D-Link DES-1016D 16-Port Fast Ethernet Unmanaged Desktop Switch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
DES-1016D photo

User Manual

This is the main product document for model DES-1016D.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
16 / 24-PORT FAST ETHERNET
DESKTOP SWITCH
Quick Installation Guide+
Краткое руководство по установке+
Guía de Instalación Rápida+
Guia de Instalação Rápida+
快速安裝指南+
Petunjuk Pemasangan Cepat+
クイックインストールガイド+
DES-1016D/DES-1024D
background
2
ENGLISH
Notice Before Setup the DES-1016D / DES-1024D
The setup of the Switch can be performed using the following steps:
A. Install the DES-1016D / DES-1024D in a fairly cool and dry place. See Technical
Specications for the acceptable operation temperature and humidity ranges.
B. Install the Switch in a site free from strong electromagnetic source, vibration, dust, and
direct sunlight.
C. Make sure that there is proper heat dissipation from and adequate ventilation around the
Switch. Do not place heavy objects on the Switch.
D. Visually inspect the power cable and ensure that it is rmly inserted into a suitable power outlet.
Installation
Desktop or Shelf Installation Rack Installation
When installing the Switch on a desktop
or shelf, the rubber feet included with
the device must be rst attached. Attach
these cushioning feet on the bottom at
each corner of the device. Allow enough
ventilation space between the device
and the objects around it.
The Switch can be mounted in an EIA standard size,
19-inch rack, which can be placed in a wiring closet
with other equipment. To install, attach the mounting
brackets on the switch’s front panel (one on each side)
and secure them with the screws provided.
Then, use the screws provided with the equipment
rack to mount the Switch in the rack.
DES-1016D /
DES-1024D
Quick Installation
Guide
Power Cord Rack-mount bracket
These are the items included with your DES-1016D / DES-1024D purchase:
Check Your Package Contents
Quick Installation Guide
DES-1016D / DES-1024D
16 / 24-Port Fast Ethernet Desktop Switch
background
3
ENGLISH
To prevent accidental removal of the AC power cord, it is recommended to install the
power cord clip together with the power cord.
A. With the rough side facing down, insert the
Tie Wrap into the hole below the power
socket.
Insert Tie Wrap to the Switch
B. Plug the AC power cord into the power
socket of the Switch.
Connect the power cord to the Switch
C. Slide the Retainer through the Tie Wrap until
the end of the cord.
Slide the Retainer through the Tie Wrap
D. Circle the tie of the Retainer around the
power cord and into the locker of the
Retainer.
Circle around the power cord
E. Fasten the tie of the Retainer until the
power cord is secured.
Secure the power cord
Installing Power Cord Clip
background
4
ENGLISH
A. Power
The Switch can be used with AC power sources 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz. The Switch’s
power supply will adjust to the local power source automatically and may be turned on
without having any or all LAN segment cables connected.
B. 10/100 Mbps Fast Ethernet Ports
These ports support network speeds of either 10 Mbps or 100 Mbps, and can operate in
half- and full- duplex transfer modes. These ports also support automatic MDI/MDIX
crossover detection, which gives the Switch true, “plug and play” capabilities. Just connect
any network cable between the Switch and the device, and The Switch will automatically
detect the settings of the device and adjust itself accordingly.
The LED Indicators will allow you to monitor, diagnose and troubleshoot any potential problem
with the switch, connection or attached devices.
A. Power
This indicator lights green when the Switch is receiving power, otherwise, it is o󰀨.
B. Link / Act
These LED indicators are lighted up when there is a secure connection (or link) to any ports.
The LED indicators blink whenever there is reception or transmission (i.e. Activity--Act) of
data occurring at a port.
Connecting the DES-1016D / DES-1024D Fast
Ethernet Switch to Your Network
LED Indicators
DES-1016D DES-1024D
DES-1016D DES-1024D
background
5
ENGLISH
TECHNICAL SUPPORT
You can nd software updates and user documentation on the D-Link website.
Tech Support for customers in
Australia:
Tel: 1300-700-100
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.com.au
India:
Tel: +91-832-2856000 or 1860-233-3999
Web: www.dlink.co.in
Singapore, Thailand, Indonesia,
Malaysia, Philippines, Vietnam:
Singapore - www.dlink.com.sg
Thailand - www.dlink.co.th
Indonesia - www.dlink.co.id
Malaysia - www.dlink.com.my
Philippines - www.dlink.com.ph
Vietnam - www.dlink.com.vn
Korea:
Tel : 1899-3540
Monday to Friday 9:30am to 6:30pm
Web : http://d-link.co.kr
E-mail : support@kr.dlink.com
New Zealand:
Tel: 0800-900-900
24/7 Technical Support
Web: http://www.dlink.co.nz
South Africa and Sub Sahara
Region:
Tel: +27 12 661 2025
08600 DLINK (for South Africa only)
Monday to Friday 8:30am to 9:00pm South
Africa Time
Web: http://www.d-link.co.za
D-Link Middle East
Dubai, U.A.E.
