
Use & Care Guide
ManuaJ de Uso y Cuidado
Guide d_utilisafion et d_entrefien
English / Espa_ol / Fran_:ais
Models/Modelos/Mod_les: 253.70722 _
Kenmoreo
@
P/N A01062201 (1408)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.eom
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Record Model/
Serial Numbers
Please read and save these instructions
This Use & Care Guide provides specific
operating instructions for your model. Use
your unit only as instructed in this guide.
These instructions are not meant to cover
every possible condition and situation that
may occur. Common sense and caution must
be practiced when installing, operating, and
maintaining any appliance.
Please record your model and serial
numbers below for future reference. This
information is found on the serial plate
located inside the appliance compartment.
Model Number:. 253'
or
Serial Number:
Purchase Date:
IMPORTANT
Use only soap and water to clean
serial plate.
Table of Contents
RecordModel/Serial Numbers..................... 2
Important SafetyInstructions ....................... 2
Warranty Information ................................. 4
Master Protection Agreements.................... 5
First Steps................................................. 6
Energy-SavingTips..................................... 8
Setting the Temperature Control ................. 8
Optional Features..................................... 9
Care & Cleaning........................................ 9
Before You Call........................................ 10
Sears Service.......................................... 13
Sears Canada Customers........................... 13
Important Safety
Instructions
Safety Precautions
Do not attempt to install or operate your unit
until you have read the safety precautions
in this manual. Safety items throughout this
manual are labeled with a Danger, Warning,
or Caution based on the risk type.
Definitions
_This isthe safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER
DANGER indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or seriousinjury.
_ WARNING
WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or seriousinjury.
_ CAUTION
CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
IMPORTANT
Indicates installation, operation, or
maintenance information which is
important but not hazard-related.
_ WARNING
Please read all safety instructions before
using your new appliance.
For Your Safety
* Do not store or use gasoline or other
flammable liquids in the vicinity of this or
any other appliance. Read product labels
for warnings regarding flammability and
other hazards.
* Do not operate the unit in the presence of
explosive fumes.

Important Safety Instructions
* Remove and discard any spacers used to
secure the shelves during shipping. Small
objects are a choke hazard to children.
" Remove all staples from the carton.
Staples can cause severe cuts and also
destroy finishes if they come in contact
with other appliances or furniture.
Chlld Safety
Destroy or recycle the carton, plastic bags, and
any exterior wrapping material immediately
after the unit is unpacked. Children should
never use these items to play. Cartons covered
with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch
wrap may become airtight chambers and can
quickly cause suffocation.
Proper Disposal of your Appliance
Risk of child entrapment
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned
appliances are still dangerous - even if they
will sit for "just a few days." If you are getting
rid of your appliance, please follow the
instructions below to help prevent accidents.
Before you throw away your
old unit:
" Remove door.
" Leave shelves in place so
children may not easily
climb inside.
" Have refrigerant removed by
a qualified service technician.
IMPORTANT
Your old unit may have a cooling system that
used CFCs or HCFCs (¢hlorofluorocarbons
or hydrochlorofiuorocarbons). CFCs and
HCFCs are believed to harm stratospheric
ozone if released to the atmosphere.
Other refrigerants may cause harm to the
environment if released to the atmosphere. If
you are throwing away your old unit, make
sure the refrigerant is removed for proper
disposal by a qualified technician. If you
intentionally release refrigerant, you may be
subject to fines and imprisonment under the
provisions of environmental legislation.
_ WARNING
These guidelines must be followed to
ensure that safety mechanisms in this
unit will operate properly.
Electrical information
" The appliance must be plugged into itsown
dedicated 115Volt, 60 Hz., AC only electric
outlet. The power cord of the appliance is
equipped with a three-prong grounding plug
for your protection against electrical shock
hazards. It must be plugged directly into a
properly grounded three-prong receptacle.
The receptacle must be installed in
accordance with local codes and ordinances.
Consult a qualified electrician. Do not use an
extension cord or adapter plug.
" Do not pinch, knot, or bend the cord in
any manner.
" Never unplug the appliance by pulling on
the power cord. Always grip the plug firmly,
and pull straight out from the receptacle to
prevent damaging the power cord.
" Unplug the appliance before cleaning
and before replacing a light bulb to avoid
electrical shock.
" Performance may be affected if the
voltage varies by 10% or more. Operating
the unit with insufficient power can
damage the motor. Such damage is not
covered under the warranty.
" Do not plug the unit into an outlet
controlled by a wall switch or pull cord to
prevent the appliance from being turned
off accidentally.
NOTE
Turning the temperature control to OFF
turns off the compressor, but does not
disconnect the power to the light bulb or
other electrical components.
_ WARNING
Avoid fire hazard or electric shock. Do
not use an extension cord or an adapter
plug. Do not remove any prong from the
power cord.
Grounding type Wall receptacle
Power cord with
3-prong grounded plug

Warranty Information
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is installed, operated and maintained according to all
supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at
option of seller. To arrange for warranty service, call 1-800-4-MY-HOME °
If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies
for only 90 days from sale date in the United States, and is void in Canada.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and
will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags and screw-in base light bulbs.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation
or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained
according to all instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use
for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners,
chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with
the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears
shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation
on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or
limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada%
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
In-home repair service is not available in all Canadian geographical areas, nor will this
warranty cover user or servicer travel and transportation expenses if this product is located in a
remote area (as defined by Sears Canada Inc.) where an authorized servicer is not available.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2C3

Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore _ product is designed
and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master
Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's
what the Agreement _ includes:
* Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not
just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no
functional failure excluded from coverage - real protection.
" Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians,
which means someone you can trust will be working on your product.
* Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you
want us.
* "Noqemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product
failures occur within twelve months.
* Product replacement if your covered product can not be fixed.
* Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
* Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears
representative on all products. Think of us as a "talking
owner's manual".
* Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
* $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of
mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
* Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
* 25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason
during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund
anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A.
call 1-800-827-6655.
Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME _.

First Steps
This Use & Care Guide provides general
installation and operating instructions
for your model. We recommend using a
service or kitchen contracting professional
to install your appliance. Use the unit only
as instructed in this Use & Care Guide.
Before starting the appliance, follow these
important first steps.
Location
* Choose a place that is near a grounded,
non-GFCI, electrical outlet. Do Not use an
extension cord or an adapter plug.
* For the most efficient operation, the unit
should be located where surrounding
temperatures will not drop below 40°F
(5°C) or exceed 110°F (43°C). Additional
compressor heaters are not recommended.
* Allow space around the unit for good
air circulation. Leave a 3" (75 mm) space
on all sides of the appliance for adequate
circulation.
3" (75 mm)
1"(25 mm)
NOTE
The exterior walls of the appliance may
become quite warm as the compressor
works to transfer heat from the inside.
Temperatures as much as 30°F warmer
than room temperature can be expected.
For this reason it is particularly important
in hotter climates to allow enough space
for air circulation around your unit.
Leveling
The unit must have all bottom corners resting
firmly on a solid floor. The floor must be strong
enough to support a fully loaded appliance.
NOTE
it is Very important for your appliance to
be level in order to function properly. If
the unit is not leveled during installation,
the door may be misaligned and not close
or seal properly, causing cooling, frost, or
moisture problems.
To Level Your Appliance:
After discarding crating screws, use a
carpenter's level to level the unit from front-
to-back. Adjust the plastic leveling feet in
front, 1/2 bubble higher, so that the door
closes easily when left halfway open.
Cleaning (Prior to use)
° Wash any removable parts, the appliance
interior, and exterior with mild detergent
and warm water. Wipe dry. Do net use
harsh cleaners on these surfaces.
* Do not use razor blades or other
sharp instruments, which can scratch
the appliance surface when removing
adhesive [abels. Any glue left from the
tape can be removed with a mixture of
warm water and mild detergent, or touch
the residue with the sticky side of tape
already removed. Do not remove the
serial plate.
6

First Steps
_ CAUTION
To allow door to close and seal properly,
DO NOT let food packages extend past
the frant of shelves.
3.
Slide the shelf grommet into the
grommet already in the unit wall until
it is flush.
To install the shelf grommet to the shelf:
1. With the wire shelf installed, press the
shelf grommet down onto the wire that
is anchored into the appliance wall. Be
sure to keep the larger end of the shelf
grommet away from the wall.
2.
Push the shelf grommet onto the wire
until it snaps in place.
Door Removal
If door must be removed:
1. Gently lay the unit on its back, on a
rug or blanket.
2. Remove 2 base screws and base panel.
3. Remove wire from clips on bottom of
cabinet if required.
4. Unplug connector, if required, by
holding the cabinet connector in place
and pulling the door connector out.
5. Remove bottom hinge screws.
6. Remove plastic top hinge cover.
7. Remove screws from top hinge.
8. Remove top hinge from cabinet.
9. Remove door and bottom hinge
from cabinet.
10. To replace door reverse the above
order, and securely tighten all screws
to prevent hinge slippage.
7

Energy-Saving Tips
• The appliance should be located in the
coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts,
and out of direct sunlight.
• Level the unit so the doors
close tightly.
• Do not overcrowd the unit or block cold
air vents. Doing so causes the appliance
to run longer and use more energy.
Shelves should not be lined with aluminum
foil, wax paper or paper toweling. Liners
interfere with cold air circulation, making
the appliance Jess efficient, which could
cause food spoilage.
Cover foods and wipe containers dry
before placing them in the unit. This cuts
down on moisture build-up inside the unit.
Organize and label food to reduce door
openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and
close the door as soon as possible.
Setting the
Temperature Control
Caal Dawn Perlad
* For safe food storage, allow 4 hours for
the appliance to cool down completely.
The unit wJlJ run continuously for the first
several hours.
Temperature Canfral
Etecfromechanical Temperature Control
The electromechanical temperature control
is located inside the appliance on upright
models, and on the left exterior wall on
chest models. The temperature is factory
preset to provide satisfactory food storage
temperatures. However, the temperature
control is adjustable to provide a range of
temperatures for your personal satisfaction.
To adjust the temperature setting, turn the
temperature control knob clockwise or
counterclockwise. Allow several hours for the
temperature to stabilize between adjustments.

