting bracket until
the centre piece of the bracket lines
up with the side of the appliance.
Now tighten the screws .
Screw connecting bracket to the
second appliance. When doing so
push the appliances together if ne-
cessary.
background
en - Installing in a side-by-side combination
27
Installation instructions from the
back of the appliances
Fit connecting clamp at the top
over the middle two side walls.
Then fit the connecting bracket
into the appropriate gap below it.
Tighten connecting bracket firmly
with screw .
Warning: do not drill a hole for this
screw in the appliance!
Tip:
To avoid vibrations, neither the clamps,
brackets nor the screws should touch
the pipework on the back of the appli-
ances.
Further installation instructions from
the front of the appliances
Danger of damaging the plinth
rollers.
When aligning the appliances by the
rear adjustable feet do not use a
power screwdriver. Doing so could
damage the height adjustment
mechanism or loosen the adjuster
rods. The adjustable feet must only
be adjusted by hand.
The front adjustable feet should be
adjusted using the spanner supplied
.
Adjust the central adjustable feet
so that they do not touch the floor.
Now align the whole side-by-side
combination with the outside ad-
justable feet .
background
en - Installing in a side-by-side combination
28
Press the long piece of stainless steel
trim into the gap at the front
between the two appliances. Make
sure that it sits above connecting
bracket .
Tip: Pressing both ridges along the trim
together as you do so makes it easier to
fit the trim into the gap.
Carefully work the stainless steel trim
into the gap. Use a soft cloth to do
this to avoid denting the trim.
Carefully remove the protective foil
from the stainless steel trim.
Press the top edge of the short trim
into the gap. When doing so make
sure that the front edge of the trim is
flush with the edge of connecting
plate .
Fit cover in between the two con-
trol panels. Make sure that the out-
side edges of the cover are flush with
the control panels. The cover is ad-
justable for this purpose.
Fit cover from above onto the con-
necting bracket at the bottom of the
appliances at the front.
Connect both appliances to the elec-
tricity supply as described in their op-
erating instruction manuals under
"Electrical connection".
Appliances with ice cube maker:
plumb the appliance into the water
supply as described in the appli-
ance's operating instruction manual.
Warning! Danger of damage
when moving the appliance combin-
ation.
The weight of both appliances when
combined is very heavy. Incorrect
moving can cause dents!
Please observe the instructions on
how to move it.
The side-by-side combination must
be pushed very carefully into posi-
tion.
background
en - Installing in a side-by-side combination
29
Align the height of the side-by-side
combination again if necessary by the
outer two adjustable feet .
Unscrew the middle adjustable feet
until they touch the floor.
Support the appliance doors on the
bearing block using adjustable foot
: unscrew adjustable foot until it
touches the floor. Then unscrew it by
a further 90° turn.
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
30
Por lo general, los aparatos de frío no
deberían emplazarse directamente
junto a otro modelo ("side-by-side"),
para evitar la formación de condensa-
dos y los daños resultantes de los
mismos. Sin embargo, este modelo
está equipado con una calefacción la-
teral de pared y se puede emplazar
con determinados modelos "side-by-
side".
Consulte a su distribuidor las combi-
naciones que permite su aparato de
frío.
¡Riesgo de sufrir daños!
La combinación montada side-by-si-
de resulta muy pesada. Si la combi-
nación se desplaza de forma inco-
rrecta pueden producirse abolladu-
ras en los aparatos de frío.
Observe las siguientes indicaciones
para desplazar la combinación side-
by-side.
Lleve a cabo el montaje de la combi-
nación side-by-side con la ayuda de
otra persona.
Todas las piezas de fijación que necesi-
ta para el montaje side-by-side vienen
incluidas en el aparato de frío:
Las siguientes herramientas están in-
cluidas en el aparato de frío:
Llave de boca SW10
Llave Allen SW 12
(solo se requiere para aparatos de frío con
ajuste de altura trasera)
Adicionalmente necesitará las si-
guientes herramientas:
un nivel de burbuja,
un destornillador eléctrico y
un destornillador TX25.
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
31
Emplazamiento de los aparatos de
frío
Coloque el aparato congelador o el
aparato de frío con recinto congela-
dor siempre a la izquierda (visto des-
de la parte delantera) del frigorífico.
Gracias a la calefacción de pared la-
teral revestida con espuma, situada
en el lateral interior del aparato con-
gelador o del aparato de frío con re-
cinto congelador, se evita la conden-
sación entre los aparatos de frío.
A continuación, coloque ambos apa-
ratos de frío tan cerca como sea po-
sible de su ubicación prevista para
poder adaptarlos a posibles irregula-
ridades del suelo. Para el montaje de-
be de seguir teniendo acceso a la
parte trasera de los aparatos.
Antes de efectuar el montaje, retire
las láminas de protección que pueda
haber en el exterior de la carcasa.
Indicaciones para desplazar la combi-
nación side-by-side:
Desplace de forma alterna la esquina
izquierda y a continuación la derecha.
Para ello, agarre las esquinas exterio-
res delanteras y no presione nunca
las paredes laterales o la puerta del
aparato con la rodilla.
Si la combinación se encuentra justo
delante del hueco previsto para su
colocación, arrástrela con cuidado
hasta la posición prevista.
Para volver a sacar la combinación
del hueco, agárrela del tercio inferior
y tire de ella hacia delante en línea
recta.
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
32
Pasos de montaje en la parte frontal
del aparato
Enrosque completamente las patas
regulables (para apoyar las puertas
del aparato) con la llave de boca
suministrada. No pueden tener nin-
gún tipo de contacto con el suelo.
Coloque las caperuzas en las cua-
tro patas regulables delanteras.
Coloque los aparatos de frío juntos
de manera que en la parte delantera
se encuentren al mismo nivel y entre
ellos quede un espacio de 10mm.
Retire las cubiertas de la parte su-
perior.
Al colocar la placa de conexión, am-
bos aparatos de frío quedan alineados
tanto en altura como en profundidad.
Si uno de los aparatos de frío fuera
más alto que el otro, empiece con el
de más altura.
Coloque la placa de conexión y fí-
jela inicialmente solo en uno de los
aparatos mediante dos tornillos
dejándola aflojada.
Desplace la placa de conexión
hasta que la barra central de la placa
toque la pared lateral del aparato de
frío.
A continuación, apriete ambos torni-
llos .
Ahora, atornille la placa de conexión
también al segundo aparato de
frío. Para ello, en función de las cir-
cunstancias, deberá juntar o separar
ligeramente los aparatos de frío.
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
33
En caso de que estén presentes, reti-
re las dos cubiertas inferiores de
los aparatos de frío.
De haberlo, desenrosque el tornillo
. Este tornillo no se volverá a nece-
sitar.
Al colocar la chapa de conexión, am-
bos aparatos de frío quedan alineados
en profundidad. Si uno de los apara-
tos de frío sobresaliera más que el
otro, empiece con el que sobresalga
más.
Coloque la chapa de unión de ma-
nera que los orificios oblongos verti-
cales queden en el lateral en el que
se fijará la chapa a uno de los apara-
tos de frío.
Fije la chapa con dos tornillos de-
jándolos aflojados.
Desplace la chapa de conexión
hasta que la barra central de la chapa
toque la pared lateral del aparato de
frío.
A continuación, apriete los tornillos
.
Atornille la chapa de conexión al
segundo aparato de frío. Para ello, en
función de las circunstancias, deberá
juntar ligeramente los aparatos de
frío.
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
34
Pasos de montaje en la parte trasera
del aparato
En las paredes laterales del medio,
coloque los soportes de unión en
la parte superior.
Coloque la escuadra de unión en
la escotadura adecuada de la parte
inferior.
Sujete la escuadra de unión con el
tornillo suministrado.
Atención: en ningún caso debe perfo-
rar el aparato de frío para introducir
este tornillo.
Consejo:
Para evitar vibraciones sonoras, la tube-
ría de la parte posterior del aparato no
debe entrar en contacto con el soporte,
con la escuadra o con los tornillos.
Pasos de montaje adicionales en la
parte frontal del aparato
¡Riesgo de sufrir daños en la base
con ruedas!
Al nivelar el aparato de frío no utilice
un destornillador eléctrico en las pa-
tas regulables traseras, puesto que
en ese caso podría dañarse el meca-
nismo de ajuste de la altura o soltar-
se la barra de ajuste. Ajuste las patas
regulables manualmente.
Ajuste las patas regulables delanteras
utilizando la llave de boca suminis-
trada.
Enrosque las patas regulables del
medio de manera que no haya nin-
gún contacto con el suelo.
A continuación, nivele toda la combi-
nación side-by-side por medio de las
patas regulables exteriores .
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
35
En la parte delantera, introduzca el
listón protector en el espacio de
separación. Asegúrese de que el lis-
tón se apoya sobre la chapa de cone-
xión .
Consejo: Presione ambas barras del
listón en toda su longitud. De esta ma-
nera se puede introducir el listón en el
espacio de separación con más facili-
dad.
Ahora, inserte con cuidado el listón
protector en el espacio de separa-
ción. Utilice para ello un paño suave
para evitar que se produzcan abolla-
duras en el listón protector.
Retire la lámina protectora del listón
protector.
En la parte superior, introduzca el lis-
tón corto en el espacio de separa-
ción. Asegúrese de que el borde de-
lantero del listón encaje con el borde
de la placa de conexión .
Encaje la cubierta entre los pane-
les de los elementos de mando. Ase-
gúrese de que la parte exterior de la
cubierta encaje con los paneles de
los elementos de mando. Para ello
puede extraerse la cubierta.
background
es - Emplazamiento de una combinación Side-by-Side
36
En la parte inferior de la cara frontal
del aparato, coloque la cubierta
sobre la chapa de conexión desde
arriba.
A continuación, conecte la combina-
ción side-by-side al suministro eléc-
trico siguiendo las instrucciones de
uso de cada uno de los aparatos.
