
®
jbl On Stage III portable loudspeaker dock for iPod
™
*
iPod not included / iPod non inclus
User Guide
English ........................ 2
Deutsch ....................... 8
Français ......................15
Español ..................... 22
Italiano ...................... 29
Dutch ........................ 36
Korean ....................... 43
Norwegian ................ 50
Danish ........................57
Japanese ....................64
Simplified Chinese .....71
Finnish ...................... 78
Swedish ......................85
Russian .....................92

2
JBL On Stage
TM
*
III Important Safety Instructions
Please read the following precautions before use:
Important Note for All Electronic Products:
Before inserting or unplugging audio cables from the source device’s
headphones or line-level output jacks, it is good practice to turn off
the device first. This will prolong the life of your unit, help protect
your device from static electricity and prevent potential damage.
fcc regulations
FCC Declaration of Conformity Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Radio and Television Interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and then on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmenttoadifferentoutletsothattheequipmentandreceiverareondifferent
branch circuits.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
ChangesormodicationsnotexpresslyapprovedbyJBLcouldvoidtheuser’sauthorityto
operate the equipment.
Read these instructions, heed all warnings, and keep for future reference.•
Do not use this apparatus near water.•
Clean only with dry cloth.•
Do not block any ventilation openings; a minimum distance of 10mm around the entire apparatus is •
required for sufficient ventilation.
No naked flame sources such as lighted candles should be placed on or near•
apparatus.•
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.•
Apparatus is to be used in moderate climates only.•
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatuses •
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarizing plug has two •
blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or third prong is provided for safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and convenience •
receptacles,andatthepointwheretheyexitfromtheapparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.•
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.•
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been •
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objectshavefallenintotheapparatus,ortheapparatushasbeenexposedtorainormoisture,does
not operate normally, or has been dropped.
To be completely disconnected from the power input, the main plug of AC/DC adaptor shall be •
disconnected from the main.
The main plug of AC/DC adaptor should not be obstructed OR should be easily accessed during •
intended use.
The marking information is located at the bottom of apparatus.•
Batteryshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthelike.•
TheapparatusandAC/DCadaptorshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjects•
filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus and AC/DC adaptor.
TOPREVENTTHERISKOFELECTRICSHOCK,DONOTREMOVETHECOVER(ORBACK).THERE•
ARENOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDETHISUNIT.PLEASEREFERSERVICINGTOQUALI-
FIEDHARMANCONSUMERGROUP,INC.SERVICEPERSONNEL.
Never remove grille covers in order to service the speaker system. The speaker•
system does not contain any user-serviceable parts.•
IMPORTANT:
The appropriate adaptor must be installed before inserting your
iPodintotheJBLOnstageIII.MakesurethattheiPod’sconnectoris
properlyalignedwiththeJBLOnstageIII’sconnectorwheninstalling
your iPod. Failure to do so may cause permanent damage to the iPod’s
connector, rendering the iPod inoperable.
CAUTION
WARNING:TOPREVENTFIREORELECTRICALSHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
ORMOISTURE.
WARNING:THEAPPARATUSSHOULDNOTBE
EXPOSEDTODRIPPINGORSPLASHINGANDNO
OBJECTSFILLEDWITHLIQUID,SUCHASVASES,SHOULD
BEPLACEDONTHEAPPARATUS.
THEEXCLAMA-
TION POINT
WITHINTHE
TRIANGLEISA
WARNINGSIGN
ALERTINGYOU
TOIMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE
THE RISK OF SHOCK, DO
NOTREMOVECOVER.NO
USER-SERVICEABLEPARTS
INSIDE.REFERSERVICING
TOQUALIFIEDSERVICE
PERSONNEL.
THELIGHTNING
FLASHAND
ARROWHEAD
WITHINTHE
TRIANGLEISA
WARNINGSIGN
ALERTINGYOU
TODANGEROUS
VOLTAGEINSIDE
THE PRODUCT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN

3
Unpacking
CarefullyunpackyourJBLOnStage
™*
III and identify all its
components:
1.JBLOnStageIII
4. Dock adapter for iPod
2. Power adapter
3. IR remote
5. 3.5mm Audio cable
GettingtoKnowyourJBLOnStageIII
Adapters for iPod
For detailed information regarding selection, installation and removal of the dock
adapters, visit www.jbl.com.
To remove an adapter, insert a flat-head screwdriver (sold separately) into the slot on
the back of the adapter and lift up.
MENU
SyncingandTransferringFileswithYourComputer
MakesureyouriPodissecurelydockedintotheJBLOnStageIII,usingthecorrect
adapter.
Connect a USB cable (sold separately) into the USB jack on the back of the unit,
connect the other end of the USB cable directly to your computer’s USB port.
Audio In
12VDCIn
Audio OutUSB
6. Carry Case

4
jbl On Stage III easy setup guide
Step1.UnpacktheJBLOnStage
III, adapter, remote control, pow-
er adapter and input cable. Read
these instructions completely.
Step 2. Rotate the battery door
to the unlocked position to open
the battery compartment.
Step 3. Place 6 AA batteries in
the battery compartment.
or
Step5.PlacetheappropriateiPodadapterontoJBLOnStageIII.Place
your iPod on the docking connector or connect the audio input cable
totherearoftheJBLOnStageIII.Connecttheaudiocabletothe
audio source.
Step 4. Connect the power adapter
into the input marked on the rear
oftheJBLOnStageIII;plugthe
power adapter into a wall outlet or
power strip.
Step 6. Press the Power button
onthebackoftheJBLOnStage
III.AgreenLEDwilllightwhen
theJBLOnStageIIIsystemis
on.
Step 7. Adjust the volume using
(+) to increase and (–) to decrease.
PressbothtomutetheJBLOn
Stage III. Press either button to
unmute.
MENU
Battery Disposal
Alkaline batteries are considered nonhazardous and can be disposed of with your regular household trash.
Rechargeable batteries (i.e., nickel cadmium, nickel metal-hydride, lithium and lithium-ion) are considered hazardous household materials and may pose an unnecessary health and safety risk. Unwanted materials should be disposed of in an
environmentally sound manner. Contact your local waste management officials for other information regarding the environmentally sound collection, recycling and disposal of used batteries.
DONOTMIXBATTERYTYPES
DONOTMIXCHARGEDANDPARTIALLYCHARGEDBATTERIES
BATTERIESWILLNOTRECHARGEWHILEINJBLOnSTAGEIII

5
jbl On Stage III remote easy setup guide
1 Inthebattery-onlymode,theJBLOnStageIIIloudspeakerdockwill
turn off to save battery power when muted or paused for longer than 10
minutes.
VolumeDown
iPod Play/Pause
1
iPod Previous/Rewind
iPod Scroll Up
iPodMenu
VolumeUp
Mute/Unmute
1
iPodNext/FastForward
iPod Scroll Down
iPod Select/Enter
MENU
NavigationControlMode
Turn iPod on: Press any button on the remote control to wake the iPod.
2
Turn iPod off: Press and hold the Play/Pause button for two seconds.
2
BringupiPodmenu:PresstheMenubutton.
Scroll up: Press the Scroll Up button.
Scroll down: Press the Scroll Down button.
Gotopreviousmenu:PresstheMenubutton.
Select menu/track/feature: Press the Select button.
MusicControlMode
Play a track: Press the Play/Pause button.
Note:IftheiPodisattheMainMenu,pressing
Play/Pause will cause the iPod to start playing all of
its music.
Pause a track: Press the Play/Pause button while a song is playing.
Skiptonexttrack:PresstheNext/FastForwardbutton.
Skip to previous track: Press the Previous/Rewind button.
Fast-advancetrack:PressandholdtheNext/FastForwardbutton.
Fast-reverse track: Press and hold the Previous/Rewind button.
Increasevolume:PresstheVolumeUpbutton.
Decreasevolume:PresstheVolumeDownbutton.
Mute:PresstheMute/Unmutebutton.
Gotopreviousmenu:PresstheMenubutton.
Select menu/track/feature: Press the Select/Enter button.
JBL10-ButtonRemoteTechnical
Specifications
Transmission: IR
Frequency: 38kHz
Operating Range: 20 feet
BatteryType:CR20253V
Dimensions:
Width:1.29
||
(33mm)
Height: 3.38
||
(86mm)
Depth: 0.23
||
(6mm)
Weight(includingbattery):1.2oz.
2 In the battery-only mode and after 10 minutes of mute or paused play,
youwillneedtopowerontheJBLOnStageIIIunitusingthepower
button located on the back of the unit.

6
troubleshooting your jbl On Stage III
Symptom
Possible Problem Solution
If you have any questions or need further assistance, please visit www.jbl.com.
These specifications are subject to change without notice.
NosoundfromtheJBL
On Stage III speaker
system
Technical Specifications
Frequency Response:
70Hz – 20kHz
Power Consumption:
20WMaximum
Power Input:
12V/1.5A
JBLOnStageIIITransducer:
(4) 1
Full range per channel
Dimensions:
Diameter – 7 1/2
||
(190mm)
Height – 2
||
(51mm)
SystemWeight:
1.12 lb (0.51kg)
Battery:
Size – AA
Type–Alkaline,NiMh
DONOTMIXBATTERYTYPES.
DONOTMIXCHARGEDAND
PARTIALLYCHARGEDBATTERIES.
BATTERIESWILLNOTRECHARGE
WHILEINJBLONSTAGE III.
Ensure that the power supply is connected to a live
powersourceandproperlyconnectedtotheJBLOn
StageIII.Note:WhentheJBLOnStageIIIispowered,
agreenpowerLEDontheJBLOnStageIIIshould
light up.
Touch the volume “Up” (+) pad on the volume control
to unmute and/or increase the system volume level.
Note: Touching the volume “Down” (–) pad lowers
the system volume. Touching both the (+) and (–)
volume control pads at the same time will mute the
system.
Increase the volume level on the audio source device.
Replace the batteries.
Press the Play button on the iPod or remote control.
If the iPod is paused more than 10 minutes, press the
JBLOnStageIII’sPowerbuttontoturntheunitback
on.
No power to the system
Power adapter plug is not
inserted correctly
No volume or low volume
Input source volume is low
Lowordrainedbatteries
iPod is paused
iPod is paused (battery-only
mode)
SoundQuality

7
Symptom Possible Problem Solution
SoundQuality
NosoundfromtheJBLOnStageIII
speaker system (continued)
TheJBLOnStageIIIhasbeenmuted
for more than 10 minutes in the battery-
only mode
PresstheJBLOnStageIII’sPowerbuttontoturntheunitbackon.
Press either (+) or (–) to unmute.
Nopower;greenLEDisnotonWalladapterisnotpluggedintotheJBL
On Stage III correctly.
WalladapterisnotreceivingACpower
Check the connection of the wall adapter.
Place the wall adapter in a known powered outlet. Test the outlet
with a lamp or other device.
ConnecttheJBLOn Stage III to a known audio source. Test the
audio source with headphones.
Charging/Syncing
iPod will not charge No power to input Check input cable connnection
WrongadapterisusedReplace adapter
iPod is not making full contact with the
docking station
TurntheJBLOnStageIIIoffandconnectittoanotherwalloutlet
iPod is not recognized by the computer
or an error message appears
Third-party accessories may be
conflicting with the USB signal
MakesureyoudonothavetheJBL
On Stage III connected to a USB
huborUSBdevice.ConnecttheJBL
On Stage III directly into the
computer’s USB port.
USB port is not supplying
enough power
Try connecting the USB cable to another port on the back of the
computer.

8
LesenSiealleAnweisungen,beachtenSiealleWarnhinweiseundbewahrenSiesiefürzukünftigeFragenauf.
BenutzenSiedasGerätnichtinWassernähe.
Nur mit trockenem Tuch reinigen.
DeckenSiedieBelüftungsöffnungennichtab;einminimalerAbstandvon10mmumdasgesamteGerätistzur
Belüftungerforderlich.
AufoderindieNähedesGerätessolltenkeineoffenenFlammenwiebeispielsweiseangezündeteKerzen
gestellt werden.
Bei der Beseitigung der Batterie sollten die Umweltaspekte beachtet werden.
DasGerätsolltenurinUmgebungenmitmoderatemKlimabenutztwerden.
NichtinderNähevonHeizquellen,wieRadiatoren,Klimaanlagen,ÖfenoderanderenGeräten(einschließlich
Verstärkern)installieren,dieHitzeerzeugen.
VereitelnSiedenSicherheitszweckdespolarisiertenodergeerdetenSteckersnicht.EinpolarisierenderStecker
hatzweiAnschlüsse,beideneneinerbreiteralsderandereist.EinErdungssteckerhatzweiAnschlüsseund
einen dritten Erdungsstift. Der breite Anschluss oder der dritte Stift ist zu Zwecken der Sicherheit vorgesehen.
WenndergelieferteSteckernichtinIhreSteckdosepasst,lassenSiedieSteckdosevoneinemElektriker
austauschen.
SchützenSiedasStromkabelvorBetretenoderQuetschen,speziellandenSteckernundAnschlüssen,undan
demPunkt,andemSieausdemGerätaustreten.
BenutzenSienurvomHerstellerspezizierteZusatzgeräte.
TrennenSiedasGerätbeiGewitternbittevomNetzoderwenneslängereZeitnichtbenutztwird.
LassenSiealleArbeitenamGerätnurdurchFachpersonaldurchführen.Diesesinderforderlich,wenndas
Gerätbeschädigtist,z.B.beieinerBeschädigung
desStromversorgungskabelsodersteckers,wennFlüssigkeitindasGeräteingedrungenistoderGegenstände
indenApparathineingefallensindoderwenndasGerätmitRegenoderFeuchtigkeitinBerührunggekommen
ist, wenn es nicht normal funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde.
UmdieStromversorgungvollständigzuunterbrechen,mussderHauptsteckerdesWechselstrom-/Gleich-
strom-Adapters vom Stromnetz getrennt werden.
DerZugangzumHauptsteckerdesWechselstrom-/Gleichstrom-Adapterssolltenichtblockiertwerdenbzw.
währendderbeabsichtigtenVerwendungjederzeitleichtzugänglichsein.
DieMarkierungenbendensichaufderUnterseitedesApparats.
BatteriendürfennichtübermäßigerHitzewiez.B.durchdirekteSonneneinstrahlung,FeueroderÄhnliches
ausgesetzt werden.
DerApparatundderWechselstrom-/Gleichstrom-AdapterdürfennichtinderUmgebungvontropfendenoder
spritzendenFlüssigkeitenverwendetwerdenundaufdemApparatunddemWechselstrom-/Gleichstrom-
AdapterdürfenkeineFlüssigkeitsbehälterwiez.B.Vasenaufgestelltwerden.
UMDASRISIKOEINESELEKTRISCHENSCHLAGSZUVERMEIDEN:ENTFERNENSIEDIEABDECKUNG
(ODERDIERÜCKSEITE)NICHT.ESGIBTKEINETEILEINDIESEREINHEIT,DIEVOMBENUTZERGEWAR-
TETWERDENKÖNNEN.LASSENSIEBITTEALLEWARTUNGSARBEITENVONQUALIFIZIERTEMFACHPER-
SONALDERHARMANCONSUMERGROUP,INC.DURCHFÜHREN.
EntfernenSiedieGitterabdeckungenniemals,umdasLautsprechersystemzuwarten.DasLautsprechersystem
hatkeineTeile,dievomBenutzergewartetwerdenkönnen
jbl On Stage III Sicherheitshinweise
LesenSiesichvorNutzungdesGerätsdiefolgendenVorsichtsmaßnahmendurch:
HINWEIS:
NURVONJBLGENEHMIGTENETZTEILEVERWENDEN.DieVerwendung
vonNetzteilenDritterkanndasGerätbeschädigenunddieGarantieungültig
werdenlassen.WichtigerHinweisfüralleelektronischenGeräte:Vordem
AbziehenderAudiokabelausdenKopfhörer-oderLeitungspegel-Ausgangs-
buchsenschaltetmanambestenerstdasGerätaus,umdieLebensdauerdes
Gerätszuverlängern,dasGerätvorstatischerElektrizitätzuschützenund
möglicheSchädenzuverhindern.
BELANGRIJK:
De juiste adapter moet worden geïnstalleerd voordat uw iPod in de
JBLOnstageIIIwordtgestoken.Zorgervoordatdeconnectorvan
deiPodgoeduitgelijndismetdeconnectorvandeJBLOnstageIII
,wanneeruuwiPodinstalleert.Mochtditnietwordengedaan,dan
kan er permanente schade aan de connector van de iPod optreden,
waardoor de iPod onbruikbaar wordt.
WARNUNG: DASPRODUKTDARFNICHTREGENODER
FEUCHTIGKEITAUSGESETZTWERDEN,UMFEUERODER
STROMSCHLAGGEFAHRZUVERMEIDEN.
WARNUNG:DASGERÄTSOLLTE KEINEN TROPFENDEN
ODERSPRITZENDENFLÜSSIGKEITENAUSGESETZT
WERDENUNDOBJEKTE,DIEMITFLÜSSIGKEITGEFÜLLT
SIND,WIEZ.B.VASEN,SOLLTENNICHTAUFDASGERÄT
GESTELLTWERDEN.
DAS AUSRUFE-
ZEICHENIM
DREIECK IST EINE
WARNUNG,DIE
SIEAUFWICHTIGE
INFORMA-
TIONEN ÜBER
DAS PRODUKT
HINWEIST.
VORSICHT:ABDECKUNG
NICHT ENTFERNEN -
STROMSCHLAGRISIKO.TEILE
IMGERÄTKÖNNENNICHT
VOMBENUTZERGEWARTET
WERDEN.WARTUNGMUSS
VONFACHPERSONALDURCH-
FÜHRTWERDEN
STROMSCHLAGRISIKO,
NICHT ÖFFEN
DERBLITZUND
DIEPFEILSPITZEIM
DREIECK SIND EINE
WARNUNG,DIESIE
AUFDIEGEFÄHRLI-
CHESPANNUNG
IMPRODUKT
AUFMERKSAM
MACHEN.
ACHTUNG

9
fcc bestimmungen
FCCErklärungüberEinhaltungderBestimmungen
DiesesGerätentsprichtTeil15derFCC-Bestimmungen.DerBetriebdesGerätsunterliegtdenfolgendenbeidenBestimmungen:(1)DiesesGerätkannkeineschädlichenStörungenerzeugen,und(2)diesesGerätmuss
dieeingehendenStörungenannehmen,darunterdieStörungen,dieeinenungewolltenBetriebzurFolgehabenkönnen.
StörungenmitRadio-undFernsehsignalen
DiesesGerätwurdegetestetundbestimmt,dassesgemäßTeil15derFCC-BestimmungenmitdenBeschränkungenfürdigitaleGerätederKlasseBübereinstimmt.DIeseBeschränkungensinddaraufausgelegt,bei
einemBetriebinWohnräumeneinenangemessenenSchutzvorschädlichenStörungenzubieten.DiesesGeräterzeugt,nutztundkannauchRadiofrequenzenergieausstrahlen.WennesnichtimEinklangmitden
Anweisungeninstalliertwurdeundgenutztwird,kanndiesschädlicheStörungenmitRadiosignalenhervorrufen.EsgibtjedochkeineGarantie,dassaneinembestimmtenStandortkeineStörungenhervorgerufen
werden.
FallsdasGerättatsächlichStörungenimEmpfangvonRadio-oderFernsehsignalenhervorruft-diebeiEin-undAusschaltenderGeräteschädlichseinkönnen,wirdderAnwenderangehalten,dieStörungdurcheine
derfolgendenMaßnahmenzubeheben:
•ErhöhungderEntfernungzwischendemGerätunddemReceiver.
•AnschlussdesGerätsaneineandereSteckdose,damitdasGerätundderReceiveranunterschiedlichenZweigstromkreisenhängen.
•FragenSiedenHändlerodereinenerfahrenenRadio-/FernsehtechnikerumHilfe.
ÄnderungenoderModikationen,dienichtausdrücklichvonJBLgenehmigtwurden,könntendieBefugnisdesAnwendersfürdenBetriebdesGerätsungültigmachen.

10
Auspacken
DasJBLOnStageIIISystemvorsichtigauspackenundsicher-
stellen, dass alle Komponenten
vorhanden sind:
1.JBLOnStageIII
4. Docking-Adapter
2. Netzteil
3. Infrarot-Fernbedienung
5.3,5-mm-Audiogerätekabel
Wirstellenvor:IhrJBLOnStageIII
Aufladen des iPod
Daraufachten,dassderiPodmitdempassendenAdapterrichtigamJBLOnStageIII
angedockt ist.
Sicherstellen,dassdasJBLOnStageIIIaneinerStromführendenSteckdoseang-
eschlossen ist
MENU
Dateisynchronisierungund-übertragungmitdem
Computer
Daraufachten,dassderiPodmitdempassendenAdapterrichtigamJBLOnStageIII
angedockt ist.
EinUSB-Kabel(gesonderterhältlich)anderUSB-Buchse(4)aufderGeräterückseite
unddasandereEndedesUSB-KabelsdirektamComputeranschlussanschließen.
A u d i o E i n
Audio Aus
DC Ein
USB
6. Tragetasche

11
jbl On Stage III inbetriebnahme
Schritt1.PackenSiedasJBLOn
Stage III, die Adapter, die Fern-
bedienung und das Stromkabel
aus.LesenSiesichdieseAn-
weisungenvollständigdurch.
Schritt 2. Stellen Sie das Batterie-
fach auf die Position “entsperrt”,
umdasBatteriefachzuöffnen.
Schritt3.LegenSie6AABatter-
ien in das Batteriefach ein.
or
Schritt5.SetzenSiedenentsprechendeniPodAdapteraufdenJBL
On Stage III. Stellen Sie Ihren iPod in die Steckvorrichtung und
schließenSiedasAudiokabelanderRückseitedesJBLOnstageIIIan.
SchließenSiedanndasAudiokabelandieAudioquellean.
Schritt4.SchließenSiedenStrom-
adapteraufderRückseitedesJBL
On Stage III an dem markierten
Steckplatz an und stecken Sie den
Stecker in eine Steckdose oder eine
Mehrfachsteckdose
Schritt6.DrückenSieaufder
RückseitedesJBLOnStage
IIIdie‚Power’-Taste.Wenn
dasJBLOnStageIIISystem
eingeschaltet ist, leuchtet die
LED-Anzeigegrün
Schritt7.StellenSiedieLautstärke
mit(+)fürlauterund(-)fürleiserein.
WennSiebeideTastendrücken,stellen
SiedenJBLOnStageIIIaufstumm.
DrückenSieeinederbeidenTasten,um
die Stummschaltung
MENU
Batterieentsorgung
Alkali-BatterienwerdenalsnichtumweltgefährdendbetrachtetundkönnenmitdemHaushaltsmüllentsorgtwerden.
AuadbareBatterien(z.B.Nickel-,Kadmium-,Nickelmetallhydrid-,Lithium-undLithium-Ionen-Batterien)werdenalsumweltgefährdendangesehenundkönnenvermeidbareGesundheits-undSicherheitsrisikendarstellen.UnerwünschteMaterialien
solltenaufeinederUmweltgegenüberverantwortlicheWeiseentsorgtwerden.WeitereInformationenzumumweltfreundlichenEinsammeln,RecycelnundEntsorgenderverbrauchtenBatterienerteiltdieörtlicheMüllabfuhr.
KEINEUNTERSCHIEDLICHENBATTERIETYPENMITEINANDERVERWENDEN
KEINEGANZAUFGELADENENBATTERIENZUSAMMENMITNURHALBAUFGELADENENBATTERIENVERWENDEN
DIEBATTERIENWERDENIMJBLOnStageIIINICHTAUFGELADEN.

12
jbl On Stage III Fernbedienungsfunktionen
1 ImBatteriebetriebwirddasLautsprecherdockfürdasJBLOnStageIIIzurBatteri-
eschonungausgeschaltet,wenneslängerals10Minutenauf„Stumm“oder„Pause“
eingestellt bleibt.
Leise
Spielen/Pause
1
Rückwärts
Vorrollen
Menü
Laut
Stumm
1
Vorwärts
Zurückrollen
Wählen
MENU
Navigationssteuerungsbetrieb
EinschaltendesiPod:EinebeliebigeTastederFernsteuerungdrücken,umden
iPod„aufzuwecken“.
2
AusschaltendesiPod: DieAbspiel/Pause-TastezweiSekundenlangdrücken.
2
AnzeigendesiPod-Menüs:DieMenü-Tastedrücken.
Vorrollen: DieVorroll-Tastedrücken.
Zurückrollen:DieZurückroll-Tastedrücken.
ZugriffaufvorherigesMenü:DieMenü-Tastedrücken.
Menü-/Spur-/Funktionswahl:DieWahl-Tastedrücken.
Musiksteuerungsbetrieb
AbspieleneinerSpur:DieAbspiel/Pause-Tastedrücken.Hinweis:Wenndas
HauptmenüaufdemiPodangezeigtwird,wirdbei
DrückenderAbspiel/Pause-TastediegesamteMusik
des iPods gespielt.
PauseeinerSpur:DieAbspiel/Pause-Tastedrücken,währendeinSong
abgespielt wird.
NächsteSpur:DieVorwärts-Tastedrücken.
VorherigeSpur:DieRückwärts-Tastedrücken.
SchnellvorlaufderSpuren:DieVorwärts-Tastedrückenundhalten.
SchnellrücklaufderSpuren:DieRückwärts-Tastedrückenundhalten.
Lauter:DieLaut-Tastedrücken.
Leiser:DieLeise-Tastedrücken.
Stumm:DieStumm-Tastedrücken.
ZugriffaufvorherigesMenü:DieMenü-Tastedrücken.
Menü-/Spur-/Funktionswahl:DieWahl-Tastedrücken.
JBL-Fernbedienungmit10TastenInfrarot
Übertragung: IR
Frequenz: 38 kHz
Betriebsbereich: 6 m
Batterietyp:CR2025,3V
Abmessungen:
Breite: 33 mm
Höhe:86mm
Tiefe: 6 mm
Gewicht(mitBatterie):34g
2Nach10-minütigerStummschaltungoderPauseimBatteriebetriebmussdasJBLOn
StageIIImitderEinschalttasteaufderGeräterückseitewiedereingeschaltetwerden.

13
fehlerbehebung bei Ihrem jbl On Stage III
allsSieirgendwelcheFragenhabenoderweitereHilfebenötigen,besuchenSieunsereWebsitewww.jbl.com.
DieseSpezikationenkönnensichohneVorankündigungändern..
Technical Specifications Symptom MöglichesProblemLösung
Frequenzbereich: 70Hz – 20kHz
Stromverbrauch:maximal20W
Stromzufuhr:12V/1,5A
SignalumwandlerdesJBLOnStage
III:(4)1vollständigenBereichpro
Kanal
Abmessungen:
Durchmesser – 7 1/2” (190mm)
Höhe–2”(51mm)
GewichtdesSystems:
1,12 lb (0,51kg)
Batterie:
Größe–6AA
Typ–Nickeleisen,NiMh
MISCHENSIEKEINEBATTERIEN.
MISCHENSIEKEINEGELADENEN
UNDTEILWEISEGELADENEN
BATTERIEN.
BATTERIENWERDEN,SOLANGE
SIESICHIMJBLONSTAGEIII
BEFINDEN,NICHTAUFGELADEN.
Fehlerbehebung
KeinTonausdenJBLOn
StageIIILautsprecher
system.
Das System bekommt keinen Strom.
Der Stromadapter ist nicht richtig
eingesteckt.
Stellen Sie sicher, dass das Stromka-
bel an eine funktionierende
Stromquelle angeschlossen und mit
demJBLOnStageIII
richtig verbunden ist. Anmerkung:
WenndasJBLOnStageIII
Stromempfängt,leuchtetaufdem
JBLOnStageIIIdieLEDAnzeige
grün.
KeineLautstärkeodernurgeringe
Lautstärke.
Lautstärkeistaufleiseeingestellt.
DrückenSieaufdemLautstärkeregler
“Up“ (+), um die
Stummschaltung aufzuheben und/
oderdieLautstärkedesSystems
zuerhöhen.
Anmerkung:DasDrückenderTaste
“Down” (-) verringert die
LautstärkedesSystems.WennSieauf
demLautstärkeregler(+)
und(-)gleichzeitigdrücken,stellen
Sie das System auf stumm.
ErhöhenSiedieLautstärkeandem
Lautstärkeregler.
Schwache oder verbrauchte Batterien. Tauschen Sie die Batterien aus.
iPod auf Pause. DrückenSiedieTaste‚Play“aufdem
iPod oder der Fernbedienung.
iPod auf Pause (Batteriemodus). Anmerkung:FallsderiPodlängerals
zehnMinutennichtgenutzt
wurde,drückenSiedie‚Power’-Taste
aufdemJBLOnStageIII,
umdasGerätwiedereinzuschalten.
DrückenSieentweder(+)oder
(-), um die Stummschaltung auf-
zuheben.