Optional Features Care & Cleaning
NOTE
Your appliance may have some, or all of
the features listed below. Become familiar
with these features, and their use and care.
Interior Light
The light comes on automatically when the
door is opened. To replace the light bulb,
turn the temperature control to OFF and
unplug the electrical cord. Replace the old
bulb with a bulb of the same wattage.
Adjustable
Interior Shelves
Multi-position
adjustable interior
shelves can be
moved to any
position for larger or
smaller packages.
The shipping spacers
that stabilize the shelves for shipping may
be removed and discarded.
Care & Cleaning
Cleaning the Inside
Wash inside surfaces of the freezer with a
solution of 2 tbsp. (25 g) of baking soda in
1 qt. (1 I) warm water. Rinse and dry. Wring
excess water out of the sponge or cloth when
cleaning in the area of the controls, or any
electrical parts.
Wash the removable parts and door basket
with the baking soda solution mentioned
above, or mild detergent and warm water.
Rinse and dry. Never use metallic scouring
pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline
solutions on any surface. Do not wash
removable parts in a dishwasher.
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild
liquid detergent. Rinse well and wipe dry
with a clean soft cloth.
_ WARNING
if leaving the refrigerator door open
while on vacation, make certain that
children cannot get into the refrigerator
and become entrapped.
Vacation and Moving Tips
Vacations: If the unit will not be used for
several months..
" Remove all food and unplug the
power cord.
° Clean and dry the interior thoroughly.
° Leave the door open slightly, blocking it
open if necessary, to prevent odor and
mold growth.
Moving: When moving the appliance, follow
these guidelines to prevent damage..
* Disconnect the power cord plug from the
wall outlet.
* Remove foods and clean the unit.
* Secure all loose items by taping them
securely in place to prevent damage.
* In the moving vehicle, secure appliance in
an upright position to prevent movement.
Also protect outside with a blanket, or
similar item.
9

Before You Call
TROUBLESHOOTING Before calling for service, review this list. It may save you time and
GUiDl: expense. This list includes common occurrences that are not the result of
defective workmanship or materials in this appliance.
CONCERN POTENTIAL CAUSE COMMON SOLUTION
APPLIANCE OPERATION
Appliance does
not run.
Appliance runs too
much or too long.
* Appliance is plugged
into a circuit that has a
ground fault interrupt.
* Temperature control is
in the OFF position.
* Appliance may not
be plugged in or plug
may be loose.
* House fuse blown or
tripped circuit breaker.
* Power outage.
* Room or outside
weather is hot.
* Appliance has recently
been disconnected for
a period of time.
* Large amounts of warm
or hot food have been
stored recently.
* Door is opened too
frequently or too long.
* Door may be
slightly open.
* Temperature Control is
set too low.
* Gasket is dirty, worn,
cracked, or poorly fitted.
* Use another circuit. If you are unsure about the
outlet, have it checked by a certified technician.
* See Setting the Temperature Control Section.
* Ensure plug is tightly pushed into outlet.
* Check/replace fuse with a 15-amp time-
delay fuse. Reset circuit breaker.
* Check house lights. Call local electric company.
* It's normal for the appliance to work harder
under these conditions.
* it takes 24 hours for the appliance to cool
down completely.
* Warm food will cause appliance to run more
until the desired temperature is reached.
* Warm air entering the appliance causes it to
run more. Open doors less often.
* See "DOOR PROBLEMS" in Before You
Call.
* Turn control knob to a warmer setting. Allow
several hours for the temperature to stabilize.
* Clean or change gasket (See "Care and
Cleaning Tips"). Worn, cracked or poorly
fitting gaskets should be replaced.
Interior temperature * Temperature Control is * Turn the control to a warmer setting. Allow
is too cold. set too low. several hours for the temperature to stabilize.
Interior temperature
is too warm,
* Temperature Control is
set too warm.
* Door is kept open too
long or is opened
too frequently.
* Door may not be
seating properly.
* Large amounts of warm
or hot food may have
been stored recently.
* Appliance has recently
been disconnected for
a period of time.
* The external walls
can be as much as
30°F warmer than
room temperature.
External surface tem-
perature is warm.
* Turn control to a colder setting. Allow several
hours for the temperature to stabilize.
* Warm air enters the appliance every time the
door is opened. Open the door less often.
* See "DOOR PROBLEMS" in Before You Call.
* Wait until the appliance has had a chance to
reach its selected temperature.
* Appliance requires 24 hours to coot
down completely.
* This is normal while the compressor works to
transfer heat from inside the cabinet.
10

Before You Call
SOUND AND NOISE
Louder sound levels * Modern appliances * This is normal. When the surrounding noise
whenever appEance have increased storage level is low, you might hear the compressor
is on. capacity and more running while it cools the interior.
stable temperatures.
They require a high
efficiency compressor.
Longer sound levels * Appliance operates at * This is normal. Sound will level off: or
when compressor higher pressures during disappear as appliance continues to run.
comes on. the start of the ON cycle.
Popping or cracking * Metal parts undergo * This is normal. Sound will level off: or
sound when corn= expansion and disappear as appliance continues to run.
pressor comes on. contraction, as in hot
water pipes.
BubbEng or * Refrigerant (used to * This is normal.
gurgling sound, Eke cool appliance) is
water boiling, circulating throughout
the system.
Vibrating or * Level the unit. Refer to "Leveling" in the First
rattEng noise. Steps Section.
* Appliance is not level. It
rocks on the floor when
it is moved slightly.
* Floor is uneven or
weak. Appliance rocks
on floor when it is
moved slightly.
" Appliance is touching
the wall.
* Ensure floor can adequately support appliance.
Level the appliance by putting wood or metal
shims under part of the appliance.
• Re-level the appliance or move appliance
slightly. Refer to "Leveting" in First Steps.
Snapping Sound. * Cold Control turning * This is normal.
the refrigerator on
and off:.
WATER/MOISTURE/FROST iNSiDE APPLIANCE
• This is normal.
Moisture forms on
inside walls.
* Weather is hot and
humid, which increases
internal rate of frost
build-up.
Door may not be
seating properly.
Door is kept open too
long, or is opened
too frequently.
* See "DOOR PROBLEMS" in Before You Call.
* Open the door less often.
WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE APPLIANCE
Moisture forms on * Door may not be * See '_DOOR PROBLEMS" in Before You Call.
outside of walls, seating properly,
causing the cold air
from inside the freezer
to meet warm moist air
from outside.
ODOR iN APPLIANCE
Odor in appEance * Interior needs to l * Clean interior with sponge, warm water, and
be cleaned. / baking soda. Replace air filter.
• Foods with strong odors * Cover the food tightly.
are in the appliance.
11

Before You Call
DOOR PROBLEMS
Door will not close.
* Appliance is not
level. It rocks on the
floor when it is
moved slightly.
* Floor is uneven or
weak. Appliance rocks
on floor when it is
moved slightly.
This condition can force the cabinet out
of square and misatign the door. Refer to
"Leveling" in FirstSteps.
Ensure floor can adequately support freezer.
Level the floor by using wood or metal shims
under the appliance or brace floor supporting
the appliance.
LIGHT IS NOT ON
Light is not on, * The light is burned out. * Follow directions in 'flnterior Light" in the
Optional Features section.
• No electric current is * See "Appliance does not run" in Before You Call.
reaching
the appliance.
12

