Craftsman 919167260 air compressor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 919167260.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Owner's Manual
ICRAFTgMFINI
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AiR COMPRESSOR
= Safety Guidelines
= Assembly
= Operation
= Maintenance
= Service and Adjustments
= Troubleshooting
= Repair Parts
CAUTION; Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
1000001251 Rev.o 4/4/07
background
WARRANTY ................................................ 2
SPECiFiCATiON CHART ..................................... 3
SAFETY GUiDELiNES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................. 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ASSEMBLY ............................................... 10
iNSTALLATiON ......................................... 10-11
OPERATION ........................................... 12-14
MAINTENANCE ............................................ 15
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 16-17
STORAGE ................................................ 18
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................. 19-21
REPAIR PARTS ......................................... 22-25
ESPAI_IOL .............................................. 26-47
NOTES/NOTAS ............................................ 46
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 47
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at
its option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears
Service Center (1-800-4-MY-HOME ®)to arrange for repair, or return the Air
Compressor to the place of purchase for replacement.
If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
1000001251 2-ENG
background
Model No. 919.167260
*Running HP 1.1
Bore 1.875"
Stroke 1.25"
Voltage-Single Phase 120V/60HZ/1 PH
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity 17
Approx. Cut-In 120
Approx. Cut-out 150
*SCFM @40 psig 4.3
*SCFM @90 psig 3.3
*(Tested per ISO 1217)
Refer to Glossary for abbreviations.
This manual contains information that is important for you to know and under-
stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_ Indicates an
imminently
hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or
serious injury.
_ Indicates a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
_ Indicates a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, _ result in minor or
moderate injury.
_Used without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damacLe_.
_Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically=treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
OSNA/MSNA/NIOSN approved, properly fitting face mask or respirator
when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
_This product contains chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer, and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
3-ENG 1000001251
background
_Do not operate this unit until you read and
understand this instruction manual for safety,
operation and maintenance instructions.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
_ RiSK OF EXPLOSION OR FiRE
WHAT CAN HAPPEN
it is normal for electrical contacts
within the motor and pressure
switch to spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause seri-
ous overheating and could cause
fire.
Unattended operation of
this product could result in per-
sonal injury or property damage. To
reduce the risk d fire, do not allow
the compressor to operate unat-
tended.
HOW TO PREVENT iT
Always operate the compressor in a
well ventilated area free of combus-
tible materials, gasoline, or solvent
vapors.
Ifspraying flammable materials,
locate compressor at least 20 feet
(6.1 m) away from spray area. An
additional length of air hose may be
required.
Store flammable materials in a
secure location away from com-
pressor.
Never place objects against or on
top of compressor.
Operate compressor in an open
area at least 12" (304.8 mm) away
from any wall or obstruction that
would restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry
well ventilated area. Do not operate
unit indoors or in any confined area.
Always remain in attendance
with the product when it is
operating.
Always turn off and unplug unit
when not in use.
1000001251 4-ENG
background
__ RISK TO BREATHING (ASPHYXiATiON)
HOW TO PREVENT iT
= Air obtained directly from the com-
pressor should never be used to
supply air for human consumption.
Inorder to use air produced by this
compressor for breathing, suitable
filters and in-line safety equipment
must be properly installed. In-line
filters and safety equipment used
in conjunction with the compressor
must be capable d treating air to all
applicable local and federal codes
prior to human consumption.
Sprayed materials such as paint, Work in an area with good cross
paint solvents, paint remover, insec- ventilation. Read and follow the
ticides, weed killers, may contain safety instructions provided on the
harmful vapors and poisons, label or safety data sheets for the
materials you are spraying. Always
use certified safety equipment:
OSHA!MSHA!NIOSH respiratory
protection designed for use with
your specific application.
RiSKorBURSTING
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from
your compressor is not safe for
breathing. The air stream may con-
tain carbon monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the air tank.
Breathing these contaminant's can
cause serious injury or death.
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded
(for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII,
Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find
your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries
in the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a
violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN
Failure to properly drain condensed
water from air tank, causing rust
and thinning of the steel air tank.
Modifications or attempted repairs
to the air tank.
HOW TO PREVENT iT
Drain air tank daily or after each
use. If air tank develops a leak,
replace it immediately with a new air
tank or replace the entire compres-
sor.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to
repair a damaged or leaking air
tank. Replace with a new air tank.
5-ENG 1000001251
background
Unauthorized modifications to the The air tank is designed to with-
safety valve or any other compo- stand specific operating pressures.
nents which control air tank pres- Never make adjustments or parts
sure. substitutions to alter the factory set
operating pressures.
ii
Attachments & accessories:
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflata-
bles can cause them to explode or
fly apart, and could result in serious
injury.
Tires:
Follow the equipment manufactur-
ers recommendation and never
exceed the maximum allowable
pressure rating of attachments.
Never use compressor to inflate
small low pressure objects such as
children's toys, footballs, basket-
balls, etc.
Over inflation of tires could result in _ Use a tire pressure gauge to check
serious injury and property damage, the tires pressure before each use
and while inflating tires; see the tire
sidewall for the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and simi-
lar equipment used to inflate tires can fill
small tires similar to these very rapidly.