Tel: +971-4-8809022
Fax: +971-4-8809066 / 8809069
Technical Support: +971-4-8809033
General Inquiries: [email protected]
Tech Support: [email protected]
Egypt:
Technical Support Call Center: +20 2258 66777
General Inquiries: [email protected]
Tech Support : [email protected]
Kingdom of Saudi Arabia:
Technical Support:
+966 1121 70009
General Inquiries: [email protected]
Tech Support: [email protected]
Pakistan:
Technical Support: +92-21-34548310, 34305069
General Inquiries: [email protected]
Tech Support: [email protected]
Morocco:
Phone o󰀩ce: +212 700 13 14 15
Bahrain:
Technical Support: +973 1 3332904
Tech Support: [email protected]
Kuwait:
Tech Support: [email protected]
background
6
РУССКИЙ
В комплект поставки DES-1016D / DES-1024D входит следующее:
Проверьте содержимое комплекта поставки
Краткое руководство по установке
DES-1016D / DES-1024D
Неуправляемый коммутатор с 16/24 портами 10/100Base-TX
и функцией энергосбережения
Коммутатор
DES-1016D /
DES-1024D
Краткое руководство
по установке
Перед началом установки DES-1016D / DES-1024D
Выполните следующие шаги для установки коммутатора:
A. Установите DES-1016D / DES-1024D в достаточно сухом и прохладном месте. В
технических характеристиках приведены допустимые диапазоны рабочих температур и
влажности.
B. Установите коммутатор в месте, защищенном от воздействия сильных электромагнитных
полей, вибрации, пыли и прямых солнечных лучей.
C. Убедитесь в наличии пространства для рассеивания тепла и вентиляции вокруг
коммутатора. Не размещайте тяжелые предметы на поверхности коммутатора.
D. Осмотрите кабель питания и убедитесь в безопасности его подключения к электрической
розетке.
Кабель питания Кронштейны для установки
в 19-дюймовую стойку
Установка
Установка на стол или
поверхность
Установка в стойку
При установке коммутатора на стол или
какую-либо поверхность необходимо
прикрепить входящие в комплект
поставки резиновые ножки к нижней
панели коммутатора, расположив их
по углам. Обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции между
устройством и объектами вокруг него.
Коммутатор может быть установлен в 19-дюймовую
стойку EIA , которая, как правило, размещается в
серверной комнате вместе с другим оборудованием.
Прикрепите кронштейны к боковым панелям
коммутатора и зафиксируйте их с помощью входящих
в комплект поставки винтов.
background
7
РУССКИЙ
Для предотвращения случайного отключения кабеля питания рекомендуется
установить фиксатор.
A. Установите стяжку замком вниз в
отверстие, расположенное под разъемом
питания.
Установка кабельной стяжки на
коммутатор
B. Подключите кабель питания к
коммутатору.
Подключение кабеля питания к
коммутатору
C. Наденьте зажим на стяжку и сместите его
в сторону разъема питания.
Установка зажима на стяжку
D. Оберните ленту зажима вокруг
кабеля питания и вставьте ее в
фиксирующий замок.
Фиксация кабеля питания
E. Затяните ленту зажима для
надежной фиксации кабеля питания.
Фиксация кабеля питания
Установка фиксатора для кабеля питания
background
8
РУССКИЙ
DES-1016D DES-1024D
A. Питание
Подключите кабель питания переменного тока к соответствующему разъему на
задней панели коммутатора и к электрической розетке.
B. Порты Fast Ethernet
Данные порты обеспечивают передачу данных на скорости 10 Мбит/с или 100
Мбит/с и работу в режиме полудуплекса и полного дуплекса. Кроме того, порты
поддерживают автоматическое определение MDI/MDIX и технологию Plug-and-play.
Подключите любой Ethernet-кабель к коммутатору и к сетевому устройству.
Коммутатор автоматически определит параметры устройства и выполнит
соответствующие настройки.
Подключение коммутатора DES-1016D / DES-1024D
к сети
Индикаторы
С помощью панели индикаторов можно осуществлять диагностику соединений на
коммутаторе.
A. Power
Индикатор горит зеленым светом, если питание коммутатора включено. В противном
случае индикатор не горит.
B. Link / Act
Индикатор горит зеленым светом, когда к порту подключено устройство. Индикатор
мигает при передаче или приеме данных.