Tome nora de los n_meros
de serie y de rnodelo
Lea y conserve estas instrucclones
Esta gufa del propietario propor¢iona
instrucciones de operaci6n especfficas para su
modelo. Use su unidad solamente seggn se indica
en esta gufa. Estas instrucdones no fienen por
objeto cubrir todas las posibles condidones y
situaciones que se puedan presentar. AI instalar,
operar o reparar cualquier eledrodom_sfico, se
debe proceder con cuidado y sentido comOn.
Anote los nOmeros de modelo y de serie en
el espacio propor¢ionado a confinuad6n. Las
placas de serie se encuentran dentro del unidad.
NOmero de modelo: 253.
o
NOmero de serie:
Fecha de ¢ompra:
IMPORTANTE
UtiNce s61o agua y jab6n para limpiar la
plata de serie.
Tabla de contenido
Tomenora delosn_merosde seriey de modelo...2
Instruccionesimportantes de seguridad......... 2
Informaci6n de la garanfia ........................ 5
Acuerdosmaestros de protecci6n................. 6
Primerospasos.......................................... 7
Sugerenciaspara el ahorro de energia........... 8
Aiustedeacontrolde temperatura ................. 9
Caracteristicas opcionales........................... 9
Cuidadoy limpieza .................................... | 0
Antesdesolicitarserviciot_cnico................. 11
Instrucciones importantes
de seguridad
Precauclones de seguridad
No intente instalar ni operar su unidad
hasta que no haya lefdo las precauciones
de seguridad de este manual. Los mensajes
sobre seguridad de este manual se encuentran
etiquetados ¢omo Peligro, Advertenda o
Atenci6n, seggn el tipo de riesgo.
Definlclones
Este es el sfmbolo de las alertas de
seguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad
que Ileven este sfmbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
PELIGRO
Una inclicaci6nde PELIGRO representa
una situaci6n inminentemente peligrasa
que, si no se evita, tendr6 coma resultado
la muerte o una lesi6n grave.
_ ADVERTENCIA
Una irtdicaci6n de ADVERTENCIA representa
una sffuaci6n potencialmente peligrosa que,
sino se evita, podr_ tener coma resuflado la
rnuerte o una lesi6n grave.
_ PRECAUCI6N
Una indicaci6n de PRECAUCI6N
representa una situaci6n patencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede tener
coma resultaclo lesi6n leve o mocterada.
IMPORTANTE
Indica informaci6n de instalaci6n,
operaci6n o mantenimiento que es
importante, pero no se relaciona con
ningOn peligro.
_ ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
este electroclom_stico.

Instrucciones importantes de seguridad
Para su seguridad
" No almacene ni utilice gasolina u otros
Ifquidos o vapores inflamables cerca de
_ste o cualquier otto electrodom_stJco.
Lea las etiquetas de producto sobre su
inflamabilidad y otros peligros.
* No opere la unidad en presencia de
vapores explosivos.
* Retire y deseche los espaciadores utilizados
para asegurar las bandeias durante el
envfo. Los objetos peque_os representan un
peligro de atragantamiento y asfixia para
los ni_os.
* Retire todas las grapas de la caja de
cart6n. Las grapas pueden causar cortes
graves; pueden tambi6n da_ar el acabado
de otros electrodomSsticos o muebles.
Seguridad de los ni_os
Destruya la ca]a de cart6n, las bolsas de
pl6stico y todo otro material de empaque
exterior inmediatamente despu6s de
desempacar el congelador. Los ni_os nunca
deben jugar con estos elementos. Las
cajas de cart6n cubiertas con alfombras,
frazadas, 16minas de pl6stico envolturas
de pl6stico pueden convertirse en c6maras
hermSticas y causar asfixia r6pidamente.
Eliminaci6n adecuada de
su electrodom_sfico
Riesgo de atrapamiento de niSos
El atrapamiento y la asfixia de niSos no son
problema del pasado. Las unidads desechados
o abandonados todavfa son peligrosos, aOn
cuando se de]an abandonados "s61o por algunos
dfas'. Si se va a deshacer de su electrodom_sfico
usado, siga las instruccionesa continuaci6n para
ayudar a prevenir accidentes:
* Retire la puerta/tapa. ::-
* beje as bandejas en su ugar "
de modo que los ni_os no 1
puedan entrar con fac dad _
* i I /Ii
* Sohcffe"" a un t6cnico i I;_
calificado que retire _-_r_ _
el refrigerante.
IMPORTANTE
Es posible que su unidad antiguo cuente
con un sistema de refrigeraci6n que
ufilice CFC o HCFC (clorofluorocarburos o
hidroclorofluorocarburos). Se considera que
si los CFC y HCFC se emiten a la atm6sfera
oueden da_ar el ozono estratosf_rico. Es
posible que otros refrigerantes tambi6n
periudiquen el medio ambiente si se emiten
a la atm6sfera. En caso de que vaya a tirar
su unidad antiguo, asegOrese de que un
t_cnico cualificado se encarga de retirar el
refrigerante para su correcta eliminaci6n. Si
emite refrigerantes de manera intencionada,
ouede ser obieto de multas o encarcelamiento
conforme alas disposiciones de la legislaci6n
en materia de medio ambiente.
_ ADVERTENCIA
Se deben seguir estas instrucciones para
asegurarse de que los mecanismos de
seguridad dise_ados para este unidad
funcionan correctamente.

Instrucciones imporfantes de seguridad
Informaci6n el_cfrica
* El electrodom6stico debe estar enchufado a un tomacorrientes el_ctrico de 115 voltios,
60 Hz, CA solamente, donde no puede haber enchufado ning0n otto aparato. El
cord6n el_ctrico estc] equipado con un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra
para su protecci6n contra choques el6ctrJcos. Debe ser enchufado directamente a un
tomacorriente debidamente puesto a tierra provisto de tres alv_olos. El tomacorriente
debe set instalado de acuerdo con los c6digos y las ordenanzas locales. Consulte a un
electricista calificado. No use un cord6n de extensi6n ni un adaptador.
* Repare o reemplace inmediatamente cualquier cable de energfa que se daSe
o desgaste.
* Nunca desenchufe la unidad tirando del cord6n. Siempre sostenga firmemente el
enchufe y tire de 61 directamente hacia afuera del tomacorriente.
* Desenchufe el electrodom_stico antes de limpiar y antes de reemplazar un bulbo de luz
para evJtar descarga el6ctrica.
* Si el voltaje varfa en un 10% o mc_s, el rendimiento de su unidad puede verse afectado.
Utilizar el unidad con insuficiente tensi6n el6ctrica puede da_ar el motor. Tales daSos no
estc_n cubiertos por la garantfa.
* Para evJtar que el electrodom_sti¢o se apague accidentalmente, no Io enchufe a un
tomacorriente controlado por un interruptor de pared o de cord6n.
NOTA
Si gira el control a la posici6n OFF el
compresor se apaga, pero no se desconecta
la energia a los otros componentes elSctricos.
_ ADVERTENCIA
Evite los riesgos de incendios o choques
el_cfricos. No use un cord6n de exfensi6n
o un adaptador para el fomacorriente.
No saque ningurta espiga del enchufe del
cord6n el@ctrico.
Tomacorriente de paied Con
conexi6n a tier[a
(/,_! J_ circunstancia corte_ I
I i|_J I_ extraiga o desvie |
I '_ IPI I_p _t_d_ /
c_ _ en c: II
con enchufe de tres patas _,_,
con conexi6n a tierra _\
4

Inforrnaci6n de la garantia
GARANT|A DEL ARTE FACTO KENMORE
POR UN AI_O desde la fecha de venta este electrodom_stico tiene una garantJa contra
defectos del material y mano de obra cuando sea instalado, operado y mantenido
conforme alas instrucciones suministradas.
CON UN COMPROBANTE DE VENTA, un producto defectuoso set6 reparado o
reemplazado gratuitamente a opci6n del vendedoro Para coordinar el servicio de garantia,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME °
SJeste electrodom_stico se utiliza en alg0n momento con un fin diferente que un uso
familiar, la garantia s61o aplica por 90 dias desde la fecha de venta en los Estados
Unidos_ yes nula en Canad6.
Esta garanfia SOLO cubre defeetos del material y mano de obra, y NO se aplicar6 para:
1. Elementos prescindibles que se puedan desgastar por el uso normal, incluyendo,
entre otros_ filtros_ correas_ bolsas y lamparitas de base extraibles.
2. Un t_cnico de servicio instruir6 al usuario en la instalaci6n correcta del producto y
en su operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. El da_o a o la falla de este producto si no se instala_ opera o mantiene de acuerdo
a todas las instrucciones suministradas con el producto.
5. Da_o a o falla de este producto como resultado de accidente, abuso o real uso
aparte de aquel para el cual rue fabricado.
6. Da_o a o falla de este producto causado por el uso de detergentes_ limpiadores_
qu[micos o utensilios diferentes a aquellos recomendados en todas las instrucciones
suministradas con el producto.
7. Da_o a o falla de partes o sistemas como resultado de modificaciones no
autorizadas realizadas a este producto.
CI6usula de exenci6n de responsabilidad de garanfias impl/citas; limitaci6n de soluciones
La 0nica y exclusiva soluci6n del cliente bajo esta garantia limitada debe ser producto
de reparaciones como se las provee aqui. Las garantias implicitas_ incluyendo garantias
de mercantibilidad o aptitud para un prop6sito particular est6n limitadas a un a_o
o el periodo m6s corto permitido pot la ley. Sears no set6 responsable por da_os
consecuenciales o incidentales. Algunos estados y provincias no permiten la exclusi6n
o limitaci6n de da_os consecuenciales o incidentales o limitaciones de la duraci6n
de garantias implicitas de mercantibilidad o aptitud; pot Io tanto estas exclusiones o
limitaciones pueden no aplicarse a su caso.
Esta garantia se aplica Onicamente mientras este artefacto se utilice en Estados Unidos
o Canad6.
Esta garantia le entrega derechos legales especificos y puede tambi_n tenet otros
derechos que varian de estado en estado.
No hay disponible servicio de reparaci6n en el hogar en las 6teas geogr6ficas de
Canadc_, ni esta garantia cubrir6 el viaje y gastos de transporte del usuario o prestador de
servicios si el producto est6 en una 6tea remota (seg0n Io defina Sears Canada Inc.) donde
no haya un proveedor de servicio autorizado disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