Aparatos de frío con fabricador de
cubitos de hielo: conecte la conexión
fija de agua siguiendo las instruccio-
nes de uso del aparato de frío.
¡Atención! Riesgo de sufrir daños
al desplazar la combinación de apa-
ratos.
La combinación montada side-by-si-
de resulta muy pesada. Si se despla-
za de forma incorrecta pueden pro-
ducirse abolladuras en los aparatos
de frío.
Observe las indicaciones para des-
plazarla.
Arrastre la combinación side-by-side
con cuidado hasta la posición previs-
ta.
En caso necesario, vuelva a nivelar la
altura de la combinación side-by-side
por medio de las patas regulables ex-
teriores .
Desenrosque las patas regulables del
medio hasta que se apoyen sobre
el suelo.
Para apoyar las puertas del aparato
en el soporte mediante la pata regu-
lable : desenrosque la pata regula-
ble hasta que se apoye sobre el
suelo. A continuación, gire la pata re-
gulable otros 90°.
background
fi - Side-by-side-asennus toisen kylmälaitteen kanssa
37
Yleensä kylmälaitteita ei saisi sijoittaa
suoraan kiinni toisiinsa ("side-by-side"
-asennus), koska laitteiden väliin voi
tällöin tiivistyä kosteutta, mikä voi va-
hingoittaa kylmälaitteita. Tässä kylmä-
laitteessa on kuitenkin sivuseinän läm-
mitys, joten se voidaan asentaa suo-
raan kiinni tiettyihin kylmälaitteisiin
("side-by-side-asennus")!
Kysy tarkemmin kodinkonekauppiaal-
tasi, mitkä laitemallit sopivat yhdistet-
täväksi tähän kylmälaitteeseen!
Laitteen vahingoittumisen vaara!
Yhteen kiinnitetty side-by-side-lai-
teyhdistelmä on erittäin painava.
Laitteiden vääränlainen siirtäminen
saattaa aiheuttaa lommoja laitteisiin.
Noudata seuraavia ohjeita, kun siirrät
side-by-side-laiteyhdistelmää.
Side-by-side-asennuksessa tarvitaan
ehdottomasti kaksi henkilöä.
Kaikki side-by-side-asennuksessa tar-
vittavat kiinnitysosat kuuluvat toimituk-
seen:
Seuraavat työkalut toimitetaan lait-
teen mukana:
Kiintoavain, koko 10
Kuusiokoloavain, koko 12
Lisäksi tarvitaan seuraavat työkalut:
vesivaaka,
akkukäyttöinen ruuvinväännin ja
TX-ruuvitaltta TX 25.
background
fi - Side-by-side-asennus toisen kylmälaitteen kanssa
38
Laitteiden asentaminen
Sijoita pakastin tai laite, jossa on pa-
kastinosa, ehdottomasti jääkaapin va-
semmalle (edestä katsottuna) puolel-
le. Tällöin pakastimen tai pakastin-
osan sisältämän kylmälaitteen sisään-
rakennettu sivuseinän lämmitin tulee
laitteiden väliin ja estää kondenssive-
den muodostumisen!
Aseta toisiinsa kiinnitettävät laitteet jo
valmiiksi mahdollisimman lähelle lo-
pullista sijoituspaikkaa, jolloin voit ta-
sata mahdolliset lattian epätasaisuu-
det. Muista kuitenkin, että asennuk-
sen aikana sinun täytyy vielä päästä
laitteiden taakse.
Irrota ennen asennusta kaikki laittei-
den ulkopintaa mahdollisesti suojaa-
vat suojakalvot.
Vinkkejä side-by-side-laiteyhdistelmän
siirtämiseen:
Siirrä vuorotellen yhdistelmän vasenta
ja oikeaa reunaa. Ota kiinni aina
ulommasta etukulmasta, älä missään
tapauksessa työnnä polvella laitteen
sivuseinästä tai ovesta.
Jos side-by-side-laiteyhdistelmä on
suoraan sijoitusaukon edessä, työnnä
se varovasti paikalleen.
Jos joudut vetämään yhdistelmän
esiin sijoitusaukosta, ota kiinni yhdis-
telmän alimmasta kolmanneksesta ja
vedä sitä suoraan eteenpäin.
background
fi - Side-by-side-asennus toisen kylmälaitteen kanssa
39
Asennus vaiheittain – laitteiden etu-
reuna
Kierrä laitteiden säätöjalat (ovien
tukemiseksi) kokonaan sisään muka-
na toimitetulla kiintoavaimella . Ne
eivät saa ottaa kiinni lattiaan.
Aseta suojukset neljän etumaisen
säätöjalan alle.
Aseta laitteet vierekkäin siten, että ne
ovat edestä samassa linjassa ja että
niiden väliin jää 10mm:n rako.
Irrota peitelevyt laitteiden päältä.
Kun kiinnität laitteiden välisen liitoslaa-
tan, molemmat laitteet tulevat samaan
linjaan toistensa kanssa sekä korkeus-
että syvyyssuunnassa. Jos toinen lait-
teista on korkeampi kuin toinen, kiinni-
tä laatta ensin korkeampaan laittee-
seen.
Aseta liitoslaatta laitteiden päälle ja
kiinnitä laatta löysästi ensin toiseen
laitteeseen kahdella ruuvilla.
Työnnä nyt liitoslaattaa , kunnes
sen keskiuloke ottaa kiinni kyseisen
laitteen sivuseinään.
Kiristä nyt molemmat ruuvit .
Kiinnitä sitten liitoslaatta toiseen
laitteeseen. Liikuta laitteita tarvittaes-
sa sen verran, että laatan keskiuloke
ottaa kiinni toisenkin laitteen sivusei-
nään.
Irrota molemmat peitelevyt laittei-
den alareunasta, mikäli laitteissa sel-
laiset on.
Kierrä ruuvia ulos, mikäli laitteessa
sellainen on. Tätä ruuvia ei enää tarvi-
ta.
background
fi - Side-by-side-asennus toisen kylmälaitteen kanssa
40
Kun kiinnität laitteiden välisen liitoslaa-
tan, molemmat laitteet tulevat samaan
linjaan toistensa kanssa syvyyssuun-
nassa. Jos toinen laitteista on edem-
pänä kuin toinen, kiinnitä laatta ensin
edempänä olevaan laitteeseen.
Aseta liitoslaatta niin päin, että sen
pystysuorat pitkittäisreiät tulevat sen
laitteen kohdalle, johon aiot kiinnittää
laatan ensin.
Ruuvaa liitoslaatta löysästi kiinni kah-
della ruuvilla .
Työnnä nyt liitoslaattaa sen verran,
että sen keskiuloke ottaa kiinni kysei-
sen laitteen sivuseinään.
Kiristä ruuvit.
Kiinnitä liitoslaatta toiseen laittee-
seen. Liikuta laitteita tarvittaessa sen
verran, että laatan keskiuloke ottaa
kiinni toisenkin laitteen sivuseinään.
Asennus vaiheittain – laitteiden taka-
reuna
Paina liitoskiinnike ylhäältäpäin toi-
siaan vasten tulevien sivuseinien
päälle.
Asenna liitosrauta laitteiden ala-
osaan sille varattuun koloon.
Kiinnitä liitosrauta paikalleen mu-
kana toimitetulla ruuvilla .
Huomaa: Älä missään tapauksessa
poraa tätä ruuvia varten reikää laittee-
seen!
Vinkki:
Jotta välttyisit tärinän aiheuttamilta ää-
niltä, liitoskiinnike, liitosrauta ja niiden
kiinnitysruuvit eivät saa joutua koske-
tuksiin laitteiden takapuolella olevien
putkistojen kanssa.
background
fi - Side-by-side-asennus toisen kylmälaitteen kanssa
41
Seuraavat asennusvaiheet – laittei-
den etupuoli
Pyöräjalustan vaurioitumisen vaara!
Älä käytä akkukäyttöistä ruuvinvään-
nintä, kun suoristat laitetta takim-
maisten säätöjalkojen avulla. Korkeu-
densäätömekanismi voi mennä rikki
tai säätötanko voi irrota. Säädä sää-
töjalkoja ainoastaan käsin!
Säädä etumaisia säätöjalkoja laitteen
mukana toimitetulla kiintoavaimel-
la.
Kierrä keskimmäisiä säätöjalkoja
sisään niin, etteivät ne ota kiinni latti-
aan.
Suorista nyt koko side-by-side-lai-
teyhdistelmä ulompien säätöjalko-
jen avulla.
Paina sitten pitkä teräslista edestä
laitteiden väliseen rakoon. Varmista,
että lista tulee kiinni liitoslaattaan.
Vinkki: Paina listan reunoja yhteen koko
pituudelta. Näin lista menee paremmin
paikalleen.
Painele teräslista rakoon huolelli-
sesti. Käytä apuna pehmeää liinaa,
ettei listaan tule lommoja.
Irrota teräslistan suojakalvo.
Paina lyhyt lista paikalleen laittei-
den yläreunan rakoon. Varmista, että
listan etureuna tulee tiiviisti kiinni lii-
toslaatan reunaan.
Napsauta peitelevy laitteiden oh-
jaustaulujen välissä olevaan tilaan.
Tätä tarkoitusta varten peitelevyä voi
myös vetää ulospäin.
background
fi - Side-by-side-asennus toisen kylmälaitteen kanssa
42
Aseta peitelevy paikalleen ylhäältä-
päin laitteen etupuolella alhaalla ole-
vaan liitoslaattaan.
Liitä side-by-side-laiteyhdistelmä nyt
sähköverkkoon kummankin laitteen
käyttöohjeen mukaisesti.
Jos laitteessa on jääpalakone: Liitä
laite vesijohtoverkkoon laitteen oman
käyttöohjeen mukaisesti.
Varo! Loukkaantumisen vaara lai-
teyhdistelmää siirrettäessä!