DES-1016D DES-1024D
background
9
РУССКИЙ
Общие
Интерфейсы
DES-1016D:
16 портов 10/100Base-TX
DES-1024D:
24 порта 10/100Base-TX
Индикаторы
На порт:
Link/Activity
На устройство:
Power
Сетевые кабели
Ethernet:
UTP категории 3/4/5/5e (макс. 100 м);
EIA/TIA-586 100-Ом STP (макс. 100 м)
Fast Ethernet:
UTP категории 5/5e (макс. 100 м);
EIA/TIA-568 100-Ом STP (макс. 100 м)
Стандарты и функции
IEEE 802.3 10Base-T
IEEE 802.3u 100Base-TX
Управление потоком IEEE 802.3x
IEEE 802.3az Energy Efficient Ethernet
(EEE)
Автоматическое определение MDI/
MDIX на всех портах
Автосогласование скорости на
каждом порту
Скорость передачи данных
Fast Ethernet
100 Мбит/с (полудуплекс)
200 Мбит/с (полный дуплекс)
Ethernet
10 Мбит/с (полудуплекс)
20 Мбит/с (полный дуплекс)
Функционал
Коммутационная матрица
DES-1016D:
3,2 Гбит/с
DES-1024D:
4,8 Гбит/с
Метод коммутации Store-and-forward
Таблица MAC-адресов 8K записей на устройство
Изучение MAC-адресов Автоматическое обновление
Скорость фильтрации
пакетов
Ethernet: 14 880 пакетов в сек. на порт
Fast Ethernet: 148 800 пакетов в сек.
на порт
Топология Звезда
Протокол CSMA/CD
background
10
РУССКИЙ
Физические параметры и условия эксплуатации
Размеры (Д x Ш x В) 282 x 150 x 44 мм
Вес DES-1016D: 1.061 кг DES-1024D: 1.14 кг
Потребляемая мощность
DES-1016D
В режиме ожидания:
0,3 Вт постоянного тока / 0,9 Вт
переменного тока
Максимальная:
1,32 Вт постоянного тока / 2,1 Вт
переменного тока
DES-1024D
В режиме ожидания:
0,6 Вт постоянного тока / 1,17 Вт
переменного тока
Максимальная:
2,13 Вт постоянного тока / 2,8 Вт
переменного тока
Тепловыделение
DES-1016D:
В режиме ожидания: 3,0708 BTU/ч
Максимальная: 7,1652 BTU/ч
DES-1024D:
В режиме ожидания: 3,99 BTU/ч
Максимальная: 9,5536 BTU/ч
MTBF DES-1016D: 1 436 586 часов DES-1024D: 1 349 244 часов
Температура Рабочая: от 0 до 40 °C Хранение: от -10 до 70 °C
Влажность
При эксплуатации: от 10% до 90% без
конденсата
При хранении: от 5% до 90% без
конденсата
Сертификаты CE, FCC, ICES-003 RCM, cUL, CB
Информация для заказа
Модель Описание
DES-1016D / DES-1024D
Неуправляемый коммутатор с 16/24 портами 10/100Base-TX и функцией
энергосбережения
Правила и условия безопасной эксплуатации
Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства. Убедитесь, что
устройство, адаптер питания (при наличии) и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть
использовано только по назначению, в соответствии с кратким руководством по установке.
Устройство предназначено для эксплуатации в сухом, чистом, незапыленном и хорошо проветриваемом помещении с
нормальной влажностью, в стороне от мощных источников тепла. Не используйте его на улице и в местах с повышенной
влажностью. Не размещайте на устройстве посторонние предметы. Вентиляционные отверстия устройства должны
быть открыты. Температура окружающей среды в непосредственной близости от устройства и внутри его корпуса
должна соответствовать рабочей температуре, указанной в технических характеристиках устройства.
Электропитание должно соответствовать параметрам электропитания, указанным в технических характеристиках
устройства. При наличии адаптера питания в комплекте поставки устройства, используйте только данный адаптер.
Не включайте адаптер питания, если его корпус или кабель повреждены. Подключайте адаптер питания только к
исправным розеткам с параметрами, указанными на адаптере питания.
Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите питание устройства.
Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки. Не используйте жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/
статические устройства для очистки. Избегайте попадания влаги в устройство и адаптер питания.
Устройство должно также быть заземлено, если это предусмотрено конструкцией корпуса или вилки на кабеле питания.
Срок службы устройства - 2 года.
Гарантийный период исчисляется c момента приобретения устройства у официального дилера на территории России и
стран СНГ и составляет один год.
Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2 года с даты производства изделия, которая
определяется по 6 (год) и 7 (месяц) цифрам серийного номера, указанного на наклейке с техническими данными.
Год: A - 2010, B - 2011, С - 2012, D - 2013, E - 2014, F - 2015, G - 2016, H - 2017, I - 2018, J - 2019.
Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь.
background
11
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
ОФИСЫ
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через
Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно,
кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Техническая поддержка через Интернет:
http://www.dlink.ru
Изготовитель:
Д-Линк Корпорейшн, 114, Тайвань, Тайпей, Нэйху Дистрикт, Шинху 3-Роуд, № 289
Уполномоченный представитель, импортер:
ООО “Д-Линк Трейд”
390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16
Тел.: +7 (4912) 503-505
Россия
Москва, Графский переулок, 14
Тел. : +7 (495) 744-00-99
Україна
Київ, вул. Межигірська, 87-А
Тел.: +38 (044) 545-64-40
Moldova
Chisinau; str.C.Negruzzi-8
Tel: +373 (22) 80-81-07
Беларусь
Мінск, пр-т Незалежнасці, 169
Тэл.: +375 (17) 218-13-65
Қазақстан
Алматы, Құрманғазы к-cі,143 үй
Тел.: +7 (727) 378-55-90
Հայաստան
Երևան, Դավթաշեն 3-րդ
թաղամաս, 23/5
Հեռ.՝ +374 (10) 39-86-67
Էլ. փոստ՝ [email protected]
Latvija
Rīga, Lielirbes iela 27
Tel.: +371 (6) 761-87-03
Lietuva
Vilnius, Žirmūnų 139-303
Tel.: +370 (5) 236-36-29
Eesti
Türkiye
Uphill Towers Residence A/99
Ataşehir /ISTANBUL
Tel: +90 (216) 492-99-99
לארשי
20 םימישגמה 'חר
ןולטמ תירק
הווקת חתפ
072-2575555
background
12
ESPAÑOL
Antes de congurar el conmutador
DES-1016D / DES-1024D
La conguración del conmutador se realiza siguiendo los pasos que se indican a continuación:
A. Instale el DES-1016D / DES-1024D en un lugar fresco y seco. En las Especicaciones
técnicas se indica el rango aceptable de temperatura y humedad de funcionamiento.
B. Instale el conmutador en un lugar en el que no haya potentes fuentes electromagnéticas,
vibraciones ni polvo, y en el que no reciba la luz solar directa.
C. Compruebe que haya suciente disipación del calor y una ventilación adecuada alrededor
del Conmutador. No coloque objetos pesados sobre el Conmutador.
D. Compruebe visualmente que el cable eléctrico está bien introducido en el conector de
corriente AC.
Instalación
Instalación sobre mesa o estante Instalación sobre un soporte
Si instala el Conmutador en una mesa o en
un estante, primero debe pegar las patas
de goma que se incluyen con el dispositivo.
Pegue estos soportes acolchados en la
base de cada esquina del dispositivo. Deje
espacio suciente entre el dispositivo y
los objetos que haya a su alrededor para
permitir una correcta ventilación.
Este conmutador se puede instalar sobre un soporte de
tamaño estándar EIA de 19 pulgadas que se puede situar
en un armario de instalación eléctrica con otros equipos.
Para instalarlo, adjunte los soportes de montaje al panel
frontal del conmutador (uno a cada lado) y fíjelos con los
tornillos que se proporcionan.
A continuación, utilice los tornillos proporcionados con el
soporte del equipo para instalar el Conmutador en el soporte.
DES-1016D /
DES-1024D
Guía de instalación
rápida
Cordon de secteur Support rackable
Estos son los artículos incluidos en el DES-1016D / DES-1024D:
Comprobar el contenido del paquete
Guía de instalación rápida
DES-1016D / DES-1024D
16 / 24-Port Fast Ethernet Desktop Switch
background
13
ESPAÑOL
Para evitar la extracción accidental del cable de alimentación AC, se recomienda
instalar una banda de sujeción con el cable de alimentación.
A. Con la cara áspera hacia abajo, inserte
la banda de sujeción en el oricio que se
encuentra debajo de la toma de corriente.
Inserte la banda de sujeción en el Switch
B. Conecte el cable de alimentación AC en la
toma de corriente del Switch.
Conecte el cable de alimentación al Switch
C. Deslice el retenedor a través de la banda de
sujeción hasta el extremo del cable.
Deslice el retenedor a través de la banda de
sujeción
D. Encierre en un círculo el retenedor por
todo el cable de alimentación y luego
por el seguro de la banda de sujeción.
Encerrar en un círculo alrededor del
cable de alimentación
E. Fijar el retenedor hasta que el cable de
alimentación esté asegurado.
Asegurar el cable de alimentación
Instalación del clip del cable de alimentación
background
14
ESPAÑOL
Los indicadores LED le permiten monitorizar, realizar diagnósticos y solucionar problemas
con el conmutador, la conexión o los dispositivos que estén conectados.
A. Power (Alimentación)
Este indicador se ilumina en verde cuando el Conmutador reciba corriente, de lo contrario,
estará apagado.