Acuerdos maestros de protecci6n
Felicitaciones par realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore _>est6
dise_ado y fabricado para a_os de operatividad confiable. Pero coma todos los productos,
puede requerir mantenimiento prevenfivo o reparaciones de vez en cuando. Es en esos
momentos cuando tener un Acuerdo de proteccJ6n maestro puede ahorrarle dinero y eno]o.
El Acuerdo de protecci6n maestro tambiSn le permite extender la vida Otil de su nuevo
producto. El Acuerdo _ incluye:
* Repuestos y mano de obra necesarios para mantener a los productos en funcionamiento
adecuado bajo condiciones de usa normales, no s61o defectos. Nuestra cobertura va
mucho m6s all6 de la garantia del producto. No deducibles, falla no funcional exclufda
de la cobertura - protecci6n real.
* Servicio experto par parte de un grupo de m6s de 10.000 servicios t@cnicos
autorizados Sears, lo que significa que alguien en quien puede confiar estar6
trabajando en su producto.
* Liamadas ilimitadas al servicio y servicio en todo el pais, tan frecuentemente coma nos
necesite, cuando sea que nos necesite.
* Garantia "sin-malos tragos" - reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro
o mc_s failas de productos en el lapso de dace meses.
* Reemplazo de producto si su producto cubierto no puede arreglarse.
* Comprobaci6n de manlenirniento prevenfivo anual a su disposici6n - sin cargo
adicional.
* Ayuda r6pida par tel@fono - lo llamamos Resoluci6n r6pida - soporte telef6nico de
un representante Sears para todos los productos. Piense en nosotros coma un "manual
pariante del usuario'.
* Protecci6n contra picas de lensi6n contra da_o electrico a causa de fiuctuaciones en
la energia.
* Protecci6n par p@rdida de alimentos par un valor de USD 250 anuales par cualquier
deterioro de alimentos coma resultado de una falla mec6nica de cualquier congelador o
refrigerador cubierto.
* Reembolso par alquiler si la reparaci6n de su producto cubierto toma m6s tiempo del
prometido.
* "25°/o de descuento del precio normal de cualquier servicio de reparaci6n no cubierto y
relacionado con las partes instaladas.
Una vez que compra el Acuerdo_ una simple Ilamada telef6nica es todo Io que necesita para
programar un servJcio. Puede Ilamar en cualquier momenta, cualquier dia o programar una
cita de servicio mediante la Web.
El Acuerdo de protecci6n maestro es una compra libre de riesgos. Si par alguna raz6n
durante el periodo de garantia del producto, desea cancelarlo, le entregamos un reembolso
completo. O un reembolso prorrateado en cualquier momenta luego de la fecha de
vencimiento de la garantia del producto, iCompre su Acuerdo de protecci6n maestra hay!
Pueden aplicarse algunas exclusiones y limitacJones. Para obtener precios e informaci6n
adicional en Estados Unidos, Ilame al tel_fono 1-800-827-6655.
La cobertura en Canad(_ varia en algunos puntos. Para obtener todos los detalles Ilame a
Sears Canad6 al tel6fono 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6n Sears
Para una instalaci6n profesional de electrodomSsticos, abridores de puertas de cocheras,
calefones y otros electrodomSsticos importantes Sears, Ilame al tel6fono 1-800-4-MY-
HOME _ en Estados Unidos o en Canad6.
6

Prirneros pasos
Esta gu[a del propietario proporciona instrucciones de operaci6n espec[ficas para su modelo.
Use su el solamente coma se indica aqu[. Antes de encender el electrodom6stico, siga estos
importantes primeros pasos.
Instaiaci6n Espacio De 3" (75 mm)
Para El Aire
* ENja un lugar que se encuentre proximo a un
tomacorriente con conexi6n a tierra. No utilice un
cord6n de extensi6n ni un adaptador.
Para un funcionamJento 6ptimo, instale la unidad
en un Jugar donde la temperatura ambiente no
supere Jos 43°C (110°F). Las temperaturas de 40°F
(5°C) y menores NO afectar_n eJ funcJonamiento
del eiectrodom_stJco. No se recomJenda el usa de
calentadores adicionales para compresores.
* Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para
una circulaci6n adecuada del aire. Deje un espacio
de 3 pulgadas (75 mm) a cada costado de la unidad
para asegurar una circulaci6n adecuada.
NOTA
Las paredes exteriores del electrodom_stico pueden calentarse a medida que el
compresor trabaja con el fin de transferir el calor del interior. La temperatura de las
paredes externas puede Ilegar a ser hasta 30°F (17°C) m6s alta que la temperatura
ambiente. Par esta raz6n, es particularmente importante dejar suficiente espacio para
que circule el aire alrededor de la unidad, especialmente en climas c61idos.
Nivelaci6n
Las cuatro esquinas inferiores de la unidad deben estar apoyadas firmemente sabre un
piso estable. El piso debe ser suficientemente fuerte para sostener al electrodomSsti¢o
¢ompletamente ¢argado.
NOTA
ESMUY IMPORTANTE que su unidad est6 nivelado para que funcione correctamente.
Si el eJectrodom_stico no se nivela durante la instalaci6n, la puerta puede quedar real
alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, Io que a su vez puede causar problemas
de enfriamiento, escarcha o humedad.
Para nivelar los modelos verticales:
Despu6s de desechar los tornillos, use un nivel de carpintero para nivelar la unidad de
adelante hacia atr6s. Ajuste las paras de nivelaci6n de pl6stico de adelante, de manera
que la puerta cierre f6cilmente cuando se deje entreabierta.
Limpieza (antes del usa)
* Lave Jas piezas removibles, el interior y el exterior de Ja unidad con un detergente suave y
agua tibia. Seque con un pa_o. No utilice limpiadores abrasivos sabre estas superficies.
* No utiiice hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados que puedan rayar la superficie del
electrodomSstico al retirar las etiquetas adhesivas. Si queda algOn residuo de pegamento
de la cinta, puede eliminado usando una mezcla de agua tibia y detergente suave.
Tambi_n puede retirar el residuo usando el lado adhesivo de la cinta que ya haya retirado.
No retire la placa de serie.
7

Primeros pasos Primeros pasos
_ PRECAUCI6N
Para que la puertacierrey selleadecuada-
mente, NO deje que los paquetesde comida
sobresalganporel frente de las bandejas.
7. Retire los torniilos de la bisagra superior.
8. Retire la bisagra superior del gabinete.
9. Retire la puerta y ia bisagra inferior
dei gabinete.
10. Para volver a JnstaJar Ja puerta,
invierta ei procedimiento anterior y
apriete firmemente todos los tornilios
para evitar que ia bisagra se deslice.
Para instalar la pieza de
ensambiaje al esfanfe:
1. Con la re]ilia
instalada, presione la
pieza de ensambla]e
hacia aba]o en el
cable que est6 fi]o
en la pared del
electrodom6stico. AsegOrese de mantener
la parte m6s grande de la pieza de
ensambiaje alejada de la pared.
2. Empuje la pieza de l
ensambiaje hacia
e[ interior de[ cable
hasta que encaje.
3. Desiice [a pieza de
ensambiaje por [a
pieza ua instaiada
en [a pared hasta
que estSn aiineadas.
C6mo qultar la puerta
Si la puerta debe ser retirada:
1. Recueste la unidad cuidadosamente
sobre su parte trasera, encima de una
alfombra o frazada.
2. Retire los dos tornillos de la base y el
panel de la base.
3. Retire el cable de los clips al fondo si
es necesario.
4. Desenchufe el conector sJes necesario,
manteniendo en el sitio el conector del
refrigerador y tirando hacia afuera el
conector de la puerta.
5. Retire los tornillos de la bisagra inferior.
6. Retire la cubierta de pl6stico de la
bisagra superior.
Sugerencias para el
ahorro de energia
_ " El electrodom_stico debe
/_°_'v_°°\__IV: _ colocarse en el 6rea m6s
_2__5"0_A__ fresca de la habitaci6n, lejosde unidads que produzcan
_ calor o de tuberfas de
calefacci6n, y le]os de la luz solar directa.
• Nivele la unidad de modo que las puertas
cierren hermSticamente.
• No coloque demasiados arficulos en
el electrodomSsfico ni bloquee los
respiraderos del aire fifo. Si Io hace, la
unidad debe funcionar por periodos
m6s prolongados y usa m6s energia. Las
parrillas no deben forrarse con papel de
abminio, papel de cera ni toallas de papel.
Los forros interfieren con la circulaci6n
del aire frio, afectando la eficacia del
electrodomSstico Io cual puede ocasionar
descomposici6n de los alimentos.
• Cubra los alimentos y seque los envases
antes de coiocarlos en la unidad. Esto
reduce la acumulaci6n de humedad
dentro del artefacto.
• Organice el electrodom6stico a fin de
reducir la apertura frecuente de la puerta.
Saque tantos articulos como necesite de
una sola vez y cierre la puerta tan pronto
como sea posible.