Adjust pressure regulator on air supply to
no more than the rating of the tire pres-
sure. Add air in small increments and
frequently use the tire gauge to prevent
over inflation.
__ RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
properly it may cause electric
shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious
injury or death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to
provide adequate grounding to
this product could result in serious
injury or death from electrocution.
Refer to "Grounding Instructions"
paragraph in the "Installation"
section.
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor
outdoors when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or
damaged.
Any electrical wiring or repairs
required on this product should be
performed by authorized service
center personnell in accordance
with national and local electrical
codes.
Make certain that the electrical
circuit to which the compressor
is connected provides proper
electrical grounding, correct voltage
and adequate fuse protection.
1000001251 6-ENG
background
__ RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
The compressed air stream can Always wear certified safety equip-
cause soft tissue damage to merit: ANSI Z87.1 eye protection
exposed skin and can propel dirt, (CAN/CSA Z94.3) with side shields
chips, loose particles, and small when using the compressor.
objects at high speed, resulting in Never point any nozzle or sprayer
property damage or personal injury, toward any part of the body or at
other people or animals.
Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air
hose and air tank before attempt-
ing maintenance, attaching tools or
accessories.
__ RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
= Touching exposed metal such as Never touch any exposed metal
the compressor head, engine head, parts on compressor during or
engine exhaust or outlet tubes, can immediately after operation.
result in serious burns. Compressor will remain hot for
several minutes after operation.
Do not reach around protective
shrouds or attempt maintenance
until unit has been allowed to cool.
_)_ _ RiSK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
Moving parts such as the pulley, fly-
wheel, and belt can cause serious
injury if they come into contact with
you or your clothing.
Attempting to operate compressor
with damaged or missing parts or
attempting to repair compressor
with protective shrouds removed
can expose you to moving parts
and can result in serious injury.
HOW TO PREVENT iT
Never operate the compressor with
guards or covers which are dam-
aged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts
and should be avoided as well.
Any repairs required on this product
should be performed by autHorized
service center personnell.
7-ENG 1000001251
background
__ RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
Unsafe operation of your air com- Review and understand all instruc-
pressor could lead to serious injury tions and warnings in this manual.
or death to you or others. Become familiar with the operation
and controls d the air compressor.
Keep operating area clear of all per-
sons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all
times.
Never defeat the safety features of
this product.
Equip area d operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with miss-
ing, broken, or unauthorized parts.
IQI RiSKFROMNO=SE
WHAT CAN HAPPEN
Under some conditions and dura-
tion of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
HOW TO PREVENT iT
Always wear certified safety equip-
ment: ANSI $12.6 ($3.19) hearing
protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
1000001251 8-ENG
background
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-in Pressure: While the motor
is off, air tank pressure drops as
you continue to use your accessory.
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure
at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off, protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
in Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
Refer to the selection chart located
on the unit to select the tools this unit
is capable of powering.
This air compressor pump is
capable of running continuously.
However, to prolong the life of your
air compressor, it is recommended
that a 50%-75% average duty
cycle be maintained; that is, the air
compressor pump should not run
more than 30-45 minutes in any given
hour.
9-ENG 1000001251
background
Unpacking
1. Remove unit from carton and
discard all packaging.
HOW TO SET UP YOUR
UNiT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated area.
The air compressor should be
located at least 12" away from the
wall or other obstructions that will
interfere with the flow of air. The
air compressor pump and shroud
are designed to allow for proper
cooling. The ventilation openings
on the compressor are necessary
to maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration
as the grounded plug. DO
NOT USE AN ADAPTER. See
illustration.
l_Grounded
_g pinL_ Outlets
GROUNDING iNSTRUCTIONS
RISK OF
-- ELECTRICAL
SHOCK. in the event of a short
circuit, grounding reduces the risk
of shock by providing an escape
wire for the electric current. This
air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether
the compressor is properly
grounded, have the installation
checked by a qualified
electrician.
RISK OF
-- ELECTRICAL
SHOCK. IMPROPER GROUNDING
CAN RESULT IN ELECTRICAL
SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet,
a correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
1000001251 10-ENG
background
Extension Cords
Using extension cords is not
recommended. The use of extension
cords will cause voltage to drop
resulting in power loss to the motor
and overheating.
Instead of using an extension cord,
increase the working reach of the
air hose by attaching another length
of hose to its end. Attach additional
lengths of hose as needed.
If an extension cord must be used,
be sure it is:
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AVVG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
_Risk of Unsafe
Operation. Certain
air compressors can be operated
on a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National
Electrical Code.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a
15 amp circuit breaker or 15
amp time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in
Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions
cannot be met, or if operation of
the compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
11-ENG 1000001251
background
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
"On/Auto" to provide automatic
power to the pressure switch and
"Off" to remove power at the end of
each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the
motor when the air tank pressure
drops below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when the
air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure
gauge. Pull the knob out and turn
clockwise to increase pressure
and counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Drain
Valve: The
drain valve
is located
Drain
at the base _:-_ Valve
of the air
tank and
is used to drain condensation at the
end of each use.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan
to blow air through the vent holes
in large amounts. You know that the
cooling system is working when air is
being expelled.