Laiteyhdistelmä on erittäin painava.
Laitteiden vääränlainen siirtäminen
saattaa aiheuttaa lommoja laitteisiin.
Noudata siksi laitteiden siirtämisestä
annettuja ohjeita.
Työnnä side-by-side-laiteyhdistelmä
varovasti lopulliseen sijoituspaikkaan-
sa.
Suorista side-by-side-laiteyhdistel-
mää tarvittaessa korkeussuunnassa
vielä kerran säätämällä ulommaisia
säätöjalkoja.
Kierrä keskimmäisiä säätöjalkoja
ulos niin pitkälle, että ne ottavat kiinni
lattiaan.
Laitteen ovien tukeminen laakeripu-
keissa olevien säätöjalkojen avulla:
Kierrä säätöjalkaa ulos, kunnes se
ottaa kiinni lattiaan. Kierrä säätöjalkaa
tämän jälkeen ulos vielä neljännes-
kierros.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
43
D'une manière générale, les réfrigéra-
teurs et les congélateurs ne doivent
pas êtres installés à proximité d'autres
modèles afin d'éviter la formation de
condensation et les dommages qui
peuvent en découler. Ce modèle est
toutefois équipé d'un chauffage dans
la paroi latérale et peut être installé
avec certains modèles immédiatement
côté à côte ("side by side").
Informez-vous auprès de votre reven-
deur pour savoir quelle combinaison
est possible avec votre appareil.
Risque de dommages!
La combinaison installée côte à côte
("side by side") est très difficile. Des
bosses peuvent apparaître sur les
appareils, en raison de déplacement
inapproprié.
Respectez les consignes suivantes
lors du déplacement de la combinai-
son côte à côte ("side-by-side").
Procédez impérativement au mon-
tage côte à côte ("side by side") des
appareils avec l'aide d'une autre per-
sonne.
Tous les éléments de fixation néces-
saires au montage côte à côte ("side-
by-side") sont fournis avec l'appareil:
Outil suivant fourni avec l'appareil:
clé à fourche SW 10
clé à six pans creux SW 12
Outil supplémentaire nécessaire:
un niveau à bulles,
une visseuse électrique et
un tournevis TX 25.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
44
Installation des appareils
Installez le congélateur ou l'appareil
avec la partie congélation impérative-
ment à gauche (vue de devant) du ré-
frigérateur. Le chauffage intégré dans
de la mousse sur les parois latérales
sur le côté interne du congélateur ou
de l'appareil avec la partie congéla-
tion permet d'éviter la formation de
condensation entre les appareils!
Placez les deux appareils le plus
proche possible à l'emplacement pré-
vu pour que les appareils puissent
être ajustés à d'éventuelles irrégulari-
tés du sol. L'accès à l'arrière de l'ap-
pareil doit être encore possible pour
le montage.
Retirez avant le montage, les éven-
tuels films de protection présents sur
les côtés extérieurs de la carrosserie.
Conseils pour déplacer la combinaison
côté à côte ("side by side"):
Déplacez tour à tour le coin gauche
puis le coin droit. Saisissez toujours
les coins extérieurs à l'avant, ne
poussez jamais avec le genou contre
les parois latérales ou la porte de
l'appareil.
Si la combinaison côté à côte ("side-
by-side") est directement devant la
niche, poussez la avec précaution
dans la position prévue.
Si la combinaison doit encore être re-
tirée de la niche, saisissez la dans le
tiers inférieur et tirez la tout droit vers
l'avant.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
45
Etapes de montage sur les parois
avant de l'appareil
Tournez complètement les pieds ré-
glables (pour soutenir les portes
des appareils) à l'aide de la clé à
fourche jointe . Vous ne devez pas
avoir de contact avec le sol.
Placez les embouts sur les quatre
pieds réglables avant.
Placez les appareils l'un à côté de
l'autre de sorte qu'ils affleurent de-
vant et qu'il y ait un espace de
10mm entre eux.
Retirez les protections en haut.
En plaçant la plaque de raccordement,
les deux appareils sont alignés en
hauteur et en profondeur. Si un appa-
reil est plus haut que l'autre, commen-
cez avec l'appareil plus haut.
Placez la plaque de raccordement
et fixer la sans serrer à l'aide de deux
vis sur un appareil.
Déplacez la plaque de raccorde-
ment jusqu'à ce que la traverse in-
termédiaire de la plaque repose sur la
paroi latérale de l'appareil.
Serrez les deux vis à fond.
Fixez la plaque de raccordement
sur le second appareil. Poussez les
appareils l'un contre l'autre ou re-
poussez les selon les conditions.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
46
Retirez en bas les deux caches , si
présent des appareils.
Retirez la vis, si présente. Cette vis
n'est plus nécessaire.
En plaçant la tôle de raccordement,
les deux appareils sont alignés en pro-
fondeur l'un par rapport à l'autre. Si un
appareil est plus en avant que l'autre,
commencez par celui qui se trouve
plus en avant.
Placez la tôle de raccordement de
telle sorte que les trous oblongs verti-
caux soient sur le côté, sur lequel la
tôle est tout d'abord fixée à un appa-
reil.
Vissez sans serrer à l'aide de deux
vis.
Déplacez la tôle de raccordement
jusqu'à ce que la traverse intermé-
diaire de la tôle repose sur la paroi la-
térale de l'appareil.
Serrez les vis à fond.
Fixez la tôle de raccordement sur
le second appareil. Poussez les appa-
reils l'un contre l'autre suivant les
conditions.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
47
Etapes de montage à l'arrière des ap-
pareils
Installez en haut sur les parois laté-
rales du milieu, les clips de raccorde-
ment.
Insérez en bas dans l'encoche cor-
respondante l'équerre de fixation.
Fixez l'équerre de fixation à l'aide
de la vis jointe.
Attention: ne percez en aucun cas de
trou pour cette vis dans l'appareil!
Conseil :
Pour éviter tout bruit de vibrations, ni
les clips ni l'équerre, ni la vis ne doivent
être en contact avec la conduite à l'ar-
rière de l'appareil.
Autres étapes de montage à l'avant
des appareils
Risque de dommages pour le socle à
roulettes!
Lors de l'ajustement de l'appareil via
les pieds de réglage arrière, veuillez
ne pas utiliser de perceuse élec-
trique, car le mécanisme pour le ré-
glage en hauteur risquerait d'être en-
dommagé ou la tige de réglage pour-
rait se desserrer. Réglez les pieds de
réglage à la main!
Réglez les pieds de réglage avant à
l'aide de la clé à fourche jointe.
Tournez les pieds de réglage du mi-
lieu de sorte qu'il n'y ait pas de
contact avec le sol.
Ajustez la combinaison côte à côte
("side-by-side") via les pieds de ré-
glage extérieurs.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
48
Poussez sur la partie avant la longue
baguette inox dans la fente. Véri-
fiez que la barre repose sur la tôle de
raccordement.
Conseil : Poussez les deux traverses de
la baguette sur toute la longueur. La ba-
guette peut être très facilement intro-
duite dans la fente.
Placez la baguette inox avec pré-
caution dans la fente. Utilisez pour ce
faire un chiffon doux pour prévenir
des bosses sur la baguette inox.
Retirez le film de protection de la ba-
guette inox.
Poussez sur la partie supérieure la
baguette courte dans la fente.
Veillez à ce que le bord avant de la
baguette affleure le bord de la plaque
de raccordement.
Clipsez le cache entre les ban-
deaux de commande. Vérifiez que les
parties extérieure du cache affleurent
sur les bandeaux de commande. Le
cache doit à cet effet pouvoir être re-
tiré.
Placez sur l'avant de l'appareil en bas
le cache d'en haut sur la tôle de
raccordement.
Raccordez électriquement la combi-
naison côte à côte ("side-by-side")
conformément aux modes d'emploi
des appareils.
Appareils avec fabrique de glaçons:
Raccordez le raccordement à l'eau
fixe selon le mode d'emploi de l'ap-
pareil.
Attention! Risque de dommages
lors du déplacement de la combinai-
son d'appareils!
La combinaison ainsi reliée est très
lourde. En raison de déplacement in-
approprié, des bosses peuvent ap-
paraître sur les appareils.
Respectez les consignes de dépla-
cement.
Déplacez la combinaison côte à côte
("side-by-side") avec précaution dans
la position prévue.
background
fr - Installation d'une combinaison côte à côte (side by
side)
49
Ajustez la combinaison côte à côte
("side-by-side") si nécessaire en hau-
teur une nouvelle fois grâce aux pieds
réglables extérieurs.
Dévissez les pieds réglables du mi-
lieu jusqu'à ce qu'ils reposent sur
le sol.
Soutenir les portes des appareils à
l'aide du pied réglable sur le sup-
port palier: Dévissez systématique-
ment le pied réglable jusqu’à ce
qu’il repose sur le sol. Puis continuez
à dévisser sur 90°.
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
50
In principe mogen koel- en vriestoe-
stellen niet in een "side-by-side" - op-
stelling naast elkaar worden geplaatst.
Gebeurt dit wel, dan kan er condens-
water ontstaan en de apparatuur be-
schadigd raken. Dit toestel is echter
met een zijwandverwarming uitgerust
en kan daarom wel "side-by-side"
naast bepaalde modellen worden ge-
plaatst!
Vraag uw vakhandelaar welke combi-
naties met uw toestel mogelijk zijn.
Pas op voor beschadiging!
De gemonteerde side-by-side com-
binatie is zeer zwaar. Door deze on-
deskundig te verschuiven kunnen
deuken in de toestellen komen.
Neem de onderstaande aanwijzingen
in acht bij het verschuiven van de si-
de-by-side combinatie.
Voer de side-by-side-montage van
de toestellen altijd met behulp van
een tweede persoon uit.