14
Symptom
MöglichesProblemLösung
Fehlerbehebung
KeinTonausdenJBLOnStageIIILaut-
sprechersystem (Fortsetzung).
JBLOnStageIIIistimBatteriemodus
seitmehrals10Minutenaufstumm
gestellt.
DrückenSiedie‘Power’-TasteaufdemJBLOnStageIII,umdas
Systemwiederanzuschalten.DrückenSieentweder(+)oder(-),
um die Stummschaltung aufzuheben.
KeinStrom;grüneLED-Anzeige
leuchtet nicht
Stromadapter ist nicht richtig in den
JBLOnStageIIIeingesteckt.
DerStromadapterempfängtkeinen
Wechselstrom.
PrüfenSiedenAnschlussdesStromadapters.
Stecken Sie den Stromadapter in eine Steckdose, von der sie wis-
sen,dasssieStromempfängt.TestenSiedieSteckdosemiteiner
LampeodereinemanderenGerät.
SchließenSiedasJBLOnStageIIIaneinebekannteAudioquelle
an.TestenSiedieAudioquellemitKopfhörern.
Aufladen/Synchronisieren
DeriPodlädtnichtauf.DemGerätwirdkeinStrom
zugeführt.
Sicherstellen,dassdieWandsteckdoseunterStromsteht.Sicher-
stellen,dassalleSchalterfürdieWand-oderMehrfachsteckdose
sowiealleGeräteschaltereingeschaltetsind.
Benutzung eines falschen
Adapters.
Daraufachten,dassderpassendeAdapterfürdasjeweiligeiPod-
Modellbenutztwird.
Der iPod hat keinen vollen Kontakt mit
der Docking-Station.
Darauf achten, dass der iPod fest in der Docking-Station sitzt.
Der iPod wird vom Computer nicht
erkannt, oder eine Fehlermeldung
erscheint.
ZubehörteilevonDrittherstellern
könneneineStörungdesUSB-Signals
verursachen.
Sicherstellen,dassdasJBLOnStageIIInichtaneinemUSB-Netz-
knotenodereinUSB-Gerätangeschlossenist.DasJBLOnStageIII
direktamUSB-AnschlussdesComputersanschließen.
Der USB-Anschluss liefert keinen
ausreichenden Strom.
DasUSBaneinemanderenAnschlussaufderRückseitedes
Computersanschließen.

15
Lisezcesinstructions,tenezcomptedetouslesavertissements,etconservez-lespourvousyréférerultérieure-•
ment.
N’utilisezpascetappareilàproximitédel’eau.•
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.•
N’obstruezpasdebouched’aération;laissezaumoins10mmd’espacelibretoutautourdel’appareilpour•
assureruneaérationsufsante.
Neposezpasdesourcedeammenuetelleunebougiealluméesurouprèsdel’appareil.•
Veuillezrespecterlesconsignesenvironnementalesdemiseaurebutdespiles.•
N’utilisezl’appareilquedansdesclimatstempérés.•
Neleposezpasprèsdesourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,desgrillesdesoufage,descuisinièresou•
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
N’ignorezpaslafonctiondesécuritédesprisespolarisantesoudeterre.Uneprisepolarisanteadeuxlames•
dontl’uneestpluslargequel’autre.Uneprisedeterreadeuxlamesetunetroisièmebrochedemiseàlaterre.
Lalamelargeoulatroisièmebrocheestfournieàtitredesécurité.
Silaprisefournienerentrepasdanslaprisedecourant,adressez-vousàunélectricienpourqu’ilremplacela•
prisedecourantdésuète.
Protégezlecordond’alimentationpourqu’ilnesoitpaspiétinéoupincé,enparticulierauniveaudespriseset•
desprisesdecommoditéetàl’endroitoùellessortentdel’appareil.
N’utilisezquelesconnexionsoulesaccessoiresspéciésparlefabricant.•
Débranchezl’appareilpendantlesoragesous’iln’estpasutilisépendantdelonguesdurées.•
Coneztouteslesréparationsàdestechniciensqualiés.Ilestnécessairederéparerl’appareillorsqu’ilaété•
endommagédemanièrequelconque,
parexemple,lorsquelecordond’alimentationoulapriseestendommagé,unliquideyaétérenverséoudes•
objetssonttombésdessus,oubienl’appareilaétéexposéàlapluieoul’humidité,qu’ilnefonctionnepas
normalementouqu’ilaétéléchappé
Pourquel’appareilsoitcomplètementhorstension,ilfautquelacheprincipaledel’adaptateurdecourantsoit•
débranchéedel’alimentationsecteur.
Lacheprincipaledel’adaptateurdecourantnedoitpasêtreobstruéeETdoitresterfaciled’accèspendant•
l’emploiprévu.
Lesinformationssontmarquéesaubasdel’appareil.•
Nepasexposerlapileàunesourcedechaleurexcessivetellequerayonssolaires,feuouautre.•
Nepasexposerl’appareiletl’adaptateurdecourantàdeségouttementsoudeséclaboussures;nejamaisposer•
d’objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil ou l’adaptateur de courant.
POURÉVITERTOUTRISQUEDECHOCÉLECTRIQUE,NERETIREZPASLECOUVERCLE(OUL’ARRIÈRE).•
CETTEUNITÉNECONTIENTPASDEPIÈCESQUEL’UTILISATEURPEUTRÉPARER.VEUILLEZCONFIERLES
RÉPARATIONSÀUNRÉPARATEURDEHARMANCONSUMERGROUP,INC.
Neretirezjamaislescouverclesgrillagéspourréparerlesystèmedehaut-parleurs.Lesystèmedehaut-parleurs•
necontientpasdepiècesréparablesparl’utilisateur.
instructions pour la sécurité du système jbl On Stage III
Veuillezlirelesprécautionssuivantesavantd’utiliserlesystème:
IMPORTANT:
Installezl’adaptateurvouluavantd’insérervotreiPoddansl’unitéJBL
OnstageIII.Vériezqueleconnecteurdel’iPodestcorrectement
centréparrapportàceluidel’JBLOnstageIIIlorsdel’installationde
l’iPod.Vousrisquezsinond’endommagerirrémédiablementlecon-
necteur de l’iPod et de rendre ce dernier inutilis-able.
AVERTISSEMENT: POURÉVITERTOUTRISQUE
D’INCENDIEOUD’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ
PASCEPRODUITÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ
AVERTISSEMENT:PROTÉGEZL’APPAREIL
DETOUTRISQUEDERUISSELLEMENTOU
D’ÉCLABOUSSUREETNEPLACEZPASD’OBJETS
CONTENANTDESLIQUIDESTELSQUEDESVASES
SURL’APPAREIL.
LESYMBOLE
REPRÉSENTANT
UN POINT
D’EXCLAMATION
DANS UN
TRIANGLESIGNALE
ÀL’UTILISATEUR
LAPRÉSENCEDE
D’INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
ACCOMPAGNANTLE
PRODUIT.
ATTENTION:POURRÉDUIRELE
RISQUEDEDÉCHARGEÉLEC-
TRIQUE,NERETIREZPASLE
COUVERCLE.ILNESETROUVE
ÀL’INTÉRIEURAUCUNEPIÈCE
POUVANTÊTRERÉPARÉEPAR
L’UTILISATEUR.S’ADRESSER
ÀUNRÉPARATEURCOMPÉTENT.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
LESYMBOLEDE
L’ÉCLAIRETLA
FLÈCHEDANSLE
TRIANGLEEST
UNSYMBOLE
D’AVERTISSEMENT
VOUSALERTANT
DELATENSION
DANGEREUSEDANS
LEPRODUIT.
ATTENTION

16
réglementationdelafcc
DéclarationdeconformitédelaFCC
Cetappareilestconformeàl’article15delaRéglementationdelaFCC.Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes::(1)cetappareilnedoitpas
provoquerd’interférencenuisible;et(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellesquipeuvententraînerunfonctionnement
indésirable.
Interférencesradioetdetélévision
Cetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd’unappareilnumériquedeClasseB,envertudel’article15desRèglementsdelaFCC.Ceslimitessont
destinéesàfourniruneprotectionraisonnablecontredesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutdiffuser
uneénergiedefréquenceradio,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesàdescommunica-
tionsradio.Toutefois,iln’yaaucunegarantiequecesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.
Sicetéquipementneprovoquepasd’interférenceàlaréceptionradiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenallumantpuisenéteignantl’équipement,
l’utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:
•augmenterladistancequiséparel’équipementdurécepteur;
•brancherl’équipementàuneprisesecteurdifférentepourquel’équipementetlerécepteursoientsurdescircuitsdebranchementdifférents;
•demanderdel’aideauvendeurouàuntechnicienradio/TVcompétent.
Leschangementsoumodicationsn’ayantpasétéexpressémentautorisésparJBLpourraientannulerledroitdel’utilisateurdefairefonctionnerl’équipement.

17
Déballage
DéballezsoigneusementlesystèmeJBLOnStageIIIetidentiez
tousleséléments:
1.JBLOnStageIII
4. Adaptateurs de station d’accueil
2.Moduled’alimentation
3.TélécommandeIR
5.Câbleaudioauxiliairede3,5mm
Familiarisez-vousavecvotreJBLOnStageIII
Adaptateurs de station d’accueil
Pourplusamplesinformationssurlasélection,l’installationetl’enlèvementdes
adaptateurs de station d’accueil, veuillez visiter www.jbl.com
Pourenleverunadaptateur,inséreruntournevisplat(venduséparément)dansla
fente au dos de l’adaptateur et soulever.
MENU
Synchronisation et transfert de fichiers avec l’ordinateur
VériezquevotreiPodestbieninstallédansleJBLOnStageIIIaumoyende
l’adaptateur qui convient.
BranchezuncâbleUSB(venduséparément)danslapriseUSB(n°4),audosde
l’appareil,etl’autreextrémitédirectementdansleportUSBdel’ordinateur.
Entréeaudio
Entréec.c.
Sortie audioUSB
6. Étui de transport

18
Étape1.Déballezl’appareilJBL
On Stage III, les adaptateurs, la
télécommandeetle
câbled’entrée.Lisezcesinstruc-
tionsentièrement
Étape2.Déverrouillezlecou-
vercle du compartiment à piles
pour l’ouvrir.
Étape3.Mettez6pilesAA
dans le compartiment à piles.
or
Étape5.Branchezl’adaptateuriPodappropriésurleJBLOnStageIII.
Posez votre iPod sur le connecteur de la Station d’accueil ou
branchezlecâbled’entréeaudioàl’arrièreduJBLOnStageIII.
Branchez le câble audio à la source audio.
Étape 4. Branchez la fiche d’alimentation
danslaprised’entréecorrespondante
situéeàl’arrièreduJBLOnStageIIIet
branchez l’autre fiche d’alimentation
dans la prise murale ou la barrette
d’alimentation.
Étape 6. Appuyez sur le bouton
d’alimentationsituéaudosdu
JBLOnStageIII.UneDELverte
s’allumelorsqueleJBLOnStage
III est en marche.
Étape7.Réglezlevolumeenappuyantsurles
touches (+) pour augmenter et (–) pour di-
minuer.Appuyezsurlesdeuxtouchesenmême
tempspourmettreensourdineleJBLOnStage
III. Appuyez sur l’une ou l’autre des touches pour
rétablirleson.
MENU
Miseaurebutdespilesetbatteries
Lespilesalcalinesnesontpasconsidéréescommedangereusesetpeuventêtremisesaurebutaveclesorduresménagères.
Lesbatteriesrechargeables(p.ex.aunickelcadmium,aunickel-métal-hydrure,aulithiumetaulithium-ion)sontconsidéréescommedesmatièresménagèresdangereusesetpeuventposerunrisqueinutilepourlasantéetlasécurité.Cesdéchets
doiventêtremisaurebutdemanièreécologiquementrationnelle.Contactezleservicedegestiondesorduresdevotrerégionpourensavoirplussurlacollecte,lerecyclageetl’éliminationécologiquesdesbatteriesetpilesmortes.
NEMÉLANGEZPASLESTYPESDEPILES
NEMÉLANGEZPASDESPILESCHARGÉESAVECDESPILESPARTIELLEMENTCHARGÉES
LESPILESNESERECHARGENTPASQUANDELLESSONTDANSLEOnStageIII

19
dépannagedevotresystèmejblOnStageIII
Bezoek voor vragen of meer hulp onze website www.jbl.com.
Deze specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Technical Specifications Symptôme ProblèmepossibleSolution
Fréquencederéponse:
70 Hz – 20 kHz
Consommationélectrique:
20Wmaximum
Entréealimentation:12V-1,5A
TransducteurduJBLOnStageIII:
(4)1capacitéintégraleparcanal
Dimensions :
Diamètre–190mm
Hauteur – 51mm
Poidsdusystème:.51kg
Piles :
Taille - AA
Type–Alcalin,NiMh
NEMÉLANGEZPASDESPILESDE
TYPESDIFFÉRENTS.
NEMÉLANGEZPASDESPILES
CHARGÉESETDES
Oplossen probleem
Aucun son ne sort du hautparleur
duJBLOnStageIII.
Lesystèmenes’allumepas.
Lached’alimentationn’estpas
branchéecorrectement.
Assurez-vous que le bloc
d’alimentationestraccordéàsource
d’alimentation sous tension et qu’il
estcorrectementbranchéau
JBLOnStageIII.Remarque:Lorsque
leJBLOnStageIII
estallumé,uneDELd’alimentation
vertesituéesurleJBLOn
Stage III doit s’allumer.
Pas de volume ou volume faible.
Lasourced’entréeestfaible.
Appuyez sur la touche « Haut » (+)
de la commande du volume
pourrétablirlesonoupouraug-
menter le niveau du volume du
haut-parleur.
Remarque:Lefaitd’appuyersurla
touche de volume « Bas »
(-) baisse le volume du haut-parleur.
Lefaitd’appuyerenmême
temps sur les touches de contrôle du
volume (+) et (-) met le
haut-parleur en sourdine.
Pilesfaiblesoudéchargées.Augmentez le niveau du volume sur
l’appareil de la source audio.
L’iPodestarrêtéChangez les piles.
iiPod est sur pause (en mode de
fonctionnement sur piles unique-
ment)
AppuyezsurlatouchePlay(Lecture)
del’iPodoudelatélécommande.
Remarque:Sil’onarrêtel’iPodpen-
dantplusdedixminutes,
appuyer sur la touche d’alimentation
duJBLOnStageIII
pour remettre l’appareil en marche.
Appuyez sur (+) ou (-) pour
rétablirleson.

20
Symptôme ProblèmepossibleSolution
Dépannage
Aucunsonnesortduhaut-parleurJBL
On Stage III (suite).
JBLOnStageIIIaétéarrêtépendant
plusdedixminutesenmodedefonc-
tionnement sur piles uniquement.
Appuyezsurleboutond’alimentationduJBLOnStageIIIpourral-
lumerl’appareil.Appuyezsur(+)ou(-)pourrétablirleson.
Pasd’alimentation,laLEDn’estpas
allumée.
L’adaptateurmuraln’estpasbranché
correctementauJBLOnStageIII.
L’adaptateurmuralnereçoitpas
d’alimentation en CA.
Branchezl’adaptateurmuraldansunepriseélectriqueconnue.
Testez la prise avec une lampe ou un autre appareil.
BranchezleJBLOnStageIIIàunesourceaudioconnue.Testezla
source audio avec un casque.
Charge/synchronisation
L’iPodnesechargepas.L’unitén’estpassoustension.Vériezsilaprisesecteurestsoustension.Vériezsitousles
commutateurs de la prise secteur sont en position d’alimentation
et que tous les commutateurs de l’appareil sont en position de
marche.
Vousn’utilisezpasl’adaptateurcorrect.Veillezàutiliserl’adaptateurcorrespondantaumodèle
particulier de votre iPod.
Contact partiel seulement entre l’iPod
et la station d’accueil.
Vériezsil’iPodestbieninstallédanslastationd’accueil.
L’ordinateurnereconnaîtpasl’iPodou
affiche un message d’erreur.
onflit possible entre des
accessoires de tiers et le signal USB.
VériezqueleJBLOnStageIIIn’estpasconnectéàunnoyauUSB
ou à un
périphériqueUSB.
BranchezleJBLOnStageIIIdirectementdansleportUSBde
l’ordinateur.
LeconnecteurUSBnefournitpasune
alimentation suffisante.
Essayez de brancher le câble USB à un autre port au dos de
l’ordinateur.

21
jblOnStageIIIFonctionnalitédelatélécommande
1.Enmodedefonctionnementsurpiles,lesystèmed’enceinteavecstationd’accueil
JBLOnStageIIIs’éteintpouréconomiserlespilessilasourdineoulapausedurent
plus de 10 minutes.
baisse du volume
lecture/arrêt
1
recul
délementverslehaut
menu
hausse du volume
sourdine
1
avance
délementverslebas
sélectionner
MENU
NavigationControlMode
Miseenmarchedel’iPod:Appuyezsurn’importequelboutondelatélécommandepour
«réveiller»l’iPod.
2
Misehorstensiondel’iPod:Appuyezsurleboutondelecture/pausependant2secondes.
2
AfchagedumenuiPod: AppuyezsurleboutonMenu.
Délementverslehaut:Appuyezsurleboutondedélementverslehaut.
Délementverslebas:Appuyezsurleboutondedélementverslebas.
Retouraumenuprécédent:AppuyezsurleboutonMenu.
Sélectiondemenu/piste/fonctionnalité:Appuyezsurleboutondesélection.
Moded’écoutedemusique
Lectured’unepiste:Appuyezsurleboutondelecture/pause.Remarque:appuyezsurlebouton
delecture/pausequandlemenuprincipaldel’iPodestafchépourécoutertoutelamusiquede
l’iPod.
Pause d’une piste : Appuyez sur le bouton de lecture/pause
pendant la lecture d’une chanson.
Passage à la piste suivante : Appuyez sur le bouton d’avance.
Passageàlapisteprécédente:Appuyezsurleboutonderecul.
Avancerapidedepiste: Maintenezleboutond’avanceenfoncé.
Reculrapidedepiste:Maintenezleboutondereculenfoncé.
Hausse du volume : Appuyez sur le bouton de hausse du volume.
Baisse du volume : Appuyez sur le bouton de baisse du volume.
Sourdine : Appuyez sur le bouton de sourdine.
Retouraumenuprécédent:AppuyezsurleboutonMenu.
Sélectiondemenu/piste/fonctionnalité:Appuyezsurleboutondesélection.
TélécommandeJBLà10boutons:
Infrarouge: IR
Fréquence:38kHz
Portée:6m
Typedepile:CR20253V
Dimensions :
Largeur:33mm
Hauteur : 86 mm
Profondeur : 6
Poids (pile comprise) : 34 g
2.Enmodedefonctionnementsurpiles,après10minutesensourdineou
enpause,vousdevrezrallumerleJBLOnStageIIIenappuyantsurle
boutonmarche-arrêtsituéaudosdel’appareil.

22
17•
Español•
Leaestasinstrucciones,presteatenciónatodaslasadvertenciasyguárdelasparareferenciafutura.•
No use este aparato cerca del agua.•
Limpiesóloconunpañoseco.•
Nobloqueeningúnoriciodeventilación;serequiereunadistanciamínimade10mmalrededordetodoel•
aparatoparaobtenerventilaciónsuciente.
Nosedebecolocarningunafuentedellamasexpuestascomolasvelasencendidassobreocercadelaparato.•
Sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientalesaltirarlaspilas.•
Elaparatosedebeusarsóloenclimasmoderados.•
No lo instale junto a fuentes de calor como los radiadores, los medidores de calor, las estufas ni otros apara-•
tos (inclusive los amplificadores) que produzcan calor.
Nocontravengaelobjetivodeseguridaddelenchufepolarizadooconconexiónatierra.Losenchufespolar-•
izadostienendospatasyunaesmásanchaquelaotra.Losenchufesconconexiónatierratienendospatasy
unaterceraconconexiónatierra.Lapatamásanchaolatercerapataexistencomoprotección.Sielenchufe
provisto no entra en su tomacorriente, consulte con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.•
Protejaelcablecontralospisotonesopellizcos,particularmenteenlosreceptáculosdelosenchufesyde•
conveniencia, y en el punto en que salen del aparato.
Usesólolosaccesoriosespecicadosporelfabricante.•
Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasocuandonolousepormuchotiempo.•
Envíetodoelserviciodemantenimientoalpersonaldeserviciocapacitado.Senecesitaserviciocuandoel•
aparato haya sido dañado de cualquier manera, como si se daña el cable de la corriente o el enchufe, si se ha
derramadolíquidoosihacaídoalgúnobjetosobreelaparato,osielaparatohaquedadoexpuestoalalluvia
olahumedad,sinofuncionanormalmenteosisehacaído.
Paraestarcompletamentedesconectadodelaentradadealimentación,elenchufeprincipaldeadaptadorde•
CA/CCdebeestardesconectadodelafuentedealimentaciónprincipal.
ElenchufeprincipaldeladaptadordeCA/CCnodebeestarobstaculizadoodeberíaserfácilaccederalmismo•
durantesuutilización.
Lainformacióntécnicaseencuentraenlaparteinferiordelaparato.•
Labateríanodebeserexpuestaalcalorexcesivo(productodelsol,fuegoosimilares).•
TantoelaparatocomoeladaptadordeCA/CCnodebenserexpuestosagoteososalpicadurasdelíquidos.•
Tampocosedebecolocarningúnobjetoquecontengalíquidos,porejemplounorero,sobreellos.
PARAEVITARELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,NOQUITELACUBIERTA(NILAPARTETRASERA).•
NOHAYNINGUNAPARTEDENTRODEESTAUNIDADQUEELUSUARIOPUEDAARREGLAR.ENVÍE
TODOSERVICIODEMANTENIMIENTOALPERSONALCAPACITADODESERVICIODEHARMANCON-
SUMERGROUP,INC.
No quite nunca la tapa de la rejilla para arreglar el sistema de altavoces. El sistema de altavoces no contiene •
ninguna parte que el usuario pueda arreglar.
instrucciones de seguridad del On Stage III de jbl
Lealassiguientesprecaucionesantesdeutilizarelproducto:
IMPORTANTE:
Debe instalarse el adaptador apropiado antes de insertar el iPod en el
JBLOnstageIII.CuandoinstalesuiPod,cercióresedequeelconector
deliPodestéalineadoadecuadamenteconelconectordelJBLOnstage
III . Caso contrario, pueden provocarse daños permanentes al conector
deliPodeimposibilitarsuutilización
ADVERTENCIA: PARAEVITARELPELIGRODE
INCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NO
EXPONGAESTEPRODUCTOALALLUVIAOLA
HUMEDAD.
ADVERTENCIA: ELAPARATONODEBESER
EXPUESTOASALPICADURASNIGOTEOYNOSE
DEBENCOLOCAROBJETOSLLENOSDELÍQUIDO,
COMOLOSJARRONES,SOBREELAPARATO
ELSIGNODE
EXCLAMACIÓN
DENTRODEL
TRIÁNGULOES
UNASEÑALDE
ADVERTENCIADE
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
QUEACOMPAÑAN
ALPRODUCTO.
PRECAUCIÓN:PARAREDUCIR
ELRIESGODEDESCARGAELÉC-
TRICA,NOQUITELACUBIERTA.
NOHAYNINGUNAPARTEAD-
ENTROQUEELUSUARIOPUEDA
ARREGLAR.ENVÍETODASLAS
REPARACIONESALPERSONAL
DESERVICIOCAPACITADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
ELRAYODENTRO
DELTRIÁNGULO
ESUNASEÑAL
DEADVERTENCIA
DEVOLTAJE
PELIGROSO
DENTRODEL
PRODUCTO.
PRECAUCION

23
regulaciones de la fcc
DeclaracióndeconformidadconlaFCC
EsteaparatocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Elfuncionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Esteaparatonopuedecausar
interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que pueda ocasionar funcionamiento indeseado.
Interferenciaderadioytelevisión
EsteequipohasidoprobadoyseencontróquecumpleconloslímitesparaaparatosdigitalesdeClaseB,deconformidadconlaParte15delasNormasdela
FCC.Estoslímitesestándiseñadosparaofrecerunaprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizay
puede emitir potencia de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicacio-
nesderadio.Sinembargo,noexistegarantíadequenoocurriráinterferenciaenunainstalaciónenparticular.
Siesteequiponocausainterferenciaalarecepciónderadiootelevisión,lacualpuededeterminarseencendiendoyapagandoelequipo,sealientaalusuarioa
que intente corregir la interferencia de alguna de las siguientes formas:
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoauntomacorrientedistintodemaneraqueelequipoyelrecibidorquedenendiferentescircuitosderivados.
•Consultealvendedoroauntécnicoderadio/TVconexperiencia.
LoscambiosomodicacionesquenoesténaprobadosexpresamenteporJBLpodríananularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.

24
Desempaquetado
DesempaqueteconcuidadosusistemaOnStageIIIdeJBL
e identifique todos los componentes:
1.JBLOnStageIII
Adaptadores de estaciones 4.
de anclaje
2.Fuentedealimentación
3.Mandoadistanciaporinfrarrojos
Cabledesonidoauxiliarde3,5mm5.
ConozcasuJBLOnStageIII
Adaptadores de estaciones de anclaje
Sideseaobtenerinformacióndetalladaacercadelaselección,instalacióny
desconexióndelosadaptadoresdeestacionesdeanclaje,visitewww.jbl.com
Para desconectar un adaptador, inserte un destornillador de cabeza plana (se
vendeporseparado)enlaranuraqueestáenlaparteposteriordelmismoy
levántelo.
MENU
Sincronizar y transferir archivos con su ordenador
AsegúresedequesuiPodestéancladocorrectamenteenelOnStageIIIdeJBL
utilizando el adaptador correcto.
Conecte un cable USB (se vende por separado) a la clavija USB (Nº 4) en la
partetraseradelaunidadyconecteelotroextremodelcableUSBdirectamente
al puerto USB de su ordenador.
Entrada de audio
Entrada de CC
Salida de audio USB
6. Estuche

25
guíadeconguraciónsencilladelOnStageIIIdejbl
Paso 1. Desempaque los adapta-
dores, el control remoto y el
cable de entrada del On Stage
IIIdeJBL.Leaestasin-
strcines completamente.
Paso 2. Ponga la puerta de las
pilasenposiciónabiertayabra
el compartimiento.
Paso 3. Coloque 6 pilas
AA en el compartimiento.
or
Paso 5. Coloque el adaptador adecuado para iPod en el On Stage III
deJBL.ColoquesuiPodenelconectordelsincronizadoro
conecte el cable de entrada de audio a la parte trasera del On Stage III
deJBL.Conecteelcabledeaudioalafuentedeaudio.
Paso 4. Conecte el enchufe del adapta-
dor de corriente a la toma marcada en
lapartetraseradelJBLOnStageIIIde
JBLyenchufeeladaptadordecorriente
al tomacorriente de la pared o a una
regleta.
Paso6.Aprieteelbotónde
encendido en la parte trasera
delJBLOnStageIIIdeJBL.Se
encenderáunaluzverdecuando
elsistemadelJBLOnStageIII
deJBLestéencendido.
Paso 7. Ajuste el volumen usando (+)
parasubirlo y (–) para bajarlo. Apriete el
botónparaenmudecerelJBLOnStage
IIIdeJBL.Aprietecualquierbotónpara
desenmudecerlo.
MENU
Eliminacióndebaterías
Seconsideraquelasbateríasalcalinasnosonpeligrosasyquepuedendesecharseconlabasuradelhogar.
Seconsideraquelasbateríasrecargables(esdecir,deníquelcadmio,hidrurodemetal,litioyiondelitio)sonmaterialesdomésticospeligrosos,quepuedenplantearunriesgoinnecesarioparalasaludylaseguridad.Losmaterialesindeseablesdeben
desecharsedeformaambientalmenteresponsable.Sideseaobtenermásinformaciónencuantoalarecolecciónambientalmenteresponsable,reciclajeylaeliminacióndebateríasusadas,comuníqueseconsusautoridadeslocalesderecolecciónde
residuos
NOMEZCLEDIFERENTESTIPOSDEBATERÍAS
NOMEZCLEBATERÍASCARGADASCONOTRASQUETENGANUNACARGAPARCIAL
LASBATERÍASNOSERECARGANMIENTRASESTÉNCOLOCADASENELOnStageIII

26
resolucióndeproblemasdeljblOnStageIII
Si tiene cualquier pregunta o necesita asistencia, visite www.jbl.com.
Estasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
Especificaciones del On Stage
IIIdeJBL
SíntomaProblema posible Solución
Gamadefrecuencias:70Hz--20kHz
Consumodeenergía:20Wmáximo
Potenciadeentrada:12V/1,5A
Trasductor del On Stage III
deJBL
(4) 1 gama completa por canal
Dimensiones:
Diámetro–71/2”(190mm)
Altura – 2” (51mm)
Peso del sistema: 1.12 lb (0.51kg)
Pilas:
Tamaño – AA
Tipo–Alcalinas,NiMh
NOMEZCLEDISTINTOSTIPOS
DEPILAS.
NOMEZCLEPILASNUEVAS
CONPILASMEDIOUSADAS.
LASPILASNOSERECARGARÁN
DENTRODELOnStageIII
DEJBL.
Solucióndeproblemas
No sale sonido del sistema
de altavoces On Stage III
deJBL.
No llega corriente al sistema.
Eladaptadordecorrientenoestá
bien metido.
Asegúresedequelafuentedeenergía
estéconectadaauna
fuentedeenergíaconcorrientey
bien conectada al On Stage III de
JBL.Nota:CuandoelOnStageIIIde
JBLesté
encendido,seencenderáunaluz
verde en el On Stage III
deJBL..
Nohayvolumenoestámuybajo.
Lafuentedeentradaesbaja.
Toqueelbotónparasubirelvolumen
(+) en el control de volumen
para desenmudecerlo y/o subir el
volumen del sistema.
Nota:Altocarelbotónparabajarel
volumen (–) el volumen
delsistemabajará.Altocarelbotón
para subir el volumen (+) y
elbotónparabajarlo(–)almismo
tiempo,elsistemaquedará
enmudecido.
Pilas bajas o agotadas. Suba el volumen del dispositivo de la
fuente de audio.
Cambie las pilas.
iPod pausado. AprieteelbotóndeTocardeliPodoel
control remoto.
iPodpausado(enmododesólo
pilas).
Nota:SieliPodestápausadopor
másdediezminutos,apriete
elbotóndeencendidodelOnStage
IIIdeJBLparavolvera
encender la unidad. Apriete (+) o (–)
para desenmudecerlo.