Ajuste del control
de temperatura
Periodo de enfriamlento
Para que el almacenamJento de sus alimentos sea seguro, espere 4 horas hasta que la
unidad se enfrfe completamente. Ei electrodomSstico funcionar6 de manera continua
durante las primeras horas.
Control de temperatura
Control electromec6nico de temperatura
Ei control electromec6nico de temperatura est6 situado en el interior de la
unidad en los modeios verficales, yen ia pared exterior izquierda en los
modelos horizontales. La temperatura fue programada en la f6brica para
ofrecer temperaturas satisfactorias para el almacenamiento de alimentos.
Sin embargo, el control de temperatura es ajustable para ofrecer una mayor variedad de
temperaturas con el fin de satisfacer sus necesidades personales. Para ajustarla, gire la
perilla de control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Espere varias horas entre ajustes hasta que la temperatura se estabilice.
Caracteristicas opcionales
NOTA
Su electrodom_stico puede tener algunas de las caracterfsticas que se mencionan a
confinuaci6n, o bien todas elias. FamJliar[cese con elias y con su uso y cuidado.
Luz interior
La luz se enciende autom6ticamente cuando se abre la puerta. Para reemplazar la bombilla,
gire el control de temperatura a la posici6n _OFF (apagado) y desenchufe el cord6n
elSctrico. Reemplace ia bombilla vieja con otra bombilla de la misma potencia.
Las bandejas interiores ajustables de mOitiples posiciones pueden
moverse a cualquier posici6n para el almacenamiento de paquetes
grandes o peque_os. Los espaciadores de empaque que estabilizan las
bandejas durante el envfo se pueden retirar y desechar.

Cuidado y limpieza
Limpleza del interior
Despu_s del descongelamiento, limpie la superficie interior de la unidad con una soluci6n
de 2 cucharadas pequelas (25 g) de bicarbonato 25 gen I cuarto (1 I) de agua caiiente.
Enjuague y seque. Extraiga el exceso de agua de la esponja o pa_o al limpiar el 6rea de los
controies o cualquier pieza el6ctrica.
Lave las piezas removibles y la cesta de la puerta usando la soluci6n de bicarbonato de
sodio mencionada anteriormente o con detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque.
Nunca use esponjas met61icas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones
alcalinas en ninguna superficie. No lave las piezas removibles en el lavavajillas.
Limpleza del exterior
Lave el gabinete con agua tibia y detergente Ifquido suave. Enjuague bien y seque con un
pa_o suave limpio.
Si deja la puerta del electrodom_stico abierta durante las vacaciones, cerci6rese de
que los ni_os no puedan meterse dentro y quedar atrapados.
Sugerenclas para vacaciones
y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje la unidad en funcionamiento durante los per[odos de vacaciones
de menos de tres semanas de duraci6n.
Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el electrodom_stico por algunos meses:
* Retire todos los alimentos de la unidad y desenchufe el cord6n el6ctrico.
* Limpie y seque el interior del electrodom6sfico completamente.
* Deje la puerta de la unidad ligeramente abierta y bloqu6ela, de ser necesario, para evitar
la acumulaci6n de olores y de moho.
Mudanza: Cuando mueva la unidad, siga las siguientes recomendaciones para
evitar daSos:
* Desconecte el enchufe del cord6n el6ctrico del tomacorriente.
* Retire los alimentos del electrodom6sfico; luego descong61elo y ffmpielo.
* Asegure todos los art[culos sueltos como el panel de la base_ las cestas y las bandejas
fij6ndolos con cinta adhesiva para evitar da_os,
* En el veh[culo de mudanza r asegure la unidad en posici6n vertical para evitar que se mueva.
Proteja tambi_n el exterior del electrodom6stico con una frazada u otto objeto similar.
10

Antes de solicitar servicio f cnico
GUJA DE Antes de tlamar al t_cnico, revise esta lista. At hacerlo, puede ahorrar
LOCALIZAC!6N Y tiempo y dinero. Esta lista inctuye los incidentes m6s comunes que
no son originados pot mano de obra o materiates defectuosos de
$OLUCION DE este etectrodom_stico.
AVERiAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCI6N
ELECTRODOMESTICO NO FUNCIONA
Elelectrodom_stico
no funciona.
Elelectrodom_stlco
funclona demasla-
do o por demasia-
do tiempo
* El eJectrodom_stico est6 enchu-
fado a un circuito que inctuye
un interruptor para cuando
falla ta conexi6n a tierra.
* El control de ta temperatura est6
en la posici6n 'OFF' (apacjado).
* Es posible que el electrodo-
m_stico no est_ enchufado o
que el enchufe est_ floio.
* Se quem6 un fusible de la casa
o se dispar6 el disyuntor.
* interrupci6n de ta
energfa et_ctrica.
* La temperatura de la habitaci6n
o det ambiente es caliente.
* El electrodom_stico permaneci6
recientemente desconectado
por un perfodo de tiempo.
* Se atmacenaron grandes
cantidades de atimentos tibios o
catientes recientemente.
* Las puertas se abren con de-
masiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
* La puerta del electrodom_stico
puede estar tevemente abierta.
* El control de ta temperatura est6
configurado a una temperatura
demasiado baja.
* La junta det electrodom_stico
est6 sucia_ gastada, acjrietada
o mal ajustada.
* Use otro circuito. Si no est6 seguro de que
et tomacorriente funciona correctamente_
h6gato revisar pot un t_cnico certificado.
* Vea la secci6n Ajuste del control
de temperatura.}
* AsecjOrese de que el enchufe est_ firme-
mente conectado at tomacorriente.
* Verifique o reemptace el fusible con un
fusible de acci6n retardada de 15 amp.
Restabtezca el disyuntor.
* Verifique tas luces del hocjar. Llame a su
compa_fa el_ctrica.
* Es normal que et electrodom_stico fun-
cione m6s en estas condiciones.
* Se necesitan 4 horas para que et electro-
dom_stico se enfrfe comptetamente.
* Los atimentos tibios har6n que et etec-
trodom_stico funcione m6s hasta que se
alcance la temperatura deseada.
* El aire catiente que ingresa en el electro-
dom_stico lo hate funcionar m6s. Abra la
puerta con menor frecuencia.
* Vea la secci6n "PROBLEMAS DE
LA PUERTA'.
* Gire la perilla a una temperatura m6s
tibia. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabitice.
* Limpie o cambie la junta. Los escapes en
el sello de la puerta har6n que et electro-
dom_stico funcione m6s para mantener
la temperatura deseada.
La temperatura in- * El control de la temperatura * Gire el control a una temperatura m6s
terna es demasia- est6 conflgurado a una tern- tibia. Espere varias horas hasta que la
do fria. peratura demasiado baja. temperatura se estabilice.
* El control de ta temperatura est6
configurado a una temperatura
demasiado catiente.
* La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es posible que la puerta no
setle correctamente.
Se atmacenaron grandes
canfidades de atimentos tibios
o calientes recientemente.
El congetador permaneci6
recientemente desconectado
por un perfodo de tiempo.
La temperatgra
interna es
demaslado caliente.
Gire el control a una temperatura m6s
frfa. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabitice.
Cada vez que se abre la puerta ingresa
aire caliente al etectrodomSstico. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Vea ta secci6n "PROBLEMAS DE
LA PUERTA'.
Espere hasta que et electrodomSstico
haya tenido la oportunidad de atcanzar
la temperatura seteccionada.
El etectrodomSstico requiere 4 horas para
enfriarse comptetamente.
11