Alle bevestigingsdelen die u voor de si-
de-by-side montage nodig hebt, wor-
den meegeleverd bij het toestel:
Volgend gereedschap wordt meege-
leverd bij het toestel:
Steeksleutel SW 10
Inbussleutel SW 12
Tevens hebt u volgend gereedschap
nodig:
een waterpas,
een accuschroevendraaier en
een schroevendraaier TX 25
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
51
Het plaatsen van de toestellen
Plaats het toestel met het vriesge-
deelte of het vriestoestel links van het
koeltoestel (van voren gezien). Met de
ingeschuimde zijwandverwarming
waar dit toestel aan de binnenkant
over beschikt wordt voorkomen, dat
er zich tussen de toestellen condens-
water vormt.
Plaats de beide toestellen nu al zo
dicht mogelijk op de plaats waar u
deze wilt hebben. De toestellen kun-
nen dan worden aangepast aan even-
tuele oneffenheden van de vloer. Voor
de montage moet u wel aan de ach-
terkant van het toestel kunnen ko-
men.
Trek voordat u met monteren begint
de eventueel aanwezige beschermfo-
lie van de buitenkant van de toestel-
len af.
Opmerkingen over het verschuiven van
de side-by-side-combinatie:
Verschuif afwisselend de linkerhoek
en daarna de rechterhoek. Pak het
toestel altijd aan de buitenste voorste
hoeken vast. Druk nooit met uw knie
tegen de zijkanten of de toesteldeur.
Als de side-by-side-combinatie direct
voor de nis staat, schuif de combina-
tie dan voorzichtig naar de voorziene
positie.
Moet de combinatie nogmaals uit de
nis worden getrokken, pak de combi-
natie dan bij het onderste derde ge-
deelte vast en trek het recht naar vo-
ren.
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
52
Montagestappen aan de toestelkan-
ten
Draai de stelvoeten (om de toestel-
deuren te steunen) met de bijgele-
verde steeksleutel geheel aan. Ze
mogen niet met de vloer in aanraking
komen.
Plaats de kapjes op de vier voorste
stelvoeten.
Plaats de toestellen zo naast elkaar
dat ze aan de voorkant evenwijdig lo-
pen en er een ruimte van 10 mm tus-
sen zit.
Neem de afdekplaatjes er van boven
af.
Met het aanbrengen van de verbin-
dingsplaat worden beide toestellen in
hoogte en diepte op elkaar afgestemd.
Moet een toestel hoger zijn dan het
andere, begin dan met het hoogste
toestel.
Plaats de verbindingsplaat en be-
vestig hem losjes met twee schroe-
ven op één toestel.
Verschuif de verbindingsplaat tot
de middelste rand van de plaat tegen
de zijkant van het toestel.
Draai nu de twee schroeven vast.
Schroef de verbindingsplaat op het
tweede toestel vast. Druk hiervoor de
toestellen, afhankelijk van de situatie,
iets samen of uit elkaar.
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
53
Verwijder onderaan de twee afdek-
kingen , mits aanwezig, van de toe-
stellen.
Draai schroef eruit, mits aanwezig.
Deze schroef hebt u niet meer nodig.
Met het aanbrengen van de verbin-
dingsplaat worden beide toestellen
onderaan weer op elkaar afgesteld.
Als één toestel meer naar voren moet
staan als het andere, begin dan met
het toestel dat het meest vooraan
staat.
Plaats de verbindingsplaat zo, dat
de waterpas sleufgaten op de zijkant
liggen, waarop de plaat eerst op een
toestel wordt bevestigd.
Schroef de verbindingsplaat losjes
vast met twee schroeven .
Verschuif de verbindingsplaat tot
de middelste rand van de plaat tegen
de zijkant van het toestel.
Draai nu de schroeven vast.
Schroef de verbindingsplaat op het
tweede toestel vast. Druk hiervoor de
toestellen, afhankelijk van de situatie,
iets samen.
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
54
Montagestappen aan de achterkant
van de toestellen
Plaats bovenop de middelste zij-
kanten de verbindingsklemmen .
Onderaan plaatst u het verbindings-
profiel in de daarvoor bestemde
uitsparing.
Span het verbindingshoekstuk met
de bijgeleverde schroeven vast.
Let op: boor in geen geval een gat
voor deze schroef in het toestel!
Tip:
Zorg er om trillingsgeluiden te vermijden
voor dat noch de klemmen, noch de
schroeven met de roosters aan de ach-
terkant in aanraking komen.
Verdere montagestappen aan de
voorkant van de toestellen
De rolsokkels kunnen beschadigd ra-
ken!
Gebruik bij het instellen van het toe-
stel met behulp van de achterste
stelvoeten geen accuschroeven-
draaier, omdat anders het mechanis-
me voor de hoogteverstelling wordt
beschadigd of de stelstang kan be-
schadigen. Stel de stelvoeten met de
hand in!
Stel de voorste stelvoeten in met de
bijgevoegde steeksleutel .
Draai de middelste stelvoeten in,
zodat geen contact met de vloer be-
staat.
Stel nu de gehele side-by-side com-
binatie in met behulp van de buiten-
ste stelvoeten .
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
55
Druk aan de voorkant de lange roest-
vrijstalen lijst in de spleet. Let er
daarbij op dat de lijst tegen verbin-
dingsplaat aankomt.
Tip: Druk de beide opstaande randen
over de hele lengte van de lijst tegen el-
kaar. Zo is het makkelijker om de lijst in
de spleet te duwen.
Duw de roestvrijstalen lijst nu zorg-
vuldig in de spleet. Gebruik daarbij
een zachte doek om deuken in de lijst
te voorkomen.
Trek de beschermfolie van de roest-
vrijstalen strip.
Druk op de bovenkant van de korte
strip in de spleet. Let erop dat de
voorkant van de strip sluitend is met
de rand van de verbindingsplaat .
Klik afdekplaat op de ruimte tus-
sen de bedieningspanelen. Let er
daarbij op dat de zijkanten van de af-
dekplaat precies tegen de zijkanten
van de panelen aankomen. De afdek-
plaat is voor dit doel uittrekbaar.
Zet aan de voorkant van het toestel
onder de afdekking van boven op
de verbindingsplaat.
Sluit de side-by-side combinatie nu
volgens de gebruiksaanwijzingen van
de beide toestellen elektrisch aan.
Toestellen met ijsblokjesbereider: sluit
de vaste wateraansluiting volgens de
gebruiksaanwijzing van het toestel
aan.
Let op! De toestelcombinatie kan
bij het verschuiven worden bescha-
digd!
De gemonteerde combinatie is zeer
zwaar. Door ondeskundig verschui-
ven kunnen deuken in de toestellen
ontstaan.
Volg de instructies op voor het ver-
schuiven.
Schuif de side-by-side combinatie-
voorzichtig naar de voorziene positie.
Stel de side-by-side combinatie in de
hoogte desgewenst nogmaals met
behulp van de buitenste stelvoeten
af.
background
nl - Plaatsen van een "side-by-side" - combinatie
56
Draai de middelste stelvoeten uit,
tot ze op de vloer steunen.
Steun toesteldeuren met de stelvoet
op de lagersteun: draai in elk geval
het regelvoetje c uit tot het op de
vloer rust. Dan draait u het regelvoet-
je er nogmaals 90° uit.
background
no - Oppstilling av en side-by-side-kombinasjon
57
Prinsipielt skal ikke kjøle-/fryseskap
plasseres direkte ved siden av andre
modeller ("side-by-side"), for å unngå
at det oppstår kondensvann og skader
som følge av dette. Denne modellen er
imidlertid utstyrt med et varmeelement
i sideveggen, og kan plasseres umid-
delbart "side-by-side" med bestemte
modeller!
Forhør deg med forhandleren, om hvil-
ke kombinasjoner som er mulige med
ditt apparat.
Fare for skade!
Side-by-side-kombinasjonen er
svært tung når den er satt sammen.
Hvis den ikke flyttes på riktig måte,
kan det bli bulker i skapene.
Ta hensyn til følgende henvisninger
når du skyver side-by-side-kombina-
sjonen.
Side-by-side-monteringen må gjen-
nomføres ved hjelp av to personer.
Alle delene du trenger for festing av si-
de-by-side-kombinasjonen er vedlagt
skapet:
Følgende verktøy er vedlagt:
Fastnøkkel SW 10
Unbrakonøkkel SW 12
I tillegg trenger du følgende verktøy:
et vater,
en drill og
en skrutrekker TX 25.
background
no - Oppstilling av en side-by-side-kombinasjon
58
Oppstilling av skapene
Fryseskapet hhv. det skapet som har
frysedel, må plasseres på venstre si-
de (sett forfra) av kjøleskapet. Fryse-
skapet hhv. det skapet som har fryse-
del, har et polstret varmeelement i si-
deveggen, som forhindrer at det dan-
nes kondensvann mellom skapene!
Sett de to skapene allerede nå så nær
oppstillingsstedet som mulig, slik at
skapene kan tilpasses ev. ujevnheter i
gulvet. Skapenes bakside må fortsatt
være tilgjengelige for montering.
Ta av ev. beskyttelsesfolier fra utside-
ne av kabinettene før monteringen.
Henvisninger for hvordan side-by-side-
kombinasjonen skal skyves:
Skyv vekselvis på det venstre og høy-
re hjørnet. Ta alltid tak i de ytterste,
fremre hjørnene. Du må aldri trykke
kneet mot sideveggene eller apparat-
døren.
Når side-by-side-kombinasjonen står
direkte foran nisjen, skyv den forsiktig
på plass.
Dersom side-by-side-kombinasjonen
må trekkes ut av nisjen igjen, ta tak i
den nedre tredjedelen og trekk den
rett forover.
background
no - Oppstilling av en side-by-side-kombinasjon
59
Monteringsskritt på fremsiden av
skapene
Drei skruføttene (som skal støtte
skapdørene) helt inn med vedlagte
fastnøkkel . De skal ikke være i
kontakt med gulvet.
Stikk kappene på de fire fremre
skruføttene.