1000001251 12-ENG
background
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
Check Valve:
When the air
compressor is
operating, the
check valve
is "open",
allowing
compressed
air to enter
the air tank.
When the
air compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
"Off".
Before Starting
Break=in instructions
_Risk of Unsafe
Operation. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "Off" position.
NOTE: if quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to
prevent air from escaping through the
quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to "Voltage and Circuit
Protection" paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve fully
(counter-clockwise) to permit
air to escape and prevent air
pressure build up in the air tank
during the break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever
to "On/Auto" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to "Off".
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect.
_Risk of Bursting.
Too much air
pressure causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's
maximum pressure rating for air
tools and accessories. The regulator
outlet pressure must never exceed
the maximum pressure rating.
13-ENG 1000001251
background
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever
to "On/Auto" and allow tank
pressure to build. Motor will
stop when tank pressure reaches
"cut-out" pressure.
2. Pull the regulator knob out
and turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
1000001251 14-ENG
background
Customer Responsibilities
Check Safety Valve
:)rain Tank
Before Daily
each or after
each
use
use
®
O
Risk of Unsafe
""-- Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
NOTE: See Operation section for the
location of controls.
To Check Safety Valve
_Risk of Bursting.
-- If the safety valve
does not work properly, over-
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To Drain Tank
1 Set the On/Auto/Off lever to
"Off"
2 Turn the regulator knob counter-
clockwise to set the outlet
pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise.
_Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
15-ENG 1000001251
background
All maintenance and repair
operations not listed must be
performed by Trained Service
Technician.
_Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and almow the air
compressor to cool
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Set the On/Auto/Off lever to "Off"
and unplug unit.
3. Loosen the nut on the outlet tube
and move the outlet tube to the
side.
5,
6,
Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the
orientation for reassembly.
Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position; if
not the check valve needs to be
cleaned or replaced.
position
nothing is
visible,
in closed position
disc is visible,
7. Clean or replace the check
valve. A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to
clean the check valve.
8. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release
tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
4. Loosen the nut on the outlet tube
and move the outlet tube to the
side.
1000001251 16-ENG
background
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2,
3.
Unplug unit.
Using an adjustable wrench or
specified wrench remove the
gauges (7/16" wrench), quick
connect (13/16" wrench), and
safety valve (9/16" wrench) from
the regulator manifold.
5. Remove pump mounting screws
securing pump (one on each
side).
6. Carefully slide pump from
brackets and out of the way.
7. Using an adjustable wrench or
5/8" wrench remove the regulator
manifold.
Pump Mounting Screw
4. Remove the hose by removing
the hose clamp. NOTE: The hose
clamp is not reusable. You must
purchase a new hose clamp, see
the Parts List Manual or purchase
a standard hose clamp at a local
hardware store.
8. Apply pipe sealant to new
regulator manifold and assemble,
tighten with wrench.
9. Reapply pipe sealant to gauges,
quick connect, and safety valve.
10. Reassemble all components in
reverse order of removal. Make
sure to orient gauges to read
correctly and use wrenches to
tighten all components.
Hose Clamp
17-ENG 1000001251
background
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the Maintenance section
on the preceding pages and
perform scheduled maintenance
as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"Off" and unplug unit.
3. Turn the regulator
counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or
accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
_Risk of Bursting.
-- Water will
condense in the air tank. if not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
7. After the water has been
drained, close the drain or drain
valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around
the compressor handle. (If so
equipped)
9. Store the air compressor in a
clean and dry location.
1000001251 18-ENG
background
_Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when
power is on. When servicing, you may be exposed to
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit
unplug or disconnect emectrical supply to the air compressor, bleed tank of
pressure, and almow the air compressor to cool.
CORRECTION
PROBLEM
Excessive tank
pressure - safety
valve pops off.
Air leaks at
fittings.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Airleaks
between head
and valve plate.
Air leak from
safety valve.
CAUSE
Pressure switch does
not shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Defective air tank.
Leaking seal.
Possible defect in safety
valve.
Possible defect in safety
valve.
Knocking Noise.
Move On/Auto/Off lever to
the "Off" position, if the
outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air
can be heard escaping.
Check fittings with soapy
water solution. Be Not
Overtighten.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Risk of
__ Bursting
Be not drill into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
19- ENG 1000001251
background
PROBLEM
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
Compressor is
not supplying
enough air
to operate
accessories.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Regulator will
not shut off air
outlet.
CAUSE
It is normal for "some"
)ressure drop to occur.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Damaged regulator.
Damaged regulator.
CORRECTION
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the Operation
section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory is
being used).
Decrease amount of air
usage.
Check the accessory
air requirement. If it is
higher than the SCFM or
pressure supplied by your
air compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if
required.
Remove and clean, or
replace.
Tighten fittings.
Replace.
Replace.
1000001251 20-ENG
background
PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Loose electrical
connections.
Faulty moton
CORRECTION
Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with higher
rating than that specified for
your particular branch circuit.
Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
Check for low voltage
problem.
Check the extension cord.
Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Check the extension cord.