Antes de solicitar servicio f6cnico
PROBLEMA CAUSA CORRECCI6N
La superflcle exte- * Las paredes externas pueden * Esto es normal mJentras el compresor
rior est6 tibia, estar hasta 30°F (17°C) funciona con eJ fin de transferJr el calor
m6s calJentes que Ja desde el interior del gabinete.
temperatura ambiente.
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de sonldo
m6s altos cuando
el electrodom@stico
est6 encendido.
Sonidos rn6s pro-
Iongados cuando
se enclende
el compresor.
Se escuchan ruidos
de golpes o
chasquidos cuando
se enclende
el compresor.
Ruido burbujeante
o gorgoteante,
como de
agua hirviente.
Ruido de vibraci6n
o traqueteo.
* Los electrodom6sticos
modernos tienen una
mayor capacidad de
atmacenamiento y una
mayor estabilidad de tas
temperaturas. Pot ello
requieren un compresor de
alta eflciencia.
* El electrodom6stico funciona
a presiones mayores durante el
inicio del ¢i¢to de EIxlCEIxlDiDO.
* Las piezas de metal se expanden
y contraen at Jguat que en tas
tuberfas de agua ¢aliente.
* El refrigerante (usado
para enfriar et
electrodom6stico) est6
circulando a trav_s
det sistema.
* El etectrodom_stico est6
desnivelado. Se balancea
sobre et piso cuando se Io
mueve levemente.
El piso est_ desnivetado o
endebte. El electrodom6stico se
batancea en el piso cuando se
Io mueve tevemente.
* El electrodom_stico est6
haciendo contacto con ta pared.
Esto es normal. Cuando hay poco ruido
en el ambiente, es posible escuchar el
compresor en funcionamiento mientras
enfrfa et interior del electrodom6stico.
Esto es normal. El sonido se estabitizar6
o desaparecer6 a medida que et
electrodom6stico siga funcionando.
Esto es normal. El sonido se estabitizar6
o desaparecer6 a medida que et
electrodom6stico siga funcionando.
* Esto es normal.
* IXiivele et electrodom6stico. Consulte el
apartado "lXlivetaci6n" en la secci6n
Primeros pasos.
AsegOrese de que el piso pueda soportar
adecuadamente el electrodom6stico.
Nivele el etectrodom6stico cotocando
¢u_as de madera o metal debajo de
parte del electrodom6stico.
Vuelva a nivelar el eJectrodom6stico
o despt6ceto ligeramente de su lugar.
Consutte et apartado "Nivetaci6n" en la
secci6n Primeros pasos.
Chasquido. * Control deJ frfo girando el refrig- * Esto es normal.
erador encendido y apagado
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMESTICO
• Esto es normal.Se acumula hume-
dad en las paredes
internas del elec=
trodom6stico.
* El clima es ¢61ido y h6medo,
Io que aumenta la tasa
interna de acumutaci6n de
escarcha.
Es posible que ta puerta no
sette correctamente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
* Vea la secci6n "PROBLEMAS DE
LA PUERTA'.
* Abra la puerta con menor frecuencia.
12

Antes de solicitar servicio t cnico
PROBLEMA CAUSA CORRECCI6N
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMESTICO
Se acumula hume- * Esposible que la puerta no selle * Vea la secci6n "PROBLEMAS DE
dad en el exterior correctamente r lo que hace LA PUERTA".
del electrodom@stlco, que el aJre fr[o deJ ¢ongelador
se encuentre con el aire tibio y
h0medo de ta habitaci6n.
OLORES EN EL ELECTRODOMESTICO
OJores en * El interior estar limpio. * LJmpJe el interior con esponja_ agua tibia
el electrodom_tico, y bicarbonato de sodio.
• Hay atimentos con olores * Cubra la comida en forma ajustada.
fuertes en el electrodomSstico.
PROBLEMA$ DE LA PUERTA
La puerta no ¢Jerra. * El electrodom_stico no
se encuentra a nivel. Se
balancea en el piso cuando
se mueve un poco.
El piso est6 desparejo o
dSbil. El electrodomSstico se
balancea en el piso cuando
se mueve un poco.
LA BOMBILLA NO ENCIENDE
Esta condici6n puede forzar que el
gabinete se satga de escuadra o de
Ifnea con respecto a la tapa. Dirfjase a
"ixlivelaci6n" en la secci6n Primeros pasos.
Nivele el piso utilizando cu_as de madera
o metal debajo del eJectrodomSstico o
suiete el piso donde se apoya
el electrodomSstico.
La bombilla * La I_mpara est6 quemada. * SJga tas instrucciones de "Luz interior", en
no enciende, la secci6n de Caracterfsticas opcionates.
No llega corriente el_ctrica * Consulte la secci6n "El congelador no
al electrodomSstico, funciona" antes de soticitar servicio t_cnico.
13

Notez les nurn ros de
s rie/rnod le
VeuUlez llre et conserver ces instructions
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des
instructions d'utilisation spScifiques 6 votre module.
Utilisez votre 61ectrom6nager en suivant les
instructions pr6sent6es dans ce guide seuiement.
Ces instructions ne r6pondent pas 6 routes les
conditions et situations possibles. IIfaut user de bon
senset de prudence durant rinstallation, remploi et
rentretien de tout appareil 6lectrom6nager.
Notez les num_ras de module et de s_rie
dons I'espace ci=dessaus. Ces infarmatians
se trauvent sur la plaque signal_tique situ_e
I'int_rieur du campartiment de I'appareiL
Num6ro de module ._253.
ou
Num6ro de s6rie ._
Date d'achat ._
iMPORTANT
N'utilisez que du savon et de I'eau pour
nettoyer la plaque signal6tique.
Table des Mati res
Notez los num_ros de s_rie/mod_le............ 2
¢onsignesde s_curit_ irnportontes .............. 2
InforrnotionsconcernontIo garontie............. 4
¢ontrots de protection................................ 5
Etapesinitioles .......................................... 6
¢onseilspour _€onomiser I'_nergie ............... 8
R_glogede Io cornmandede ternp_rature ....... 8
¢oract_ristiques en option.......................... 9
Entretien et nettoyoge ................................ 9
Avantd'appeler........................................ 10
Consignes de
s curit irnportantes
Conslgnes de s_curit_
Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner
votre appareil avant d'avoir lu les consignes de
s_curit8 comprises dans ce manuel. Les articles
de s6curit6 prSsentSs dans ce manuel portent les
indications Danger, Avertissement ou Attention
selon le type de risque auquel ils sont li_s.
D_finitions
_ Voici le symbole d'alerte de s_curit_. II
sert 6 vous mettre en garde contre les risques
potentiels de blessures corporelles. Respectez
toutes les consignes de sScurit6 qui suivent ce
symbole afin d'Sviter les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s'il n'est pas _vit_.
_ AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
sielle n'est pas (_vit_e,peut entra_nerdes
biessuresgraves, voire ia mart.
_ ATTENTION
La mention ATTENTION signaie la
presence d'une situation patentiellement
dangereuse qui, si eiie n'est pas _vit_e,
est suscepEbie de causer des biessures
mineures ou mayennement graves.
iMPORTANT
Cette mention indique des renseignements
importants relatifs 6 rinstallation, au
fonctionnement ou 6 rentretien. Toutefois,
ceux-cJ n'impliquent aucune notion de danger.
_ AVERTISSEMENT
Veuillez lire routes les consignes de
s_curit_ avant d'utiliser vatre nauvel
appareil (_lectram_nager.

Consignes de s curif importantes
Pour votre s_curlf_
* N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence
ni aucun autre liquide inflammable 6
proximit6 de cet appareil ou de tout
autre 8lectromSnager. Lisez les 8tiquettes
d'avertissement du produit concernant
Iqnflammabilit8 et les autres dangers.
* Ne faites pas fonctionner I'appareil en
prSsence de vapeurs explosives.
* Enlevez et ]etez les cales d'espacement
utilis_es pour immobiliser les clayettes
durant I'exp6dition. Les enfants peuvent
s_Stouffer avec les petits obiets.
" Enlevez toutes les agrafes du carton.
Les agrafes peuvent causer de graves
coupures et endommager les finis si elles
enternt en contact avec d'autres appareils
61ectromSnagers ou meubles.
S_curif_ des enfants
DStruisez ou recyclez le carton, les sacs en
plastique et tout autre matSriau d'emballage
externe immSdiatement aprSs avoir dSball6
rappareil. Les enfants ne devraient JAMAIS
jouer avec ¢es articles. Les bo?tes de carton
recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles
de plastique ou de pellicule 8tirable peuvent
se transformer en chambres hermStiques et
rapidement provoquer une suffocation.
Mise au rebut appropri_e de votre
appareil _lecfrom_nager
Dangers d'enfermement des enfants
Les dangers d'enfermement et de suffocation
des enfants constituent un problSme dont il
taut s_rieusement tenir compte. Les appareils
81ectromSnagers abandonnSs ou mis au rebut
sont dangereux, mSme si ¢e n'est (( que pour
quelques iours )).
Si vous dSsirez vous d6faire de votre vJeil
appareil 8lectromSnager, veuillez suivre les
instructions ¢i-dessous afin d'aider 6 prSvenir
les accidents.
Avant de mettre votre vieil appareil au rebut :
" Enlevez les porte.
" Laissez les clayettes en place
pour que les enfants ne
puissentpas grimper
facilement 6 l'int_rieur.
* Demandez 6 un technicien
qualifi6 de vidanger le
fluide frigorigSne.
IMPORTANT
Votre vieux _lectromSnager peut avoir un
systSme de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chloorfiuorocarbures ou
hydrochlorofiuorocarbures). Les CFC et
les HCFC sont iug6s nocifs pour la couche
d'ozone stratosph6rique s'ils sont lib_r_s
dans I'atmosphSre. D'autres r6frig_rants
peuvent _galement causer des dommages
I'envJronnement Iorsqu'ils sont reiet6s dans
ratmosphSre. Si vous vous d6barrassez de
votre vieux _lectrom_nager, assurez-vous
que les r_frig_rants sont retires pour une
_limination appropri6e par un technicien
qualifi6. Si vous lib_rez intentionnellement
des r_frJg_rants, vous pouvez _tre
soumis 6 des amendes et 6 des peines
d'emprisonnement en vertu des dispositions
de la ISgislation environnementale.