27
Symptom
Problema posible Solución
Solucióndeproblemas
No sale sonido del sistema de altavo-
cesOnStageIII(continuación).
ElOnStageIIIdeJBLhaestadoenmu-
decidopormásdediezminutosenel
mododesólopilas.
AprieteelbotóndeencendidodelOnStageIIIdeJBLparavolvera
encender la unidad. Apriete (+) o (–) para desenmudecerlo.
No hay corriente; la luz verde no se
enciende.
Eladaptadordelaparednoestábien
conectadoalOnStageIIIdeJBL.
El adaptador de la pared no recibe cor-
riente alterna.
Examinelaconexióndeladaptadordelapared.
Coloque el adaptador de la pared en un tomacorriente conocido.
Pruebeeltomacorrienteconunalámparauotroaparato.
ConecteelOnStageIIIdeJBLaunafuentedeaudioconocida.
Pruebe la fuente de audio con auriculares.
Carga/sincronización
El iPod no se carga. Nollegaalimentaciónalaunidad.Asegúrese de que la toma de corriente de pared o la toma de
corriente múltiple tiene potencia. Asegúrese de que todos los
interruptoresdelatomadecorrientedeparedomúltipleestén
encendidosyquetodoslosinterruptoresdelaunidadestén
encendidos.
Seestáutilizandounadaptador
incorrecto.
Asegúresedequeseestáutilizandounadaptadorcorrectoparasu
modeloespecícodeiPod.
EliPodnoestáhaciendounbuencon-
tactoconlaestacióndeanclaje.
AsegúresedequeeliPodestáencajadocorrectamenteenla
estacióndeanclaje.
El ordenador no reconoce el iPod o
aparece un mensaje de error.
Puede que haya accesorios de terceros
en conflicto con la señal USB.
AsegúresequenotieneelOnStageIIIdeJBLconectadoaun
concentradorUSBodispositivoUSB.ConecteelOnStageIIIdeJBL
directamente al puerto USB del ordenador.
El puerto USB no suministra suficiente
potencia.
Pruebe a conectar el cable USB a otro puerto de la parte trasera de
su ordenador.

28
jbl On Stage III Funcionalidad remota
Cuandoestásilenciadooenpausapormásde10minutosyestáen1.
mododebateríasola,elpuertodelabocinadelJBLOnStageIIIse
apaga,paraahorrarlacargadelabatería.
bajar volumen
reproducir/pausar
1
rebobinar
desplazar hacia arriba
menú
subir volumen
silencio
1
avanzar
desplazar hacia abajo
seleccionar
MENU
Mododecontroldenavegación
EncendereliPod:Pulsecualquierbotóndelmandoadistanciapara
despertar el iPod.
2
ApagareliPod:PulseymantengapulsadoelbotónReproducir/Pausa
durante 2 segundos.
2
MostrarelmenúdeliPod:PulseelbotónMenú.
Desplazarsehaciaarriba:PulseelbotónDesplazarhaciaarriba.
Desplazarsehaciaabajo:PulseelbotónDesplazarhaciaabajo.
Iralmenúanterior:PulseelbotónMenú.
Seleccionarmenú/pista/función:PulseelbotónSeleccionar.
Mododecontroldemúsica
Reproducirunapista:PulseelbotónReproducir/Pausa.Nota:SieliPodestá
enelMenúPrincipal,pulsarReproducir/PausaharáqueeliPodcomienceareproducirtoda
su música.
Pausarunapista:PulseelbotónReproducir/Pausamientrasseestá
reproduciendounacanción.
Saltaralapistasiguiente:PulseelbotónAvanzar.
Saltaralapistaanterior:PulseelbotónRebobinar.
Avanzarrápidounapista:PulseymantengapulsadoelbotónAvanzar.
Rebobinarrápidounapista:PulseymantengapulsadoelbotónRebobinar.
Subirelvolumen:PulseelbotónSubirvolumen.
Bajarelvolumen:PulseelbotónBajarvolumen.
Silenciar:PulseelbotónSilencio.
Iralmenúanterior:PulseelbotónMenú.
Seleccionarmenú/pista/función:PulseelbotónSeleccionar.
Mandoadistanciade10botonesdeJBL:
Transmisión:Infrarrojos
Frecuencia: 38 kHzz
Rango de funcionamiento: 6 metros
Tipodebatería:CR20253V
Dimensiones:
Anchura: 33 mm
Altura: 86 mm
Profundidad: 6 mm
Peso(incluidalabatería):34gramos
ParaencenderlaunidadJBLOnStageIIIdespuésdequehayantranscurrido102.
minutosdereproducciónensilenciooenpausayestéenmododebateríasola,es
necesariopresionarelbotóndeencendidoqueseencuentraenlaparteposterior
de la misma

29
Leggerequesteistruzioni,prestareattenzioneagliavvertimentieconservareperriferimentofuturo.•
Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.•
Pulire esclusivamente con un panno asciutto.•
Nonostruireleaperturediventilazione.Pergarantireunaventilazioneadeguataènecessariomantenereliberouno•
spazio minimo di 10 mm tutto attorno all’apparecchio.
Non collocare alcun genere di fiamma libera, quale una candela accesa, sull’apparecchio o nelle vicinanze dello •
stesso.
Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative ambientali vigenti.•
Non usare l’apparecchio in presenza di climi estremi.•
Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, stufe, regolatori di temperatura o altri apparecchi che generano •
calore (amplificatori compresi).
Noncomprometterelafunzionedisicurezzafornitadallaspinapolarizzataodimessaaterra.Laspinapolarizzata•
haduepoli,unopiùgrandedell’altro,mentrelaspinadimessaaterrahaduepolipiùunterzopoloperlamessaa
terra.Ilpolopiùgrandeoquellodimessaaterrasvolgelafunzionedisicurezza.Incasochelaspinaindotazione
non si adatti alla presa di corrente disponibile, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
Assicurare che il cavo di alimentazione non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle •
spine, delle prese di corrente e dei punti di uscita dall’apparecchio.
Usare esclusivamente i dispositivi e gli accessori specificati dal produttore.•
Staccare la spina durante i temporali o se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lunghi periodi.•
Pertuttigliinterventidiriparazione,rivolgersiapersonalediassistenzaqualicato.Lariparazioneènecessariaper•
qualsiasi tipo di danneggiamento subito dall’apparecchio, come ad esempio il danneggiamento del cavo o della
spinadialimentazione,lacadutadiliquidiodoggettiall’internodell’apparecchio,oppuresel’apparecchioèstato
espostoallapioggiaoall’umidità,sefunzionainmodoanomalooseècaduto.
Per essere completamente scollegata dall’ingresso di corrente, la spina dell’adattatore AC/DC deve essere scollegata •
dalla rete.
Nonvidevonoessereostacoliall’accessodellaspinadicorrentedell’adattatoreAC/DC,OVVEROdeveesserefacile•
accedervi quando in uso.
Leinformazionidell’etichettasonopostesullaparteinferioredell’apparecchio.•
Labatterianondeveessereespostaaeccessivocalore,qualilucesolare,ammelibereosimile.•
Non esporre l’apparecchio e l’adattatore AC/DC a gocciolamenti o a spruzzi di liquidi e non porre sopra di essi •
oggetti contenenti liquidi (ad es. vasi).
PEREVITAREILRISCHIODISCOSSEELETTRICHE,NONRIMUOVEREILCOPERCHIOOILDORSO.•
ALL’INTERNODELL’APPARECCHIONONVISONOPARTIRIPARABILIDALL’UTENTE.PERRIPARAZIONE,RIVOL-
GERSIALPERSONALEDIASSISTENZAQUALIFICATODIHARMANCONSUMERGROUP,INC.
Non rimuovere mai i coperchi delle griglie per riparare gli altoparlanti. Il sistema di altoparlanti non contiene parti •
riparabili dall’utente
istruzioni di sicurezza per jbl On Stage III
Prima dell’uso si raccomanda di leggere le seguenti precauzioni:
IMPORTANTE:
Primadiinserirel’iPodsull’JBLOnstageIII,ènecessarioinstallareil
corretto adattatore. Installando l’iPod, verificare che il suo connettore
siacorrettamenteallineatoalconnettoredell’JBLOnstageIII,pernon
causare danni permanenti al connettore iPod, rendendo l’apparecchio
inutilizzabile.
AVVERTENZA: PEREVITAREILRISCHIODIINCEN-
DIOODISCOSSEELETTRICHE,NONESPORREIL
PRODOTTOALLAPIOGGIAOALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:L’APPARECCHIONONDEVEESSERE
ESPOSTOAGOCCIOLAMENTOOSPRUZZIE
SULLOSTESSONONDEVONOESSERECOLLO-
CATIOGGETTICONTENENTIACQUA,COMEAD
ESEMPIODEIVASI.
ILTRIANGOLO
CONILPUNTO
ESCLAMATIVO
ALL’INTERNO
SEGNALAISTRUZI-
ONIIMPORTANTI
RELATIVEAL
PRODOTTO.
ATTENZIONE: PER RIDURRE
ILRISCHIODISCOSSE
ELETTRICHENONRIMUOVERE
ILCOPERCHIO.ALL’INTERNO
NONVISONOPARTI
RIPARABILIDALL’UTENTE.PER
LARIPARAZIONERIVOLGERSI
ALPERSONALEDIASSISTENZA
QUALIFICATO.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ILTRIANGOLO
CONILSIMBOLO
DELLAMPO
ALL’INTERNO
SEGNALALA
PRESENZA DI
UNA TENSIONE
PERICOLOSANEL
PRODOTTO.
ATTENZIONE

30
conformità fcc
Dichiarazione di conformità FCC
Quest’apparecchiaturaèconformeallaParte15dellenormeFCC.Ilsuofunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)chequest’apparecchionon
possa causare interferenze nocive; e (2) che possa tollerare tutte le interferenze subite, comprese quelle causate da funzionamenti inopportuni.
Interferenze radiotelevisive
Quest’apparecchiaturaèstatatestataeriscontrataconformeailimitissatiperidispositividigitalidiclasseB,inconformitàallaParte15deiregolamentiFCC.Tali
limitisonoideatiperassicurareunaragionevoleprotezionedalleinterferenzenocivenelleinstallazioniresidenziali.Quest’apparecchiogenera,utilizzaepuòirra-
diareenergiaaradiofrequenzae,senoninstallatoedutilizzatoinconformitàalleistruzioni,puòcausareinterferenzedannoseperlecomunicazioniradio.Tuttavia,
nonvièalcunagaranziacheleinterferenzenonsiverichinoeffettivamenteinun’installazioneparticolare.
Se quest’apparecchio causa interferenze alla ricezione radiotelevisiva - determinabili spegnendo e riaccendendo il medesimo - l’utente dovrebbe tentare di elimi-
narleattuandounaopiùdelleseguentimisure:
•Aumentarelaseparazionetraapparecchioericevitore.
•Collegarel’apparecchioadunapresadiversa,inmodocheapparecchioericevitoresitrovinosudiversicircuitiderivati.
•Rivolgersialrivenditoreoaduntecnicoradiotelevisivod’esperienza.
EventualimodicheovariazioninonespressamenteautorizzatedaJBLpossonocomportareildecaderedell’autorizzazionedell’utenteafarfunzionare
l’apparecchio.

31
Disimballaggio
DisimballareconcautelailsistemaJBLOnStageIIIe
individuare tutti i componenti:
1.JBLOnStageIII
4. Adattatori per la base
2. Alimentatore
3. Telecomando IR
5. Cavo audio ausiliario 3,5 mm
PerconoscereiltuoJBLOnStageIII
Adattatori per la base
Per informazioni dettagliate sulla selezione, l’installazione e la rimozione di adat-
tatori per la base, visitare il sito www.jbl.com.
Per rimuovere un adattatore, inserire un cacciavite a lama piatta (venduto sepa-
ratamente) nella fessura sul retro dell’adattatore e fare leva verso l’alto.
MENU
Sincronizzazione o trasferimento di file con il proprio
computer
AccertarsicheilproprioiPodsiabeninseritonelJBLOnStageIIImediante
l’apposito adattatore.
CollegareuncavoUSB(vendutoseparatamente)nellapresaUSB(N°4)sulretro
dell’unità e collegare l’altro capo del cavo direttamente alla porta USB del proprio
computer.
Audio In
In a c.c.
Audio OutUSB
6. Custodia

32
guida all’installazione di jbl On Stage III
Punto1.RimuovereJBLOn
Stage III, gli adattatori, il
telecomando ed il cavo audio
dallaconfezione.Leggereatenta-
mentele presenti istruzioni.
Punto 2. Sbloccare lo sportello
delle batterie, in modo da poter
accedere al vano
Punto 3. Inserire nel vano bat-
terie 6 batterie formato AA.
or
Punto5.InserirelospecicoadattatoreperilproprioiPodsuJBLOn
Stage III. Inserire l’iPod nel connettore oppure collegare il cavo
d’entrataaudioalretrodiJBLOnStageIII.Collegareilcavo
audio alla sorgente audio.
Punto 4. Collegare l’alimentazione
tramite connessione Jack alla
specifica entrata, presente sul
retrodiJBLOnStageIIIedinserire
l’adattatore alla rete elettrica
Punto 6. Premere il pulsante
PowerpresentesulretrodiJBL
OnStageIII.Quandoilsistema
OnStageIIIèattivo,siaccende
unLEDverde.
Punto 7. Regolare il volume usando (+)
per aumentarlo e (–) per diminuirlo.
Premere entrambi per mettere in mute
JBLOnStageIII.Premereunoqualsiasi
dei due pulsanti per eliminare il mute.
MENU
Smaltimento delle batterie
Lebatteriealcalinenonsonoconsideratepericoloseepossonoessereeliminateneinormaliriutidicasa.
Lebatteriericaricabili(cioè,quellealnickel-cadmio,idrurodimetallodelnickel,litioeionedilitio)sonoconsideratematerialedomesticopericolosoepossonopresentareinutilirischiperlasaluteelasicurezza.Gliarticoliindesideratidovrebbero
essere smaltiti in un modo opportuno da un punto di vista ambientale. Contattare le autorità locali di gestione dei rifiuti per ottenere informazioni sul modo di raccolta adatto per l’ambiente, il riciclaggio e lo smaltimento di batterie usate.
NONCOMBINAREDIVERSITIPIDIBATTERIE
NONCOMBINAREBATTERIECARICHEEALTREPARZIALMENTECARICHE
JBLOnStageIIINONHALAFUNZIONEDIRICARICADELLEBATTERIE

33
Risoluzione dei problemi jbl On Stage III
Per qualsiasi chiarimento o ulteriore assistenza, si rimanda al sito www.jbl.com.
Lepresentispecichesonosoggetteamodichesenzapreavviso.
SpecichediJBLOnStageIIISintomo Problema possibile Soluzione
Risposta in frequenza: 70Hz – 20kHz
Consumomassimo:20W
Tensionediingresso:12V/1,5A
Trasduttore: (4) 1 Full range per
canale
Misure:
Diametro – 7 1/2” (190mm)
Altezza – 2” (51mm)
Peso del sistema: 1,12 lb (0,51kg)
Batterie:
Formato – AA
Tipo–alcaline,NiMh
NONUTILIZZAREBATTERIEDI
TIPIDIVERSI.
NONUTILIZZAREBATTERIE
CARICHEEPARZIALMENTE
CARICHE
LEBATTERIENONSIRICARICANO
MENTRESONOINSERITE
INJBLONSTAGEIII.
SoundQuality
Nessun suono emesso dal
sistemadialtoparlantiJBL
On Stage III
Sistema non alimentato.
Connettore di alimentazione non
correttamente inserito.
Assicurarsi che l’alimentatore sia col-
legato ad una sorgente di
alimentazione sotto tensione e che
sia correttamente connesso
aJBLOnStageIII.Nota:QuandoJBL
OnStageIIIè
alimentato,sideveaccendereunLED
verde.
Volumeassenteobasso.
Sorgente d’entrata bassa.
Agire sul tasto “Aumento volume” (+)
del comando di volume
per togliere il mute e/o aumentare il
livello di volume del
sistema.
Nota: Agendo sul tasto “Diminuzione
volume” (–) si riduce il
volume del sistema. Premendo con-
temporaneamente il tasto
(+) e il tasto (–)si mette in mute il
sistema.
Aumentare il livello del volume sul
dispositivo audio sorgente.
Batterie quasi scariche o esauste. Sostituire le batterie.
iPod in pausa. Premere il pulsante riproduzione
dell’iPod o il telecomando.
iPod in pausa (modalità batterie
soltanto).
Nota:Sel’iPodèinpausadaoltre
dieci minuti, premere il
pulsantePowerdiJBLOnStageIII
per riaccendere l’unità.
Premere (+) o (–) per eliminare il
mute.

34
Sintomo Problema possibile Soluzione
Diagnostica
Nessun suono emesso dal sistema di
altoparlantiJBLOnStageIII(conti-
nua).
JBLOnStageIIIèrimastoinmuteper
oltre dieci minuti nella modalità bat-
teria soltanto.
PremereilpulsantePowerdiJBLOnStageIIIperriaccendere
l’unità. Premere (+) o (–) per togliere il mute.
Alimentazioneassente;ilLEDverde
nonèilluminato.
L’adattatoreA.C.nonèinseritoallarete.
L’adattatoreA.C.nonèconnesso.
Controllare il collegamento dell’adattatore A.C.
Inserire l’adattatore A.C. alla rete elettrica. Testare la presa con una
lampada o un altro dispositivo.
CollegareJBLOnStageIIIadunasorgenteaudionota.Testarela
sorgente audio mediante delle cuffie.
Carica / Sincronizzazione
L’iPodnonsicarica.Alimentazione assente. Accertarsi che la presa o la ciabatta siano collegate
all’alimentazione. Accertarsi che siano accesi tutti gli interruttori
delle prese/ciabatte e dell’impianto di altoparlanti.
Si utilizza l’adattatore errato. Vericarechel’adattatoreusatosiacorrettoperlospecico
modello di iPod.
L’iPodnonèbeneacontattoconlabase.Vericarechel’iPodsiacompletamenteinseritonellabase.
L’iPodnonvienericonosciutodalcom-
puter o appare un messaggio di errore.
Accessori di altre marche potrebbero
essere in conflitto con il segnale USB.
VericarecheilJBLOnStageIIInonsiacollegatoadunhubUSB
oadundispositivoUSB.CollegareilJBLOnStageIIIdirettamente
alla porta USB del computer.
LaportaUSBnonerogaabbastanza
corrente.
Provare a collegare il cavo USB ad un’altra porta sul retro del
computer.

35
jbl On Stage III Funzioni del telecomando
Nellamodalitàdisolabatteria,ildockdialtoparlantiJBLOnStageIII,seèsilenziatoo1.
rimaneinattivoperpiùdi10minuti,sispegneperrisparmiarelacaricadellabatteria.
diminuisci volume
riproduci/pausa
1
indietro
scorri in su
menu
aumenta volume
mute (silenzio)
1
avanti
scorri in basso
seleziona
MENU
Modalitàdicontrollonavigazione
Accendere l’iPod: premere un pulsante qualsiasi sul telecomando per attivare
l’iPod.
Spegnere l’iPod: tenere premuto il pulsante Riproduci/pausa per 2 secondi.
VisualizzareilmenuiPod:premereilpulsanteMenu.
Scorrere verso l’alto: premere il pulsante Scorri in su.
Scorrere verso il basso: premere il pulsante Scorri in basso.
Vaialmenuprecedente:premereilpulsanteMenu.
SelezionareMenu/Brano/Caratteristica:premereilpulsanteSeleziona.
Modalitàdicontrollodellamusica
Ascoltareunbrano:premereilpulsanteRiproduci/pausa.Nota:Sel’iPodèalMainMenu
(Menuprincipale),premendoilpulsanteriproduci/pausasiavviala
riproduzione di tutta la musica contenuta nell’iPod.
Pausa del brano: premere il pulsante Riproduci/pausa durante
la riproduzi one di un brano.
Passare al brano successivo: premere il pulsante Avanti.
Passare al brano precedente: premere il pulsante Indietro.
Brano avanti veloce: tenere premuto il pulsante Avanti.
Brano indietro veloce: tenere premuto il pulsante Indietro.
Aumentareilvolume:premereilpulsanteAumentaVolume.
Diminuireilvolume:premereilpulsanteDiminuisciVolume.
Mute:premereilpulsanteMute(Silenzio).
Vaialmenuprecedente:premereilpulsanteMenu.
SelezionareMenu/Brano/Caratteristica:premereilpulsanteSeleziona.
TelecomandoJBLa10pulsanti
Trasmissione: infrarosso
Frequenza: 38 kHz
Portata: 6,10 metri (20’)
Tipodibatteria:CR20253V
Dimensioni:
larghezza: 33 mm (1,29”)
altezza: 86 mm (3,38”)
profondità: 6 mm (0,23”)
Peso (batteria compresa): 34 g (1,2 oz)
Nellamodalitàdisolabatteriaedopo10minutidisilenzioodipausa,ènecessario2.
riaccenderel’unitàJBLOnStageIIIpremendoilpulsantedialimentazionepostosulla
sua parte posteriore.

36
Leesdezeaanwijzingen,neemdewaarschuwingeninachtenbewaardezevoortoekomstiggebruik.
Gebruikhettoestelnietindebuurtvanwater.
Alleen met droge doek schoonmaken.
Houd ventilatieroosters vrij; voor voldoende ventilatie is minimaal 10 mm rondom het toestel nodig.
Geenopenvuurzoalskaarsenopofbijhettoestelgebruiken.
Gooidebatterijnietbijhetgewoneafval.
Toestel alleen gebruiken in gematigde klimaten.
Niet installeren bij warmtebronnen zoals radiators, kachels of andere toestellen (ook versterkers) die
hitte uitstralen.
Een gepolariseerde, geaarde stekker is voor uw veiligheid; zorg dat deze altijd heel blijft. Een gepolari-
seerde stekker heeft twee uiteinden waarvan een breder dan de ander. Een geaarde stekker heeft twee
uiteinden en een derde geaarde pin. Het brede uiteinde of de derde pin is er voor de veiligheid. Als
de bijgeleverde stekker niet in het stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien om het verouderde
stopcontact te vervangen.
Bescherm het snoer tegen beschadiging door voeten en afknellen, vooral bij de stekkers en stopcontac-
ten, en daar waar het snoer het apparaat
verlaat.
Gebruikalleentoebehorenenaccessoiresgespeciceerddoordefabrikant.
Haal de stekker tijdens onweer eruit en ook als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt.
De hoofdstekker van de AC-DC-adapter moet volledig uit het stopcontact getrokken zijn, om volledig
afgesloten te zijn van de stroominvoer.
De hoofdstekker van de AC/DC-adapter dient niet gehinderd te zijn OF deze dient gemakkelijk bereik-
baar te zijn tijdens gewenst gebruik.
Informatie over markering bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
De batterij mag niet aan buitensporige hitte worden blootgesteld, zoals zonlicht, vlammen en
dergelijke.
Het apparaat en de AC/DC-adapter mogen niet worden blootgesteld aan vocht en met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het apparaat en de AC/DC-adapter worden geplaatst.
Laatalleonderhouddoorgekwaliceerdpersoneeluitvoeren.Onderhoudisnodigalshettoestelop
enige manier beschadigd is, zoals beschadigingen
van het snoer of de stekker, wanneer er vloeistoffen over geknoeid zijn of er voorwerpen op gevallen
zijn, het toestel heeft blootgestaan
aan regen of vocht, het niet normaal functioneert, of gevallen is.
OMELECTRISCHESCHOKKENTEVOORKOMEN,DEBUITENKANT(OFACHTERKANT)NIET
VERWIJDEREN.ERZIJNGEENONDERDELEN
INDITTOESTELDIEZELFONDERHOUDENKUNNENWORDEN.RAADPLEEGVOORONDER-
HOUDGEKWALIFICIEERDHARMANCONSUMERGROUP,INCPERSONEELA.U.B.
Verwijdernooithetroosteromonderhoudaandeluidsprekeruittevoeren.Deluidsprekerheeftgeen
onderdelen die zelf onderhouden kunnen
worden.
jbl On Stage III veiligheidsvoorschriften
Leesvoorhetgebruikdevolgendevoorzorgsmaatregelen:
WICHTIG:Ein
geeigneterAdaptermussinstalliertwerden,bevorderiPodindenJBL
On stage III eingesetzt wird. Stellen Sie sicher, dass der iPod beim
EinsetzenkorrektmitdenAnschlusssteckerndesJBLOnstageIII
ausgerichtetist.BeiNichtbeachtungkönnenpermanenteSchäden
an den Anschlusssteckern des iPods entstehen, sodass der iPod nicht
mehrbetriebsfähigist.
WAARSCHUWING: OMBRANDENELEK-
TRISCHESCHOKKENTEVOORKOMEN,
DITPRODUCTNIETBLOOTSTELLENAAN
REGENOFVOCHT.
WAARSCHUWING:DITTOESTELNIET
BLOOTSTELLENAANDRUPPELSOFSPAT-
TENENGEENVOORWERPENGEVULD
METVLOEISTOFFEN,ZOALSVAZENOP
HETTOESTELPLAATSEN.
HET UITROEP-
TEKEN IN HET
DRIEHOEKJE
WAARSCHUWTU
DATERBELANGRI-
JKEGEBRUIKSAAN-
WIJZINGENBIJ
DIT PRODUCT
ZITTEN
WAARSCHUWING:OMDEKANS
OPELEKTRISCHESCHOKKEN
TEVERMIJDENDEBUITENK-
ANTNIETVERWIJDEREN.ER
ZIJNGEENONDERHOUDBARE
ONDERDELEN.RAADPLEEG
GEKWALIFICEERDONDER-
HOUDS-PERSONEEL.
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE
SCHOK
DEBLIKSEM-
SCHICHT EN
PIJLTJEINHET
DRIEHOEKJE
WAARSCHUWEN
VOOREEN
GEVAARLIJK
VOLTAGEINHET
PRODUCT.
WAARSCHUWING

37
fcc voorschriften
FCC-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking dient aan de volgende twee voorwaarden te voldoen: (1) Het apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken en (2) het apparaat dient storing waar het aan blootgesteld wordt te aanvaarden, inclusief storing die ongewenst functioneren tot gevolg heeft.
Radio- en televisiestoring
Dit apparaat is getest en blijft, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften, binnen de limieten van een B-klasse digitaal apparaat. Deze limieten zijn in-
gesteld om een redelijke bescherming tegen schadelijke storing in een woonsituatie te bieden. Dit apparaat brengt radiofrequentie-energie voort, maakt daar ge-
bruik van en straalt deze uit. Indien het apparaat niet overeenkomstig de instructies geïnstalleerd en gebruikt wordt, kan het schadelijke storing aan radiosignalen
veroorzaken. Er wordt echter niet gegarandeerd dat zich bij een bepaalde installatie geen storingen voordoen.
Als dit apparaat de ontvangst van radio- of televisiesignalen verstoort, hetgeen kan worden vastgesteld door het apparaat uit en daarna aan te zetten, raden we de
gebruiker aan om de storing te verhelpen door een van de volgende maatregelen te treffen:
•Vergrootdeafstandtussenhetapparaatendeontvanger.
•Sluithetapparaatopeenanderstopcontactaanzodathetapparaatendeontvangertoteenverschillendeelektriciteitsgroepbehoren.
•Raadpleegdedealerofeenervarenradio/tv-technicusvoorhulp.
WijzigingenofaanpassingendienietuitdrukkelijkdoorJBLzijngoedgekeurd,kunnenleidentotnietigverklaringvanhetrechtvandegebruikeromhetapparaatte
bedienen.