Plasser skapene ved siden av hveran-
dre, slik at de står i flukt foran og det
er en spalte på 10 mm mellom dem.
Ta av dekslene oppe.
Når forbindelsesplaten monteres, blir
begge skapene justert til hverandre i
høyden og i dybden. Dersom et skap
skulle være høyere enn det andre, be-
gynn med det høyeste skapet.
Legg på forbindelsesplaten og fest
den løst med to skruer på et skap.
Forskyv forbindelsesplaten til midt-
stykket til platen ligger inntil sideveg-
gen til skapet.
Skru nå fast begge skruene .
Skru forbindelsesplaten fast på det
andre skapet. Da må skapene ev.
trykkes litt sammen eller trekkes fra
hverandre.
Hvis det er to deksler nederst, skal
disse fjernes fra skapene.
Skru ut skruen som ev. måtte be-
finne seg der. Denne skruen behøves
ikke mer.
Når forbindelsesbeslaget monteres,
blir begge skapene justert til hveran-
dre i dybden. Hvis et skap skulle stå
lenger frem enn det andre, begynn
med det skapet som står lengst frem.
background
no - Oppstilling av en side-by-side-kombinasjon
60
Legg forbindelsesbeslaget slik, at
de loddrette avlange hullene befinner
seg på den siden, som beslaget skal
festes til det første skapet med.
Skru det løst fast med to skruer .
Forskyv forbindelsesbeslaget til
midtstykket til beslaget ligger inntil si-
deveggen til skapet.
Skru nå fast skruene .
Skru forbindelsesplaten fast på det
andre skapet. Trykk ev. skapene litt
sammen.
Monteringsskritt på baksiden av ska-
pene
Sett forbindelsesstykkene øverst
på de midtre sideveggene.
Sett vinkelbeslaget inn i den pas-
sende utsparingen nede.
Spenn vinkelbeslaget fast med
den vedlagte skruen .
OBS: Du må ikke under noen om-
stendigheter bore hull til denne skru-
en i skapet.
Tips:
For å forbygge vibrasjonsstøy, må ver-
ken forbindelsesstykkene, vinkelbeslag-
ene eller skruene komme i kontakt med
rørene på baksiden av skapet.
background
no - Oppstilling av en side-by-side-kombinasjon
61
Flere monteringsskritt på fremsiden
av skapene
Fare for skade på hjulsokkelen!
Ikke bruk drill ved justering av skapet
via de bakre skruføttene, da blir me-
kanismen for høydejustering skadet
eller justeringsstangen kan løsne.
Juster føttene for hånd!
Juster de fremre skruføttene med
vedlagte fastnøkkel .
Skru inn de midtre skruføttene , slik
at de ikke er i kontakt med gulvet.
Juster nå hele side-by-side-kombina-
sjonen ved hjelp av de ytre skruføtte-
ne .
Trykk den lange rustfrie stållisten
inn i spalten på forsiden. Pass på at
listen står oppå forbindelsesbeslaget
.
Tips: Trykk begge stykkene til listen
sammen til total lengde. Da er det let-
tere å føre listen inn i spalten.
Arbeid listen skikkelig inn i spalten.
Bruk en myk klut, for å unngå bulker i
listen.
Ta beskyttelsesfolien av listen.
Trykk den korte listen inn i spalten
på oversiden. Pass på at forkanten til
listen er i flukt med kanten til forbin-
delsesplaten .
background
no - Oppstilling av en side-by-side-kombinasjon
62
Fest dekselet mellom betjenings-
panelene. Pass på at yttersidene av
dekselet avsluttes i flukt med betje-
ningspanelene. Du kan trekke ut dek-
selet for å få det i flukt.
Sett dekselet ovenfra på forbindel-
sesbeslaget nederst på skapets forsi-
de.
Koble side-by-side-kombinasjonen til
el-nettet iht. bruksanvisningen for det
enkelte skap.
For skap med isbitmaskin: Koble til
vannet iht. bruksanvisningen for ska-
pet.
OBS! Det kan være fare for ska-
de når du skyver skapkombinasjo-
nen!
Side-by-side-kombinasjonen er
svært tung når den er satt sammen.
Hvis den ikke flyttes forskriftsmessig,
kan det bli bulker i skapene.
Følg henvisninger for hvordan side-
by-side-kombinasjonen skal skyves.
Skyv side-by-side-kombinasjonen
forsiktig på plass.
Ved behov, juster side-by-side-kom-
binasjonen en gang til i høyden ved
hjelp av de ytterste skruføttene .
Skru den midterste skrufoten ut, til
den støter mot gulvet.
Støtt opp skapdørene med skrufoten
på hengselholderen: Skru ut
skrufoten til den når gulvet. Skru
den deretter ut med ytterligere 90°.
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
63
Regra geral, os aparelhos de frio não
devem ser instalados ao lado de ou-
tros modelos ("side-by-side"), para
evitar a formação de água condensa-
da e os danos daí resultantes. No en-
tanto, este modelo está equipado com
um aquecimento de parede lateral e
pode ser instalado "side-by-side" com
determinados modelos.
Contacte o seu revendedor especiali-
zado Miele para saber que combina-
ções são possíveis com o seu apare-
lho de frio!
Risco de danos!
A combinação side-by-side compos-
ta é muito pesada. Devido à deslo-
cação incorrecta da combinação,
podem ocorrer mossas nos apare-
lhos de frio.
Observe as seguintes instruções ao
deslocar a combinação side-by-side.
Proceda à montagem side-by-side
sempre com a ajuda de outra pes-
soa.
Todos os pontos de fixação necessá-
rios para a montagem side-by-side são
fornecidos juntamente com o aparelho
de frio:
Com o aparelho de frio são forneci-
das também as seguintes ferramen-
tas:
Chave de bocas de tamanho 10
Chave Allen de tamanho 12
(é necessária apenas nos aparelhos de frio
com regulação da altura na parte traseira)
Adicionalmente, são necessárias as
seguintes ferramentas:
um nível de bolha de ar,
uma aparafusadora sem fio e
uma chave de parafusos TX25.
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
64
Instalar aparelhos de frio
Instale o congelador e/ou o frigorífico
com compartimento de congelação à
esquerda (visto a partir de frente) do
aparelho de frio. Devido ao aqueci-
mento da parede lateral de espuma
no lado interior do congelador e/ou
frigorífico com compartimento de
congelação, é evitada a formação de
condensação entre os aparelhos de
frio!
Coloque ambos os aparelhos de frio
o mais perto possível do local de ins-
talação previsto, para que possam
adaptar-se a quaisquer irregularida-
des do piso. Deve continuar a ser
possível o acesso à parte traseira do
aparelho para efectuar a montagem.
Antes da montagem, remova as
eventuais películas de protecção nas
laterais da estrutura.
Instruções para deslocar a combinação
side-by-side:
desloque alternadamente o canto es-
querdo e, depois, o canto direito. Pa-
ra tal, agarre sempre nos cantos exte-
riores, e nunca pressione o joelho
contra as paredes laterais ou a porta
do aparelho.
Se a combinação side-by-side estiver
directamente antes do nicho, deslo-
que-a com cuidado para a posição
prevista.
Caso seja necessário, volte a remo-
ver a combinação do nicho, agarre
no terço inferior e puxe-o a direito pa-
ra a frente.
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
65
Passos de montagem nas partes
frontais do aparelho
Enrosque completamente os pés ros-
cados (para suportar as portas do
aparelho) com a chave de bocas for-
necida . Estes não podem tocar no
chão.
Encaixe as capas nos quatro pés
roscados.
Coloque os aparelhos de frio um ao
lado do outro, de modo que fiquem
nivelados na parte frontal e, entre
eles, continue a existir uma folga de
10 mm.
Retire as coberturas em cima.
Ao colocar a placa de ligação, os dois
aparelhos de frio são alinhados um
com o outro em altura e em profundi-
dade. Caso um aparelho de frio seja
mais alto do que o outro, comece com
o aparelho mais alto.
Coloque a placa de ligação e, em
primeira instância, fixe-a folgadamen-
te com dois parafusos apenas
num dos dois aparelhos de frio..
Desloque a placa de ligação até
que a escora central da placa encos-
te na parede lateral do aparelho de
frio.
Aperte agora os dois parafusos
completamente.
Aparafuse, então, a placa de ligação
no segundo aparelho de frio. Pa-
ra tal, consoante a situação, empurre
um pouco os aparelhos, aproximan-
do-os ou afastando-os.
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
66
Se existentes, remova ambas as co-
berturas em baixo nos aparelhos
de frio.
Se existente, desaparafuse o parafu-
so . Este parafuso deixa de ser ne-
cessário.
Ao colocar a placa de ligação, os dois
aparelhos de frio são alinhados um
com o outro em profundidade. Caso
um aparelho de frio seja mais saliente
do que o outro, comece com o apare-
lho mais saliente.
Coloque a placa de ligação de
modo que os orifícios oblongos verti-
cais fiquem localizados no lado no
qual se fixa primeiro a placa a um
dos aparelhos de frio.
Aparafuse folgadamente com dois
parafusos .
Desloque a placa de ligação até
que a escora central da placa encos-
te na parede lateral do aparelho de
frio.
Aperte agora completamente os pa-
rafusos .
Aparafuse, então, a placa de ligação
no segundo aparelho de frio. Para
tal, consoante a situação, empurre
um pouco os aparelhos, aproximan-
do-os.
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
67
Passos de montagem nas partes tra-
seiras dos aparelhos
Em cima, nas paredes laterais cen-
trais, coloque a braçadeira de ligação
.
Em baixo, encaixe a peça angular de
ligação no entalhe adequado.
Fixe a peça angular de ligação
com o parafuso fornecido .
Atenção: não perfure um orifício para
este parafuso no aparelho de frio!
Dica:
Para evitar ruídos de vibração, a braça-
deira, a peça angular e o parafuso não
podem entrar em contacto com a tuba-
gem na parte traseira dos aparelhos.