Consignes de s curit importantes
_ AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les rn_conismes de s_curi|_ de cet apporeil
fonctionnent correcternent.
information concernant I'_lectricit_
" L'appareil dolt 6tre branch6 que dans sa propre prise 61ectrique CA de 115 Vet 60 Hz.
Le cordon d'alimentation de I'appareil est muni d'une fiche 6 trois broches avec raise 6
la terre pour vous prot6ger contre les chocs 61ectriques. II dolt 6tre branch6 directement
dans une prise 61ectrique 6 3 broches avec mise 6 la terre. La prise murale doit 6tre
install6e conform6ment aux codes et r6glements Iocaux. Consultez un 61ectricien qualifi&
N'utilisez pas de rallonge 61ectrique ou d_adaptateur.
* R_parez ou remplacez imm6diatement un cordon 61ectrique qui serait us6 ou endommag&
* Ne d6branchez jamais I'appareil en firant sur le cordon d'alimentafion. Tenez toujours
la fiche fermement en la tiarnt en ligne droite pour la retirer de la prise afin d'6viter
d'endommager le cordon.
* Pour 6viter les chocs 61ectriques, d6branchez Fappareil avant de le nettoyer ou de
remplacer une ampoule.
* Une tension variant de 10 % ou plus risque de nueir au rendement de votre appareil. Le
fast de faire fonctionner Fappareil avec une alimentation insufflsante peut endommager
le compersseur. Un tel dommage n'est pas couvert par votre garantie.
* Pour 6viter que I'appareil ne soit accidentellement mis hors tension, ne le branchez pas
dans une prise command6e par un interrupteur mural et ne tirez pas sur le cordon.
iMPORTANT
En mettant la commande sur ((OFF>) (ARR#T), vous ne coupez pas Falimentation de
I'ampoule ni des autres composants 61ectriques, mais du compresseur seulement.
_ AVERTISSEMENT
Eviter tout risque de feu ou de choc _lectrique. Ne pos utiliser de cordon prolongateur
ni flche d'adaptation. N'enlever aucune des broches du cordon.
Prise avec raise & la terre:
Ne coupez pas,
n'enlevez paset ne
rnettez pas hers circuit
la broche de rnise a la
terre de cette fiche.
Cordon 61ectrique muni
d!une fiche &trois broches
avec mise & la terre
4

Informafions concernant la garanfie
GARANTIE DES ELECTROMENAGERS KENMORE
PENDANT UN AN 6 compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre les
d_fauts de mat_riau ou d'ex_cution quand il est installS, utilis_ et entretenu conform_ment
6 routes les instructions fournies.
AVEC UNE PREUVE DE VENTE, un produit d_fectueux b_n_ficiera d'une
r_paration ou d'un remplacement gratuit(e) 6 la discretion du vendeur. Pour
organiser un entretien au titre de la garantie, appelez le 1-800-4-MY-HOME MD
Si cet appareil est utilis_ 6 une autre fin qua6 des fins familiales privies, cette garantie
s'applique pendant 90 jours seulement 6 compter de la date de vente aux Etats-Unis et est
nulle au Canada.
Cette garantie couvre UNIQUEMENT les d_fauts de mat6riau et d'ex_cution, et ne
remboursera PAS :
1. Les articles non indispensables qui peuvent s'user avec un usage normal, donh
notamment_ les filtres, les courroies, les sacs et les ampoules qui se vissent.
2. La visite d'un technicien qualifi_ pour obtenir des instructions quant _ I'installation,
I'utilisation ou rentretien de rappareil.
3. La visite d'un technicien qualifi_ pour nettoyer ou entretenir I'appareil.
4. Les dommages ou pannes du produit causes par une installation, une utilisation ou
un entretien non conformes _ rensemble des instructions fournies avec le produit.
5. Les dommages ou pannes du produit causes par un accident, un abus, une mauvaise
utilisation ou route utilisation autre que celle pour laquelle rappareil a _t_ conc;u.
6. Les dommages ou pannes causes par rutilisation de d_tergents, de produits
nettoyants ou chimiques, ou d'accessoires autres que ceux recommand_s dans les
instructions fournies avec le produit.
7. Les dommages ou d_faillances des pi_ces ou des syst_mes causes par des
modifications non autoris_es apport_es _ I'appareil.
Exon6ration concornant los garantios implicitos ; limitations dos rocours
Uunique recours du client en vertu de cette garantie limit_e est la r_paration du produit
tel que d_crit pr_c_demment. Les garanties implicites, y compris les garanties implicites
de qualit_ marchande ou d'ad_quation 6 un usage particulier, sont limit_es 6 un an ou
6 la p_riode la plus courte permise par la Ioi. Sears ne peut _tre tenu responsable des
dommages accessoires ou indirects. Certains _tats et certaines provinces ne permettent
aucune restriction ou exemption sur les dommages accessoires ou indirects, ni de restriction
sur les garanties implicites de qualit_ marchande ou d'ad_quation 6 un usage particulier.
Dans ce cas, ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer 6 vous.
Cette garantie n'est valide que sice produit est utilis_ aux Etats-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous donne des droits I_gaux precis et il est possible que vous ayez aussi
d'autres droits, qui varient d'un _tat ou d'une province 6 I'autre.
Le service de r_paration 6 domicile n'est pas disponible dans routes les r_gions
canadiennes, et cette garantie ne couvrira pas les frais de d_placement de I'utilisateur
ou du d_panneur ni les frais de transport sice produit est situ_ dans une r_gion _loign_e
(comme d_fini par Sears Canada Inc.) en cas d'indisponibilit_ du d_panneur agree.
Soars Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2C3

Contrafs de protection principaux
FSlicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore MD est congu et
fabriqu6 dans le but de vous offrir plusieurs ann6es d'utilisation sans tracas. Cependant_
comme tousles appareiis, il peut n_cessiter un entretien pr_ventif ou des r_parations
occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre
d'_conomiser de I'argent et vous 8viter des problSmes.
Le contrat de protection principal aide aussi _ prolonger la dur_e de vie de votre nouvel
appareiL Voici ce que couvre le contrat _ :
* Les pi_ces et la main-d'oeuvre requJses pour le fonctJonnement ad_quat de rappareil
dans des conditions d'utJlisatJon normaies, pas seulement pour les d_fauts. Notre
couverture vous offre beaucoup plus que la simple garantJe du produit. Aucune franchise r
aucune exclusion de d_faillance fonctJonnelle - une v_rJtable protection.
* Un service professionnei o_ert par une _quJpe de plus de 10 000 technJciens de service
Sears autoris_s rce qui signifle que votre appareil sera confl_ 6 une personne de conflance.
* Des appels de service Hlimit_s et un service 6 la grandeur du pays r 6 tout moment_ aussi
souvent que vous le d_sirez.
* La garantJe (( anti-citron }b vous assurant le remplacement de I'appareil couvert si quatre
d_faillances ou plus surviennent 6 Hnt_rieur de douze mois.
* Le remplacement de I'appareH couvert s'il ne peut _tre r_par_.
* Une v_riflcatJon d'entretien preventive annuelle sur demande et sans frais.
* Un service d'aide t61_phonique rapide, appel6 (( R_solution rapide }), qui vous permet de
b_n_flcier du soutJen t_l_phonJque d'un repr_sentant Sears pour tousles produits. Nous
sommes votre (( guide d'utilisation parlant }).
* Une protection contre les surtensions pour les dommages _lectriques causes par des
fluctuations de courant.
* Une couverture annuelle de 250 $ pour la perte d'aliments 6 la suite de toute
d_t_rJoratJon d'aliments r_sultant d'une d_faillance m_canique d'un r_frig_rateur ou d'un
cong61ateur couvert.
* Le remboursement de la location r si la r_paration de I'appareil couvert prend plus de
temps que pr_vu.
* Un rabais de 25 % sur le prix r6gulier de tout service de r_paration non couvert et les
pi_ces install_es qui en d_coulent.
Une fois le contrat achet_ run simple appel t_i_phonique suffit pour obtenir un service de
r_paratJon. Vous pouvez t_l_phoner 6 toute heure du ]our ou de la nuit_ ou prendre rendez-
vous en ligne pour une r_paration.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si_ pour quelque raison que ce soJt_ vous
annulez le contrat durant la p_rJode de garantJe du produit, vous serez rembours_ en totalitY. En
cas d'annulation apr_s la p_riode de garantie du produit_ vous recevrez un remboursement calcul_
au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection principal d_s aujourd'hui!
Certaines restrictions et exclusions s'appliquent. SJ vous _tes aux i_tats-Unis et que vous d_sirez
conna?tre les prix et obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 800 827-6655.
Au Canada_ la couverture de certains articles peut varier. Pour conna?tre tousles d_tails,
communiquez avec Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d'installation Sears
Pour b_n_ficier du service d'installation professionnel de Sears pour _lectrom_nagers_,
ouvre-portes de garage_ chauf_eeau et autres appareJis domestiques importants_ aux Etats-
Unis et au Canada_ composez le 1 800 4-MY-HOME MD.
6