38
Uitpakken
PakhetJBLOnStageIII-systeemvoorzichtiguit.Ubes-
chikt over onderstaande componenten.
1.JBLOnStageIII
4. iPod-Dockadapters
2.Voedingsadapter
3. IR-afstandsbediening
5. 3,5-mm hulpaudiokabel
KennismakenmetdeJBLOnStageIII
Dockadapters
Bezoek www.jbl.com voor gedetailleerde informatie over selectie, installatie en verwi-
jdering van dockadapters.
Steek om een adapter te verwijderen een platte schroevendraaier (apart verkocht) in de
gleuf aan de achterkant van de adapter en druk omhoog.
MENU
Bestanden synchroniseren en overbrengen met uw computer
ZorgervoordatuwiPodmetgebruikvandejuisteadaptergoedindeJBLOnStage
III is geplaatst.
Sluit een USB-kabel (afzonderlijk verkocht) aan op de USB-aansluiting (4) aan de
achterkant van de unit en sluit het andere uiteinde van de USB-kabel rechtstreeks
op de USB-poort van uw computer aan.
Audio-ingang
Gelijkstroomingang
Audio-uitgang USB
6. Draagtas

39
jbl On Stage III handleiding eenvoudige installatie
Stap1.PakdeJBLOnStageIII,
satellieten, stroomadapteren
ingangskabeluit.Leesde
instructies volledig door..
Stap 2. Ontgrendel de deur van
het batterijvak en open het bat-
terijvak.
Stap 3. Plaats 6 AA -batterijen
in het batterijvak.
or
Stap5.PlaatsdejuisteiPodadapteropdeJBLOnStageIII.
Plaats de iPod op de aansluiting van het station of sluit de audio-in-
voerkabelaandeachterkantvandeJBLOnStageIIIaan.Verbind
de audio-ingangskabel met een geluidsbron.
Stap 4. Steek de voedingsplug in de
daarvoor bestemde ingang aan de
achterkantvandeJBLOnStageIIIen
steek de stekker van de stroomadapter
in het stopcontact of een stekkerdoos..
Stap 6. Druk op de aan- en
uitknopaan de achterkant van de
JBLOnStageIII.Eengroenled-
lampjegaatbrandenalshetJBL
On Stage IIIsysteemaan staat.
Stap 7. Regel het geluid met (+) voor
harder en (–) voor zachter. Druk op beide
knoppenvandeJBLOnStageIIIomhet
geluid te dempen. Druk op een van de
knoppen om het dempenuit te schakelen.
MENU
GEBRUIKGEENVERSCHILLENDESOORTENBATTERIJENDOORELKAAR
GEBRUIKGEENVOLLEDIGENGEDEELTELIJKOPGELADENBATTERIJENDOORELKAAR
DEJBLOnStageIIILAADTGEENBATTERIJENOP.
Batterijen wegwerpen
Gooibatterijennietbijhetgewonehuisvuilmaarleverdezein!
Bijvoorbeeld bij uw electronica leverancier of supermarkt

40
oplossen van problemen met uw jbl On Stage III
Bezoek voor vragen of meer hulp onze website www.jbl.com.
Deze specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Technical Specifications VerschijnseMogelijkprobleemOplossing
Frequentiebereik : 70 Hz – 20 kHz
Elektriciteitsverbruik:20Wmaximaal
Opgenomenvermogen:12V/1,5A
JBLOnStageIIITransductor:
(4)25mmVolledigbereikperkanaal
Afmetingen:
Diameter: 190 mm
Hoogte: 51 mm
Gewichtsysteem:0,51kg
Batterij:
Grootte:AA
Soort:Alkaline,NiMh
GEBRUIKGEENVERSCHILLENDE
BATTERIJSOORTEN DOOR
ELKAAR.
GEBRUIKGEENOPGELADENEN
GEDEELTELIJKOPGELADENBAT-
TERIJENDOORELKAAR.
BATTERIJENWORDENNIET
OPGELADENWANNEERZEINDE
JBLOnStageIIIZITTEN.
Oplossen probleem
Er komt geen geluid uit het
JBLOnStageIII
luidsprekersysteem.
Het systeem krijgt geen stroom.
De stekker van de stroomadapter
zit er niet goed in.
Controleer of de stroomkabel op een
werkend stopcontact is
aangesloten en op de juiste manier
opdeJBLOnStageIIIis
aangesloten.Letop:AlsdeJBLOn
Stage III aan staat, moet
ereengroenled-lampjeopdeJBLOn
Stage III branden.
Geengeluidofhetgeluidiszacht.
Inkomende bron is zacht.
Drukopdeknop‘Harder’(+)opde
volumeregeling om het
dempen uit te schakelen en/of het
geluidsniveau van het systeem
te verhogen.
Letop:Dooropdeknop‘Geluid
Zachter’ (–) te drukken, wordt
het geluid uit het systeem vermind-
erd. Door tegelijkertijd de (+)
en (–) knoppen van de volumere-
geling aan te raken, wordt het
geluid van het systeem gedempt.
Zet het geluid op het apparaat dat de
bron is van het geluid,
harder.
Legeofbijnalegebatterijen.Vervangdebatterijen.
iPod in pauzestand. Druk op de knop Afspelen op de iPod
of op de afstandsbediening
iPod in pauzestand (Battery
Only- stand).
Letop:AlsdeiPodlangerdantien
minuten in de pauzestand
staat, druk dan op de aanknop van de
JBLOnStageIIIom
het apparaat weer aan te zetten. Druk
op (+) of (–) om het
dempen uit te schakelen

41
VerschijnselMogelijkprobleemOplossing
Oplossen probleem
ErkomtgeengeluiduithetJBLOn
Stage III luidsprekersysteem (vervolg)
HetgeluidvandeJBLOnStageIIIisin
de Battery Only-stand langer dan tien
minuten gedempt.
Drukopdeknop‘aan’vandeJBLOnStageIIIPoweromhetap-
paraat weer in te schakelen. Druk op (+) of (–) om het dempen uit
te schakelen.
Geenstroom;groenled-lampjebrandt
niet.
DewandstekkervandeJBLOnStageIII
is niet goed aangesloten.
De wandstekker krijgt geen
netvoeding.
Controleer de aansluiting van de wandstekker.
Steek de wandstekker in een zeker werkend stopcontact. Con-
troleer met een lamp of een ander apparaat of het stopcontact het
doet.
SluitdeJBLOnStageIIIaanopeenzekerwerkendegeluidsbron.
Test de geluidsbron met een hoofdtelefoon.
Opladen/synchroniseren
De iPod laadt niet op. De unit krijgt geen stroom. Controleer of het stopcontact of stekkerblok stroom krijgt. Alle
schakelaars voor het stopcontact of stekkerblok en alle schakelaars
voor de unit moeten aanstaan.
Er wordt een verkeerde adapter
gebruikt.
Controleer of de juiste adapter voor uw specifieke iPod-model
wordt gebruikt.
De iPod zit niet helemaal in het dock-
ingstation.
De iPod moet stevig in het dockingstation zitten.
De iPod wordt niet door de computer
herkend of er verschijnt een foutberi-
cht.
Externeaccessoiresstorenhet
USB-signaal.
DeJBLOnStageIIImagnietopeenUSB-hubofUSBapparaat
wordenaangesloten.SluitdeJBLOnStageIIIrechtstreeksaanop
de USBpoort van de computer.
De USB-poort levert onvoldoende
stroom.
Sluit de USB-kabel aan op een andere poort aan de achterkant
van de computer.

42
jbl On Stage III Functies van afstandsbediening
WanneerdeJBLOnStageIIIopbatterijenspeelt,wordtdeluidsprekerdockuitgezetom1.
batterijvermogen te besparen wanneer het geluid langer dan 10 minuten is uitgezet of is
gepauzeerd.
volume omlaag
afspelen/pauzeren
1
terugspoelen
omhoog scrollen
menu
volume omhoog
geluid uit
1
vooruitspoelen
omlaag scrollen
selecteren
MENU
Navigatiemodus
iPod aanzetten: druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening
om de iPod uit de sluimerstand te halen.
iPod uitzetten: druk op de toets afspelen/pauzeren en houd deze twee
seconden ingedrukt.
iPod-menu openen: druk op de menutoets.
Omhoog scrollen: druk op de toets omhoog scrollen.
Omlaag scrollen: druk op de toets omlaag scrollen.
Naar vorige menu gaan: druk op de menutoets.
Menu/track/functieselecteren:drukopdeselectietoets.
Muziekmodus
Een track afspelen: druk op de toets afspelen/pauzeren. Opmerking: als de
iPod zich bij het hoofdmenu bevindt terwijl u afspelen/pauzeren
indrukt, begint de iPod alle muziek af te spelen.
Een track pauzeren: druk op de toets afspelen/pauzeren tijdens het afspelen
van een nummer.
Naar volgende track gaan: druk op de toets vooruitspoelen.
Naar vorige track gaan: druk op de toets terugspoelen.
Track snel vooruitspoelen: druk op de toets vooruitspoelen en houd de toets inge-
drukt.
Track snel terugspoelen: druk op de toets terugspoelen en houd de toets inge-
drukt.
Volumeverhogen:drukopdetoetsvolumeomhoog.
Volumeverlagen:drukopdetoetsvolumeomlaag.
Geluiduit:drukopdetoetsgeluiduit.
Naar vorige menu gaan: druk op de menutoets.
Menu/track/functieselecteren:drukopdeselectietoets.
JBLafstandsbedieningmettientoetsen
Overdracht: IR
Frequentie: 38 kHz
Bereik: 6 m
Batterijtype:CR20253V
Afmetingen: breedte: 33 mm
hoogte: 86 mm
diepte: 6 mm
Gewicht(inclusiefbatterij):34g
2.WanneerdeJBLOnstageIIIopbatterijenspeeltenna10minutenspelenmethetgeluid
uitgezetofgepauzeerd,moetudeJBLOnStageIIIaanzettenmetdeaan/uit-knopaande
achterkant van het apparaat.

43
본 주의사항을 읽고, 모든 경고사항에 주의하며, 향후 참조를 위해 본 지시사항을 잘 보관하십시오•
본 기구를 물가에서 사용하지 마십시오.•
마른 천으로만 닦으십시오.•
어떤 환기 구멍도 막아서는 안됩니다. 충분한 환기를 위해서는, 전체 기구 주변 최소 10 mm의 공간이 요구 됩니다.•
점화된 촛불과 같은 직접 화원을 기구 상 또는 근처에 두어서는 안됩니다.•
배터리 처리의 환경적 측면에 주의해야 합니다.•
기구는 온화한 기후에서만 사용해야 합니다.•
라디에이터[Radiator], 히트 레지스터[Heat register], 스토브[Stove]와 같은 열원이나 기타 열을 발생시키는 기구•
(증폭기[Amplier]) 근처에 기구를 설치해서는 안됩니다.
양극화[Polarized] 또는 그라운딩형[Grounding Type] 플러그의 안전상 목적을 훼손하지 마십시오. 양극화 플러그에•
는 하나가 다른 하나보다 넓은 두 개의 날이 있습니다. 그라운딩형 플러그에는 두 개의 날과 제 3의 그라운딩 날이 있
습니다. 넓은 날이나 제 3의 날은 안전 상의 이유로 공급된 것입니다. 제공된 플러그가 귀하의 전원 출구에 맞지 않을
경우, 전기 기사와 상의 하여, 폐용된 전원 출구를 교체하십시오.
특히 플러그와 컨비니언스 콘센트 및 전원 연결이 사용 기구에서 빠져나가는 부분 등에서, 전원 코드를 밟거나 전원 코•
드가 끼지 않도록 보호합니다.
번개 폭풍이 치는 동안이나 오랜 기간 동안 사용하지 않을 때 본 기구를 플러그를 빼 놓으십시오.•
모든 수리는 자격을 갖춘 수리기사에게 맡기십시오. 전원공급 코드나 플러그가 파손된 경우, 기구상에 액체를 흘렸거•
나 물건을 떨어뜨렸을 경우, 또는 기구가 비 또는 습기에 노출 되어 정상적으로 작동하지 않거나 기구를 떨어뜨린 것과
같이 기구가 파손된 경우 수리가 요구됩니다.
전기 충격의 위험을 방지하기 위하여, 커버를 (또는 뒷면) 제거하지 마십시오. 기구 내에는 사용자가 수리할 수 있는 부•
품은 없습니다. 수리는 자격을 갖춘 하맨 소비자 그룹[HARMAN CONSUMER GROUP, INC]의 수리기사에게 맡기시
기 바랍니다.
입력 전원으로부터 완전히 차단시키려면, AC/DC 어댑터의 주 플러그를 본선에서 빼내야 합니다. •
AC/DC 어댑터의 주 플러그는 방해를 받지 않아야 하며 또는 사용하기를 원할 때 쉽게 액세스할 수 있어야 합니다. •
표시 정보는 기구의 바닥에 있습니다. •
배터리를 햇빛, 불 등과 같은 과다한 열에 노출시키지 말아야 합니다. •
이 기구와 AC/DC 어댑터는 물방울 또는 물 튀김에 노출되지 말아야 하며 화병과 같은 물로 채운 물체를 이 기구와 •
AC/DC 어댑터 위에 놓지 말아야 합니다.
스피커 시스템을 수리하기 위하여 격자 커버[grille cover]를 제거해서는 절대로 안됩니 다. 스피커 시스템에는 사용자•
가 수리할 수 있는 부품이 없습니다.
jbl On Stage III 안전 지시 사항
사용하기 전에 다음 주의 사항을 읽어 주십시오.:
경고: 화재나 전기 충격 위험을 방지하기 위하여 본
제품을 비 또는 수분에 노출하지 마십시오
경고: 본 기구를 똑똑 떨어지거나 튀는 액체에 노출
시켜서는 안되며 또한 꽃병 등과 같이 액체가 가득
찬 물건을 기구 위에 올려 놓아서는 안됩니다.
삼각형안의
느낌표는 제
품에 따르
는 주요 지시
사항을 귀하
에 알려주는
경고표시입
니다
주의: 충격 위험을 감
소시키기 위해서, 커버
를 제거하지 마십시오.
기구 내부에 사용자가
수리할 수 있는 부품은
없습니다. 자격을 갖춘
수리기사에게 수리를
맡기시기 바랍니다.
삼각형안의 번
개 플래쉬와
화살표는 제품
내의 위험한
볼트를 귀하에
알려주는 경고
표시입니다.
전기 충격 위험. 열
지 마십시오
주의
중요사항:
iPod를 t he O n stage III에 삽입하기 전에 적절한 어댑터를 설치해야
합니다. iPod 설치 시 iPod 커텍터와 On stage III 커텍터가 적절히
정렬되었는지 확인하십시오. 그렇게 하지 않으면 iPod 커텍터에 영구
적 손상이 발생하여 iPod가 작동되지 않을 수 있습니다.

44
fcc 규정
FCC 준수 성명 선언서
이 장치는 FCC 규정 15부에 따릅니다. 이 장치의 작동은 다음 두 가지 조건에 따릅니다. (1) 이 장치는 유해적 간섭을 유발하지 않습니다. (2) 이 장치는 또
한 원치 않는 작동을 유발시킬 수 있는 간섭을 포함한 모든 간섭을 수용하여야 합니다.
라디오 및 텔레비전 간섭
이 장비는 시험을 거쳐 FCC 규정 15부에 따라 클래스 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 제한은 주거 설치에 있어
유해적 간섭에 대한 적절한 보호를 하기위한 것입니다. 이 장비는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하며 방사할 수 있으며 지시 사항에 따라 설치되
고 사용되지 않을 경우 무선 통신에 유해적 간섭을 가져올 수 있습니다. 그러나 어떤 특정 설치에 간섭이 발생하지 않는다는 보장은 없습니다.
만약 이 장비가 무선 또는 텔레비전 수신에 대한 간섭을 가져온다면, 이는 장비를 끈 다음 다시 켜서 확인할 수 있는바, 사용자는 다음 조치 중 한 가지
이상을 써서 간섭 문제를 해결하길 바랍니다.
본 장비와 수신기 사이의 거리를 더 둡니다.
다른 아웃렛에 장비를 연결하여 장비와 수신기가 서로 다른 지로의 회로에 연결되도록 하십시오.
판매 업체나 숙련된 무선/TV 기술자와의 상담을 통해 도움을 받으십시오.
JBL의 명시적 승인을 받지않은 변경 또는 수정으로 인해 사용자의 본 장비 작동권한이 무효화 될 수 있습니다.

45
포장 풀기
JBL On Stage III 시스템 포장을 조심스럽게 풀고 모든 내용물
을 점검하십시오:
1.JBLOnStageIII
4. iPod 어댑터
2. 전원 장치
3. IR 리모콘
5. 3.5mm 보조 오디오 케이블
JBLOnStageIII에 대해 배우기
iPod 용 어댑터
도그 어댑터의 선택, 설치 및 제거에 대한 자세한 내용을 보시려면 www.jbl.
com을 방문하십시오.
어댑터를 제거하려면 어댑터의 뒷면에 있는 구멍에 일자 스크루드라이버
(별도 판매)를 집어넣고 위로 올리십시오.
MENU
컴퓨터와 동기화 및 파일 전송
iPod가 정확한 어댑터를 사용하여 JBL On Stage III에 확실하게 도킹되었는
지 확인하십시오.
USB 케이블(별도 판매)을 장치의 뒷면에 있는 USB 잭(#4)에 연결하고 USB
케이블의 다른쪽 끝을 컴퓨터의 USB 포트에 직접 연결하십시오.
오디오 입력
12VDCIn
오디오 출력
USB
6. 운반 케이스

46
jbl On Stage III 쉬운 설정 안내
제 1 단계. JBL On Stage III,
어댑터, 리모트 콘트롤, 그리고
입력 케이블을 꺼내십시오. 본
지시 사항을 전부 읽으십시오.
제 2 단계. 잠기지 않은 위치로
배터리 문을 이동하여 배터리
칸막이를 여십시오.
제 3 단계.AA 배터리 6 개를
배터리 칸막이에 넣으십시오.
or
제 5 단계. 적절한 iPod 어댑터를 JBL On Stage III 위에 놓으
십 시오. iPod 를 도킹 커낵터 위에 놓든지 오디오 입력 케이블을
JBL On Stage III 뒷 부분에 연결하십시오. 오디오 케이블을 오디
오 자원에 연결하십시오.
제 4 단계. 전원 어댑터 플러그를
JBL On Stage III 의 뒷 부분에
표시된 입 력구에 연결하고 전원
어댑터를 벽 콘 센트 또는 전원
스트립에 꽂으십시오.
제 6 단계. JBL On Stage III
뒤 에 있는 전원 버튼을 누르십
시오. JBL On Stage III 시스템
이 켜지 면 초록색 LED가 밝
혀질 것입니다
제 7 단계. (+)를 사용하여 높이고
(–)를 사용하여 낮추어 볼륨을 조절하십
시오. 둘 다 눌러 JBL On Stage III 소
음을 제거하십시오. 두 개의 버튼 중 하
나를 눌러 소음 제거를 취소하십시오.
MENU
배터리 처분
알칼리 전지는 비유해 물질로 간주되며 일반 가정 쓰레기와 같이 폐기될 수 있습니다.
재충전용 건전지(예: 니켈 카드뮴, 니켈 금속 수소화물, 리튬 및 리튬 이온)는 유해 가정용 물질로 간주되며 과잉의 건강상 및 안전상 위험을 제기할 수 있습니다. 필요치 않은 물질은 환경상 적절한 방식으로 처분 되어야 합니다.사용
한 건전지를 환경적으로 적절한 방법으로 수집, 재활용 및 처분하기 위하여 여기에 관한 기타 정보에 대하여 현지의 폐기물 관리 당국자에게 문의합니다.
서로 다른 종류의 배터리를 섞어서 사용하지 마십시오
배터리를 혼합하여 충전하거나 부분적으로 충전하지 마십시오
배터리가 JBL On Stage III 에 있는 동안에는 재충전되지 않습니다

47
jbl On Stage III 문제 해결
질문이 있거나 추가 지원이 필요하면 www.jbl.com을 방문하십시오.
이러한 사양은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
JBL On Stage III 사양 증상 가능한 문제 해결
주파수 범위: 70Hz 내지 20kHz
전원 소비: 최대 20W
전원 입력: 12V/1.5A
JBL On Stage III 변환기:(4) 채널
당 전 범위 하나
차원:
직경 – 7 1/2” (190mm)
높이 – 2” (51mm)
시스템 무게: 1.12 파운드 (0.51kg)
배터리: 크기 – AA
유형 – Alkaline, NiMh
배터리 유형을 혼합하지 마시오.
충전되거나 부분적으로 충전된 배
터리를 혼합하지 마시오.
배터리는 JBL On Stage III
안에 있는 동안 재충전되지 않습
니다.
문제 해결
JBL On Stage III 스피
커 시스템에서 아무런 소리
도 나지
않음.
시스템에 전원이 없음.
전원 어댑터 플러그가 제대로 삽
입되어 있지 않음.
전원 공급이 활성 전원 자원에 연결
되고 JBL On Stage III에 제대로 연
결되어 있도록 하십시오. 참고: JBL
On Stage III가 켜져 있을 때는 JBL
On Stage III에 초록색 전원 LED가
켜집니다.
볼륨이 전혀 없거나 낮음.
입력 자원이 낮음.
볼륨 콘트롤에 있는 볼륨 “업” (+)
패트를 만져 소음을 제거
하거나 시스템 볼륨 레벨을 높이
십시오.
참고: 볼륨 “다운” (–) 패드를 만지
면 시스템 볼륨이 낮아집니
다. (+)와 (–) 볼륨 콘트롤 패드를
둘 다 동시에 누르면 시스템
이 소음 제거됩니다.
오디오 자원 장치의 볼륨 레벨을 높
이십시오.
낮거나 사용되어 버린 배터리. 배터리를 갈아 끼우십시오.
iPod 일시 중지됨 iPod 또는 리모트 콘트롤에 있는 재
생 버튼을 누르십시오.
iPod 일시 중지됨 (배터리 모드) 참고: iPod가 10분 이상 일시 중지
되었을 경우에는 JBL On
Stage III 전원 버튼을 눌러 기기를
다시 켜십시오. (+) 또
는 (–)를 눌러 소음 제거를 취소하
십시오.

48
증상 가능한 문제 해결
문제 해결
JBLOnStage III 스피커 시스템에서
아무런 소리도 나지 않음 (계속).
JBLOnStageIII가 배터리 모드에서만
10분 이상 소음 제거 상태로 있었음.
기기를 다시 켜려면JBLOnStageIII전원 버튼을 누르십시오. (+) 또는
(–)를 눌러 소음 제거를 취소하십시오.
전원이 없음; 초록색 LED가 켜져 있
지 않음
벽 어댑터가 JBLOnStageIII에 제대
로 꽂혀 있지 않음
벽 어댑터가 AC 전원을 수신하고 있
지 않음.
벽 어댑터의 연결 상태를 확인하십시오.
알려진 전원 공급된 콘센트에 벽 어댑터를 끼십시오. 등이나 다른 장치
를 사용하여 전원콘센트를 시험하십시오.
JBLOnStageIII를 알려진 오디오 자원에 연결하십시오. 헤드폰을 사용
하여 오디오 자원을 시험하십시오.
충전 /동기화
IPod가 충전되지 않는다. 장치에 전원이 들어와 있지 않습니다. 벽의 콘센트나 전원 스트립에 전기가 들어와 있는지 확인하십시오. 콘센
트/전원 스트립의 모든 스위치가 켜져 있으며 장치의 모든 스위치가 켜져
있는지 확인하십시오.
틀린 어댑터를 사용하였습니다. 해당 iPod 모델에 맞는 어댑터를 사용하였는지 확인하십시오.
IPod가 도킹 스테이션과 완전히 접촉
하고 있지 않습니다.
IPod가 도킹 스테이션에 확실하게 꽂혀져 있는지 확인하십시오.
IPod가 컴퓨터에 의해 인식되지 않거
나 오류 메시지가 나타난다.
타사 액세서리가 USB 신호와 호환성
이 없기 때문일 수 있습니다.
JBL On Stage III 를 USB 허브나 USB 장치에 연결하지 않았는지 확인
하십시오.
JBL On Stage III를 컴퓨터의 USB 포트에 직접 연결하십시오.
USB 포트가 충분한 전력을 제공하지
않습니다.
USB 케이블을 컴퓨터의 뒷면에 있는 다른 포트에 연결해보십시오.

49
jbl On Stage III 원격 제어 기능
1. 배터리 전용 모드에서 JBLOnStageIII스피커 도크는 10분 이상 음소
거 또는 일시정지 상태로 있을때 배터리 절전을 위해 꺼집니다.
볼륨 내리기
플레이 1
전진
스크롤 업
메뉴
볼륨 올리기
음소거 1
후퇴
스크롤 다운
선택
MENU
음악 제어 모드
트랙 플레이: Play/Pause 단추를 누르십시오. 참고: iPod가 Main Menu에 있는 경
우, Play/Pause를 누르면 iPod가 모든 음악을 플레이하기 시작합니다.
트랙 일시중지: 노래가 플레이되고 있는 동안 Play/Pause 단추를 누르십시오.
다음 트랙으로 건너뛰기: Forwa rd 단추를 누르십시오.
이전 트랙으로 건너뛰기: Reverse 단추를 누르십시오.
트랙 고속 전진: Forward 단추를 누르고 있으십시오.
트랙 고속 후퇴: Reverse 단추를 누르고 있으십시오.
볼륨 올리기: Volume Up 단추를 누르십시오.
볼륨 줄이기: Volume Dow n 단추를 누르십시오.
음소거: Mute 단추를 누르십시오.
이전 메뉴로 가기: Menu 단추를 누르십시오.
메뉴/트랙/기능 선택: Select 단추를 누르십시오.
사진/비디오 제어 모드
슬라이드쇼/비디오 플레이: Play/Pause 단추를 누르십시오.
다음 사진/비디오로 건너뛰기: Forward 단추를 누르십시오.
이전 사진/비디오로 건너뛰기: Reverse 단추를 누르십시오.
볼륨 올리기: Volume Up 단추를 누르십시오.
볼륨 줄이기: Volume Down 단추를 누르십시오.
음소거: Mute 단추를 누르십시오.
JBL 10-버튼
운격 전송: IR
주파수: 38kH z
작동 범위: 20 피트
배터리 종류: CR2025 3V
치수: 가로: 1.29” (33mm)
높이: 3.38” (86mm)
세로: 0.23” (6m m)
무게 (배터리 포함): 1.2” 온스
2. 배터리 전용 모드에서 10분간의 음소거 또는 일시정지 후에는 장치의
뒷면에 있는 전원 버튼을 사용하여 JBL On Stage III을 켜야합니다.