Outros passos de montagem nas
partes frontais do aparelho
Risco de danos para a base rolante!
Ao alinhar o aparelho de frio através
dos pés roscados traseiros, não utili-
ze nenhuma aparafusadora sem fio,
caso contrário o mecanismo de re-
gulação da altura ficará danificado
ou a haste de regulação poderá sol-
tar-se. Regule os pés roscados com
a mão!
Regule os pés roscados da frente uti-
lizando a chave de bocas fornecida
.
Enrosque os pés roscados centrais
, de modo que não toquem no
chão.
Alinhe, agora, toda a combinação si-
de-by-side através dos pés roscados
exteriores .
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
68
Pressione a barra de cobertura longa
, situada na parte frontal, para den-
tro da folga. Certifique-se de que a
barra fica assente sobre a placa de li-
gação .
Dica: Comprima ambas as escoras da
barra em todo o comprimento. Assim, a
barra é introduzida com maior facilida-
de na folga.
Introduza, agora, com cuidado a bar-
ra de cobertura na folga. Para tal,
utilize um pano macio, para evitar
mossas na barra de cobertura.
Retire a película de protecção da bar-
ra de cobertura.
Pressione a barra curta , situada na
parte superior, para dentro da folga.
Certifique-se de que o bordo diantei-
ro da barra fica nivelado com o bordo
da placa de ligação .
Encaixe a cobertura entre os pai-
néis de comando. Certifique-se de
que as partes exteriores da cobertura
ficam niveladas com os painéis de
comando. A cobertura é extraível pa-
ra esta finalidade.
background
pt - Instalação de uma combinação side-by-side
69
Na parte frontal do aparelho, em bai-
xo, coloque a cobertura a partir de
cima sobre a placa de ligação.
Efectue a ligação eléctrica da combi-
nação side-by-side de acordo com
as instruções de utilização dos apa-
relhos individuais.
Aparelhos de frio com máquina de fa-
zer gelo: efectue a ligação à água da
rede de acordo com as instruções do
aparelho de frio.
Atenção! Risco de danos ao
deslocar a combinação de apare-
lhos!
A combinação composta é muito pe-
sada. Devido à deslocação incorrec-
ta podem ocorrer mossas nos apare-
lhos de frio.
Observe as instruções para a deslo-
cação.
Desloque a combinação side-by-side
com cuidado para a posição prevista.
Se necessário, alinhe novamente a
combinação side-by-side em altura
através dos pés roscados exteriores
.
Desenrosque os pés roscados cen-
trais , até que fiquem assentes no
chão.
Apoiar as portas do aparelho com o
pé roscado no apoio inferior: de-
senrosque o pé roscado até que fi-
que assente no chão. Depois, desen-
rosque o pé roscado mais 90°.
background
ro - Instalarea unei combinaţii side-by-side
70
Instalarea unei combinaţii si-
de-by-side
În principiu, frigiderele/congelatoarele
nu se instalează lângă ("side-by-side”)
alte modele, pentru a se evita forma-
rea condensului şi alte pagube indirec-
te. Însă acest model este prevăzut cu
încălzire în pereţii laterali şi poate fi
amplasat lângă anumite modele, în
sistem "side-by-side”!
Interesaţi-vă la reprezentanţa dvs. cu
ce aparate poate fi combinat aparatul
dvs.!
Pericol de deteriorare!
Combinarea grupată side-by-side
este foarte dificilă. Prin deplasarea
incorectă a combinaţiei pot apărea
adâncituri în aparate.
Respectaţi indicaţiile de mai jos la
deplasarea combinaţiei side-by-side.
Pentru efectuarea montajului side-
by-side aveţi nevoie neapărat de aju-
torul unei a doua persoane.
Toate elementele de fixare de care aveţi
nevoie pentru montajul side-by-side
sunt livrate împreună cu aparatul:
Împreună cu aparatul este furnizată
următoarea unealtă:
cheie mecanică fixă SW 10
cheie imbus SW 12
Aveţi nevoie în plus de următoarele
unelte:
o nivelă,
o şurubelniţă cu acumulatori şi
o şurubelniţă TX 25.
background
ro - Instalarea unei combinaţii side-by-side
71
Instalarea aparatelor
Instalaţi congelatorul, respectiv com-
bina frigorifică neapărat în stânga fri-
giderului (privind din faţă). Prin încăl-
zirea încastrată în spumă din pereţii
laterali pe partea situată la interior a
congelatorului, respectiv a combinei
frigorifice, se evită formarea conden-
sului între aparate!
Duceţi cele două aparate cât mai
aproape de locul prevăzut pentru in-
stalare, astfel încât acestea să poată
fi adaptate la neuniformităţile pardo-
selii. Accesul la partea posterioară a
aparatului trebuie să rămână liber, în
vederea montajului.
Înainte de montaj îndepărtaţi eventu-
alele folii de protecţie de pe părţile
exterioare ale carcasei.
Indicaţii pentru deplasarea combinaţiei
side-by-side:
Deplasaţi alternativ colţul stâng, apoi
colţul drept. Apucaţi întotdeauna de
colţurile exterioare din faţă, nu împin-
geţi sub nicio formă cu genunchiul în
pereţii laterali sau în uşa aparatului.
Dacă combinaţia side-by-side se află
direct în faţa nişei, împingeţi-o cu gri-
jă în poziţia prevăzută.
Dacă este nevoie să trageţi afară
combinaţia din nişă, apucaţi-o din zo-
na treimii inferioare şi trageţi-o drept
în faţă.
background
ro - Instalarea unei combinaţii side-by-side
72
Etape de montaj la pereţii frontali ai
aparatelor
Înşurubaţi complet în interior picioa-
rele reglabile (pentru sprijinirea uşi-
lor aparatelor) folosind cheia mecani-
că fixă furnizată. Acestea nu trebu-
ie să aibă contact cu pardoseala.
Puneţi capacele pe cele patru pi-
cioare reglabile din faţă.
Aşezaţi aparatele unul lângă altul în
aşa fel încât să fie la acelaşi nivel pri-
vind din faţă, iar între ele să rămână
un spaţiu de 10 mm.
Îndepărtaţi capacele .
Prin instalarea plăcii de legătură, cele
două aparate vor fi aliniate pe înălţime
şi adâncime. În cazul în care un aparat
este mai înalt decât celălalt, începeţi
cu aparatul mai înalt.
Instalaţi placa de legătură şi fixaţi-
o lejer pe aparat cu două şuruburi ,
fără a o strânge complet.
Deplasaţi placa de legătură până
când bara centrală a plăcii atinge pe-
retele lateral al aparatului.
Acum strângeţi bine şuruburile .
Înşurubaţi placa de legătură cu al
doilea aparat. În funcţie de situaţie,
apropiaţi sau depărtaţi puţin cele do-
uă aparate.
În partea de jos, dacă există, îndepăr-
taţi capacele ambelor aparate.
background
ro - Instalarea unei combinaţii side-by-side
73
Scoateţi şurubul , dacă există. Nu
veţi mai avea nevoie de acest şurub.
Prin instalarea tăbliei de legătură, cele
două aparate vor fi aliniate pe adânci-
me. În cazul în care un aparat iese mai
în afară decât celălalt, începeţi cu cel
care iese în afară.
Instalaţi tăblia de legătură astfel în-
cât orificiile alungite orizontale să se
situeze pe partea pe care se va fixa
mai întâi tăblia pe unul dintre aparate.
Fixaţi-o lejer cu două şuruburi , fără
a o strânge complet.
Deplasaţi tăblia de legătură până
când bara centrală a acesteia atinge
peretele lateral al aparatului.
Acum strângeţi bine şuruburile .
Înşurubaţi tăblia de legătură cu al
doilea aparat. În funcţie de situaţie,
apropiaţi puţin cele două aparate.
Etape de montaj la părţile posterioa-
re ale aparatelor
În partea de sus, pe pereţii laterali
mediani, instalaţi clema de legătură
.
Introduceţi colţarul de legătură în
partea de jos, în adâncitura potrivită.
Strângeţi colţarul cu şurubul
aferent.
Atenţie: Nu faceţi gaură în aparat
pentru acest şurub!
Sfat:
Pentru a evita zgomotele ca urmare a
vibraţiilor, clemele, colţarele sau şu-
ruburile nu trebuie să atingă tubulatura
de pe partea posterioară a aparatului.
background
ro - Instalarea unei combinaţii side-by-side
74
Alte etape de montaj la părţile fronta-
le ale aparatelor
Pericol de deteriorare pentru soclul
cu role!
La alinierea aparatului cu ajutorul pi-
cioarelor din spate, nu utilizaţi şuru-
belniţe cu acumulatori, întrucât aces-
tea deteriorează mecanismul de re-
glare pe înălţime sau bara de reglare
se poate desface. Reglaţi picioarele
doar cu mâna!
Reglaţi picioarele din faţă cu cheia
mecanică fixă livrată împreună cu
produsul.
Înşurubaţi în interior picioarele regla-
bile mediane , astfel încât să nu
existe contact cu pardoseala.
Acum aliniaţi întreaga combinaţie si-
de-by-side cu ajutorul picioarelor re-
glabile exterioare .
În partea frontală, împingeţi în fantă
bandoul lung din inox . Aveţi grijă
ca bandoul să fie aşezat pe tăblia de
legătură .
Sfat: Apăsaţi ambele bare ale bandoului
pe toată lungimea. Astfel bandoul poate
fi introdus mai uşor în fantă.
Introduceţi cu grijă bandoul din inox
în fantă. Pentru aceasta utilizaţi o
lavetă moale, pentru a evita formarea
unor adâncituri în bandoul din inox.
Înlăturaţi folia de protecţie de pe ban-
doul din inox.