Check wiring connection
inside terminal box.
Have checked by a Trained
Service Technician.
21-ENG 1000001251
background
Air Compressor Model Number 919.167260
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
22
33
39
2O
/
10
13
r
856
I
1000001251 22- ENG
background
Air Compressor Model Number 919.167260
ITEM PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY
¢2 91895680 Screw 2
3 SST-5314-1 Rubber Bumper 2
4 A14877 Nipple 1
5 A06891 Drain Valve 1
7 D20114 Safety Valve 1
8 A12330 Manifold 1
10 Z-D27212 Gauge 1
13 Z-D21929 Gauge 1
14 LA-2876 Power Cord Label 1
16 A00600 Check Valve 1
17 SSP-473 Nut Sleeve Assembly (5/16") 1
18 CAC-1254 Pump Isolator 4
¢20 SSF-621 Screw 2
22 1000001246 Nameplate 1
24 LA-3069 Craftsman Label 1
25 LA-3027 Drain Tank Label 1
29 LA-3108 Hot Surface Label 1
31 D20675 Quick Connect Body 1
32 LA-3266 Warning Label 1
33 1000001262 Tool Rating Label 1
36 D28123 Wheel 2
¢37 A01194 Bolt 2
38 SSF-8080-ZN Nut 2
39 1000001254 Performannce Label 1
40 A05547 No Handles Label 1
42 CAC-1206-1 Hose Clamp 1
¢ NOTES:
2 Torque snug.
20 Hand tighten to 10 in.-Ibs maximum.
37 Torque to 15-25 ft.-Ibs.
23-ENG 1000001251
background
Air Compressor Model Number 919.167260
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
1000001251 24-ENG
background
Air Compressor Model Number 919.167260
ITEM PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY
101 1000001685 Right Shroud 1
102 1000001684 Left Shroud 1
103 CAC-1196 Head 1
104 1000001269 Tube Seal 1
105 Z-A05346 Outlet Tube 1
106 Z-D24819 Head Gasket 1
107 Z-A08548 Valve Plate Assembly 1
108 A03865 Gasket 1
109 Z-A04714 Pump Assembly 1
110 AC-0815 Timing Belt 1
¢113 SUDL-9-1 Screw 1
114 D25731 Pump Isolator 5
¢115 SSF-995 Screw 4
116 Al1027 Rocker Switch 1
117 A14430 Power Cord 1
118 CAC-1206-1 Hose Clamp 2
120 SSF-3156 Screw 1
121 Z-A02125 Motor Brush 1
122 A05802 Pressure Switch 1
123 A00470 Handle Support 1
124 A05239 Bracket 1
125 A18309 Air Hose 1
126 A10109 Jumper Wire 1
127 A10111 Jumper Wire 1
¢128 D29132 Screw 5
140 KK-4964 Connecting Rod Kit 1
142 D21127 Screw 1
¢143 A19123 Screw 1
856 1000000543 Blow Gun Kit 1
856 919-18288-B Ratchet 1
856 A14264 Air Hose 1
¢ NOTES:
113 Torque to 30-45 in.-Ibs.
115 Torque to 49-55 in.-Ibs.
143 Torque to 30 ft.-Ibs.
25-ENG 1000001251
background
GARANTIA ........................................................... 27
CUADRO DE ESPEClFICAClONES ....................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 27
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ...................... 27-32
GLOSARIO ........................................................... 33
ACCESORIOS ....................................................... 33
ClCLO DE SERVIClO .................................................. 33
ENSAM BLADO ....................................................... 34
INSTALACION ..................................................... 34-35
OPERACION ...................................................... 36-37
MANTENIMiENTO ..................................................... 38
SERVICIOS Y REGULAClONES ....................................... 39-40
ALMACENAJE ........................................................ 41
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 42-44
NOTES/NOTAS ....................................................... 45
LIST,& DE PARTES ................................................. 22-25
CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARAClONES ..................... 47
COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON .................... contratapa
GARANTIA TOTAL DE UN Ai_lO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del ano de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparara o reemplazara sin costo alguno. Comunfquese con el Centro
de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantfa le otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
1000001251 26-SP
background
Modelo N°
*HP de Trabajo
Diametro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
*SCFM a 40 psig
*SCFM a 90 psig 3,3
*(Probado por ISO 1217)
919.167260
1,1
1,875 po (47,7mm)
1,25 po (31,8mm)
120V/60HZ/1PH
15A
17 Galones (56,8 litros)
120
150
4,3 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
Calibre de libras
por pulgada cuadrada
Refi@ase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los
sJmbolos indicados m&s abajo, SJrvase leer el manual y prestar atencibn a dichos
simbolos,
_[_ Indica una situaci6n
de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones serias.
Indica una
situaci6n
)otencialmente riesgosa, que si no es
evitada, pedria resultar en la muerte e
lesiones serias.
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas,
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podrfa
causar dados en la propiedad.