B. Link / Act (Conexión/Actividad)
Estos indicadores LED se iluminan cuando hay una conexión segura (o enlace) en cualquiera
de los puertos. Los indicadores LED parpadean cuando se produce una recepción o
transmisión (Act--Actividad) en un puerto.
Conexión del conmutador Fast Ethernet DES-1016D /
DES-1024D a la red
Indicadores LED
A. Alimentación
El Conmutador se puede utilizar con fuentes de alimentación CA de 100 - 240 V CA, 50 -
60 Hz. La fuente de alimentación del Conmutador se ajustará a la toma de alimentación
local automáticamente y se puede poner en marcha sin tener ninguno de los cables de
segmento de LAN conectado.
B. Puertos 10/100 Mbps Fast Ethernet
Estos puertos admiten velocidades de red de 10 Mbps o 100 Mbps, y pueden funcionar en
modo de transferencia half-duplex y full-duplex. Además admiten detección MDI/MDIX
crossover automática, que le da al conmutador reales capacidades «plug and play». Con
sólo conectar cualquier cable de red entre el conmutador y el dispositivo, el conmutador
automáticamente detectará los parámetros del dispositivo y se ajustará convenientemente.
DES-1016D DES-1024D
DES-1016D DES-1024D
background
15
ESPAÑOL
SOPORTE TÉCNICO
Usted puede encontrar actualizaciones de softwares o rmwares y documentación para usuarios a
través de nuestro sitio www.dlinkla.com
SOPORTE TÉCNICO PARA USUARIOS EN LATINO AMERICA
Por favor revise el número telefónico del Call Center de su país en
http://www.dlinkla.com/soporte/call-center
Soporte Técnico de D-Link a través de Internet
Horario de atención Soporte Técnico en www.dlinkla.com
background
16
PORTUGUÊS
Aviso antes de congurar o switch Fast Ethernet
DES-1016D / DES-1024D
Para congurar o switch tem de executar os seguintes passos:
A. Instale o DES-1016D / DES-1024D num local sucientemente fresco e seco. Consulte as
Especicações técnicas para conseguir uma temperatura de funcionamento e humidade
aceitáveis.
B. Instale o switch num local sem uma fonte electromagnética forte, vibração, poeira e luz
directa do sol.
C. Certique-se que há uma dissipação de calor apropriada e ventilação em volta do switch.
Não coloque objetos pesados no switch.
D. Inspeccione visualmente a cha de corrente CC e certique-se de que está correctamente
introduzida no adaptador de corrente.
Instalação
Instalação em Mesa ou Prateleira Instalação no Rack
Quando colocar o Switch sobre uma mesa
ou prateleira, os pés de borracha incluídos
com o dispositivo, devem ser primeiramente
encaixados. Conecte estes pés de borracha
para amortecer a superfície de cada canto do
dispositivo. Permitindo bastante ventilação
no dispositivo e nos objetos em volta.
O Switch pode ser montado no padrão EIA, para racks de
padrão 19 polegadas, no qual pode ser colocado num
rack de cabeamento, junto com outro equipamento. Para
instalar, conecte as peças no painel frontal do switch (uma
de cada lado) e xe-as com os parafusos fornecidos.
Depois, use os parafusos fornecidos com o equipamento
para a montagem do switch no rack.
DES-1016D /
DES-1024D
Manual de
Instalação Rápida
Cabo de Energia Peças de Montagem
para Rack
Estes são os itens que estão incluídos no DES-1016D / DES-1024D que comprou:
Vericar o conteúdo do pacote
Guia de instalação rápida
DES-1016D / DES-1024D
16 / 24-Port Fast Ethernet Desktop Switch
background
17
PORTUGUÊS
Para evitar a remoção acidental do cabo de alimentação, é recomendado a instalação da
trava do em conjunto com o cabo de alimentação.
A. Com o lado áspero voltado para baixo,
insira a braçadeira no furo abaixo da
tomada.
Insira a trava de amarração ao Switch
B. Conecte o cabo de alimentação na tomada
do Switch.
Conecte o cabo de alimentação no switch
C. Deslize o retentor através da braçadeira até
o nal do cabo.
Deslize o retentor através da braçadeira
D. Circule o cabo do retentor em torno do
cabo de alimentação e no retentor.
Circule em torno do cabo de
alimentação
E. Aperte a trava do retentor até que o
cabo de energia que preso e seguro.
Proteja o cabo de alimentação
Instalando a trava de cabo de alimentação
background
18
PORTUGUÊS
A. Energia
O Switch pode ser usado com adaptador de energia 100 - 240 VAC, 50 - 60 Hz. A fonte de
energia do Switch será ajustada a automaticamente, com a tensão do local, sem ter que
alterar os cabos conectados no segmento LAN.