50
Lesveiledningen,følgalleadvarslerogbeholddentilsenerehenvisning.•
Bruk ikke apparatet i nærheten av vann.•
Rengjøreskunmedentørrklut.•
Ventilåpningermåikkeblokkeres;detmåværeminst10cmklareringrundtheleapparatetfornokventilasjon.•
Åpenild,somf.ekstentlys,måikkeværeinærhetenavapparatet.•
Batterierskalkasserespåenmiljømessigforsvarligmåte.•
Apparatet skal kun brukes i et moderat klima.•
Måikkeinstalleresinærhetenavvarmekilde,somradiator,varmeovn,komfyrellerandreapparater(inkludert•
lydforsterkere) som avgir varme.
Av sikkerhetsmessige grunner skal apparatet kun brukes med en jordet stikkontakt hvis den kommer levert med •
dennetypestikkkontakt.Deterveldigviktigatdetteoverholdes.HVISKONTAKTENSOMLEVERESIKKEPASSER
TILKONTAKTUTTAKETDITT,MÅDUKONTAKTEENELEKTRIKERFORÅOPPDATEREUTTAKET.
Beskyttstrømkabelenfrafottrakkellertrykkogpress,spesieltvedkontakteroguttak,ogdersomdenerfestettil•
apparatet.
Brukkuntilleggsutstyr/tilbehørsomangisavprodusenten.•
Ta ut stikkontakten under lyn- og tordenvær, og hvis apparatet tas ut av bruk i lengre tidsperioder.•
Foratdenskalværeheltfrakopletstrøminntaket,skalhovedpluggenpåAC/DC-adapterenkoplesfrahovedstrøm-•
men.
HovedpluggenpåAC/DC-adapterenskalikkeblokkeresOGskalværeletttilgjengelignårmanhartenktåbruke•
den.
Typeinformasjonenbennersegpåbunnenavapparatet.•
Batteriet skal ikke utsettes for stor varme fra f.eks. sol, ild eller lignende. •
Apparatet og AC/CD-adapteren skal ikke utsettes for drypp eller sprut og det skal ikke plasseres noen gjenstander •
sominneholdervæske,f.eks.vaser,påapparatetellerAC/DC-adapteren.
Servicearbeidskalhenvisestilkvalisertepersoner.Serviceernødvendighvisapparateterskadetpånoevis,som•
hvisstrømkabelenellerkontaktenerskadet,hvisvæskesølespåapparatetellergjenstanderfallerinniapparatet,
hvis apparatet utsettes for regn eller fuktighet, ikke fungerer som normalt, eller mistes i bakken.
FORÅUNNGÅFAREFORELEKTRISKSTØTSKALDEKSLETIKKEFJERNES(HELLERIKKEPÅBAKSIDEN).DET•
ERINGENDELERIENHETENSOMSKALBETJENESAVBRUKEREN.HENVISSERVICEARBEIDTILPERSONELL
SOMERKVALIFISERTAVHARMANCONSUMERGROUP,INC.
Fjernaldridekslerforåbetjenehøyttalersystemet.Høyttalersystemetharingendelersomskalbetjenesav•
brukeren.
jbl On Stage III sikkerhedsinstruktioner
Læsfølgendeforholdsreglerindenapparatettagesibrug:
ADVARSEL: FORÅUNNGÅFAREFORBRANNELLERELEKTRISKSTØT,
SKALPRODUKTETIKKEUTSETTESFORREGNELLERFUKTIGHET.
ADVARSEL: APPARATETSKALIKKEUTSETTESFORDRYPPELLER
VÆSKESØL,OGINGENVÆSKEFYLTEGJENSTANDER,SOMF.EKSVASER,
MÅPLASSERESPÅAPPARATET.
UTROPSTEGNET
I TREKANTEN
VARSLEROM
NØDVEN-
DIGHETENAVÅ
FØLGEDEVIKTIGE
VEILEDNINGENE
SOMFØLGERMED
PRODUKTET.
FORSIKTIG:FORÅREDUSERE
STØTFARENMÅDEKSLETIKKE
FJERNES.DETERINGENDELERI
APPARATETSOMSKALBETJENES
AVBRUKEREN.HENVISSER-
VICEARBEIDTILKVALIFISERTE
PERSONER.
FARE FOR ELEKTRISK STØT
MÅ IKKE ÅPNES
LYNSYMBOLET
OGPILEHODET
I TREKANTEN
VARSLEROMAT
PRODUKTET IN-
NEHOLDERFARLIG
HØYELEKTRISK
STRØMMENGDE.
FORSIKTIG
VIKTIG:
EnegnetadaptermåinstalleresføriPod-ensettesinniOnstageIII.
PåseatkoplingenpåiPod-enerjustertriktigiforholdtilkoplingenpå
OnstageIIInåriPod-enmonteres.Hvisikkekandetføretilvarigskade
påiPod-koplingenoggjøreatiPod-enikkekanbrukes.

51
fcc bestemmelser
FCC Overensstemmelseserklæring
Detteapparatoverholderafsnit15iFCC-bestemmelserne.Betjeningerunderlagtdefølgendetobetingelser:(1)Apparatetmåikkeforårsageskadeligeforstyrrelser;
og(2)apparatetskalkunnemodståenhvilkensomhelstmodtagetforstyrrelse,herunderforstyrrelser,derkanforårsageuønsketdrift.
Forstyrrelse af radio- eller fjernsynsmodtagelse
Dette udstyr er blevet testet og det er konstateret at det er i overensstemmelse med begrænsningerne for en klasse B digital enhed, i henhold til afsnit 15 i FCC-
bestemmelserne.Dissebegrænsningerhartilformålatsikrerimeligbeskyttelsemodskadeligeforstyrrelseriforbindelsemedeninstallationietboligmiljø.Dette
udstyrgenererer,anvenderogkanudstråleradiofrekvensenergi,ogkan,hvisikkeinstalleretoganvendtihenholdtilinstruktionerne,forårsageskadeligeforstyr-
relser for radiokommunikation. Der gives dog ingen garanti for, at forstyrrelser ikke vil forekomme i forbindelse med en bestemt installation.
Hvisudstyretforårsagerforstyrrelserforradio-ellerfjernsynsmodtagelse,hvilketkanfastslåsvedatslukkeogtændeforudstyret,opfordresbrugerentilatprøveat
korrigereforstyrrelsenpåenellerereaffølgendemåder:
Øgafstandenimellemudstyretogmodtageren.
•Slutudstyrettilenstikkontaktietandetkredsløbenddet,modtagerenertilsluttet.
•Rådførdigmedforhandlerenellerenerfarenradio/fjernsynsteknikerforhjælp.
•Alleændringerellermodikationer,somikkeudtrykkeligtergodkendtafJBLkanugyldiggørebrugerensrettilatbetjeneudstyret.

52
Utpakking
VærforsiktignårdupakkerutJBLOnStageIII-systemet,
og kontroller at alle komponentene er der:
1.JBLOnStageIII
4. iPod-Dokkingadaptere
2.Strømforsyning
3.Infrarødfjernkontroll
5. 3,5 mm kabel for alternativ lydkilde
BlikjentmedJBLOnStageIII
Dokkingadaptere
Du finner detaljerte opplysninger om utvalg, tilkobling og frakobling av dokkingadapt-
erepåwww.jbl.com
Adapterenfrakoblesvedåsetteenathodetskrutrekker(solgtseparat)isporetpå
baksidenavadapterenogløfteopp.
MENU
Synkroniseringogoverføringavlermeddatamaskinendin
PasspåatiPodendinersikkertdokketiJBLOnStageIIImedriktigadapter.
opleenUSB-kabel(solgtseparat)tilUSB-kontaktenbakpåapparatetogkoplesåden
andre enden av USB-kabelen direkte til datamaskinens USB-port.
Audio inn
DC-Inn
Audio ut
USB
6. Bæremappe

53
hurtig guide til opsætning af jbl On Stage III
Trin1.PakJBLOnStageIII,
adaptere, fjernbetjening og input
kabelud.Læsdisseinstruktioner
til ende.
Trin 2. Skub batteridækslet til
ulåstpositionenogåbnrummet
til batterier.
Trin 3. Indsæt 6 AA batterier i
batterirummet.
or
Trin5.SætdenrelevanteiPodadapteridinJBLOnStageIII.Sæt
diniPodikonnektorstikket,ellertilslutlydinput-kabletbagpåJBLOn
Stage III. Slut herefter lydkablet til lydkilden.
Trin4.Sætstrømadapterens
hunstikistrøminputtetpåbagsiden
afdinJBLOnStageIII,ogslut
herefterstrømadapterentilenstik-
kontaktellerstikdåse.
Trin6.Trykpåtænd-/sluk-knap-
penbagpådinJBLOnStageIII.
EngrønLEDdiodelyser,nårJBL
On Stage III-systemet er tændt.
Trin 7. Indstil lydstyrken ved hjælp af (+)
tasten (volumen op) og (-) tasten (volu-
menned).Trykpåbeggetastersamtidig
foratslålydenfrapåJBLOnStageIII.Tryk
påenaftasternefor
atslålydentiligen..
MENU
Kassering av batterier
Alkaliskebatteriereransettforåværeikke-farligeogkankasseressammenmedvanlighusholdingsavfall.
Oppladbarebatterier(f.eks.nikkelkadmium,nikkelmetallhydrid,litiumoglitiumion)eransettforåværefarlighusholdningsmaterialeogkanføretilunødvendighelse-ogsikkerhetsfare.Uønskedematerialerskalkasserespåenmiljømessigforsvarlig
måte.Kontaktdelokalemyndighetenesomharansvarforkasseringavdennetypenavfallformerinformasjonommiljømessigforsvarligoppsamling,resirkuleringogkasseringavbruktebatterier.
IKKEBLANDSAMMENFORSKJELLIGETYPERBATTERIER
IKKEBLANDSAMMENOPPLADEDEOGDELVISOPPLADEDEBATTERIER
BATTERIERLADESIKKEMENSDEERIJBLOnStageIII

54
fejlsøgningtiljblOnStageIII
Hvisduharspørgsmålellerbrugforyderligereassistance,kandundeereoplysningerpåwww.jbl.com.
Disse specifikationer kan ændres uden varsel..
JBLOnStageIIIspecikationerSymptom MuligtproblemLøsning
Frekvensinterval: 70Hz – 20kHz
Strømforbrug:Max.20W
Indgangseffekt:12V/1,5A
JBLOnStageIIItransducer:(4)1
Fuldt interval pr. kanal
Dimensioner:
Diameter – 190mm
Højde–51mm
SystemVægt:1,01kg.
Batteri:
Str. – AA
Type–Alkaline,NiMh
BLANDIKKEFORSKELLIGE
BATTERI-TYPER.
BLANDIKKEBATTERIER,DER
EROPLADTEMEDDELVIST
OPLADTEBATTERIER.
BATTERIERVILIKKEBLIVE
GENOPLADT,MENSDESIDDER
IJBLOnStageIII
Fejlsøgning
NosoundfromtheJBL
On Stage III speaker
system
Systemet vil ikke tænde.
Strømadapterensstiksidderikke
korrekt i.
Sørgforatstrømforsyningener
tilsluttetenaktivstrømkilde,
ogkorrektisatJBLOnStageIII.Be-
mærk:NårJBLOnStageIIIertændt,
skulleengrønLEDdiodelyseoppå
enheden.
Ingen eller svag lydstyrke.
Indputtet fra lydkilden er lavt.
Trykpå”volumenop”(+)tastenpå
volumenkontrollen,foratslå
lyden til og/eller skrue op for system-
ets lydstyrke.
Bemærk:Hvisdutrykkerpå”volumen
ned” (-) tasten, skruer du
ned for systemets lydstyrke. Hvis du
trykkerpå(+)og(-)tasterne
påsystemetsvolumen-kontrolsamti-
dig,slårdulydenfrapå
systemet.
Øglydstyrkenpådentilsluttede
lydkilde.
Lidtelleringenstrømpåbatterierne.Udskift batterierne.
iPod midlertidigt afbrudt. TrykpåPlay-tastenpådiniPodeller
påfjernbetjeningen.
iPodmidlertidigtafbrudt(når
systemetkunkørerpåbatterier).
Bemærk: Hvis iPod’en forbliver
afbrudt i mere end ti minutter,
trykpåtænd-/sluk-knappenpåJBLOn
Stage III for at tænde
forenhedenigen.Trykpå(+)eller(-)
tastenforatslålydentil
igen.

55
Symptom MuligtproblemLøsning
Fejlsøgning
IngenlydfraJBLOnStageIIIhøjtaler-
systemet (fortsat).
LydenpåJBLOnStageIIIharværet
slåetfraimereendtiminutter,mens
systemetkunkørtepåbatterier.
Trykpåtænd-/sluk-knappenpåJBLOnStageIIIforattændefor
enhedenigen.Trykpå(+)eller(-)tastenforatslålydentiligen.
Ingenstrøm;grønLEDdiodelyserikkeVægadapterenerikketilsluttetJBLOn
Stage III korrekt.
VægadapterenmodtageringenAC-
strøm.
Kontrollérforbindelsenpåvægadapteren.
Indsætvægadapterenietstrømudtag,duvederstrømførende.
Kontrollératstrømudtageterstrømførendevedattilslutteen
lampe el. lign.
TilslutJBLOnStageIIIsystemetenlydkilde,duvedvirker.Test
lydkildens output med et par hovedtelefoner.
Lading/synkronisering
iPod lades ikke. Apparatetfårikkestrøm.Kontrolleratdeterstrømistikkontaktenellergrenuttaket.Pass
påatallebrytereforstikkontakt/grenuttakerpå,ogatalleenhetens
brytereerpå.
Du bruker gal adapter. Kontroller at du bruker riktig adapter til din iPod-modell.
iPodfårikkefullkontaktmeddokking-
stasjonen.
KontrolleratiPoderskjøvetheltinnidokkingstasjonen.
Datamaskinen gjenkjenner ikke
iPod, eller det vises en feilmelding.
Tilbehørfraentredjepartkan
være i konflikt med USBsignalet.
KontrolleratduikkeharkopletJBLOnStageIIItiletUSB-knute-
punktellerenUSB-anordning.KopleJBLOnStageIIIdirekte
til datamaskinens USB-port.
USB-portengirikkenokstrøm.PrøvåkopleUSB-kabelentilenannenportbakpådatamaskinen.

56
Fjernkontrollens funksjoner
1.ImodusenforkunbatterislåsJBLOnStageIII-høyttalerstasjonenautomatiskavforå
sparebatterinårdenharværtdempetellersattpåpausei10minutter.
lyd ned
spill/pause
1
tilbake
bla opp
meny
lyd opp
demp
1
forover
bla ned
velg
MENU
Navigasjonens kontrollmodus
SlåiPoden:TrykkpåenknapppåfjernkontrollenforåvekkeiPoden.
SlåiPoden:TrykkpåogholdinneknappenSpill/Pauseitosekunder.
HentefremiPod-menyen:Trykkpåmenyknappen(Menu).
Blaopp:TrykkpåknappenBlaopp.
Blaned:TrykkpåknappenBlaned.
Gåtilforrigemeny:TrykkpåMenu-knappen(menyknappen).
Velgmeny/spor/funksjon:TrykkpåVelg-knappen.
Musikkontrollmodus
Spillavetspor:TrykkpåknappenSpill/Pause.Merk:HvisiPodstårpåMainMenu
(hovedmenyen),vilettrykkpåSpill/PausefåiPodtilåstarte
avspillingavallmusikkensomliggerpåden.
Tapausenårduspilleravetspor:TrykkpåknappenSpill/Pausemensduspiller
av en sang.
Hopptilnestespor:TrykkpåForover-knappen.
Hopptilforrigespor:TrykkpåTilbake-knappen.
Gåfortgjennometspor:TrykkpåogholdinneForover-knappen.
Gåforttilbakeietspor:TrykkpåogholdinneTilbake-knappen.
Skruopplydstyrken:TrykkpåknappenLydopp.
Skrunedlydstyrken:TrykkpåknappenLydned.
Demp:TrykkpåDemp-knappen.
Gåtilforrigemeny:TrykkpåMenu-knappen(menyknappen).
Velgmeny/spor/funksjon:TrykkpåVelg-knappen.
OverføringmedJBLs fjernkontroll med 10
knapper:Infrarød
Frekvens: 38 kHz
Bruksavstand: 20 fot (9 meter)
Batteritype:CR20253V
Mål:Bredde:1,29tommer(33mm)
Høyde:3,38tommer(86mm)
Dybde: 0,23 tommer (6 mm)
Vekt(inklusivebatteri):1,2unser(34gram)
NårJBLOnStageIII-enhetenharværtdempetellersattpåpausei10minutter2.
ellermerimodusenforkunbatteri,mådubrukeav/på-knappenbakpåenheten
foråslådenpåigjen.

57
Læsdisseanvisninger,tagnotitsafalleadvarsleroggemdisseanvisningerforfremtidigrefer-•
ence.
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.•
Rengørkunmedtørklud.•
Blokérikkeforventilationsåbninger;enminimumafstandpå10mmrundtomheleapparateter•
påkrævetfortilstrækkeligventilation.
Ingenammer,somf.eks.tændtestearinlys,måanbringespåellerinærhedenafapparatet.•
Væropmærksompådemiljømæssigeaspektervedbortskaffelseafbatterier.•
Apparatetmåkunanvendesimoderateklimaer.•
Installérdetikkeinærhedenafvarmekilder,somf.eks.radiatorer,indblæsningsriste,komfurer•
ellerandreapparater(inkl.højttalere),derproducerervarme.
Forsøgikkeatundgåsikkerhedsformåletmeddetpolariseredestikellerstikketmedjordforbin-•
delse. Et polariseret stik har to ben, det ene bredere end det andet. Et stik med jordforbindelse
har to ben og et tredje med en spids. Det brede ben eller det tredje med spidsen er der af sik-
kerhedsmæssigeårsager.Hvisdetleveredestikikkepasserindidinkontakt,skaldukonsultere
enelektrikerforatfåkontaktenudskiftet.
Beskytstrømledningenmodatblivetrådtpåellerklemt,isærvedstikogstikdåse,ogveddet•
sted hvor de kommer ud af apparatet.
Anvendkuntilkoblinger/tilbehør,dererangivetafproducenten.•
Netstikketpåadapteren(AC/DC)skaltagesudafstikkontaktenforatstrømforsyningenkan•
være helt afbrudt.
Netstikketpåadapteren(AC/DC)måikkeblokeresELLERskalværeletatkommetilunder•
tilsigtet brug.
Mærkedataenestårpåbundenafapparatet.•
Batterietmåikkeudsættesforstærkvarme,såsomsolskin,brando.lign.•
Apparatetogadapteren(AC/DC)måikkeudsættesfordrypellersprøjt,ogdermåikkesættes•
ting,dererfyldtmedvæske,såsomvaser,påapparatetogadapteren(AC/DC).
Tagstikketudafapparatetitordenvejr,ognårdetikkeanvendesilængeretid.•
Overladalreparationtilkvaliceretservicepersonale.Reparationernødvendig,nårapparateter•
blevetbeskadigetpåenellerandenmåde,somf.eks.hvisstrømledningenellerstikketerbes-
kadiget,hvisdererblevetspildtvæskederpå,ellerhvisetellerandetertrængtindiapparatet,
eller apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
FORATUNDGÅRISIKOFORELEKTRISKSTØDFJERNIKKECOVERET(ELLERRYGGEN).•
DERERINGENDELEINDENIDENNEENHED,SOMBRUGERENSELVKANREPARERE.
OVERLADVENLIGSTREPARATIONENTILKVALIFICERETSERVICEPERSONALEVEDHAR-
MANCONSUMERGROUP,INC.
Fjernaldriggittercoverforatreparerehøjtalersystemet.Højtalersystemetindeholderingen•
dele, som brugeren kan reparere.
jbl On Stage III sikkerhetsregler
Vennligstlesfølgendesikkerhetsreglerførproduktanvendelse:
ADVARSEL: FORATUNDGÅBRANDELLERELEKTRISKSTØDUDSÆT
IKKEDETTEPRODUKTFORREGNELLERFUGT.
ADVARSEL:APPARATETMÅIKKEUDSÆTTESFORDRYPPENELLER
PLASKENMEDVAND,OGINGENGENSTANDEFYLDTMEDVAND,SOM
F.EKS.VASER,MÅANBRINGESPÅAPPARATET.
UDRÅBSTEGNET
INDENITRIANGLEN
ERETADVAR-
SELSTEGN,DER
GØRDIGOPMÆRK-
SOMPÅVIGTIGE
ANVISNINGER,DER
FØLGERMEDDETTE
PRODUKT.
FORSIGTIG:FORATNEDSÆTTE
RISIKOENFORELEKTRISKSTØD
FJERNIKKECOVERET.DERER
INGENDELEINDENI,SOM
BRUGERENSELVKANREPARERE.
OVERLADVENLIGSTREPA-
RATIONENTILKVALIFICERET
SERVICEPERSONALE.
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
LYNETOGPILE-
SPIDSEN INDEN
ITRIANGLENER
ADVARSELSTEGN,
DERGØRDIG
OPMÆRKSOMPÅ
FARLIGSPÆNDING
INDEN I DET TE
PRODUKT.
FORSIGTIG
VIGTIGT:
Den relevante adapter skal sættes i, inden iPod’en sættes i On stage
III.SørgforatretteiPod-stikketrigtigtindmedOnstageIII-stikket,når
iPod’en sættes i. Hvis det ikke sker, kan iPod-stikket tage permanent
skade,såiPod’enikkevirker.

58
fcc regler
FCC erklæring om konformitet
Utstyretoverholderdel15avFCC-reglene.Brukerpådefølgendetobetingelser:(1)Utstyretmåikkeforårsakeskadeliginterferens;og(2)utstyretmåmottaenh-
verinterferens,inkludertinterferenssomkanføretiluønsketdrift.
Radio og fjernsyn interferens
Dette utstyret er testet og funnet i overensstemmelse med grenser for digitalt utstyr i klasse B, i henhold til del 15 i FCC reglene. Disse grensene skal gi rimelig
beskyttelsemotskadeliginterferensinnenenbolig.Detteutstyretgenererer,brukerogkanutstråleradiofrekvensenergi,oghvisdetikkeinstalleresogbrukesi
samsvarmedanvisninger,kandetforårsakeskadeliginterferenspåradiokommunikasjon.Mendetnnesingengarantiforatinterferensikkeviloppståveden
bestemt installering.
Hvisutstyretskaperinterferensmedradio-ellerfjernsyn,somkanpåvisesvedatutstyrslåsavogpå,anbefalesbrukerenåforsøkeåretteoppforstyrrelsenveden
avfølgendemetoder:
•Settutstyrogmottakerlengerbortfrahverandre.
•Kobleutstyrettiletannetstrømuttakslikatutstyretogmottakerenerpåforskjelligekretser.
•Rådførdegmedforhandlerellerenerfarenradio/tv-tekniker.
EndringerellermodikasjonersomikkeuttrykkeliggodkjennesavJBLkanugyldiggjørebrukerensretttilåbrukeutstyret.

59
Udpakning
PakforsigtigtditJBLOnStageIIIsystemud,ogidenticér
alle komponenterne:
1.JBLOnStageIII
4. iPod-Dockindsatser
2.Strømforsyningsenhed
3. IR fjernbetjening
5. 3,5 mm audiokabel til ekstraudstyr
LærdinJBLJBLOnStageIII at kende
Dockindsatser
Detaljeredeoplysningervedrørendeudvalg,installeringogfrakoblingafdockindsatser
ndespåwww.jbl.com
Sådanfjernesenindsats:Indsætenadhovedetskruetrækker(solgtseparat)ihakke
bagpåindsatsen,ogløftop.
MENU
Synkroniseringogoverførselaflermeddincomputer
Sørgfor,atdiniPodsidderrigtigtiJBLOnStageIII-dockenvha.denkorrekteindsats.
ForbindetUSB-kabel(sælgesseparat)tilUSB-indgangen(nr.4)bagpåenheden,og
forbinddenandenendeafUSB-kabletdirektetilUSB-portenpådincomputer.
Audio-indgang
Jævnstrømsindgang
Audio-udgang
USB
6. Taske

60
jbl On Stage III hurtigveiledning for oppsett
Trinn1.PakkoppJBLOnStage
III, adaptere, fjenkontroll og
inntakskabel.Lesanvisningene
fullstendig
Trinn2.Bevegbatteridørentil
ulåststilling,forååpnebat-
terihuset.
Trinn 3. Sett 6 AA batterier
inn i batterihuset.
or
Trinn5.PlasserpassendeiPodadapterpåJBLOnStageIII.Plasser
diniPodpådokkforbindelsenellertilkobleaudioinntakskabelenbakpå
JBLOnStageIII.Kobleaudiokabelentilaudiokilden.
Trinn4.Tilkoblestrømadapterplug-
gen til inntaket som er merket
bakpåJBLOnStageIIIogkoble
strømadaptertilenveggkontakt
eller flerkontakt.
Trinn6.Trykkav/påknappen
bakpåJBLOnStageIII.Etgrønt
LEDlyslysernårJBLOnStage
IIIsystemeterpå.
Trinn 7. Juster lydvolumet med (+)
foråøkeog(-)foråredusere.Trykk
beggeforåavstilleJBLOnStage
III.Trykkpåenhverknappforåfå
lyd tilbake.
MENU
Afskaffelse af batterier
Alkalibatterier anses for ikke at være sundhedsfarlige og kan afskaffes i det almindelige husholdningsaffald.
Genopladeligebatterier(fxnikkel,cadmium,lithiumoglithium-ion)ansesforsundhedsfarligehusholdningsmaterialer,ogdekanudgøreenunødvendigsundheds-ogsikkerhedsfare.Uønskedematerialerskalafskaffespåmiljøvenligmåde.Sætdigi
forbindelsemeddetlokalerenovationsvæsenforyderligereoplysningervedrørendemiljøvenligindsamling,genbrugogafskaffelseafbrugtebatterier
BLANDIKKEFORSKELLIGEBATTERITYPER.
BLANDIKKEBATTERIER,DEREROPLADTEMEDDELVISTOPLADTEBATTERIER.
BATTERIERVILIKKEBLIVEGENOPLADT,MENSDESIDDERIJBLOnStageIII-ENHEDEN.

61
oplossen van problemen met uw jbl On Stage III
Bezoek voor vragen of meer hulp onze website www.jbl.com.
Deze specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Technical Specifications VerschijnseMogelijkprobleemOplossing
Frequentiebereik : 70 Hz – 20 kHz
Elektriciteitsverbruik:20Wmaximaal
Opgenomenvermogen:12V/1,5A
JBLOnStageIIITransductor:
(2)25mmVolledigbereikperkanaal
Afmetingen:
Diameter: 190 mm
Hoogte: 51 mm
Gewichtsysteem:0,51kg
Batterij:
Grootte:AA
Soort:Alkaline,NiMh
GEBRUIKGEENVERSCHILLENDE
BATTERIJSOORTEN DOOR
ELKAAR.
GEBRUIKGEENOPGELADENEN
GEDEELTELIJKOPGELADENBAT-
TERIJENDOORELKAAR.
BATTERIJENWORDENNIET
OPGELADENWANNEERZEINDE
JBLOnStageIIIZITTEN.
Oplossen probleem
Er komt geen geluid uit het
JBLOnStageIII
luidsprekersysteem.
Het systeem krijgt geen stroom.
De stekker van de stroomadapter
zit er niet goed in.
Controleer of de stroomkabel op een
werkend stopcontact is
aangesloten en op de juiste manier
opdeJBLOnStageIIIis
aangesloten.Letop:AlsdeJBLOn
Stage III aan staat, moet
ereengroenled-lampjeopdeJBLOn
Stage III branden.
Geengeluidofhetgeluidiszacht.
Inkomende bron is zacht.
Drukopdeknop‘Harder’(+)opde
volumeregeling om het
dempen uit te schakelen en/of het
geluidsniveau van het systeem
te verhogen.
Letop:Dooropdeknop‘Geluid
Zachter’ (–) te drukken, wordt
het geluid uit het systeem vermind-
erd. Door tegelijkertijd de (+)
en (–) knoppen van de volumere-
geling aan te raken, wordt het
geluid van het systeem gedempt.
Zet het geluid op het apparaat dat de
bron is van het geluid,
harder.
Legeofbijnalegebatterijen.Vervangdebatterijen.
iPod in pauzestand. Druk op de knop Afspelen op de iPod
of op de afstandsbediening
iPod in pauzestand (Battery
Only- stand).
Letop:AlsdeiPodlangerdantien
minuten in de pauzestand
staat, druk dan op de aanknop van de
JBLOnStageIIIom
het apparaat weer aan te zetten. Druk
op (+) of (–) om het
dempen uit te schakelen

62
Feilsymptom MuligproblemLøsning
Feilsøking
IngenlydavgisfraJBLOnStageIII
høyttalersystem(forts.)
JBLOnStageIIIerblittavstiltioverti
minutter i batterimodus.
TrykkJBLOnStageIIIav/påknappenforåslåenhetenpåigjen.
Trykkpå(+)eller(-)foråfålydtilbake.
Ingenstrøm;grøntLED-lyserav.VeggadaptererikkeriktigtilkobletJBL
On Stage III.
Vegg-adaptermottarikkevekselstrøm.
Sjekk forbindelsen til vegg-adapter.
Sett vegg-adapter i et kjent levende uttak. Test uttaket med en
lampe eller annet utstyr.
KobleJBLOnStageIIItilenkjentaudiokilde.Testaudiokilden
med hodetelefoner.
Opladning/synkronisering
iPod’en lader ikke op. Ingenstrømtilførseltilenheden.Sørgfor,atdererstrømistikkontaktenivæggenelleristikdåsen.
Sørgfor,atalleafbryderkontaktertilstikkontakten/stikdåsener
tændt, og at alle afbrydere til enheden er tændt.
Der anvendes en forkert indsats. Sørgfor,atdenkorrekteindsatsanvendestildinspecikkeiPod-
model.
iPod’ensidderikkeordentligtpåpladsi
docking stationen.
Sørgfor,atiPod’ensidderheltpåpladsidockingstationen.
iPod’en genkendes ikke af computeren,
eller der vises en fejlmeddelelse.
Determuligt,attilbehørafandetfabri-
kat er i konflikt med USB-signalet.
Sørgfor,atJBLOnStageIIIikkeertilsluttetenUSB-hubellerUSB-
udstyr.ForbindJBLOnStageIIIdirektetilcomputerensUSB-port.
USB-porten leverer ikke nok
strøm.
PrøvatforbindeUSB-kablettilenandenportbagpåcomputeren.