_ Algunos tipos de aserrin creados por m_quinas electricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales
quirnicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento u otros
da_os del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de alba_ilerfa
Arsenico y cromo provenientes del tratamiento qufmico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variara dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h_tgalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse precauciones basicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27- SP 1000001251
background
__ _ RIESGO DE EXPLOSION 0 INCENDIO
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
,' Es normal que los contactos el_ctricos ,, Opere siempre el compresor en un
dentro del motor y el interruptor de Area bien ventilada libre de materiales
presi6n produzcan chispas, combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si las chispas el6ctricas del com-
presor entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse, pro-
vocando un incendio o una explosi6n.
®
® ®
®
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podria provocar un incendio.
o El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podrfa provocar lesiones per-
sonales o da_os a la propiedad. Para
disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Nunca coloque objetos contra o sobre
el compresor.
Opere el compresor en un lugar abi-
erto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un _rea limpia,
seca y bien ventilada. No opere la
unidad dentro de la casa o en un _rea
muy cerrada.
Permanezca siempre controlando el
producto cuando est_ en funciona-
miento.
Siempre apague y desenchufe la uni-
dad cuando no este en use.
__ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA}
_,QUE PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respi-
rarlo. El flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono, vapores t6xicos
o paFdculas s61idas del tanque de aire.
Respirar estos contaminantes puede
provocar lesiones graves o la mueFce.
COMO EVITARLO
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consume humane. Para poder
utilizar el aire producido por este com-
presor para respirar, se deben instalar
correctamente filtros y equipos en Ifnea
adecuados. Los filtros y los equipos de
seguridad en Ifnea que se usan junto
con el compresor deben ser capaces
de tratar el aire segLin todos los c6di-
gos locales y federales antes de que
sea consumido pot seres humanos.
1000001251 28- SP
background
* Trabaje en un Area con buena venti-
laci6n cruzada. Lea y siga las instruc-
ciones de seguridad que se proveen
en la etiqueta o en la ficha tecnica
de los materiales que est_ utilizando.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: protecci6n respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA y dise_a-
da para usar para los fines que usted
requiere.
RIESGODE
EXPLOSION
Los materiales pulverizados come pin-
tura, solventes para pinturas, remove-
dor de pintura, insecticidas y herbici-
das pueden contener vapores da_inos
y venenos.
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire estA dise_ado y puede
tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de mAs de 152 mm (6 pulgadas)
de diAmetro) segOn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos a_os. Para encontrar al inspector de recipientes
de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n guber-
namental de la gu[a telef6nica para obtener a/uda.
Las siguientes condiciones podr[an Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosi6n violenta del tanque:
&QUE_ PUEDE SUCEDER?
o No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
Las modificaciones no autorizadas de
la v_lvula de seguridad o cualquier otro
componente que controle la presi6n
del tanque.
COMO EVITARLO
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una perdida, reempl_celo
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con p_rdidas.
Reemplacelo con un tanque de aire
nuevo.
El tanque est_ diseSado para soportar
determinadas presiones de operaci6n.
Nunca realice ajustes ni sustituya
piezas para cambiar las presiones de
operaci6n fijadas en la f_brica.
Elementos y accesorios:
o Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neumAticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumAticos, los neumAticos y otros
articulos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendaci6n del fabricante
del equipo y nunca exceda el nivel
m_ximo de presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequedos de baja
presi6n, tales come juguetes de niSos,
pelotas de fOtbol o de basquetbol, etc.
29-SP 1000001251
background
Neum_ticos:
El inflado excesivo de los neumati-
cos podria causar lesiones graves
y daSo a la propiedad
Utilice un medidor de presi6n de
neumAticos para controlar la presi6n
de 8stos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neum_tico.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se usa
Dara inflar neumaticos pueden Ilenar
neumaticos pequenos como estos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador de
Dresi6n en el suministro de aire a un
valor que no supere el de la presi6n
del neumatico. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el medi-
dot de presi6n de neumaticos para
evitar inflarlos.
'__ RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
_,QUE PUEDE SUCEDER?
Su compresor de aire funciona con
electricidad. Como cualquier otro
mecanismo que funciona con electric-
idad, si no se Io utiliza correctamente
puede provocar descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o mueFce por electro-
cuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
"Consulte las Instrucciones de
Conexi6n a tierra" en "lnstalaci6n".
COMO EVITARLO
o Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando est_ Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protecci6n o si
estan dadadas.
Cualquier cableado el_ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales y
locales.
Asegqrese de que el circuito el6ctrico
al que se conecta el compresor sumi-
nistre la conexi6n a tierra adecuada, el
voltaje adecuado y el fusible de pro-
tecci6n adecuado.
1000001251 30- SP
background
_1__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
_,QU¢: PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido
puede provocar lesiones en los
tejidos blandos de la piel expuesta
y puede impulsar suciedad, astillas,
part[culas sueltas y objetos peque-
hos a gran velocidad, que pueden
producir da_os en la propiedad y
lesiones personales.
COMO EVITARLO
o Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro-
tecci6n lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni pul-
verizador a ninguna parte del cuerpo o
a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas
o accesorios.
" e
_,QU¢: PUEDE SUCEDER?
o Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor,
el escape del motor, o los tubos de
salida puede provocar quemaduras
graves.