B. Portas Fast Ethernet
Estas portas suportam velocidades de rede de 10 Mbps ou 100 Mbps e podem funcionar
nos modos de transferência half-duplex e full-duplex. Estas portas também suportam a
detecção automática de ligação MDI/MDIX, o que concede ao switch verdadeiras
funcionalidades de “plug and play”. Basta ligar qualquer cabo de rede entre o switch e o
dispositivo, e o switch vai detectar automaticamente as denições do dispositivo e ajustá-lo
conforme necessário.
Os indicadores LED permitem-lhe monitorizar, diagnosticar e solucionar quaisquer potenciais
problemas com o switch, com a ligação ou com dispositivos anexados.
A. Corrente do sistema
Este indicador mostra luz verde quando o switch está recebendo energia, em outro caso,
ele ca desligado.
B. Link / Act
Este LED cará aceso indicando conexão segura para qualquer porta. Este LED pisca
quando ocorre recepção ou transmissão de dados nesta porta.
Ligar o switch Fast Ethernet DES-1016D / DES-1024D
à sua rede
Indicadores LED
DES-1016D DES-1024D
DES-1016D DES-1024D
background
19
PORTUGUÊS
SUPORTE TÉCNICO
Caso tenha dúvidas na instalação do produto, entre em contato com o Suporte Técnico D-Link.
Acesse o site: www.dlink.com.br/suporte
background
20
安裝DES-1016D / DES-1024D前注意事項
請依照下列步驟安裝交換器:
A. 請將DES-1016D
/ DES-1024D放置於涼爽乾燥處,請參照技術規格所示交換器可容許之操作溫
度及濕度範圍。
B. 交換器擺放位置需遠離電磁干擾源、震動、灰塵及直接日曬處。
C. 請保留適當空間確認交換器運作所產生的熱氣可由兩側風扇排出。勿在交換器上置放重物。
D. 目視檢查電源線,確保連接至電源插座時的安全。
安裝
安裝於桌面 安裝於機架
當交換器安裝於桌面時,請先將設備
內附之橡膠腳墊黏貼於交換器四角底
部,以提供足夠的的散熱空間。
交換器內附機架配件,可安裝於EIA標準19吋機櫃
中,讓交換器更接近其他設備方便線路連結。將機架
撐拖安裝於交換器正面面板兩側,並以隨附螺絲緊
鎖固定。再以機櫃所附螺絲將機架撐拖另一端固定於
機架。
DES-1016D /
DES-1024D
快速安裝手冊 電源線 機架配件
您所購買DES-1016D / DES-1024D包裝內包含下列品項:
確認您的包裝內容物
Quick Installation Guide
DES-1016D / DES-1024D
16 / 24-Port Fast Ethernet Desktop Switch
background
21
為了防止意外移除AC電源線,建議電源線夾與電源線安裝在一起。
A. 用粗糙的一面朝下,將固定帶插入到下方的
電源插座孔
將固定帶插入交換器
B. 將交流電源線插入電源插座。
將電源線連接至交換器
C. 滑動束帶穿過固定帶直到電源線的底端
滑動束帶穿過固定帶
D. 將束帶環繞電源線與固定帶。
環繞電源線
E. 將固定帶與電源線固定住
固定電源線
安裝電源線夾
background
22
A. 電源
本交換器可使用100-240VAC,50-60Hz電源供給交換器所需電力。內建電源供應器可自動調
整電力來源,且在未連結任何或全部網路線時亦可通電運作。
B. 10/100Mbps網路連接埠
連接埠支援10Mbps或100Mbps傳輸速率,可執行半雙工及全雙工傳輸模式。這些連接埠尚支
援MDI/MDIX跳接線自動偵測,提供交換器達到真正隨插即用的能力。只要以任何網路線連
結交換器及任何設備,交換器便可自動偵測連線狀態,依據偵測結果調整傳輸模式。
LED狀態指示燈讓您可以即時檢視、診斷及處理交換器、連接或介接設備可能發生的潛在問
題。
A. 電源
LED指示燈呈綠色,表示交換器電源供應正常;未亮燈表交換器未通電。
B. Link / Act
LED指示燈呈綠色恆亮,表示與其他設備連線成功;呈綠色閃爍,表示正在傳輸資料。
將DES-1016D
/
DES-1024D交換器連結至您的網路
LED
狀態指示燈
DES-1016D DES-1024D
DES-1016D DES-1024D
警告使用者
此為甲類的資訊技術設備,在居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在這種情況下,
使用者會被要求採取某些適當的對策。
background
23
D-Link
友訊科技 台灣分公司 技術支援資訊
立即掃描QR code
了解更多
服務資訊
如果您還有任何本使用手冊無法協助您解決的產品相關問題,台灣、香港或是澳門用戶
可至網站、電子郵件或電話等方式與
D-Link
技術支援工程師聯絡。
台灣
D-Link
免付費技術諮詢專線
台灣技術諮詢服務專線
0800-002-615
台灣手機付費電話
(02) 6600-0123#8715
台灣網站:
http://www.dlink.com.tw
台灣電子郵件:
產品保固期限、台灣技術諮詢時間、維修據點查詢,請參考
http://www.dlink.com.tw
網頁
說明。
香港、澳門
D-Link
技術諮詢專線
香港技術諮詢服務專線
(852) 8100 8892
香港網站:
http://www.dlink.com.hk
香港電子郵件:
香港、澳門維修據點查詢請參考
http://www.dlink.com.hk/contact.html
網頁說明。
如果您是其他地區的用戶,請參考
D-Link
網站
www.dlink.com
查詢全球各地分公司的聯絡
資訊以取得相關支援服務。
background
24
BAHASA INDONESIA
Catatan Sebelum Mengatur DES-1016D / DES-1024D
Pengaturan Switch ini dapat dilakukan dengan mengikuti langkah-langkah berikut ini:
A. Letakkan DES-1016D / DES-1024D pada tempat yang sejuk dan kering. Lihat Spesikasi
Teknis mengenai range temperature operasi dan kelembapan yang diperbolehkan.