De pe partea superioară, apăsaţi ban-
doul scurt în fantă. Aveţi grijă ca
muchia frontală a bandoului să se în-
chidă la acelaşi nivel cu muchia plăcii
de legătură .
Cuplaţi capacul dintre panourile
elementelor de comandă până când
se fixează cu un clic. Aveţi grijă ca
background
ro - Instalarea unei combinaţii side-by-side
75
părţile exterioare ale capacului să se
închidă la acelaşi nivel cu panourile
elementelor de comandă. Capacul
poate fi scos în acest scop.
Pe partea frontală a aparatului, aşe-
zaţi capacul de sus pe tăblia de le-
gătură.
Acum conectaţi combinaţia side-by-
side conform instrucţiunilor de utiliza-
re ale aparatelor individuale.
Aparate cu dispozitiv pentru cuburi
de gheaţă: Conectaţi racordul pentru
apă curentă conform instrucţiunilor
de utilizare ale aparatului.
Atenţie! Pericol de deteriorare la
deplasarea combinaţiei de aparate!
Combinarea grupată este foarte difi-
cilă. Prin deplasarea incorectă a
combinaţiei pot apărea adâncituri în
aparate
Respectaţi indicaţiile referitoare la
mutare.
Deplasaţi cu grijă combinaţia side-by-
side în poziţia prevăzută.
Dacă este necesar, aliniaţi încă o dată
pe înălţime combinaţia, cu ajutorul pi-
cioarelor exterioare reglabile .
Deşurubaţi picioarele mediane de re-
glare , până când ating pardoseala.
Sprijinirea uşilor aparatelor cu piciorul
de reglare pe cuzinetul balamalei:
Deşurubaţi piciorul până când
atinge pardoseala. Apoi deşurubaţi
piciorul cu încă 90°.
background
sr - Postavljanje kombinacije side-by-side
76
U principu, frižidere/zamrzivače ne bi
trebalo postavljati neposredno pored
drugih modela ("side-by-side") kako
biste sprečili stvaranje kondenzovane
vode i posledična oštećenja koja zbog
toga nastaju. Ovaj model je opremljen
grejanjem bočnih stranica i možete da
ga postavite neposredno "side-by-si-
de" sa određenim modelima!
Raspitajte se kod Vašeg specijalizova-
nog prodavca o tome, koja kombinaci-
ja sa Vašim uređajem je moguća!
Opasnost od oštećenja!
Sastavljena kombinacija side-by-side
je veoma teška. Zbog nepravilnog
pomeranja kombinacije mogu na nje-
nim uređajima da nastanu ulubljenja.
Prilikom pomeranja kombinacije si-
de-by-side pridržavajte se sledećih
napomena.
Montažu side-by-side obavezno iz-
vršite uz pomoć još jedne osobe.
Svi pričvrsni delovi koji su potrebni za
montažu side-by-side su priložene uz
uređaj:
Uz uređaj je priložen sledeći alat:
Viljuškasti ključ SW 10
Inbus ključ SW 12
Dodatno Vam je potreban sledeći
alat:
libela,
akumulatorski odvijač i
Torks odvijač TX 25.
background
sr - Postavljanje kombinacije side-by-side
77
Postavljanje uređaja
Postavite zamrzivač, odnosno uređaj
sa delom za zamrzavanje, obavezno
sa leve strane (gledajući spreda) friži-
dera. Zbog grejanja bočnih stranica
na unutrašnjoj strani zamrzivača, od-
nosno uređaja sa delom za zamrzava-
nje, sprečava se stvaranje kondenzo-
vane vode između uređaja!
Već sada postavite oba uređaja što
bliže predviđenom mestu kako biste
ove uređaje mogli da podesite prema
eventualnim podnim neravninama. I
dalje treba omogućiti pristup zadnjoj
strani uređaja radi montaže.
Pre montaže skinite sa spoljnih strani-
ca kućišta eventualno stavljene za-
štitne folije.
Napomene za pomeranje kombinacije
side-by-side:
Naizmenično pomerajte levi ugao pa
potom desni ugao. Prilikom pomera-
nja uvek uhvatite spoljne prednje
uglove uređaja, nemojte nikako kole-
nom da pritiskate bočne stranice ili
vrata uređaja.
Ako kombinacija side-by-side stoji
neposredno ispred niše, pažljivo je
gurnite u predviđenu poziciju.
Ukoliko kombinaciju morate još jed-
nom da izvučete iz niše, uhvatite za
njenu donju trećinu i povucite je pra-
vo napred.
background
sr - Postavljanje kombinacije side-by-side
78
Koraci montaže na prednjim strana-
ma uređaja
Zavrnite do kraja regulacione nožice
(za podupiranje vrata uređaja) uz
pomoć priloženog viljuškastog ključa
. One ne smeju da imaju kontakt sa
podom.
Stavite kapice na četiri prednje re-
gulacione nožice.
Uređaje postavite jedan pored drugog
tako da napred budu u istoj ravni i da
između njih bude razmak od 10 mm.
Skinite pokrivke na gornjoj strani.
Postavljanjem spojne ploče se oba
uređaja podešavaju po visini i dubini.
Ukoliko je jedan od uređaja viši od
drugog, počnite od višeg uređaja:
Postavite spojnu ploču i labavo je
pričvrstite na jedan uređaj uz pomoć
dva zavrtnja .
Pomerajte spojnu ploču dok sred-
nji segment na ploči ne bude uz bo-
čnu stranicu uređaja.
Sada čvrsto pritegnite oba zavrtnja
.
Zavrtnjima pričvrstite spojnu ploču
na drugi uređaj. Pri tom, zavisno od
okolnosti uređaje malo sastavite ili
razdvojite.
Sa uređaja skinite obe pokrivke na
donjoj strani, ukoliko ih ima.
background
sr - Postavljanje kombinacije side-by-side
79
Odvrnite i izvadite zavrtanj ukoliko
postoji. Ovaj zavrtanj Vam nije više
potreban.
Postavljanjem spojnog lima se oba
uređaja podešavaju po dubini. Ukoliko
jedan od uređaja stoji malo više na-
pred nego drugi, počnite od uređaja
koji više izviruje.
Postavite spojni lim tako da us-
pravne duguljaste rupe leže na strani
na kojoj se lim prvo pričvršćuje na je-
dan uređaj.
Labavo ga pričvrstite uz pomoć dva
zavrtnja .
Pomerajte spojni lim dok srednji
segment lima ne bude uz bočnu stra-
nicu uređaja.
Sada čvrsto pritegnite zavrtnje .
Zavrtnjima pričvrstite spojni lim na
drugi uređaj. Pri tom, zavisno od
okolnosti sastavite malo uređaje.
Koraci montaže na zadnjim stranama
uređaja
Na gornji deo srednjih bočnih stranica
postavite spojnu stegu .
U odgovarajuće udubljenje dole uba-
cite spojni ugaoni deo .
Čvrsto pritegnite spojni ugaoni deo
uz pomoć priloženog zavrtnja . Pa-
žnja: ni u kom slučaju ne bušite u ure-
đaju otvor za ovaj zavrtanj.
Savet:
Da biste sprečili šumove zbog vibracija,
spone, ugaoni delovi i zavrtnji ne smeju
doći u dodir sa cevi na zadnjoj stranici
uređaja.
background
sr - Postavljanje kombinacije side-by-side
80
Ostali koraci montaže na prednjim
stranama uređaja
Opasnost od oštećenja postolja sa
točkićima!
Molimo da prilikom nivelisanja uređa-
ja pomoću zadnjih regulacionih noži-
ca ne koristite akumulatorski odvijač,
jer bi inače mogao da se ošteti me-
hanizam za podešavanje po visini ili
odvoji poluga za podešavanje. Regu-
lacione nožice podešavajte rukom!
Podesite prednje regulacione nožice
pomoću priloženog viljuškastog klju-
ča .
Zavrnite do kraja srednje regulacione
nožice tako da nema kontakta sa
podom.
Sada podesite celu kombinaciju side-
by-side preko spoljnih regulacionih
nožica .
Na prednjoj strani utisnite u zazor du-
gu lajsnu od plemenitog čelika . Vo-
dite računa da lajsna stoji na spojnom
limu .
Savet: Stegnite celom dužinom oba
segmenta lajsne. Na taj način će Vam
biti lakše da ubacite lajsnu u zazor.
Sada pažljivo utisnite u zazor lajsnu
od plemenitog čelika . Koristite pri
tom meku krpu da biste izbegli ulu-
bljenja u lajsni.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsne od ple-
menitog čelika.
Na gornjoj strani utisnite u zazor krat-
ku lajsnu . Vodite računa da prednja
ivica lajsne bude u ravni sa ivicom
spojne ploče .
Fiksirajte pokrivku između maski
komandnih ploča. Vodite računa da
spoljne stranice pokrivke budu u ravni
sa maskama komandnih ploča. U tu
svrhu pokrivka može da se izvadi.
background
sr - Postavljanje kombinacije side-by-side
81
Na donjem delu prednje stranice ure-
đaja postavite pokrivku odozgo na
spojni lim.
Priključite sada kombinaciju side-by-
side na električnu mrežu prema uput-
stvima za upotrebu pojedinačnih ure-
đaja.
Uređaji sa ledomatom: priključite ure-
đaj na vodovod prema uputstvu za
upotrebu uređaja.
Pažnja! Opasnost od oštećenja
prilikom pomeranja kombinacije ure-
đaja!
Sastavljena kombinacija side-by-side
je veoma teška. Zbog nepravilnog
pomeranja kombinacije mogu na nje-
nim uređajima da nastanu ulubljenja.
Pridržavajte se uputstava za pomera-
nje uređaja.
Pažljivo gurnite kombinaciju side-by-
side u predviđenu poziciju.
Po potrebi još jednom podesite kom-
binaciju side-by-side po visini preko
spoljnih regulacionih nožica .
Odvrćite srednje regulacione nožice
dok ne budu stajale na podu.