RIESGO DE SUPERFiCiES CALIENTES
COMO EVITARLO
o Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante o
inmediatamente despu6s de su fun-
cionamiento. El compresor continu-
ara caliente durante varios minutos
despu6s de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
" O
I__ _ RIESGO POR PIEZAS MOVILES
_,QU¢: PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes da_adas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede prove-
car lesiones graves.
COMO EVITARLO
o Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos est_n da_ados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
o Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, por Io
que tambi6n se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada por
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
31-SP 1000001251
background
_ RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
" La operaci6n insegura de su corn- ,, Revise y comprenda todas las instruc-
presor de aire podrfa producir lesiones ciones y advertencias de este manual.
graves o la muerte, a usted mismo o a o Familiarfcese con la operaci6n y los
otras personas, controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstAculos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
- No opere el producto cuando este
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
o Nunca anule las caracterfsticas de
seguridad de este producto.
Equipe el Area de operaciones con
un extintor de incendios.
No opere la maquina si faltan pie-
zas, si estas estan rotas o si no
son las autorizadas.
,, Nunca se pare sobre el compresor.
RIEsGoPoRRU=DOS
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
,, En determinadas condiciones y segL_n ,, Utilice siempre equipo de seguridad
el perfodo de uso, el ruido provocado ceCdficado: protecci6n auditiva ANSI
por este producto puede originar pSr- Sl 2.6 (S3.19).
dida de audici6n.
CONSERVE ESTAS |NSTRUCC|ONES
PAPA FUTUPAS CONSULTAS
1000001251 32-SP
background
Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cLibicos est_ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
C6digo de certificaci6m Los productos
que usan una o m_s de las siguientes
mamas: UL, CUL, ETL, CETL, han side
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estandares suscriptos por los
laboratories dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est_ apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continLia
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fabrica
como punto bajo, el motor volver_ a
arrancar autom_ticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
automAticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presi6n m_xima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de
aire en el tanque comienza a aumentac
Aumenta hasta un valor de presi6n alto
fijado en f_brica antes de que el motor
autom_ticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m_s
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"mAxima de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles atrav_s del catalogo para herramientas el_ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
'_ Filtro en I[nea
o Entrada de aire a neumAticos
Juegos de conectores r_pidos (varies
tamaSos)
Reguladores de presi6n de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida L_tilde su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deberia trabajar mAs de 30 a
45 minutos por hora.
33-SP 1000001251
background
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja
y descarte todas las partes de
embalaje.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegLirese de que el tomacorriente
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada. El
compresor de aire debe estar instalado -
pot Io menos - a una distancia no menor
de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras
obstrucciones que pudiesen interferir
con el flujo del aire. La bomba del
compresor de aire y su carcasa han sido
diseSadas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aberturas de ventilaci6n
del compresor resultan - entonces -
necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento.
No coloque g6neros o contenedores,
encima, ni en las proximidades de dichas
abeC_uras.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
A TERRA
_ RIESGO DE CHOQUE
-- ELECTRICO. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
cene×i6n a tierra reduce el riesge de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor poC(_til de aire est_
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
El cable que acompada a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que sera
utilizado debera haber sido conectado
a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
que sera utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Toma-
corrientes
conectados
a tierra
Espiga de cone×i6n a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No use si existieran
signos de dados.
4. Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
pot un electricista competente.
_ RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. LA
CONEXION INADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deber_ instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA ser efectuada per un electricista
corn petente.
1000001251 34-SP
background
Cables de extensi6n el_ctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originar_ una
caida de tensi6n, Io que determinarA una
perdida de potencia del motor as[ come
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, a_adiendole otro
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegLirese de que:
o La extensi6n electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept_culo que acepte el
enchufe del producto.
o Est_ en buenas condiciones.
No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se incrementa a medida
que su nOmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi_n.
NO USE 14 NI 16 AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
Riesgo de Operacibn
-- Lasegura. Ciertos
compresores de aire pueden set
operades en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA: Si
el compresor est_ conectado a un
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de acci6n retardada
deben estar marcados con la letra
"D" en Canad_ y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energ[a con
la que se Io alimenta, podr[a ser necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
35-SP 1000001251
background
Conozca SU compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos oontroles antes de
operar la unidad.
Interrupter On/Auto/Off: Mueva este
interrupter a la posici6n "On/Auto" para
dar contacto automatico al interrupter de
presi6n, y "Off" para interrumpir laenerg[a
el6ctrica al t_rmino del use.
Interrupter de presibn: El interrupter de
presi6n permite el arranque autom_tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye per debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en fAbrica. El motor
se detendrA cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en fabrica para su desconexi6n.
V_lvula de seguridad: Si el interrupter
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v_lvula de seguridad protegerA contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en fabrica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar la presibn
de ealida. Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n esta controlada per
el regulador yes siempre menor o igual que
la presi6n del tanque.
Manbmetro de la presibn del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horario para
incrementar la presi6n, y h_galo en sentido
inverse para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
V_lvula de
drenaje: La
v_lvula de
drenaje se V_lvula
encuentra de
ubicada drenaje
sobre la base
del tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada use.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nL_cleo de este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente diseSado.