63
jbl On Stage III Fjernbetjeningens funktioner
IbatteridriftudenstrømtilslutningslukkesJBLOnStageIIIdock-højttalersystemetau-1.
tomatiskforatsparebatteri,nårlydenerafbrudtmeddæmp-funktionenellerafspilningen
er afbrudt med pause-funktionen i mere end 10 minutter.
volumen ned
afspil/pause
1
tilbage
rul opad
menu
volumen op
dæmp
1
frem
rul nedad
vælg
MENU
Navigasjonens kontrollmodus
SlåiPoden:TrykkpåenknapppåfjernkontrollenforåvekkeiPoden.
SlåiPoden:TrykkpåogholdinneknappenSpill/Pauseitosekunder.
HentefremiPod-menyen:Trykkpåmenyknappen(Menu).
Blaopp:TrykkpåknappenBlaopp.
Blaned:TrykkpåknappenBlaned.
Gåtilforrigemeny:TrykkpåMenu-knappen(menyknappen).
Velgmeny/spor/funksjon:TrykkpåVelg-knappen.
Musikkontrollmodus
Spillavetspor:TrykkpåknappenSpill/Pause.Merk:HvisiPodstårpåMain
Menu(hovedmenyen),vilettrykkpåSpill/PausefåiPodtilå
starteavspillingavallmusikkensomliggerpåden.
Tapausenårduspilleravetspor:TrykkpåknappenSpill/Pausemensduspilleravensang.
Hopptilnestespor:TrykkpåForover-knappen.
Hopptilforrigespor:TrykkpåTilbake-knappen.
Gåfortgjennometspor: TrykkpåogholdinneForover-knappen.
Gåforttilbakeietspor:TrykkpåogholdinneTilbake-knappen.
Skruopplydstyrken:TrykkpåknappenLydopp.
Skrunedlydstyrken:TrykkpåknappenLydned.
Demp:TrykkpåDemp-knappen.
Gåtilforrigemeny:TrykkpåMenu-knappen(menyknappen).
Velgmeny/spor/funksjon:TrykkpåVelg-knappen.
JBLfjernbetjeningmed10knapper
Transmission: IR
Frekvens: 38 kHz
Betjeningsrækkevidde: 6 meter
Batteritype:CR20253V
Dimensioner:
Bredde: 33 mm
Højde:86mm
Dybde: 6 mm
Vægt(inklusivebatteri):34g
IbatteridriftudenstrømtilslutningskalJBLOnStageIIItændesigenvedattrykkepå2.
tænd-/sluk-knappenbagpåenheden,nårlydenharværetafbrudtmeddæmp-funktionen
eller afspilningen med pause-funktionen i 10 minutter.

64
この説明書をよく読んで、注意事項を厳守してください。また、この説明書は将来参照できるよ•
うに安全な場所に保管してください。
本製品は水気の近くでは使用しないでください。•
本製品の清掃には乾いた布のみを使用してください。•
換気用の開口部をふさがないでください。十分な換気を行うために、本製品の周囲に最低10mmの•
スペースが必要です。
本製品の近くで、ろうそくなどの火気を使用しないでください。•
バッテリーを破棄する際には、環境面の影響を配慮してください。•
本製品は、温度や湿度が過剰に高い、または低い環境では設置しないでください。•
ラジエータ、空調機、ストーブ、アンプなどの熱源の近くでは使用しないでください。•
安全のために、ポラライズプラグや3ピンプラグを適切に使用してください。ポラライズプラ•
グには2つのピンがあり、片方がもう一方よりも広くなっています。3ピンプラグには、2つの
平行なピンに加え、接地用の丸いピンがあります。幅の広いピン、または丸いピンは、安全のため
に使用されます。付属のプラグをコンセントに差し込めない場合は、電気工事の専門家に依頼し
て、旧式のコンセントを交換してください。
電源コードの上を人が歩いたり、電源コードが何かにはさまれたりしないように注意してくださ•
い。特に、プラグ、ソケット、および機器への接続部分に注意してください。
完全に電源を切るには、AC/DCアダプタのメインプラグを電源から抜いてください。•
AC/DCアダプタのメインプラグが障害物でさえぎられないようにしてください。または、使用中に•
容易にアクセスできるようにしてください。
製品に関する情報は、機器の底面に記されています。•
電池を直射日光や火気などの高温にさらさないでください。•
機器およびAC/DCアダプタに水滴や水しぶきがかからないようにしてください。また、花瓶などの•
液体で満たされた物を機器およびAC/DCアダプタの上に置かないでください。
メーカーによって指定されている付属品やアクセサリのみを使用してください。•
雷雨が発生した場合や、長時間使用しない場合には、本製品を電源から抜いてください。•
すべての修理は専門家に依頼してください。修理は本製品がなんらかの形で損傷した場合に必要と•
なります。たとえば、電源コードやプラグが損傷した場合、液体をこぼした場合、本製品の上に物
を落とした場合、本製品が雨や湿気にさらされた場合、通常に動作しない場合、本製品を落とした
場合などです。
感電を防ぐために、カバーまたは裏面を取り外さないでください。本製品には、お客様自身が修理•
できるパーツは含まれていません。修理が必要な際は、HARMANCONSUMERGROUP,INC.修理担当者
にご依頼ください。
グリルカバーをはずしてスピーカーシステムを修理しようとしないでください。スピーカーシ•
ステムには、お客様自身が修理できるパーツは含まれていません。
jblonstation™III安全の手引き
使用前に下記の注意をお読みください。
警告:火災や感電を防ぐために、本製品を
雨や湿気にさらさないでください。
警告:本製品に水をたらしたり、しぶきを
かけたりしないようにしてください。花瓶
などの液体を入れた物体を本製品の上に置
かないでください。
三角形の中に
感嘆符のある
このマーク
は、本製品に
関する重要な
注意を示して
います。
注意:感電の危険を
避けるため、カバー
を取り外さないでく
ださい。内部にはお
客様自身が修理でき
るパーツはありませ
ん。修理は専門家に
依頼してください。
三角形の中に
稲妻と矢じり
のあるこのマ
ークは、製品
内の電圧によ
って感電の危
険性があるこ
とを示してい
ます。
感電の危険がありま
す。開けないでくだ
さい。
注意
重 要:
iPodをOnstageIIIに挿入する前に、適切なアダプタを取り付けてく
ださい。iPodを挿入するとき、iPodのコネクタがOnstageIIIに正
しく合って いることを確 認してください。コネクタが 正しく合って いな
いと、iPodのコネクタに破損が生じ、iPodを操作することができなく
なります 。

65
fcc(連邦通信委員会)規制
FCC適合宣言
このデバイスはFCC規則のパート15に準拠しています。操作は以下の2つの条件を満たす必要があります。(1)このデバイスは有害な干渉を引き起こさ
ない。(2)このデバイスは好ましくない動作を発生させるような干渉を含む、あらゆる受信干渉も享受する。
ラジオおよびテレビの干渉
この装置はFCC規則パート15に準拠し、クラスBデジタルデバイスに対する制限に従うように検査および確認されています。これらの制限は、住宅内に
設置した場合に有害な干渉に対する適切な保護を提供するために設定されています。この設備は、無線周波エネルギーを生成および使用するため、指
示に従って設置および使用されなかった場合には、無線通信に有害な干渉を引き起こす場合があります。ただし、特定の設置において干渉が発生しな
いという保証はありません。
この装置がラジオやテレビの受信に干渉を引き起こす場合は、この装置の電源をオフにしたりオンにしたりすることによってそれを確認し、ユーザー
は下記の方法からひとつまたは複数の方法を使って干渉の修正を試みてください。
•装置とレシーバーとの距離を離す。
•装置を別のコンセントにつなぎ、装置とレシーバーが個別の回路に接続するようにする。
•販売業者またはラジオ・テレビ関連技術者に相談する。
JBLの明白な承認のない変更または修正があった場合は、装置を操作するユーザーの権限が無効になる場合があります。

66
Unpacking
CarefullyunpackyourJBLOnStage
™*
III and identify all its
components:
1.JBLOnStationIII
4. i P o d アダ プタ
2. 電 源コード
3.I Rリモコン
5. 3 .5 m m オ ー ディオ 補 助 ケ ー ブル
GettingtoKnowyourJBLOnStationIII
Adapters for iPod
For detailed information regarding selection, installation and removal of the dock
adapters, visit www.jbl.com.
To remove an adapter, insert a flat-head screwdriver (sold separately) into the slot on
the back of the adapter and lift up.
MENU
Audio In
D C入 力ジャック
Audio Out
USBケーブル
On Stage III
コンピュー タとの 同 期 化とファイル 転 送
iPodが正しいアダプタでJBLOnStationIIIに確実にドックされていることを確認
してください 。
USBケーブル(別売)をユニットの裏面にあるUSBジャック(#4)につなぎ、USBケー
ブルのもう一方の端子をコンピュータのU SBポートに直 接差し込みます。
6. キャリー ケ ース

67
jbl On Station III の 簡 単 セットアップ ガ イド
Tステップ1.JBLOnStation
III、アダプタ、リモ–トコ
ントロ–ルおよびインプット
ケ–ブルを開封する。–明書を
よく–むこと。
ステップ2.電池ドアをロッ
ク解除の位置に動かし、電池
コンパ–トメントを開ける。
ステップ3 電池ケースに単
6(AA)乾電池(別売)を六つ
差し込みます。
or
ステップ5.適切なiPodアダプタをJBLOnStationIIIの
上に置く。iPodをドッキングコネクタの上に置くか、オーデ
ィオインプットケーブルをJBLOnStationIIIの後部に接続
する。オーディオケーブルをオーディオソースに接続する。
ステップ4.電源アダプタプラグを
JBLOnStationIIIの後部にマーク
のあるインプットに接続し、電源ア
ダプタをコンセントまたはパワース
トリップに差し込む。
ステップ6.JBLOnStation
IIIの後部の電源ボタンを押
す。JBLOnStationIIIシ
ステムがオンになると緑色の
LEDが点灯する
ステップ7.音量を上げるには(+)、
音量を下げるには(–)を使って調節
する。両方を押してJBLOnSta-
tionIIIをミュートにする。どちら
かのボタンを押すとミュート解除
になる。
MENU
乾電池の処分方法
不要になったマンガン/アルカリ電池や充電式電池(ニッケルカドミウム電池、ニッケル水素電池、リチウム電池、リチウムイオン電池など)を処分する場合は、必ずお住まいの自治体の規則に従って、環境的に安全な方法でリサイクルや廃棄を行ってく
ださい。
充電池をJBLOnStationIIIに装填しても充電は行われません.

68
jbl On Station III のトラブル シュー ティング
質問がある場合または援助が必要な場合はwww.jbl.comを参照してください。
これらの仕様は通知なく変更する場合があります。
仕様 状態 考えられる原因 処置方法
周波数範囲:70Hz–20kHz
消費電力:最大20W
電力インプット:12V/1.5A
JBLOnStationIIIトランス
デューサー:(4)各チャンネルに
つき1フ
ルレンジ
寸法:
直径–71/2”(190mm)
高さ–2”(51mm)
システム重量:1.12lb(0.51kg)
電池:
サイズ–単四
種類–アルカリ、NiMh
種類の違う電池を混用しないで
ください。
充電した電池と充電が完了して
いない電池を混用しないでく
ださい。
JBLOnStationIII内にある
電池は充電できません。
トラブルシューティン
グ
JBLOnStageIIIスピー
カーシステムから音が出
ない。
システムに電源が入っていな
い。
電源アダプタのプラグが正しく
差し込まれていない。
コンセントが電源に接続しており
JBLOnStageIIIに正
しくつながっていることを確認す
る。注意:JBLOnStationIIIに
電源が入ったときにJBLOnSta-
tionIIIの緑色の
LEDが点灯する。
音量がゼロまたは低く設定され
ている。
インプットソースが低い
音量コントロールの音量「大」
(+)パッドに触ってミュート
解除するかシステム音量レベルを
上げる。
注意:音量「小」(-)パッドに触る
とシステム音量が下が
る。音量コントロールパッドの
(+)と(-)を同時に触ると
システムがミュート状態になる。
オーディオ音源デバイスの音量レ
ベルを上げる
電池が消耗しているか切れて
いる。
電池を交換する。
iPodが「停止」状態になってい
る。
iPodまたはリモートコントロー
ルの「再生」ボタンを押す。
iPodが「停止」状態になってい
る(電池のみのモード)。
注意:iPodが10分以上「停止」状態
になっていた場合は、
JBLOnStationIIIの電源ボタン
を押してユニットをオン
にする。(+)または(-)どちらか
を押してミュートを解除
する。

69
状態 考えられる原因 解決策
音質
OnStationIIIから音楽が聞こえ
ない。
ユニットに電気がきていない。 コンセントまたはコンセントバーに電気がきていることを確
認する。コンセント/コンセントバーのすべてのスイッチがオ
ンになっており、ユニットにつながるスイッチがオンになっ
ていることを確認する。
適切なサウンドソースが選択されて
いない。
iPodが正しくドックされていること、または、補助ケーブル
が正しくつながれていることを確認する。
ボリュームを上げる。
ユニットを質の良いソースでチェックする。
補助入力ケーブルをiPodのヘッドフォンジャックにつなげ
る。
サウンドが片側/片チャンネルから
しか聞こえない。
iPodまたは補助ケーブルが正しく設
置されていない。
iPodに合ったアダプタを使用していること、iPodがステーシ
ョンに確実にドッキングされていることを確認する。
補助ケーブルがジャックに確実に挿入されていることを確認
する。
iPodをリセットする。
音質の歪み(電波障害、パチパチ
音、シューシュー音)。
雑音の原因がモニター、携帯電話や
その他の伝送装置による電波障害の
可能性がある。
OnStationIIIを移動させて、歪みが解消されるかどうか
を見る。
音質
OnStationIIIが大きなうなり音やブ
ーンという音を発 する
入力ケ ーブルが正しく差し込まれてい
ない。
入 力ケ ーブル の 接 続を チェックする 。
ケーブル が 不良の可能 性 がある。 ケーブルを取り替える。
グ ラウンド ル ープ。 O nS t a tio n IIIの電 源を 切り、他のコンセントにつなげる。
スピーカーシステムが電波障害を起こ
している、あるいはラジオ局を受信し
てしまう。
USBポートから十分な電源が供給され
ていない。
フェライトコアを 購入して、余 分なケ ーブルをまとめ る 。フェライトコ
アは最寄りの電気店で購入可。

70
jbl On Station III リモコンの機 能
1.JBLOnStationIIIを電池のみで使用している時に、約10分以上ミュ
ートまたはポーズにした場合、電池を節約するため、JBLOnStation
IIIの電源がオフになります。
ボリュームダ
ウン
再生
1
進む
上へ
メニュー
ボリュームア
ップ
ミュート
1
戻る
下へ
選択
MENU
音 楽 コントロール モ ード
トラックの再生: 〔再生/ポーズ〕ボタンを押します。注意:iPodがメイン
メニューにあると、再生/ポーズ〕ボタンを押すことに
よりiPodはすべての曲を再生し始めます。
トラックの ポーズ: 曲の 再 生中に〔再 生 /ポ ーズ 〕ボタン を押します。
次のトラックへ進む: 〔進む〕ボタンを押します。
前のトラックに戻る: 〔戻る〕ボタンを押します。
トラックの早送り: 〔進む〕ボタンを押し下げたままにします。
トラックの巻き戻し: 〔 戻る〕ボタンを押し下げたままにします。
ボリューム を 上 げ る: 〔ボ リュー ムアップ 〕ボタン を押 しま す。
ボリューム を下 げる: 〔ボリューム ダウン 〕ボ タン を 押 しま す。
ミュートに する: 〔ミュート〕ボタン を押しま す。
前のメニューに戻る: 〔M e n u(メニュー)〕ボタンを押します。
メニュー/トラック/機能の選択: 〔選択〕ボタンを押します。
写 真 /ビ デオコントロール モ ード
スライドショー/ビデオの再生: 〔再生/ポーズ〕ボタンを押します。
次の写真/ビデオに進む: 〔進む〕ボタンを押します。
前の写真/ビデオに戻る: 〔戻る〕ボタンを押します。
ボリューム を 上 げ る: 〔ボリュームアップ 〕ボタン を 押 しま す。
ボリューム を下 げる: 〔 ボリューム ダウン〕ボ タン を 押 しま す。
ミュートに する: 〔ミュート〕ボタン を 押しま す。
JBL10ボタン式リモート
調 整 : I R( 赤 外 線 )
周波数: 38kHz
操作範囲: 609.60cm
電池の種類: CR 20253Vサ
イズ:
横: 33mm
縦: 86mm
奥行き: 6m m
重量(電池込み): 33.96g
2.再度使用する場合は、JBLOnStationIIIの背面にある、POWERボタ
ンを押して電源をオンにしてください。

71
请阅读这些说明,留意所有警告,并妥善保管本说明书,以备将来参考。•
请勿在有水的地方使用本产品。•
请只用干布擦拭清洁本产品。•
请勿阻塞任何通风孔,本产品周围应至少留出10毫米的距离以利通风。•
本机周围不得放置明火源,例如点燃的蜡烛等。•
处理电池时应注意环保问题。•
本产品只能用于温和气候环境中。•
请勿在热源(例如散热器、暖气、炉子或其他生热的产品,包括放大器)附•
近安装。
请勿忽视极性插头或接地插头的安全作用。极性插头有两个一宽一窄的插片,•
接地插头则有两个插片和一根接地柱。较宽的那个插片或者接线柱起安全作
用。如果所提供的插头与您的墙上插座不配,则向技术人员咨询如何更换插
头。
请勿践踏或挤压电源线,特别是在插头或电源插座处,以及与本产品的连接•
处。
请只使用生产厂家规定的附件/配件。•
打雷闪电或长时间不用时,请拔掉电源插头。•
如要完全切断电源输入,应切断交直流电源适配器主要插头与主体的连接。•
在预期的使用中,交直流电源适配器主要插头不应受阻碍或应易于使用。•
标记信息位于设备的底部。•
电池不应暴露于过热环境中,如阳光、火或相似的情形。•
设备和交直流电源适配器不应暴露于滴水或喷洒环境,请勿将花瓶等充满液体•
的物品放置在设备和交直流电源适配器上。
任何维修需由合格的维修人员完成。当本品有任何损坏时均需予以修理,这些•
损坏包括电源线或插头损坏,液体泼洒到本品上,或者有异物落入本品,本品
被淋雨或暴露于潮湿环境中,不能正常工作,或者被摔落。
为防止电击,请勿取下盖子(或后盖),本机内没有用户可修理的部件。请交•
由合格的HARMANCONSUMERGROUP,INC.公司的维修人员修理。
切勿取下格栅盖来修理扬声器系统,扬声器系统不含有任何可由用户修理的•
部件。
jblonstage
™
III安全指引
在使用前请先阅读下列的预防措施:
警告:为防止起火或电击,请勿让本品淋雨
或暴露于潮湿环境中。
警告:不得将本品暴露于有滴水或被溅洒的
环境中,不得将盛有水的物体(例如花瓶)
置于本品之上。
三角形内的感
叹号是一个警
告标志,警告
您本产品有重
要的说明。
注意:为减少电击危
险,请勿取掉盖子。
内部没有可由用户修
理的部件。请交由合
格的维修人员修理。
三角形内的闪
电符号和箭头
是一个警告标
志,警告您本
品内有危险的
电压。
有电击危险
请勿打开
注意
注意!
在将交流充电器插入电源之前,最好先将充电器的电缆
接到头戴耳机上。
重要事项:
在将您的iPo d插入OnstageIII前,必须安装适当的适配器。在安装
您的iPod时,请确认iPod的连接器同OnstageIII的连接器正确连
接。如未正确连接,可能造成对iPod连接器的永久损害,并致使iPod无
法正常使用。

72
fcc规则
FCC符合性情况声明
本设备符合FCC规则的第15部分。操作必须符合以下两个条件:(1)本设备不能导致有害干扰;且(2)本设备必须接受接收到的任何干扰,包括可能
导致错误操作的干扰。
无线电和电视干扰
本设备已经过测试,经确认符合B类数码设备的限制,遵循FCC规则的第15部分。这些限制是为了提供合理保护,预防住宅设施中的有害干扰。本设
备会产生、使用并能
发射无线电频率能量,如果没有严格按照指示进行安装和使用,则可能对无线电通讯产生有害的干扰。但是,没有任何保证在特定的安装中不会产生干
扰。
本设备是否对无线电或电视接收产生了干扰,您可以透过打开和关闭设备进行确定,我们建议使用者透过以下各项措施尽力消除干扰:
• 增大设备与接收器间的间隔。
• 将本设备连接至与接收器不同电源回路的电源插座。
• 联系经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。
对未经JBL直接许可而改造或调整本设备,可能会令使用者操作本设备的权利失效。

73
打开包装
小心地打开JBLOnStageIII的包装,检查以下部件是否齐全:
1.JBLOnStageIII
4.
iPod底座适配器
2. 电源适配器
3. 红外线遥控器
5. 3.5mm 音频线
开始了解您的 JBLOnStageIII
iPod适配器
欲了解有关选择、安装和拆除底座适配器的详细信息,请访问:www.jbl.com。
要拆下适配器,请将平头螺丝刀(单独购买)插入适配器背后的槽中,然后将其抬起。
MENU
与电脑之间同步和文件传输
确保您的iPod牢固地安放在JBLOnStageIII的底座上,并使用正确的适配器。将
USB缆线(单独销售)的一端插入装置背后的USB插孔中,另一端直接与电脑的
USB端口连接。
音频输入
12VDCIn
音频输出
USB
6. 携带套

74
jbl On Stage III 简易设定指南
步骤1.拆开JBLOnStage
III、适配器、遥控器与输入
线。彻底阅读这些指引。.
步骤2.将电池盖移向开启
的位置,以开启电池隔间。
步骤3. 在电池舱中放入6节AA电
池。
or
步骤5.将适当的iPod适配器插入JBLOnStageIII。将您
的iPod放入机座连接器,或将音频输入线连接
至JBLOnStageIII後方。将音频线连接至音源。
步骤4.将适配器插入JBLOn
StageIII後方标示
的输入孔,并将适配器插入墙上
的插座-或电源延长线。
步骤6.按下JBLOnStage
III背面的Power钮。当JBL
OnStageIII系统开启时,
会亮起绿色的LED光。
步骤7.调整音量使用(+)来
增加,以及使用(–)来降低。
同时按下两按钮,可让JBLOn
StageIII静音。按下任一钮可
解除静音。
MENU
电池放在JBLOnStageIII中时,则不再充电
电池处理
碱性电池被认为是无害的,可与日常生活垃圾一同处理。
充电电池(即:镍镉电池、金属氢化物镍电池、锂离子电池等)被认为是有害的日常物品,可能会给人们的健康和安全带来不必要的危害。因此必须以环保的方式处理废弃的物品。
请联络当地的废品管理人员,了解有关废旧电池的环保收集、回收和处理等信息。

75
如果您有任何问题或需要进一步的协助,请造访www.jbl.com
这些规格如有更改,恕不另行通知
JBLOnStageIII规格 症状 可能的问题 解决方法
频带:70Hz–20kHz
耗电量:最高20W
输入电压:12V/1.5A
JBLOnStageIII变换装置:
每频道4个1英吋(25mm)完整范围
体积:
直径–71/2”英吋(190公厘)高
度–2”英吋(51公厘)
系统重量:1.12磅(0.51公斤)
电池:
尺寸–AA
类型–硷性、镍氢
请勿混用不同类型的电池。
请勿混用已充电与未完全充电的
电池。
电池还在JBLOnStageIII中
时,不会重新充电.
疑难排解
JBLOnStageIII音
箱系统没有声音。
系统没电。
电源适配器没有正确插入。
请确定电源供应器已经连接至有效
的电源,且已适当地插入
JBLOnStageIII。注意:当JBL
OnStageIII有电
时,JBLOnStageIII应会亮起绿
色的LED灯。
没声音,或音量很小。
输入的音源音量太低。
碰一下音量控制键上音量的“Up”
(+)垫来解除静音,和
(或)调高系统音量。
注意:碰一下“Down”(–)垫降
低系统音量。同时碰一下
(+)与(–)音量控制垫,会将系
统静音。
调高音频来源装置的音量。
电池电力低或没电。 更换电池。
iPod暂停了 按下iPod或遥控器上的Play按
钮
iPod暂停了(仅有电池模式)。 注意:如果iPod暂停超过
十分钟,请按下JBLOnStageIII
的Power钮来将装置
重新开机。按下(+)或(–)来解
除静音。
排解jblOnStageIII的疑难

76
故障现象 可能的问题 解决方案
音质
OnStageIII没有声音。 装置没有通电 确保所有的墙壁插座或电源板有电。确保插座/电源板以及装置
的所有开关均开启。
声源选择不正确。 确保iPod适当放置于底座上或者音乐传输线已正确连接。
调高音量。
使用已知功能良好的声源检查装置。
将辅助输入线与iPod的耳机插口相连。
只有一侧/通道有声音。 iPod或音乐传输线位置不正确。 确保使用正确的iPod适配器,且iPod正确放置于基座内。
确保音乐传输线正确插入插口内。
尝试复位iPod。
失真(停顿、爆音或发出咝咝声)。 噪声可能是监视器、手机或其它传输
装置的干扰造成的。
将OnStageIII从装置上移开,确定是否消除了失真。
音质
OnStageIII发出嗡嗡声或者蜂鸣
声。
输入缆线没有正确插入。 检查输入电缆的连接。
缆 线 可 能 坏 了。 更换缆线。
接地回路问题。 关闭OnStageIII,然后与另一个墙壁插座相连。
音箱系统受到射频干扰或者受无线电
台干扰。
输入缆线可能受到干扰。 购买铁氧体磁心,并在上面缠绕多余的缆线。铁氧体磁心可以在当
地的电子商店购买。

77
jbl On Stage III
1.在“仅使用电池供电”模式下,当静音或暂停超过10分钟时,JBLOnStage
III扬声器底座将会关闭,以节省电能。
MENU
JBL10按钮遥控器
传输方式: 红外线
频率: 38k Hz
操作范围: 20英尺
电池型号: CR20253V
尺 寸 : 宽 度 :1 . 2 9 ( 3 3 m m )
高 度 : 3 .3 8( 8 6 m m )
深度: 0.23(6m m)
重 量( 含 电 池 ): 1 . 2 盎 司
在“仅使用电池供电”模式下,当静音或暂停超过10分钟时,您需要按下装置背
后的电源键才能打开JBLOnStageIII的电源。
音乐控制模式
播放音轨:按下播放/暂停按钮。注:如果iPod处于主菜单状态时,按下播
放/暂停按钮将会使iPod开始播放所有音乐。
暂停音轨:歌曲正在播放时,按播放/暂停按钮。
跳到下一音轨:按前进按钮。
跳到前一音轨:按后退按钮。
快进音轨:按住前进按钮。
快退音轨:按住后退按钮。
提高音量:按提高音量按钮。
降低音量:按降低音量按钮。
静音:按静音按钮。
进入上一菜单:按Menu(菜单)按钮
选择菜单/音轨/功能:按选择按钮。
导航控制模式
开启iPod:在遥控器上按任何按钮,唤醒iPod。
关闭iPod:按住播放/暂停按钮2秒钟。
弹出iPod菜单:按Menu(菜单)按钮
向上滚屏:按向上滚屏按钮。
向下滚屏:按向下滚屏按钮。
进入上一菜单:按Menu(菜单)按钮
选择菜单/音轨/功能:按选择按钮。