Vrata uređaja poduprite pomoću re-
gulacione nožice na nosaču ležaja:
odvrćite regulacionu nožicu dok ne
bude stajala na podu. Potom okrenite
ovu nožicu za još 90°.
background
tr - Side-by-side (yan yana) cihaz kombinasyonunun
kurulumu
82
Esas olarak buzdolapları/derin dondu-
rucular, yoğuşma suyu oluşumunun ve
bundan kaynaklanan zararların önüne
geçilebilmesi için başka modellerle bi-
tişik bir şekilde yan yana yerleştirilme-
melidir. Bununla birlikte bu model bir
yan panel ısıtıcısı ile donatılmıştır ve
belli modelleri ile yan yana yerleştirile-
bilir!
Cihazınız için hangi kombinasyonların
mümkün olduğunu bayinizden öğreni-
niz!
Hasar tehlikesi!
Birleşik side-by-side kombinasyonlar
çok ağırdır. Kombinasyonun yerinin
uygunsuz bir şekilde değiştirilmesi
sonucu cihazlarda bombeler oluşabi-
lir.
Side-by-side kombinasyonların yeri-
nin değiştirilmesine ilişkin talimatlar:
Yan yana (side-by-side) montajı mut-
laka ikinci bir kişinin yardımıyla ger-
çekleştiriniz.
Yan yana montaj için ihtiyacınız olacak
tüm bağlantı parçaları cihazla birlikte
verilmiştir:
Cihazla birlikte verilen aletler:
Somun anahtarı SW 10
Alyan anahtarı SW 12
Ayrıca şu aletlere de ihtiyacınız var-
dır:
bir su terazisi,
bir adet akülü vidalama aleti ve
bir adet TX 25 tornavida.
background
tr - Side-by-side (yan yana) cihaz kombinasyonunun
kurulumu
83
Cihazların kurulması
Derin dondurucu veya donduruculu
cihazı mutlaka buzdolabının soluna
(önden bakıldığında) kurunuz. Derin
dondurucunun veya donduruculu ci-
hazın iç taraftaki yan yüzünde bulu-
nan köpük içine gömülü yan panel ısı-
tıcısı sayesinde cihazlar arasında yo-
ğuşma suyu oluşması önlenir!
Cihazların zemindeki olası eşitsizlikle-
re göre ayarlanabilmesi için her iki ci-
hazı öngörülen kurulum yerinin müm-
kün olduğunca yakınına getiriniz.
Montaj için cihazın yan tarafına erişim
mümkün olmalıdır.
Montajdan önce cihazların dış yüzey-
lerindeki olası koruyucu folyoları sö-
künüz.
Side-by-side kombinasyonların yerinin
değiştirilmesine ilişkin talimatlar:
Dönüşümlü olarak bir sol köşeyi bir
de sağ köşeyi kaydırınız. Bunu yapar-
ken daima ön dış köşelerden kavrayı-
nız ve hiçbir suretle dizinizle cihazın
yan yüzüne veya kapısına bastırmayı-
nız.
Side-by-side kombinasyon hemen ni-
şin önünde duruyorsa, dikkatli bir şe-
kilde öngörülen konuma itiniz.
Kombinasyonun tekrar nişten çıkarıl-
ması gerekirse, cihazın alt üçte birlik
kısmından tutunuz ve düz bir şekilde
öne çekiniz.
background
tr - Side-by-side (yan yana) cihaz kombinasyonunun
kurulumu
84
Cihazların ön yüzlerindeki montaj iş-
lemleri
(Cihaz kapılarını desteklemeye yöne-
lik) ayar ayaklarını cihazla birlikte
verilen somun anahtarı ile tama-
men içeri sokun. Yerle temas etme-
meleri gerekir.
Öndeki dört ayar ayağına kapakları
takınız.
Cihazları, önden aynı hizada olacak
ve aralarında 10 mm'lik bir boşluk ka-
lacak şekilde yan yana yerleştiriniz.
Kapakları çıkartınız.
Bağlantı levhasının takılmasıyla cihaz-
ların yükseklikleri ve derinlikleri birbir-
leri ile aynı hizaya gelir. Cihazlardan bi-
rinin diğerinden daha yüksek olması
halinde, yüksek olan cihazdan başlayı-
nız.
Bağlantı levhasını yerleştiriniz ve iki
vidayla cihazlardan birine gevşek
bir şekilde vidalayınız.
Bağlantı levhasını levhanın ortadaki
çıkıntısı cihazın yan paneline dayana-
na kadar kaydırınız.
Şimdi iki vidayı sıkınız.
Bağlantı levhasını ikinci cihaza vi-
dalayınız. Bunun için cihazları duruma
göre birbirlerine bastırınız veya birbir-
lerinden ayırınız.
Varsa, cihazların alt kısmındaki iki ka-
pağı çıkarınız.
background
tr - Side-by-side (yan yana) cihaz kombinasyonunun
kurulumu
85
Varsa, vidayı çıkarınız. Bu vidaya
artık gerek olmayacaktır.
Bağlantı levhasının takılmasıyla cihaz-
ların derinlikleri birbirlerine hizalanmış
olur. Cihazlardan birinin diğerinden da-
ha önde durması halinde, daha önde
duran cihaz ile başlayınız.
Bağlantı levhasını dikey uzun delik-
ler levhanın önce tespit edileceği ci-
hazın yan yüzüne gelecek şekilde yer-
leştiriniz.
Levhayı iki vidayla gevşek bir şekil-
de takınız.
Bağlantı levhasını levhanın orta çu-
buğu cihazın yan paneline dayanana
kadar kaydırınız.
Şimdi vidaları sıkınız.
Bağlantı levhasını ikinci cihaza vi-
dalayınız. Bunun için cihazları duruma
göre bir miktar birbirlerine doğru bas-
tırınız.
Cihazların arka yüzlerindeki montaj
işlemleri.
Ortadaki yan panellere üstten bağlantı
kelepçesini takınız.
Altta uygun açıklığa bağlantı braketini
takınız.
Bağlantı braketini cihazla birlikte
verilen vida ile sıkınız.
Dikkat: Bu vida için hiçbir suretle ci-
haza delik açmayınız!
Öneri:
Titreşme seslerinin önüne geçmek üze-
re, kelepçe, braket ve vida cihazın arka
yüzündeki borulara temas etmemelidir.
background
tr - Side-by-side (yan yana) cihaz kombinasyonunun
kurulumu
86
Cihazların ön yüzlerindeki diğer mon-
taj işlemleri
Tekerlekli baza zarar görebilir!
Lütfen cihazı arka ayar ayakları yardı-
mıyla hizalarken akülü vidalama aleti
kullanmayınız, aksi takdirde yükseklik
ayarı mekanizması zarar görür veya
ayar çubuğu yerinden çıkabilir. Ayar
ayaklarını elinizle ayarlayınız.
Ön ayar ayaklarını cihazla birlikte veri-
len somun anahtarı ile ayarlayınız.
Ortadaki ayar ayaklarını yerle te-
mas etmeyecek şekilde çeviriniz.
Şimdi side-by-side kombinasyonun
tamamını dıştaki ayar ayakları vası-
tasıyla hizalayınız.
Ön yüzde uzun paslanmaz çelik çıtayı
boşluğa bastırınız. Bunu yaparken
çıtanın bağlantı levhası üzerinde
durmasına dikkat ediniz.
Öneri: Çıtanın yanlardaki çıkıntılarını
boydan boya birbirine doğru bastırınız,
bu şekilde çıta boşluğa daha kolay so-
kulur.
Şimdi paslanmaz çelik çıtayı itinalı
bir şekilde boşluğa sokunuz. Bunun
için, çelik çıtada bombeler oluşmasını
önlemek üzere yumuşak bir bez kulla-
nınız.
Çelik çıtanın koruyucu folyosunu çıka-
rınız.
Üst yüzde kısa çıtayı boşluğun içi-
ne bastırınız. Bunu yaparken çıtanın
ön kenarının bağlantı levhasının
kenarı ile sıfır olmasına dikkat ediniz.
Kapağı kumanda panellerinin ara-
sına takınız. Bunu yaparken kapağın
dış kenarlarının kumanda panelleri ile
sıfır olmasına dikkat ediniz. Kapak
doğru ayar için dışarı çekilebilir.
background
tr - Side-by-side (yan yana) cihaz kombinasyonunun
kurulumu
87
Cihazın önünde altta bulunan bağlantı
levhasının üzerine kapağı takınız.
Şimdi side-by-side kombinasyonunun
elektrik bağlantısını cihazların kulla-
nım kılavuzlarına göre yapınız.
Buz hazırlama ünitesine sahip cihaz-
larda: şebeke suyu bağlantısını ciha-
zın kullanım kılavuzuna uygun olarak
kapatınız.
Dikkat! Cihaz kombinasyonunun
yeri değiştirilirken hasar tehlikesi!
Birleşik kombinasyonlar çok ağırdır.
Kombinasyonun yerinin uygunsuz bir
şekilde değiştirilmesi sonucu cihaz-
larda bombeler oluşabilir.
Kombinasyonun yerinin değiştirilme-
sine ilişkin talimatları dikkate alınız.
Side-by-side kombinasyonu kurulum
için öngörülen yere yavaşça itiniz.
Gerekirse dış ayar ayakları vasıta-
sıyla side-by-side kombinasyonun
yükseklik ayarını bir kez daha yapınız.
Ortadaki ayar ayaklarını yere otura-
na kadar çeviriniz.
Cihaz kapılarının menteşe lamasında-
ki ayar ayağı ile desteklenmesi:
ayar ayağını yere değene kadar çe-
virerek açınız. Ardından ayar ayağını
90° daha çeviriniz.
background
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germany
Tel.: +49 5241 89-0
Fax: +49 5241 89-2090
Internet: www.miele.com
2017
M.-Nr. 10 459 521 / 0
0

Specifications

Miele KSK 28202 Questions and Answers