Resulta perfectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
1000001251 36- SP
background
Bomba de compresi6n del aire (no
rnostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para la
salida del aire.
V_lvula
reguladora:
Cuando el
compresor
de aire se
encuentra
funcionando,
la valvula
reguladora
esta "abierta", Valvula reguladora
permitiendo
la entrada del
aire comprimido al tanque de aire. Cuando
el nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la valvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro
del tanque.
C6rno utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
Antes de poner en marcha
Precedimiento para el asentarniento
_ Riesgo de Operacidn
Insegura. Si las
siguientes instrucciones no fuesen seguidas
estrictamente, podran ocurnr serios daSos.
Este procedimiento es necesario antes
de poner en servicio al compresor de
aire, y cuando la valvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido
reemplazada
1. AsegQreseque la palanca On/Auto/Off
este en la posici6n "Off".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia arras basra
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapid&
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en
el receptaculo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al parrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secciSn
Instalaci6n de este manual).&
Abra completamente la valvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de airedurante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 15
minutos. AsegQresede que la valvula de
drenaje este abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la valvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en
la posiciSn "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeriran un enchufe de
conexi6n rapida si la salida del aire esta
equipada con unzScalo de conexiSn
rapida.
_ Riesgo de Explosidn.
Demasiada presi6n
de aire podra ser la causa de riesgo de
explosi6n. Verifique los valores de maxima
presi6n dados pot el fabdcante de las
herramientas neumaticas y los accesorios.
La presi6n de salida del regulador jamas
debe exceder los valores de maxima presi6n
especificados.
37- SP 1000001251
background
Responsabilidades del cliente
Antes
de ]iariamente
cada 3Luegode
]ada USO
uso
/erifique la valvula de seguridad
}renaje del tanque
Riesgo de
-- Operaci6n
Insegura. Cuando se realizan trabajes
de mantenimiente, usted puede estar
expuesto a fuentes de voltaje, aire
comprimido o piezas en movimiento.
Pueden ecurrir lesiones persenales.
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento o reparaci6n,
desconecte la fuente de energia del
cempresor y purgue toda la presi6n
de aire.
NOTA: Vea en la secci6n Operaci6n la
ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar la valvula de
seguridad
Riesgo de
-- Explosi6n. Si
la v_lvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, eBo podr_ determinar
la sobrepresibn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
1. Antes de poner en marcha el
motor, tire del anillo de la v_lvula
de seguridad para confirmar
la seguridad de que la misma
opera libremente, si la valvula
quedase trabada o no trabajara
c6modamente, deberA ser
reemplazada pot el mismo tipo de
v_lvula.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posici6n "Off".
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de reloj para establecer la salida de
presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neum_tica
o el accesorio.
4. Tire del are de la valvula de
seguridad dejando purgar el aire
del tanque hasta que este reduzca
su presiSn aproximadamente a 20
PSI. Suelte el aro de la vAIvula de
seguridad.
5. Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la vAIvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario a las
agujas de reloj).
Riesgo de
-- Explosi6n.
Dentre del tanque se produeir&
condensaci6n de agua. Si no drena, el
agua Io corroer_ y debilitar_ causando
un riesgo de ruptura del tanque de
aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre
la v_lvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podrA ser guardado.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n
de aire. La v_lvula podrA entonces
ser extrafda, limpiada y finalmente
reinstalada.
1000001251 38- SP
background
Todo tipo de mantenimiento y
operaciones de reparacibn no
mencionados, deber_n set efectuados
per personal t_cnico especializado.
Riesge de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom&ticamente cuando est_
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimide o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de
aire del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Para reemplazar o limpiar la
v_lvula de retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3. Extraigala mangueraremoviendola
abrazaderaquelasujeta.NOTA: La
abrazaderade la manguerano es
reutilizable.Deberacomprarse unanueva
abrazadera,vet lalistade partesdel manual
o compre unaabrazaderaestandar en
cualquiercomercio de ferreteria.
reguladora
Desenrosque la v_lvula de retenci6n
gir_ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug.
(22 mm). Tome nota de la
orientaci6n para volverla a
ensamblar.
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la valvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v_lvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la v_lvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v&lvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
En posici6n _!; ....
abierta nada
es visible
En posi
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la v_lvula de
retenci6n. Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la
v_lvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la v_lvula de retenci6n (gire a
la derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presi6n. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
Operaci6n.
4. Afloje latuerca de la salidadel tube aliviador
de presi6ny muevalo haciaelcostado.
39-SP 1000001251
background
Para reemplazar el regulador 5.
1. Drene la presi6n del tanque de aire.
Vea las instrucciones para el "Drenaje 6.
del tanque de aire" en la secci6n
Mantenimiento. 7.
2,
3.
Desenchufe la unidad.
Usando una Ilave de tuercas
regulable o una Ilave especifica para
cada caso, saque los medidores
(7/16 pulg.), el acople de conexi6n
r_pida (13/16 pulg.) y la v_lvula de
seguridad (9/16 pulg.) del regulador
del mLiltiple.