78
Luenämäohjeet,noudataniitäjasäilytänetulevaisuudenvaralle.•
Äläkäytätätälaitettalähellävettä.•
Puhdista vain kuivalla liinalla.•
Älätukituuletusaukkoja;riittävätuuletusedellyttäävähintään1cm:netäisyyttämuistaesineistä•
kokolaitteenympärillä.
Äläasetaavotulta,kutenpalaviakynttilöitälaitteenpäälletaisenläheisyyteen.•
Hävitäkäytetytparistotasianmukaisesti.Neovatympäristöuhka.•
Käytälaitettaainoastaanleudoissailmasto-olosuhteissa.•
Äläasennalähellelämpölähteitäkutenpattereita,kiertoilmalämmitysaukkoja,liesiätaimuita•
lämpöätuottavialaitteita(mukaanlukienvahvistimet).
Älämitätöipolarisoiduntaimaadoitetunpistokkeenturvaominaisuuksia.Polarisoidussapistok-•
keessaonkaksikosketinta,joistatoinenonleveämpi.Maadoitetussapistokkeessaonkaksivirtako-
sketinta ja kolmas maadoituskosketin. Polarisoitu tai maadoitettu pistoke on turvallisuusominaisu-
us.Jostoimitettupistokeeisovipistorasiaasi,pyydäsähköasentajaaasentamaanuusipistorasia.
Suojaavirtajohtoasenpäälläkävelemiseltätaipuristumiselta,varsinkinpistokkeidenjapistorasioi-•
denläheisyydessäjakohdassa,jossasekytkeytyylaitteeseen.
Käytävainvalmistajanmäärittämiälisälaitteita/lisävarusteita.•
Kytkelaiteirtiverkkovirrastaukonilmojenaikanataikunsitäeikäytetäpitkäänaikaan.•
Toimita laite tarvittaessa asiantuntevaan huoltoon. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, •
esim.josvirtajohtotaivirtapistokeonvahingoittunut,nestettäonroiskunuttaiesineitäonpudon-
nutlaitteensisään,laiteonaltistettusateelletaikosteudelle,laiteeitoiminormaalisti,taiseon
pudonnut.
Jottalaitteenvirtaontäysinkatkaistu,vaihto-/tasavirtamuuntajanpääpistokeonirrotettavaverk-•
kovirrasta.
Vaihto-/tasavirtamuuntajanpääpistokkeeseenonpäästävähelpostikäsiksilaitettakäytettäessä,•
eikäsitäsaapeittää.
Merkkitiedotsijaitsevatlaitteenpohjassa.•
Akkua ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalolle, avotulelle tms. •
Laitettajavaihto-/tasavirtamuuntajaaeisaaaltistaanestepisaroilletainesteroiskeilleeikämitään•
nesteitäsisältäviäesineitä,esim.maljakoita,saaasettaalaitteentaivaihto-/tasavirtamuuntajan
päälle.
ESTÄÄKSESISÄHKÖISKUNVAARANÄLÄPOISTAKANTTA(TAITAKAOSAA).LAITTEENSISÄLLÄ•
EIOLEKÄYTTÄJÄNHUOLLETTAVISSAOLEVIAOSIA.HUOLTOONANNETTAVAAMMATTI-
LAISENHARMANCONSUMERGROUP,INC:NHUOLTOHENKILÖNTEHTÄVÄKSI.
Äläpoistakaiuttimiensuojaverkkoaniidenhuoltamistavarten.Kaiutinjärjestelmässäeiolekäyt-•
täjänhuollettaviaosia.
Tärkeitäturvaohjeita
Lueseuraavatvarotoimetennenkäyttöä:
HUOMAUTUS–KÄYTÄAINOASTAANJBL:nHYVÄKSYMÄÄVIRTALÄHDETTÄ.Kolmannenosapuolenvir-
talähteenkäyttäminensaattaavaurioittaalaitettajamitätöidätakuun.
Tärkeähuomautuskaikillesähkötuotteille:
Laitteensammuttaminenennenaudiokaapeleidenkytkemistätaiirrottamistalähteenkuulokeliitännästätai
linjatasonulostulostaonhyvätapa.Tämäpidentäälaitteenikää,auttaasuojaamaanlaitettastaattiseltasäh-
költäjasuojaamahdolliseltavauriolta.
!HUOMIO!
On suositeltavaa kytkeä virtalähteen pistoke iPod-telakkaan
ennen sen kytkemistä verkkovirtaan.
VAROITUS: TULIPALONTAISÄHKÖISKUNVAARANVÄLTTÄMISEKSIÄLÄ
ALTISTATÄTÄLAITETTASATEELLETAIKOSTEUDELLE.
VAROITUS: SUOJAALAITEROISKEILTAJATIPPUVALTAVEDELTÄ,ÄLÄ
ASETASENPÄÄLLEJUOMALASEJA,KUKKAMALJAKOITAYMS.NESTEITÄ
SISÄLTÄVIÄESINEITÄ.
HUUTOMERKKI
KOLMION
SI-SÄL-LÄON
VAROI-TUS-MERKKI
NOUDA-TET-TA-
VISTALAIT--TEEN
MUKANATOIMIT-
ETUISTATÄRKEISTÄ
OHJEISTA.
VÄLTTÄÄKSESISÄHKÖISKUN
VAARAN,ÄLÄPOISTAKANT-TA.
LAITTEENSISÄLLÄEIOLE
KÄYTTÄJÄNHUOL-LET-TAVIA
OSIA.TOIMITALAITETAR-VIT-
TAESSAASIANTUNTEVAAN
HUOLTOON.
SÄHKÖISKUN VAARA – EI
SAA AVATA
SALAMAJANUOLI
KOLMIONSISÄLLÄ
OVATVAROITUS-
MERKKEJÄ,JOTKA
VAROITTAVAT
LAITTEENSISÄLLÄ
OLEVASTAVAARAL-
LISESTAJÄNNIT-
TEESTÄ.
VAROITUS
HUOMAUTUS:
AsianmukainenmuuntajaonasennettavaenneniPodinliittämistä
OnstageIIIon.Varmista,ettäiPodinliitinonoikeinkohdistettuOn
stageIIInliittimenkanssaiPodiaasennettaessa.Muussatapauk-
sessa,iPodinliitinvoivahingoittuapysyvästieikäiPodiavoikäyttää.

79
VakuutusFCC:nstandardientäyttämisestä
TämälaiteonYhdysvaltainliittovaltiontietoliikennekomission(FCC)sääntöjen15.osanmukainen.Käyttöedellyttääseuraavaakahtaehtoa:(1)Tämälaiteeisaa
aiheuttaahaitallisiahäiriöitä;ja(2)tämänlaitteenonvastaanotettavamahdollinenhäirintä,mukaanlukienhäirintä,jokavoiaiheuttaaepätoivottuatoimintaa.
Radio-jatelevisiohäirintä
TämälaiteontestattujasenontodettunoudattavanFCC:nsääntöjen15.osanmukaisiaB-luokandigitaalilaitteenraja-arvoja.Nämäraja-arvotonsuunniteltu
antamaankohtuullinensuojahaitallistahäirintäävastaankotitalouksissakäytettävissälaitteistoissa.Tämälaitetuottaa,käyttääjavoisäteilläradiotaajuistasäteilyä,
jamikälilaitettaeiasennetajakäytetäohjeidenmukaisesti,sevoihäiritäradioliikennettä.Tästähuolimattaeivoidataata,etteihäiriöitäsiltivoisiilmetäjoissakin
asennusympäristöissä.Jostämälaiteaiheuttaahäiriöitäradio-taitelevisiovastaanottoon,mikävoidaantodetakytkemällälaitteenvirtapoispäältäjatakaisin
päälle,käyttäjääkehotetaanyrittämäänkorjatahäirintäjollakinseuraavistatoimenpiteistätainiidenyhdistelmällä:
•Lisäälaitteenjavastaanottimenvälistämatkaa.
•Kytkelaitetoisessavirtapiirissäolevaanpistorasiaankuinmihinvastaanotinonkytketty.
•Kysyneuvoajälleenmyyjältätaikokeneeltaradio-taiTV-asentajalta.
•Muutokset,joitaJBLeinimenomaisestiolehyväksynyt,voivatmitätöidäkäyttäjänoikeudenkäyttäätätälaitetta.
jbl On Stage III
Johdanto
JBLOnStageIIIontäydellineniPod-kaiutinjärjestelmä.Seasettaauudenstandardinkompakteillekorkeasuorituskykyisillekaiutinjärjestelmille.KytkettynäiPodiisi,
MP3-soittimeesitaimuuhunmusiikkilähteeseen,JBLOnStageIIIantaapuhtaanjatehokkaanäänentoistonjasamanaikaisestilataaiPodisijatarjoaaUSB-läpikyt-
kennäntietokoneeseesi.OtaiPodmusiikkisitäydelliseenhallintaasiJBLOnStageIIInavulla.Kauko-ohjainantaakuuntelu-jakatselukokemuksesitäyteenhallinta-
asi.
Yhteensopivuus
JBLOnStageIIIonyhteensopivauseimpientelakoituvieniPod-versioidenkanssa,mukaanlukieniPodmini,iPodPhotojaVideoiPod.Stereominiliitinmahdol-
listaakorkeatasoisenäänentoistonnauttimisenuseistamuistalaitteista,kutenMP3-jaCD-soittimista,tietokoneista(kaikkijärjestelmät),satelliittiradioistaja
kannettavista tietokoneista.
Helppokäyttöisetmusiikki-janavigointikontrollit
Musiikkikontrollit–kevytkosketusriittäälisäämääntaivähentämäänäänenvoimakkuutta.Navigointikontrollit–selaaiPodkappaleita,valokuviajasoittolistoja,
vaihdakappaleitajamuutaasetuksia,jne.JBLOnStageIIInIRkauko-ohjainantaasamankontrollinkuinpitäisitiPodiakädessäsi.
Monipuolisetliitynnät
JBLOnStageIIIonmultimediakeskus.KuunteleiPodiasi,selaavalokuviataivideoitajakuuntelekäytännössämitätahansaäänentoistolaitettakaikkiJBLOnStage
IIIlla.Liitävideokaapelijakatsodiaesitystätaivideota.LiitäUSB-kaapelitietokoneeseeniPod-jaiTunes
®
-yhteyden muodostamiseksi.

80
Poistaminen pakkauksesta
PoistaJBLOnStage™IIIvarovastipakkauksestajatun-
nista sen kaikki osat:
1.JBLOnStageIII
4. iPod-telakointisovitin
2.Virtasovitin
3.IR-etäsäädin
5. 3-5 mm audiokaapeli
TutustuminenJBLOnStageIII:een
iPod-sovittimet
Tarkempia tietoja telakointisovittimien valinnasta, asennuksesta ja poistamisesta on
osoitteessa www.jbl.com.
Poistasovitinasettamallalitteäpäinenruuvitaltta(eimukana)sovittimentakaosassa
olevaankoloonjanostaylös.
MENU
Tiedostojen synkronointi ja siirto tietokoneen kanssa
Varmista,ettäiPodonyhdistettyJBLOnStageIII:eenoikeallasovittimella.
YhdistäUSB-kaapeli(myydäänerikseen)laitteentakaosanUSB-liittimeenjayhdistä
kaapelintoinenpääsuoraantietokoneenUSB-porttiin.
Audiosisään
12Vtasavirransisääntulo
Audio ulos
USB
6. kannettava tapaus

81
jbl On Stage III:n helppo asennusopas
Vaihe1.PoistaJBLOnStageIII,
sovitin,etäsäädin,virtasovitinja
syöttökaapelipakkauksesta.Lue
nämäohjeethuolellisesti.
Vaihe2.Käännäparistolokeron
kansi auki.
Vaihe3.Aseta6AA-paristoa
paristolokeroon.
or
Vaihe5.AsetaoikeaiPod-sovitinJBLOnStageIII:een.AsetaiPod
telakointiliittimeentaiyhdistäaudiontulokaapeliJBLOnStageIII:n
takaosaan.Yhdistäaudiokaapeliaudiolähteeseen.
Vaihe4.YhdistävirtasovitinJBLOn
Stage III:n takaosassa merkittyyn
tuloliitäntäänjayhdistäsähköpis-
tokeseinä-tairivipistorasiaan.
Vaihe6.PainaJBLOnStageIII:n
takaosassa olevaa virtapainiket-
ta.Vihreämerkkivalosyttyy,kun
JBLOnStageIIIonpäällä.
Vaihe7.Lisäätaivähennääänen-
voimakkuutta painamalla (+) tai
(-). Paina molempia, jos haluat
mykistäääänenkokonaan.Ota
äänitakaisinkäyttöönpainamalla
jompaa kumpaa painiketta.
MENU
Paristojenhävittäminen
Alkaliparistojapidetäänvaarattominajanevoidaanhävittäätavallistentalousjätteidentavoin.
Ladattaviaparistoja(ts.nikkelikadmium,nikkelimetallihydridi,litiumjalitiumioni)pidetäänvaarallisinataloustarvikkeinajanevoivataiheuttaatarpeettomanterveys-jaturvallisuusriskin.Eihalututmateriaalittulisihävittääympäristöystävällisellä
tavalla.Otayhteyttäpaikallisiinjätehuollonviranomaisiinjapyydälisätietojakäytettyjenparistojenympäristöystävällisestäkeräyksestä,kierrätyksestäjahävittämisestä.
ÄLÄSEKAKÄYTÄERIPARISTOTYYPPEJÄ
ÄLÄSEKAKÄYTÄTÄYSIN-JAOSITTAINLADATTUJAPARISTOJA
PARISTOTEIVÄTLATAUDUNIIDENOLLESSAJBLONTOURXT

82
jblOnStageIII-etäsäätimenhelppoasennusopas
1.ParistotilassaJBLOnStageIII:nkaiutintelakkaonpoispäältäpariston
säästämiseksi,kunlaiteonmykistys-taitaukotilassa10minuuttia
kauemmin
Vähennääänenvoi-
makkuutta
iPod Toisto/Tauko
1
iPod Edellinen/
Takaisinkelaus
iPodYlösvieritys
iPodValikko
Lisäääänenvoimakkuutta
Mykistys/Ään
2
iPod Seuraava/Pikakelaus
iPod Alasvieritys
iPodValitse/Syötä
MENU
Navigointitila
KytkeiPodpäälle:HerätäiPodpainamallajotainetäsäätimenpainiketta.3
KytkeiPodpoispäältä:PidäToisto/Tauko-painettunakahdensekunninajan.4
AvaaiPod-valikko:PainaMenu-painiketta.
Vieritäylös:Painaylösvierityspainiketta.
Vieritäalas:Painaalasvierityspainiketta.
Siirryedelliseenvalikkoon:PainaMenu-painiketta.
Valitsevalikko/raita/toiminto:Painavalintapainiketta.
Musiikinohjaustila
Toista raita: Paina Toisto/Tauko-painiketta
Huomautus: JosiPod-päävalikkoonavoinna,Toisto/
Tauko aloittaa kaikkien kappaleiden Pause a track: Press
the Play/Pause button while a song is playing.
Pysäytäraita:PainaToisto/Taukokappaleenaikana.
Siirry seuraavaan raitaan: Paina Seuraava/Pikakelaus-painiketta.
Siirry edelliseen raitaan: Paina Seuraava/Takaisinkelaus-painiketta.
Pikakelaaeteenpäin:PidäSeuraava/Pikakelaus-painikettapainettuna.
Pikakelaataaksepäin:PidäEdellinen/Takaisinkelaus-painikettapainettuna.
Lisäääänenvoimakkuutta:PainaLisää-painiketta
Vähennääänenvoimakkuutta:PainaVähennä-painiketta
Mykistä:PainaMykistä/Ääni-painiketta
Siirryedelliseenvalikkoon:PainaMenu-painiketta
Valitsevalikko/raita/toiminto:PainaValitse/Syötä-painiketta.
JBL10-painikkeisenetäsäätimen
tekniset tiedot
Tiedonsiirto: Infrapuna
Taajuus: 38 kHz
Toimintasäde:6m
Paristotyyppi:CR20253V
Mitat:
Leveys:33mm
Korkeus: 86 mm
Paksuus: 6 mm
Paino (pariston kanssa) 30 g
2.Paristotilassaja10minuutinkuluttuamykistetystätaikeskeytetystätois-
tostaJBLOnStageIIItarvitseekäynnistäälaitteentakaosassasijaitsev-
asta virtapainikkeesta.

83
Tekniset tiedot
Oire MahdollinenongelmaRatkaisu
Taajuusvaste:
70Hz – 20kHz
Virrankulutus:
10WMaximum
Virransyöttö:
12V/1.5A
JBLOnStageIII-muutin:(4)1ko-
koalue kanavaa kohden
Mitat:
Halkaisija –190 mm
Korkeus – 51 mm
Järjestelmänpaino:0,51kg
Paristot:
Koko – AA, 6 kpl
Tyyppi–AlkaliNiMh
ÄLÄSEKOITAERITYYPPISIÄPARIS-
TOJA.ÄLÄSEKOITALADATTUJAJA
OSITTAINLADATTUJAPARISTOJA.
PARISTOTEIVÄTLATAUDUJBLON
STAGEIII:SSA.
Äänenlaatu
EiääntäJBLOnStageIII-kaiutin-
järjestelmästä
Järjestelmäeisaavirtaa
Virtasovittimenpistokettaeiole
asetettu oikein
Varmista,ettävirtalähdeonkytkettyvirralliseen
lähteeseenjaliitettyoikeinJBLOnStageIII:een.
Huomautus:KunJBLOnStageIII:eenonkytketty
virta,vihreävirtavalo(LED)JBLonstageIII:ssa
syttyy palamaan.
Eiäänenvoimakkuuttataialhainen
äänenvoimakkuus
Kosketa“Ylös”(+)-painikettaäänenvoimak-
kuussäätimessäjärjestelmänäänenvoimakkuuden
lisäämiseksitaisenvaimentamisenpoistamiseksi.
Huomautus:Koskettamallaäänenvoimakkuuden
“Alas”(–)-painikettapienennätjärjestelmänään-
envoimakkuutta.Koskettamallasekä(+)että(–)
äänenvoimakkuudenpainikkeitasamanaikaisesti
vaimennatjärjestelmän.
Syöttölähteenäänenvoimakkuus
on alhainen
Lisäääänenvoimakkuudentasoaaudiolähdelait-
teessa.
ParistotovatvähissätailopussaVaihdaparistot.
iPodonpysähtynytPainaToista-painikettaiPodissataikaukosää-
timessä.
iPodonpysähtynyt(vainparis-
totila)
JosiPodonpysähtynytyli10minuutinajan,paina
JBLOnStageIII:nvirtapainikettakäynnistääksesi
laitteen uudelleen.
jblonstageIII:nvianmääritys
Jossinullaonmuitakysymyksiätaitarvitsetlisäapua,vierailesivustollammewww.jbl.com.
Näitätietojavoidaanmuuttaailmansiitätehtyäilmoitusta.

84
Oire MahdollinenongelmaRatkaisu
Äänenlaatu
ÄäntäeikuuluJBLOnStageIII-kai-
utinjärjestelmästä(jatkuu)
JBLOnStageIIIonmykistettyyli
10 minuutin ajaksi vain akkutilaa
käytettäessä.
KytkevirtatakaisinpainamallaJBLOnStageIII:nvirtapainiketta.
Otaäänikäyttöönpainamalla(+)tai(–).
Eivirtaa;vihreämerkkivaloeipalaSeinäsovitineiolekytkettyJBLOn
Stage III:een oikein.
Seinäsovitineisaaverkkovirtaa.
Tarkistaseinäsovittimenliitäntä.
Asetaseinäsovitinpistorasiaan,jonkatiedätvarmastitoimivan.
Testaapistorasiakäyttäenlamppuataimuutalaitetta.
YhdistäJBLOnStageIIItoimivaanaudiolähteeseen.Testaaaudi-
olähdekäyttäenkuulokkeita.
Lataaminen/Synkronointi
iPod ei lataa. Laitteeseeneitulevirtaa.Varmistu,ettäseinä-pistorasiassataijakorasiassaonvirtaa.Varmis-
tu,ettäkaikkiseinäpistokkeeseen/jakorasiaanliittyvätkytkimetja
kaikkiyksikönkytkimetovatpäällä.
Vääräadapterionkäytössä.Varmistu,ettäkäytätoikeaasinuniPodmallillesisoveltuvaa
adapteria.
iPod ei ole painettu pohjaan
saakka telakointiasemassa.
Varmistu,ettäiPodonpainettupohjaansaakkatelakointiasemassa.
Tietokone ei tunnista iPodia tai
antaa virheilmoituksen.
Kolmannenosapuolenlisälaitteet
saattavathäiritäUSBsignaalia.
Varmistu,ettäJBLOnStageIIIaeiolekytkettyUSB-keskiööntai
USB-laitteeseen.KytkeJBLOnStageIIIsuoraantietokoneenUSB-
porttiin.
USBporttieiannariittävästivirtaa.KokeilekytkeäUSBkaapelitoiseenporttiintietokoneentakapanee-
lissa.

85
Läsföreskrifterna.Bruksanvisningenochallasäkerhetsföreskrifterbörläsasnoggrant•
innandettaljudsystemanvänds.
Sparaanvisningarnaförframtidabruk.•
Beaktaallavarningar.Allavarningarpådettaljudsystemochibruksanvisningenbörföljas.•
Följinstruktionerna.Allabruksanvisningarbörföljas.•
Exponeraintehögtalarnaförvätskaellerlösningsmedel.•
Avlägsnaaldriggrillskyddenförattutföraunderhållpåhögtalarsystemet.Högtalarsys-•
temetharingadelarsomkanservasavanvändaren.AllserviceskautförasavJBL:s
tekniska supportgrupp.
Exponeraintehögtalarsystemetförextremtemperaturellerluftfuktighet,direktsol-•
ljus,förmycketdammellervibrationer.
Placerahögtalarsystemetpåenstabil,jämnyta.Tappainteenhetenochvarintealltför•
hårdhäntmedreglagen.Placeraingatungaföremålpåenheten.
Omrengöringkrävs,användenmjuk,torrduk.Vidbehovskaduanvändaenfuktig•
dukutanlösningsmedel.
Förattskyddahögtalarsystemet,undvikmikrofonfeedback,kontinuerligautsignaler•
frånelektroniskamusikinstrumentochdistorsionfrånensignalkälla.
Förattvaraheltfrånkoppladfrånströmförsörjningenmåstehuvudkontaktenpåväxel-•
ströms-/likströmsadapternvarafrånkoppladfrånhuvudströmkällan.
Huvudkontaktenpåväxelströms-/likströmsadapternfårinteblockeras.Adaptern•
måstevaralättåtkomligunderanvändning.
Märkningsinformationensitterundertillpåenheten.•
Batterietfårinteutsättasförstarkvärme,t.ex.solskeneldellerliknande.•
Enhetenochväxelströms-/likströmsadapternfårinteutsättasfördropparellerstänk.•
Behållaremedvätskori,t.ex.vaser,fårinteställaspåenhetenochväxelströms-/lik-
strömsadaptern.
Placeraintehögtalarnanärauorescerandeljuskällorellerneonljus.•
Ävenomhögtalarnaärmagnetisktavskärmade,skamagnetiskalagringsmedier•
(skivorochband)hållaspåminstfyratumsavståndfrånhögtalarsystemetföratt
undvikaförlustavdata.
VARNING:Förattminskariskenförelektriskstötskaduinteexponerahögtalarsyste-•
metförregnochfukt.
FÖRATTUNDVIKARISKFÖRELEKTRISKSTÖT,AVLÄGSNAINTEHÖLJET.•
DETFINNSINGADELARINUTISOMKANSERVASAVANVÄNDAREN.KONTAKTA
JBL:SKUNDTJÄNSTOMDUHARPROBLEMMEDENHETEN.tt
Viktigasäkerhetsföreskrifter
Läsnedanståendesäkerhetsföreskrifterinnanduanvänderenheten:
OBS!ANVÄNDENDASTKRAFTAGGREGATGODKÄNDAAVJBL.Användningav
kraftaggregatfråntredjepartkanskadaenhetenochogiltiggöragarantin.
Viktigtmeddelandeavseendeallaelektroniskaprodukter:
Innanduansluterellerkopplarfrånljudkablarfrånkällanordningenshörlurareller
uttagpålinjenivå,ärdetbraattförstslåavanordningen.Dettaförlängerenhetens
livslängd,skyddardenmotstatiskelektricitetochförhindrarskada.
!HUOMIO!
On suositeltavaa kytkeä virtalähteen pistoke iPod-telakkaan
ennen sen kytkemistä verkkovirtaan.
VAROITUS: TULIPALONTAISÄHKÖISKUNVAARANVÄLTTÄMISEKSI
ÄLÄALTISTATÄTÄLAITETTASATEELLETAIKOSTEUDELLE.
VAROITUS: SUOJAALAITEROISKEILTAJATIPPUVALTAVEDELTÄ,
ÄLÄASETASENPÄÄLLEJUOMALASEJA,KUKKAMALJAKOITAYMS.
NESTEITÄSISÄLTÄVIÄESINEITÄ.
HUUTOMERKKI
KOLMION
SI-SÄL-LÄON
VAROI-TUS-MERKKI
NOUDA-TET-TA-
VISTALAIT--TEEN
MUKANATOIMIT-
ETUISTATÄRKEISTÄ
OHJEISTA.
VÄLTTÄÄKSESISÄHKÖISKUN
VAARAN,ÄLÄPOISTAKANT-TA.
LAITTEENSISÄLLÄEIOLE
KÄYTTÄJÄNHUOL-LET-TAVIA
OSIA.TOIMITALAITETAR-VIT-
TAESSAASIANTUNTEVAAN
HUOLTOON.
SÄHKÖISKUN VAARA – EI
SAA AVATA
SALAMAJANUOLI
KOLMIONSISÄLLÄ
OVATVAROITUS-
MERKKEJÄ,JOTKA
VAROITTAVAT
LAITTEENSISÄLLÄ
OLEVASTAVAARAL-
LISESTAJÄNNIT-
TEESTÄ.
VAROITUS
VIKTIGT!
RättadaptermåsteanslutasinnandiniPodkopplastillOnstageIII.
iPod-anslutningsdonetmåstepassarättiOnstageIIIsanslutnings-
donnärduinstallerardiniPod.Iannatfallkanpermanentskadaup-
pståpåiPod-anslutningsdonet,vilketkangöraattiPodintefungerar.