B. Letakkan Switch pada lokasi yang terhindar dari sumber elektromagnetik yang kuat,
getaran, debu, dan sinar matahari langsung.
C Pastikan bahwa ada tempat yang cukup untuk ventilasi di sekitar Switch. Jangan letakkan
benda berat di atas Switch.
D. Periksa secara visual apakah kabel power sudah terpasang dengan baik.
Pemasangan
Pemasangan di Desktop Pemasangan di Rack
Pasang kaki-kaki karet ketika
memasang Switch di desktop. Pasang
kaki-kaki tersebut pada bagian bawah
dari setiap sudut Switch ini. Sediakan
ventilasi yang cukup antara Switch
dengan benda-benda lain di
sekelilingnya.
Switch ini dapat di pasang pada rack 19 inch, ukuran
standard EIA, yang dapat diletakkan pada wiring
closet dengan peralatan lain. Untuk memasang,
gunakan mounting bracket pada sebelah kiri dan
kanan depan dari switch, kencangkan dengan sekrup
yang disediakan.
Kemudian gunakan sekrup rack untuk memasang
Switch ke dalam rack.
DES-1016D /
DES-1024D
Petunjuk
Pemasangan Cepat
Kabel Power Bracket Rack-mount
Yang termasuk dalam pembelian DES-1016D / DES-1024D adalah:
Isi Paket
Petunjuk Pemasangan Cepat
DES-1016D / DES-1024D
Desktop Switch 16 / 24-Port
background
25
BAHASA INDONESIA
Untuk menghindari bahaya saat melepaskan kabel daya AC, kami menyarankan anda untuk
memasang klip kabel dengan kabel daya.
A. Dengan sisi yang kasar menghadap ke
bawah, masukkan “Tie Wrap” kedalam
lubang dibawah soket daya.
Masukkan “Tie Wrap” ke switch
B. Colokkan kabel daya AC ke soket daya dari
Switch.
Sambungkan kabel daya ke Switch
C. Geser alat penahan melalui “Tie Wrap”
hingga mencapai ujung kabel.
Geser penahan melalui “Tie Wrap”
D. Lilit ikatan dari penahan ke kabel daya
dan ke pengunci dari penahan.
Lilit ikatan ke kabel daya
E. Kencangkan ikatan penahan hingga kabel
daya terpasang dengan baik.
Kencangkan ikatan kabel daya
Memasang klip pada kabel daya
background
26
BAHASA INDONESIA
A. Power
Switch ini dapat menggunakan sumber listrik AC 100 – 240 VAC, 50-60 Hz. Power supply
dari Switch ini akan menyesuaikan diri secara otomatis dengan tegangan dari sumber
listrik dan dapat dihidupkan tanpa ada kabel LAN yang terpasang.
B. 10/100 Mbps Fast Ethernet Ports
Port-port ini dapat mendukung kecepatan jaringan 10Mbps atau 100Mbps, dan dapat
beroperasi pada mode half- dan full- duplex. Port-port ini juga mendukung deteksi MDI/
MDIX secara otomatis, yang membuat Switch ini menjadi, “plug and play”. Jadi dengan
hanya menghubungkan kabel jaringan antara Switch dan peralatan, Switch akan mendeteksi
setting dari peralatan dan menyesuaikan secara otomatis.