Man6metros
Acople de
conexion
r_pida
MQitiple del
reguiador
Saque la manguera quitandole la
abrazadera. NOT,&: La abrazadera
no es reutilizable; debe comprar
otra nueva. Refi6rase a la Lista de
Piezas en el Manual o compre una
abrazadera est_ndar para manguera
en una ferreteria local.
de manguera
M_ltiple del
Saque los tornillos de montaje que
sujetan la bomba (uno en cada lado).
Saque la bomba de sus soportes
desliz_ndola cuidadosamente.
Usando una Ilave de tuercas
regulable o una de 5/8" saque el
mLiltiple del regulador.
10.
Aplique sellador para tuberfas en
el nuevo mLiltiple del regulador y
ensamble ajustando con la Ilave.
Vuelva a aplicar sellador para
tuberfas a los man6metros, acople
de conexi6n r_pida y a la v_lvula de
seguridad.
Re-ensamble todos los componentes
en orden inverso al que se sacaron.
AsegLirese de orientar los medidores
correctamente para que puedan
leerse y ajuste todos los componentes
con las Ilaves.
1000001251 40- SP
background
Antes de guardar su compresor de aire,
asegLirese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n Mantenimiento de
las p_ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4. Extraiga la herramienta neum_tica o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la vMvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a 20 PSi. Suelte el anillo de la vMvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la vMvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
agua se condensa dentre del tanque
de aire. Si no se drena, ella cerreer_
debilitande la paredes del tanque de
aire, originando un riesgo de ruptura de
sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la vMvula de drenaje.
NOTA: Si la vMvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La vMvula podr_ ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja el cable elSctrico y las
mangueras de aire de dar_os (tales
como ser pisoteados o pasados
por encima). Enr611elos en forma
floja, alrededor de la manija del
compresor. (Si estuviera equipado
con ella.)
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
41-SP 1000001251
background
I1_1_=_1_ Riesgo de Operacibn Insegura. La unidad arranca
autom&ticamente cuando est_ enctnufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque
- la v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
P6rdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
Perdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
Perdida de aire
en la valvula de
seguridad.
Golpeteo
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
est_n suficientemente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
Perdida en el sellado.
Posible defecto en la valvula de
seguridad.
Posible defecto en la vAIvula
de seguridad.
CORRECCION
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no co_a, oontacte a un tecnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapAndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
_ Riesgo
de Explosibn. No efect_e
perforaci6n alguna sobre la
soldadura o cosa semejante
sobre el tanque de aire, ello
Io debilitate. El tanque pedria
romperse o e×plotar.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
Opere la valvula deseguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la valvulaaun pierde, debera ser
reemplazada.
Opere la valvula deseguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la valvulaaun pierde, debera ser
reemplazada.
1000001251 42-SP
background
PROBLEMA CORRECClON
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
CAUSA
Es normal que ocurra algLin
descenso en la presi6n.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est_ sometido.
Orificio en la manguera.
V_lvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Regulador dadado.
Regulador dadado.
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste
la presi6n regulada bajo condiciones
de flujo (mientras se est_ usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Reemplace.
Reemplace.
43-SP 1000001251
background
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
Fusible fundido; interrupter
automatico del circuito disparado.
El cable de extensi6n electrica
tiene una Iongitud o calibre
err6neo.
Conexiones electricas sueltas.
Falla elmotor.
CORRECClON
Verifiquelacaja de fusibles
observandola existencia de fusibles
fundidos y sustitt_yalosen caso de
necesidad. Restablezcael interruptor
automatico. No useunfusibleo
interruptorautom_ticocon valores que
excedan los especificados para la
ramade su circuito.
Verifique el uso del fusible adecuado.
Debe usarse un fusible de acciSn
retardada.
Verifique la existencia de problemas
con el bajo voltaje.
Verifique la extensi6n del conductor
electrico.
Desconecte los otros artefactos
electricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente.
Verifique la extensi6n del conductor
electrico.
Verifique la conexi6n en la caja
terminal.
Haga verificar por un tecnico de
servicio calificado.
1000001251 44- SP
background
45-SP 1000001251
background
1000001251 46-SP
background
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman ® product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone suppoR
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccibn para
Reparaciones
Felicitaclones per hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est&
disehada y fabricada para ahos de operacion
confiable; pero como todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
de Proteccion para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y protejase contra apuros
y gastos lnesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
[] Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mano de obra pot todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspeccion de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telef6nica rapida per personal
tecnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, solo
necesita hacer una simple Ilamada telefonica
para programar su servicio. Puede Ilamar
a cualquier hora, en el dfa o la noche, o
hacerlo pot linea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
L_tilde su unidad durante todos los ahos
por venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas lirnitaciones y
exclusiones. Para precios e informaci6n
adicional, Ilarne al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profes/onales per Sears
de artefactos para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-80O-4-MY-HOME ®
47- SP 1000001251
background
Your Home
For repair- in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A.and Canada)
www,sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears,oem
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(lq300-533-6937)
© Sears, Roebuck and Co.
¢) Registered Trademark / TM Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
© Marca Registrada / TM Marca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MD Marque d&pos6e de Sears, Roebuck and Co.

Specifications

Indexed Terms: Air Compressor, Air

Craftsman 919167260 Questions and Answers