86
FCC-intygomöverensstämmelse
Denhärenhetenöverensstämmermedkraveniartikel15iFCC-bestämmelserna.Denfåranvändasendastunderförutsättningattföljandetvåvillkoräruppfyllda:(1)Dennaanordningfårintegenereraskadligastörnin-
gar;och(2)dennaanordningmåstekunnaaccepterastörningar,inklusivestörningarsomkanledatilloönskaddrift.
Radio and television interference
DennaanordninghartestatsochbefunnitsöverensstämmamedbegränsningarnaavseendeendigitalKlassB-anordning,inenlighetmedartikel15iFCC:sbestämmelser.Dessabegränsningarharutformatsförattge
rimligtskyddmotskadligastörningarieninstallationihemmet.Dennaanordninggenererar,utnyttjarochkanutstrålaradiofrekventenergioch,omdeninteinstallerasienlighetmedanvisningarna,kandenorsaka
skadligastörningarförradiokommunikation.Ingagarantierutfärdasemellertidattstörningarinteskulleuppståienvissinstallation.Omdennautrustningorsakarstörningarisambandmedradio-ochTV-mottagning,
vilketkanavgörasgenomattmanslåranordningenpåochav,uppmanasanvändarenattåtgärdastörningarnapåettellereraavföljandesätt:
•Ökaavståndetmellanutrustningenochmottagaren.
•Anslututrustningentillettannatuttagsåattdenochmottagarenutnyttjarolikaförgreningskretsar.
•Konsulteraåterförsäljarenellerenerfarenradio/TV-teknikerförhjälp.
•ÄndringarochmodikationersominteuttryckligengodkäntsavJBLkanfråntaanvändarenrättenattanvändautrustningen.
jbl On Stage III
Inledning
JBLOnStageIIIärettkomplettljudsystemmediPod-docka.Detskaparennystandardförkompakta,högpresterandehögtalarsystemmeddockningsfunktion.JBLOnStageIIIkananslutastilldiniPod,MP3-spelare
ellerannanmusikkällaochgedigrent,kraftfulltljud,medandenävenladdariPod-enhetenochlåterUSB-kabelnpasseragenomföranslutningtilldatorn.TakontrollöverdiniPodsmusikmedhjälpavJBLOnStageIII.
Fjärrkontrollengerdigfullständigkontrollöverdinaudio-ochvideoupplevelse.
Kompatibilitet
JBLOnStageIIIärkompatibelmeddeestadockningsbaraversionernaaviPod,inklusiveiPodmini,iPodPhotoochVideoiPod.Ettstereo-minijack-uttaglåterdignjutaavhögkvalitativtljudfrånolikaapparater,som
exempelvisMP3-ochcd-spelare,stationäradatorer(allaplattformer),satellitradioochbärbaradatorer.
Lättanvändbaramusik-ochnavigeringskontroller
Musikkontroller–Dubehöverbaratryckalättengångförattökaellerminskavolymen.Navigeringskontroller–BläddragenomiPod-musik,fotograerochspellistor,ändraspårochinställningarosv.MedJBLOnStage
IIIIR-fjärrkontrollhardusammakontrollöveriPodsomomduskullehålladenihanden.
Smidig anslutning
JBLOnStageIIIärenmultimedialfokalpunkt.LyssnapådiniPod,bläddragenomfotograerochvideor,samtlyssnapåpraktiskttagetvilkasomhelstexternaljudkomponentergenomJBLOnStageIII.Anslutdin
videokabelochtittapåettbildspelellerpåvideo.AnslutenUSB-kabeltilldatornförfullständigiPod-ochiTunes
®
-kompatibilitet.

87
Uppackning
PackavarsamtuppJBLOnStageIII™
1.JBLOnStageIII
4. iPod-dockningsadapter
2.Kraftaggregatmedväggadapter
3.IR-fjärrkontroll
5.3,5mmhjälpaudiokabel
BekantadigmeddinJBLOnStageIII
Adaptrar till iPod
Detaljerade uppgifter om urval, installation och borttagning a dockningsadaptrar finns
på,visitwww.jbl.com.
Tabortdockningsadapterngenomattförainenskruvmejselmedplattblad(säljssepa-
rat)ispringanpåbaksidanavdockningsadapternochlyftupp.
MENU
Synkroniseraochöverförlermeddindator
SetillattdiniPodärordentligtdockadiJBLOnStageIIImedhjälpavrättdocknings-
adapter.
AnslutenUSB-kabel(säljsseparat)iUSB-uttagetpåenhetensbaksidaochanslutandra
ändenavUSB-kabelndirekttilldatornsUSB-port.
Ljudin
12VDCIn
LjudutUSB
6.bärbartfall

88
allmänsnabbinstallationavjblOnStageIII
Steg1.PackauppJBLOnStage
III,adapter,fjärrkontroll,kraftag-
gregatochhjälpaudiokabel.Läs
instruktionerna!
Steg 2. Rotera locket till batteri-
fackettillolåstlägeförattöppna
batterifacket
Steg3.SättisexAAbatterieri
batterifacket.
or
Steg5.AnsluträttdockningsadapterföriPodtillJBLOnStageIII.
AnslutdiniPodtilldockningsstationenellersättihjälpaudiokabelnpå
baksidanavdinJBLOnStageIII.Kopplaandraändenavhjälpaudio-
kabelntillljudkällan.
Steg4.Sättikraftaggregatetssladd
iuttagetmarkeratpåbaksidanav
JBLOnStageIII;sättiväggadapt-
erniettvägguttagellergrendosa.
Steg6.Tryckpåströmbrytaren
påbaksidanavJBLOnStageIII.
EngrönlysdiodlysernärJBLOn
StageIII-systemetärpå.
Steg 7. Justera volymen genom att
tryckapå(+)förattökaoch(-)för
attminskavolymen.Tryckpåbåda
knapparnaförattstängaavljudet.
Tryckpåenderaknappförattslåpå
MENU
Kassering av batterier
Alkaliskabatterierklassassomofarligaochkandärförkasserastillsammansmedvanligthushållsavfall.
Återladdningsbarabatterier(dvs.batteriersominnehållernickelkadmium,nickelmetallhydrid,litiumochlitiumjoner)klassassomfarligthushållsavfallochkanutgöraenhälso-ochsäkerhetsrisk.Oönskadematerialbörkasseraspåettmiljövänligtsätt.
Kontaktalokalavfallshanteringspersonalsomkangeytterligareinformationommiljövänliginsamling,återvinningochkasseringavanvändabatterier.
BLANDAINTEIHOPBATTERITYPER
BLANDAINTEIHOPLADDADEOCHDELVISLADDADEBATTERIER
BATTERIERLADDASINTEIJBLONTOURXT

89
allmänsnabbinstallationavjblOnStageIIIfjärrkontroll
1.IbatterilägestängsJBLOnStageIIIhögtalareavförattsparapåbat-
terierom”ljudav”-funktionen(mute)ärpåelleromenhetenpausadi
merän10minuter.
minska volym
iPod spela/pausa
1
iPodbakåt
iPod rulla upp
iPod meny
ökavolym
ljudav/ljudpå
2
iPodframåt
iPod rulla ned
iPodvälj
MENU
Navigeringskontrolläge
SlåpåiPod:TryckpåvalfriknapppåfjärrkontrollenförattväckaiPod
2
SlåaviPod:Hållspela/pausa-knappennedtrycktitvåsekunder
2
VisaiPodmeny:Tryckpåmenyknappen.
Rullaupp:TryckpåknappenRullaupp.
Rullaned:TryckpåknappenRullaned
Gåtillbakatillföregåendemeny:Tryckpåmenyknappen.
Väljmeny/spår/funktion:TryckpåknappenVälj.
Musikkontrolläge
Spelaettspår:TryckpåSpela/pausa.
OBS!OmiPod-enhetenärilägehuvudmenynnärdu
trycker Spela/pausa leder detta till att iPod spelar all
sin musik.
Pausaettspår:TryckpåknappenSpela/pausa.
Hoppatillnästaspår:TryckpåknappenSpolaframåt.
Hoppatillföregåendespår:TryckpåknappenSpolabakåt.
Spolaframåtispåret:HållknappenSpolaframåtnedtryckt.
Spolabakåtispåret:HållknappenSpolabakåtnedtryckt.
Ökavolymen:TryckpåknappenÖkavolym.
Minskavolym:TryckpåknappenMinskavolym
Stängavljudet:TryckpåknappenLjudav.
Gåtillföregåendemeny:Tryckpåmenyknappen
Väljmeny/spår/funktion:TryckpåknappenVälj.
jblfjärrkontrollmed10knappar
Överföring:IR
Frekvens: 38kHz
Driftsräckvidd:6m
Batterityp:CR20253V
Mått:
Bredd: 33 mm
Höjd:86mm
Djup: 6 mm
Vikt(inklusivebatteri):34g
2.InbatterilägeochiLjudav-(mute)elleripausatlägemåsteduslåpå
JBLOnStageIII-enhetengenomatttryckapåströmbrytarenpåbaksidan
av enheten.

90
Tekniska specifikationer Symtom TänkbartproblemLösning
Frekvensåtergivning:
70Hz – 20kHz
Effektförbrukning:
10Wmax.
Ineffekt:
12V/1,5A
JBLOnStageIII-transduktor:
(4)1tumsfullräckviddperkanal
Mått:
Diameter – 18,4 cm
Höjd–5,1cm
Systemvikt:
0,51 kg
Batteri:
Storlek – AA, 6 st
Typ–Alkaliskt,NiMh
BLANDAINTEBATTERITYPER.
BLANDAINTELADDADEOCH
DELVISLADDADEBATTERIER.
BATTERIERLADDASINTEIJBLON
STAGEIII.
Ljudkvalitet
IngetljudfrånJBLOnStageIII
-högtalaranläggning
Ingenströmtillsystemet
Strömadapterpluggenärinte
ordentligtinförd
Setillattströmaggregatetär
anslutettillenströmkällasamt
tillJBLOnStageIII.OBS!NärJBL
OnStageIIIslåspåtändsengrön
strömlysdiodpåJBLonstageIII.
IngenellerlågljudvolymVidrörknappen”Upp”(+)på
volymkontrollenförattslåpå
ljudetoch/ellerökasystemets
ljudnivå.
OBS!Förattsänkasystemetsljud-
volymvidrörduknappen”Ned”
(–).Omdutryckersamtidigtpå
knapparna(+)och(–)dämpas
systemets ljudvolym.
IngångskällansljudvolymärlågÖkaljudvolymenpåljudkällan.
Svaga eller urladdade batterier Byt ut batterierna.
iPodäripauslägeTryckpåSpela-knappenpåiPoden
ellerfjärrkontrollen.
iPodäripausläge(lägeförbatteri
endast)
Om iPoden har pausats under
längretidän10minutertryckerdu
påJBLOnStageIII:sströmbrytare
förattslåpåenhetenigen.
FelsökningavjblOnStageIII
Omduharfrågorellerbehöverytterligarehjälpkandubesökawww.jbl.com.Dessaspecikationerkanändrasutan
föregåendevarsel.

91
Symptom MöjligtproblemLösning
Ljudkvalitet
IngetljudfrånJBLOnStageIIIhögta-
larsystem(fortsättning
JBLOnStageIIIharvariti”Ljud
av”-läge(mute)imerän10minuteri
batteriläge.
TryckpåströmbrytarenpåJBLOnStageIIIförattslåpåenheten
igen.Tryckpåantingen(+)eller(–)förattslåpåljudet.
Gårinteigång;grönlysdiodlyserinteVäggadapternärinterättisattiJBLOn
Stage III.
Väggadapternfåringenström.
Kontrolleraväggadapternskoppling.
Sättiväggadapterniettfungerandeströmuttag.Testavägguttaget
med en lampa eller annan apparat.
KopplaiJBLOnStageIIItillenfungerandeljudkälla.Testaljudkäl-
lanmedhörlurar.
Ladda/synkronisera
Ingenströmtillenheten.Ingenströmtillenheten.Setillattvägguttagetellergrendosanharströmtillförsel.Setillatt
allabrytareföreluttaget/grendosanärpåochattallabrytareför
enhetenärpå.
Feladapteranvänds.SetillatträttadapteranvändsfördinspecikaiPod-modell.
iPod-enhetenharintefullständignkon-
takt med dockningsstationen
SetillattiPod-enhetenärordentligtinfördidockningsstationen.
iPod registreras inte av datorn
eller ett felmeddelande visas.
Third-party accessories may be
conflicting with the USB signal.
KontrolleraattJBLOnStageIIIäranslutentillenUSBförgrening
ellerenUSB-anordning.AnslutJBLOnStageIIIdirekttilldatorns
USB-port.
USB-portentillförotillräcklig
effekt.
FörsökanslutaUSB-kabelntillenannanportpådatornsbaksida.

92
Обязательно сохраните инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.•
Используйте только входящие в комплект аксессуары. Использование деталей, не входящих в •
комплект устройства, может привести к нарушению его нормальной работы.
В случае неправильной работы устройства обращайтесь в авторизованный сервисный центр.•
Во избежание удара током не разбирайте устройство.•
Никогда не разбирайте устройство для самостоятельного обслуживания и ремонта.•
Не используйте устройство в помещениях с высокой температурой воздуха, повышенной •
влажностью, в запыленных помещениях,избегайте попадания прямых солнечных лучей и не
подвергайте вибрации. Используйте устройство вдали от открытого огня.
Разместите устройство на горизонтальной устойчивой поверхности. Не бросайте устройство, •
не прикладывайте чрезмерные усилия к органам управления, не ставьте сверху тяжелые
предметы.
Не блокируйте вентиляционные отверстия устройства. Минимальное свободное расстояние •
вокруг устройства должно быть не меньше 10 мм
Для очистки устройства используйте мягкую сухую ткань. Не используйте жидкости и •
растворители.
Отключайте устройство от сети питания выниманием вилки из розетки во время грозы, а также •
если устройство не используется в течение длительного времени.
Утилизируйте отработанные элементы питания в соответствии с местными законами.•
Для полного отключения электропитания, вилку адаптера питания следует отсоединить от сети.•
Должен быть обеспечен свободный и беспрепятственный доступ к вилке адаптера питания во •
время эксплуатации.
Маркировочная этикетка находится на нижней панели аппарата.•
Батарея питания не должна подвергаться чрезмерному тепловому воздействию, как например, •
воздействию солнечных лучей, огня и других подобных явлений.
Следует избегать попадания жидкости на аппарат и на адаптер питания, и ни в коем случае не •
ставить на них какие-либо наполненные водой сосуды, например, вазы.
Перед подключением или отключением аудиокабеля от наушников или от линейного выхода •
выключайте устройство. Это продлит срок службы Вашего устройства и поможет защитить от
статического электричества. Ознакомьтесь с данным руководством, следуйте приведенным
указаниям и сохраните руководство.
Основные правила безопасности
Перед началом эксплуатации данного устройства необходимо ознакомиться со
следующими мерами предосторожности:
ПРИМЕЧАНИЕ –ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ,
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ КОМПАНИЕЙ JBL. Использование источников питания
других производителей может привести к повреждению устройства и аннулировать
гарантию на устройство.
Важная памятка для всех электронных устройств:
Перед подсоединением или отсоединением аудиокабелей от разъемов источника или
линейных выходов устройства, его рекомендуется выключить. Данная мера позволит
продлить срок эксплуатации устройства, обеспечит его защиту от статического
электричества и нежелательных повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
До подключения плеера iPod к системе On Stage Micro необходимо установить
соответствующий переходник. При подключении плеера iPod убедитесь, что разъем
плеера iPod совмещен с разъемом системы On Stage Micro. Несоблюдение этого
требования может вызвать необратимое повреждение разъема плеера iPod и вывести
аппарат из строя.

93
Декларация соответствия Федеральной комиссии связи США (FCC)
Данное устройство соответствует требованиям, изложенным в части 15 правил Федеральной комиссии связи США. Использование устройства возможно при соблюдении
двух условий: 1) данное устройство не может быть источником возникновения вредных помех; 2) данное устройство должно выдерживать воздействие любых помех, включая
помехи, которые могут вызвать нарушение корректного режима функционирования.
Телевизионные и радиопомехи
Данное оборудование протестировано и соответствует ограничениям, предъявляемым к цифровым устройствам Класса В согласно части 15 Правил Федеральной Комиссии
Связи. Данные ограничения должны обеспечить разумную защиту рабочей среды от вредных звуковых помех. Данное оборудование генерирует, использует и излучает
высокочастотную энергию и, если его установить и использовать без учета инструкций, могут возникнуть радиопомехи. Тем не менее, нет никакой гарантии, что в данной
рабочей среде радиопомехи не возникнут.
Если помехи существенно ухудшают качество приема радио и видеосигналов, то причину их возникновения можно определить путем включения и выключения оборудования.
Помехи можно попытаться устранить одним или несколькими предложенными ниже способами:
•увеличитьрасстояниемеждуузламиоборудования;
•подключитьоборудованиекдругойрозеткетакимобразом,чтобыпитаниеоборудованияиприемникаосуществлялосьотразных
электроцепей;
•проконсультироватьсяупоставщикаилиуопытногоспециалистапорадиотехникеителевидению;
•изменениеилимодификацияоборудования,произведеннаябезспециальногоразрешениякомп
jbl On Stage III
Описание устройства
JBL On Stage III представляет собой полноценную акустическую систему с док-станцией для плеера iPod. Данное устройство является образцом нового стандарта мощных
компактных акустических систем, снабженных док-станцией. При подключении к плееру iPod, Mp3-проигрывателю и другим источникам музыкальных данных система JBL
On Stage III обеспечивает воспроизведение чистого и мощного звука, а также осуществляет подзарядку вашего плеера iPod и обеспечивает прямое подключение системы
к компьютеру через USB-интерфейс. С помощью данной акустической системы вы можете управлять всеми функциями плеера iPod. Используя пульт дистанционного
управления, вы можете получить доступ ко всем аудио и видео функциям системы JBL On Stage III.
Совместимость
Система JBL On Stage III совместима практически со всеми моделями док-станций для iPod, включая iPod mini, iPod Photo и Video iPod. Стерео разъем типа «мини-джек»
позволяет наслаждаться высококачественным звуком при подключении различных устройств, включая MP3/CD-проигрыватели, стационарные компьютеры и ноутбуки, а
также спутниковое радио.
Элементы управления
Регулирование уровня громкости музыки производится в одно касание. В системе предусмотрены элементы управления для навигации по музыкальным данным плеера iPod,
фотографиям и спискам воспроизведения, для изменения треков, настроек и т.д. С помощью пульта ДУ системы JBL On Stage III вы можете осуществлять управление плеером
iPod так, как если бы сам плеер находился у вас в руках.
Универсальность подключения
JBL On Stage III является уникальной мультимедиа-системой. Использование данной системы позволяет воспроизводить музыкальный материал с вашего плеера iPod,
просматривать фото и видео материал, а также подключать практически любой вспомогательный аудио компонент. Подключив видео кабель, можно просматривать слайд-шоу
и видео-шоу. Для передачи данных с iPod с помощью программы iTunes система снабжена USB-кабелем.

94
распаковка
Аккуратно распакуйте систему JBL On Stage(TM) III и
проверьте наличие всех комплектующих:
1.JBLOnStageIII
4. Док-переходник для iPod.
2.
Сетевой адаптер
3. Пульт дистанционного управления
5.
Аудиокабель (3,5 мм)
Ознакомление с системой JBLOnStageIII
Переходники для плеера iPod
Подробная информация о подборе, установке и демонтаже док-переходников
содержится на сайте www.jbl.com.
Для демонтажа переходника вставьте отвертку с плоским лезвием (в комплект не
входит) в паз на задней панели док-переходника и поднимите вверх.
MENU
Синхронизация и передача файлов между системой и вашим
компьютером
Убедитесь в том, что iPod надежно подсоединен к системе JBL On Stage III при
помощи соответствующего док-переходника.
Подсоедините кабель USB (в комплект не входит) к USB -разъёму на задней
панели системы. Подсоедините противоположный конец кабеля USB
непосредственно к разъёму USB вашего компьютера.
Аудиовход
Вход питания 12 В
постоянного тока
Аудиовыход
Разъём USB
6.bärbartfall

95
настройке системы JBL On Stage III
1. Распакуйте систему JBL On
Stage III, переходник, пульт
дистанционного управления,
сетевой адаптер и входной
кабель. Внимательно прочитайте
руководство пользователя.
2. Поверните крышку отсека для
батареек, чтобы открыть его.
3. Установите шесть батареек типа
AA в отделение для батареек.
or
5. Подсоедините соответствующий переходник плеера iPod к системе
JBL On Stage III. Подсоедините iPod к док-переходнику или подсоедините
аудиокабель к задней панели JBL On Stage III. Подсоедините аудиокабель к
источнику звука.
4. Подсоедините сетевой адаптер
к входу, обозначенному на задней
панели JBL On Stage III. Подключите
сетевой адаптер к сетевой розетке
или удлинителю.
6. Нажмите кнопку Power (Питание)
на задней панели системы JBL On
Stage III. Во включенном состоянии
системы светится зеленый
светодиод.
7. Отрегулируйте громкость,
используя кнопку (+) для увеличения
и (-) для уменьшения громкости. Для
отключения звука системы нажмите
обе кнопки одновременно. Для
выхода из режима отключения звука
нажмите любую из кнопок.
MENU
Утилизация элементов питания
Щелочные элементы питания не содержат опасных материалов и могут утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами.
Перезаряжаемые элементы питания (например, никель-кадмиевые, никель-металгидридные, литиевые и литий-ионные) содержат вредные бытовые отходы и могут представлять собой чрезмерный риск для здоровья и безопасности.
Отработанные материалы следует ликвидировать экологически приемлемыми способами. Для получения информации об экологически приемлемых способах сбора, переработки и ликвидации отработанных элементов питания обращайтесь в
местные органы надзора за переработкой отходов.
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ ИЗ СИСТЕМЫ JBL On Stage III ДЛЯ ПОДЗАРЯДКИ

96
Краткое руководство по настройке пульта дистанционного управления для системы JBL On Stage III
1 В режиме работы только от батареи для экономии её ресурса док-
станция автоматически выключается, если отключение звука или
пауза воспроизведения длится более 10 минут.
Уменьшение
громкости
Воспроизведение/пауза
1
Предыдущий трек/переход к
началу текущего трека
Переход по меню вверх
Вход в меню
iPod
Увеличение
громкости
Отключение/включе-
ние звука
1
Следующий трек/переход
к концу текущего трека
Переход по меню вниз
Меню iPod: выбор/ввод
MENU
Перемещение по меню
Включение плеера iPod: Нажмите на любую кнопку на пульте дистанционного
управления для включения плеера iPod
1
.
Выключение плеера iPod: Удерживайте кнопку воспроизведения/паузы в
нажатом положении две секунды
2
.
Вызов меню iPod: Нажмите кнопку MENU.
Перемещение по меню вверх: Нажмите кнопку Вверх.
Перемещение по меню вниз: Нажмите кнопку Вниз.
Возврат к предыдущему меню: Нажмите кнопку MENU.
Выбор опции меню,
трека или функции: Нажмите кнопку выбора.
Управление воспроизведением музыки
Воспроизведение трека: Нажмите кнопку воспроизведения/паузы.
Внимание: Если iPod находится в режиме отображения
основного меню, нажатие на кнопку
воспроизведение/пауза
вызовет воспроизведение всей
музыки, записанной плеере iPod.
Пауза воспроизведения: Во время воспроизведения трека нажмите кнопку
воспроизведения/паузы.
Переход к следующему треку: Нажмите кнопку перехода к следующему треку.
Переход к предыдущему треку: Нажмите кнопку возврата к предыдущему треку.
Переход к концу трека: Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
перехода к следующему треку.
Переход к началу трека: Нажмите и удерживайте нажатой кнопку возврата
к предыдущему треку.
Увеличение громкости: Нажмите кнопку увеличения громкости.
Уменьшение громкости: Нажмите кнопку уменьшения громкости.
Отключение звука: Нажмите кнопку отключения звука.
Возврат к предыдущему меню: Нажмите кнопку MENU.
Выбор меню, трека или функции: Нажмите кнопку выбора/ввода.
Технические характеристики пульта дистанционного
управления системы JBL (10 кнопок)
Способ передачи: инфракрасное излучение
Частота: 3 8 кГц
Дальность действия: около 6 м
Тип батареи: CR2025 3В
Габариты:
Ширина: 133 мм
Высота: 86 мм
Длина: 6 мм
Масса (с батареей): 34 г
2 Если в режиме работы только от батареи пауза или отключение звука составили
более 10 минут, систему необходимо включить кнопкой питания на задней панели.

97
Технические характеристики Признак неисправности Возможная неисправность Меры по устранению
Частотный диапазон:
70 Гц – 20 кГц
Потребляемая мощность:
Макс. 20 Вт
Напряжение на входе:
12 В / 1,5 A
Преобразователь JBL On Stage
III: (4) 1 Полный диапазон на
канал
Габариты:
Диаметр: 190 мм
Высота: 51 мм
Вес системы: 0,51 кг
Батареи:
Размер AA, Число: 6
Тип: щелочные, NiMh
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
БАТАРЕЯМИ РАЗНЫХ ТИПОВ
ОДНОВРЕМЕННО. НЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОЛНОСТЬЮ
И ЧАСТИЧНО ЗАРЯЖЕННЫМИ
БАТАРЕЯМИ ОДНОВРЕМЕННО.
НАХОДЯЩИЕСЯ В СИСТЕМЕ
JBL ON STAGE III БАТАРЕИ НЕ
ПЕРЕЗАРЯЖАЮТСЯ.
Качество звука
Отсутствие звука в акустической
системе JBL On Stage III
Питание к системе не подается
Вилка блока питания
подсоединена неправильно.
Удостоверьтесь в том, что блок питания
подключен к функционирующему источнику
питания и правильно подсоединен к системе
JBL On Stage III. Примечание: Если система
JBL On Stage III подключена к источнику
напряжения, должен загореться зеленый
индикатор питания.
Отсутствие или низкий уровень
звука
Прикоснитесь к сенсорной панели повышения
громкости (+) для выхода из режима
отключения звука или повысьте уровень
громкости.
Примечание: При прикосновении к панели (–)
уровень громкости системы понижается. При
одновременном прикосновении к сенсорным
панелям (+) и (–) система переходит в режим
отключения звука.
Низкий уровень громкости
источника звука.
Повысьте уровень громкости источника звука.
Батареи полностью или
частично разряжены.
Замените батареи.
iPod находится в режиме паузы. Нажмите кнопку воспроизведения на iPod или
пульте дистанционного управления.
iPod находится в режиме паузы
(при работе от батареи)
Если iPod находится в состоянии отключения
звука в течение более 10 минут, нажмите
кнопку воспроизведения системы JBL On Stage
III’s для возвращения системы во включенное
состояние.
Система jbl on stage III – устранение неисправностей
Для получения дополнительной информации посетите сайт www.jbl.com.
Данные технические требования могут быть изменены без уведомления.

98
Возможная неисправность Возможная причина Способ устранения
Качество звука
Отсутствие звука при работе
акустической системы JBL On Stage
III
Звук в акустической системе был
отключен более чем на 10 минут в
режиме питания только от батареи.
Для повторного включения системы JBL On Stage III нажмите
кнопку Power (Питание). Для выхода из режима отключения
звука нажмите (+) или (–).
Питание отсутствует; зеленый
светодиодный индикатор не
светится.
Сетевой адаптер не подключен (или
подключен не надёжно) к системе JBL
On Stage III.
На сетевой адаптер не подается
переменное напряжение питания.
Проверьте правильность подключения сетевого адаптера.
Подсоедините сетевой адаптер к заведомо исправной розетке.
Проверьте розетку, подключив к ней лампу или какой-либо
другой прибор.
Подключите систему JBL On Stage III к заведомо исправному
источнику звука. Убедитесь в исправности источника звука при
помощи наушников.
Зарядка/Синхронизация
iPod не заряжается Питание сети не подается Убедитесь в исправности настенной розетки и кабеля питания,
а также в надежности подключения кабеля питания к розетке
и системе. Убедитесь в том, что клавиша подачи питания к
системе находится в активном состоянии
Используется несоответствующий
адаптер
Убедитесь, что вы используете адаптер, соответствующий
именно вашей модели iPod.
Отсутствие полного контакта
плеера iPod с док-станцией
Убедитесь, что iPod полностью вставлен в док-станцию
iPod не распознается компьютером
или появляется сообщение об
ошибке
Элементы другого производителя
могут препятствовать передаче USB-
сигнала
Убедитесь, что ваша система JBL On Stage III не подключена к
USB-хабу или другому USB-устройству Подключите систему JBL
On Stage III непосредственно к USB-порту компьютера
USB-порт не обеспечивает
необходимую мощность
Попробуйте присоединить USB-кабель к другому порту на
задней панели компьютера.

Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
1.516.255.4525 (USA only)
www.jbl.com
©2007HarmanInternationalIndustries,Incorporated.Allrightsreserved.Tousdroitsréservés.
Document Number: 950 -019 6- 001
JBL,HarmanInternationalandOdysseyaretrademarksofHarmanInternationalIndustries,Incorporated,
registered in the United States and/or other countries.
The trademark On Stage is used with permission of OSA International, Inc.
iPod and iTunes are trademarks of Apple Computers, Inc., registered in the U.S. and other countries.
JBL,HarmanInternationaletOdysseysontdesmarquescommercialesdeHarmanInternationalIndustries,
Incorporated,déposéesauxÉtats-Uniset/oudansd’autrespays.
Lemarque“OnStageIII”estutiliséeaveclapermissiondeOSAInternational,Inc.
iPodetiTunessontdesmarquescommercialesdeAppleComputer,Inc.,déposéesauxÉtats-Unisetdansd’audrespays.