Indikator LED akan membantu anda untuk melakukan monitoring, diagnosa, dan mengatasi
masalah pada switch, koneksi atau alat-alat yang terhubung ke Switch.
A. Power
Lampu ini hidup dengan warna hijau jika Switch mendapat daya listrik, jika tidak ada listrik,
lampu akan mati.
B. Link / Act
Lampu LED ini akan hidup jika ada koneksi pada port. LED akan berkedip jika terjadi
perpindahan data pada port yang bersangkutan.
Menghubungkan Switch Fast Ethernet DES-1016D /
DES-1024D ke Jaringan
Indikator LED
DES-1016D DES-1024D
DES-1016D DES-1024D
background
27
BAHASA INDONESIA
DUKUNGAN TEKNIS
Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link.
Dukungan Teknis untuk pelanggan:
Dukungan Teknis D-Link melalui telepon:
Tel: 0800-14014-97 (Layanan Bebas Pulsa)
Dukungan Teknis D-Link melalui Internet:
Pertanyaan Umum: [email protected]
Bantuan Teknis: [email protected]
Website : http://www.dlink.co.id
background
28
DES-1016D / DES-1024D
の設置をう前に
スイッチの設置は以下の点にご留意の上行ってください。
A.
本製品は、高温多湿となる場所を避けて設置してください。動作温度と湿度の許容範囲について
は、技術仕様を参照してください。
B.
本製品は強い電磁場が発生するような場所や、振動、ほこり、および直射日光を避けて設置してく
ださい。
C. 通気と熱放散ため、スイッチ周辺には適当な空間を確保してください。本製品の上に重いものをのせ
ないでください。
D.
DC電源ジャックがしっかりと電源アダプタに接続されているか確認してください。
設置
平置きおよび棚などへの設置 ラックへの設置
平置きおよび棚などへ設置する場合は、
最初に同梱されているゴム足を、機器の
底面にはり付けてください。通気のため十
分な空間を確保して設置してください。
本製品は、他の製品と収容可能なEIA標準サイズ(19イ
ンチラック)に設置できます。フロントパネルの両側に各
一つずつ設置金具を取り付け、付属のネジで固定してく
ださい。
付属のネジを使用して本製品をラックに設置してください。
DES-1016D /
DES-1024D
クイックインストールガ
イド
電源コード
ラックマウント金具
DES-1016D / DES-1024Dのパッケージには以下のものが含まれます:
パッケージの内容確認ださい
クイックイルガ
DES-1016D / DES-1024D
16 / 24-Port Fast Ethernet Desktop Switch
background
29
AC電源ケーブルが抜けるというアクシデントを避けるため、電源コードに電源抜け防止クリップを設
置することを推奨します。
A. ざらついた面を下にして、電源ソケットの下の穴
にタイラップを挿入します。
スイッチにタイラップを挿入する
B. スイッチの電源ソケットにAC電源ケーブルを挿
入します。
スイッチにAC電源ケーブルを挿入する
C. タイラップを通して、コードの端までリテーナをス
ライドさせます。
タイラップを通してリテーナをスライドさせる
D. 電源ケーブルの周りを一周させて、リテー
ナのロックに入れます。
電源ケーブルの周りを一周させる
E. 電源コードが固定されるまでリテーナを
締めます
電源コードを固定する
電源抜け防止クリップの設置
background
30
A.
電源
本製品はAC電源100 - 240 VAC( 50 - 60 Hz)の環境でご使用になれます。電力供給は自動的に
最適化されます。LANケーブルを接続せずに電源が入る可能性があります。
B. 10/100 Mbps
ファーストイーザネットポート
これらのポートは10Mbps、100Mbpsに対応し、半二重および全二重通信モードで動作します。ま
た、Auto MDI/MDI-X機能を搭載し、プラグアンドプレイ環境を提供します。本製品とデバイス間
をネットワークケーブルで接続するだけで、自動的にデバイスの設定内容を検出し、自動的に調
整を行います。
LED表示によりスイッチや接続するデバイス、またそのコネクションにおいて生じる問題のモニタ、診
断およびトラブルシューティングが可能になります。
A. Power
本製品に電源が投入されるとLEDは緑に点灯します。電源オフ時には消灯します。
B. Link / Act
各ポートで接続が確立されている場合にはLED は点灯し、データの送受信が行われている場合
には点滅します。
DES-1016D
/
DES-1024
ファーストサネットスッチのネッ
クへ
LED
表示
電波障害自主規制について
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスA情報
技術装置です。
この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。
この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。
DES-1016D DES-1024D
DES-1016D DES-1024D
background
31
TECHNICAL SUPPORT
この度は弊社製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
製品に同梱されている保証書の購入元にお問い合わせください。
background
Ver. 4.30(DI)
2019/09/06
610000009781

Specifications

D-Link DES-1016D Questions and Answers