Etapes inifiales
Ce guide d'utilisation et d'entrefien contient des instructions d'utilisation sp_cifiques 6
votre module. Ufilisez votre appareil en suivant les instructions pr_sent_es dans ce guide
seulement. Avant de meffre I'appareil en marche, suivez ces _fapes initiales impartantes.
Emplacement
* Choisissez un emplacement prSs d'une prise 6lectrique
mJse _ la terre, sans disjoncteur de fuJte de terre.
N'utJHsez pas de railonge _lectrique ou de fiche
d'adaptation.
* Pour permettre un fonctionnement des plus emcaces,
rappareil doit _tre plac6 dans un endroit oO la
temp6rature ambiante ne d6passe pas 43 °C (110 °F).
Une temperature 6gale ou inf_rieure 6 5 °C (40 °F)
N'AFFECTERA PAS le fonctionnement du appareil. Les
_l_ments chaufl:ants de compresseur suppl_mentaires ne
sont pas recommand_s.
* Laissez de Hespace pour que Hair puisse circuler
autour de Happareil. Pour assurer une circulation d'air
adequate, laissez un espace de 7,5 ¢m (3 po) de ¢haque
¢6t_ du appareil.
REMARQUE
Les parois externes du appareil peuvent
devenir chaudes Iorsque le compresseur
fonctionne pour transfSrer la chaleur
prSsente _ I'int6rieur. La temperature des
parois peut atteindre jusqu'6 15 °C (30
°F) de plus que la temperature ambiante.
Pour cette raison, il est particuli_rement
important dans les ciimats plus chauds de
laisser assez d'espace pour que fair circuie
autour de votre appareil.
Mise 6 nlveau
Les quatre coins de votre cong61ateur doivent
reposer fermement sur un piancher solide. Le
plancher dolt 8tre assez solide pour supporter
le poids de rappareil une fois piein.
REMARQUE
II est Tr_s important que votre congSlateur
soit mis 6 niveau pour fonctionner
correctement. Si le congSlateur n'est
pas mis 6 niveau durant I'installation,
la porte peut 8tre dSsalignSe et ne pas
se fermer correctement ou de maniSre
herm6tique, ce qui cause des problSmes
de refroidissement, de givre et d'humiditS.
Degagement de 75 mm (3 po)
75 mm I,q
(3 po)
75 mm
25 mm
(1po)
Pour mettre le r_frig6rateur au niveau:
Apr_s avoir jet6 la base de bois et les
vis d'embaliage, utiliser un niveau du
charpentier pour niveler le rSfrigSrateur
du devant 6 le dos. Ajuster les pieds en
mati&re plastique qui nivellent dans le
devant, 1/2 bouillonne plus haut, pour que
la porte ferme facilement quand elle est
partiellement ouverte.
Pour mettre _ niveau les modules de
cong_lateurs horizontaux :
Au besoin, aioutez des cales en m_tal ou en
bois entre les pieds de Happareil et le sol.
Nettayage (avant usage)
* Lavez toutes les pi_ces amovibles, Hnt_rieur
et Hext_rieur avec de Heau chaude et un
d_tergent doux. S_chez. N'utilisez pas de
neffoyants agressifs sur ces surfaces.
" N'utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre
instrument pointu pouvant rayer la surface de
rappareil, Iorsque vous enievez les 8tiquettes
adh6sives. La colle laissSe par le ruban ou
les 6tiquettes peut 8tre enlevSe 6 raide d'un
mSlange d'eau chaude et de dStergent doux
ou en touchant le rSsidu de colle avec le c6t8
collant du ruban dSjb enlev6. N'enlevez pas
la plaque signal_tique.
7

Etapes inifiales
_ ATTENTION
Pour que la porte ferme bien, NE
LAISSEZ PASles emballages des aliments
d_passer des clayeffes.
Pour installer I'ceillet de clayette sur la clayette :
1. Avec la clayette m_tallique install_e,
enfoncez I'oeillet de ciayette sur la
¢layette qui est fix6e 6 la paroi de
rappareil. Assurez-vous que la partie
la plus grande de I'oeillet de ¢layette
reste 6 distance de la paroi.
2. Enfoncez roeiliet de clayette sur la
¢layette jusqu'6 ce qu'il s'enclenche.
D_pose de la porte
Si vous devez enlever la porte :
I. DSposez doucement i'appareil sur son
dos_ un tapis ou une couverture.
2. Enlever les deux vis du panneau
infSrieur et le panneau lui=mSme.
3. Retirer le fll mStallique des attaches
en bas de la caisse.
4. Pour d_brancher le connecteur,
si exig6, retenir le ¢onnecteur de
la caisse en place, puis sortir le
¢onnecteur de la porte.
5. Enlevez les vis de la ¢harniSre infSrieure.
6. Enlevez le couvre-charniSre supSrieur
en piastique.
7. Enlevez les vis de la charni_re sup_rieure.
8. Retirez la charniSre sup_rieure de
la caisse.
9. Enlevez la porte et la charniSre
infSrieure de la caisse.
10. Pour rernettre la porte r inversez les
_tapes mentionnSes cidessus et serrez
solidement toutes les vis afin de
3. Faites coulisser roeillet de ¢layette
sur I'oeillet d_j6 fix6 sur la paroi de
rappareil jusqu'6 ¢e qu'il soit encastrS.

•L'appareildoit_treinstall_danslazone
iaplusfroidedelapiece,loind'appareils
produisantdelachaleuroudeconduits
dechaufTage,et6rabridusoJeJk
•Mettezler_frig_rateurdeniveaupour
quelesportessefermentbien.
•Nesurchargezpasler_frig_rateuretne
bioquezpaslessortiesd'airfroid.Sinon,
ier_frig6rateurdevrafonctionnerplus
Iongtempsetutiiiserplusd'_nergJe.Ne
recouvrezpaslesdayettesdepapier
aluminium,depapiercir_oud'essuie-tout.
Ceiarisqued'entraverlacirculationd'airfroid
etdediminuerrefflcacJt_dur_frig_rateuret
donclaconservationdesaliments.
* Recouvrez les aliments et essuyez ies
contenants avant de les placer au appareil s
pour r_duire la condensation 6 rint_rieur.
* Ouvrez la porte du r_frig_rateur le moins
possible. Pr_voyez et placez ou prenez
plusJeurs articles en m_me temps et
refermez aussit6t que possible.
R glage de la comrnande
de ternp rature
P_riode de refroidlssernenf
Pour assurer une bonne conservation des
aliments, laissez le r_frig_rateur refroidir
compl_tement pendant 4 heures. Le
r_frig_rateur foncfionnera continueliement
les quelques premieres heures.
Cornmande de ternp_rafure
Commande de temperature _lectrom_canique
La commande de temperature
_lectrom_canique est sJtu_e 6 rint_rieur
du appareil pour les modules verticaux
et sur la paroi externe gauche pour les
modules horizontaux. La temperature est
pr_programm_e 6 I'usine afin d'ofl:rir une
temperature de conservation des aliments
satisfaisante. Cependant, la commande de
temperature peut _tre ajust_e pour satisfaire
vos exigences personnelles. Pour ajuster le
r_glage de la temp6rature, tournez le bouton
de la commande de temp6rature vers la
droite ou vers la gauche. Attendez plusieurs
heures entre les ajustements pour permettre
la temperature de se stabiJiser.
\
\
\
t
/
,/
/
9

Caract ristiques en option Entretien et nettoyage
REMARQUE
Votre appareil poss_de plusieurs ou
rensembie des caract6ristiques cJ-dessous.
FamiliarJsez=vous avec ces caract_ristiques :
oUeur utilisation et leur entretien.
Ecialrage int_rleur
La lumi_re s'allume automatJquement
iorsque la porte est ouverte. Pour remplacer
i'ampouie, rSglez Ja commande de
temp6rature _ ia position (( OFF _ (ArrSt) et
d6branchez ie cordon _lectrique. Remplacez
ia vJeHle ampoule par une nouveJJe de
mSme puissance.
Ciayettes
int_rleures
r_glables
Les ciayettes
int6rieures rSgiabies
c] positions muitipies
peuvent 8tre a]ust_es
selon la faille du
produit utilis_.Vous
devez enlever et ieter les espaceurs utilisSs pour
immobiliser les clayettes durant I'exp_dition.
Entretien e| neffoyage
Nettoyacje de I'int_rleur
Apr_s le d6givrage, nettoyez les surfaces
internes du l'unJt6 avec une solution compos_e
de 30 ml (2 c. c] table) de bicarbonate de
soude dans I L (I pinte). Rincez et s_chez.
Essorez bien I'eau de r6ponge ou du chiffon
avant de nettoyer autour des commandes ou
des composants 61ectriques.
Lavez les pi_ces amovibles et le joint de
porte en utilisant la solution de bicarbonate
de soude mentionn_e ci-dessus ou un
dStergent doux et de I'eau chaude. Rincez
et s_chez. N'utilisez ]amais de tampons
6 r_curer mStalliques, brosses, nettoyants
abrasifs ou solutions alcalines lots du
nettoyage. Ne lavez aucune des pi_ces
amovibles dans le lave=vaisselle.
Nettoyage de I'ext_rleur
Lavez la caisse avec de I'eau tilde et un
dStergent liquide doux. Rincez bien et
s_chez avec un chiffon propre et doux.
Replacez les pisces et les aliments.
_ AVERTISSEMENT
Si vous laissez la porte du r_frig_rateur
ouverte Iorsque vous partez en vacances,
assurez=vous qu'aucun enfant ne peut s'y
aventurer et s'y laisser enfermer.
Consells pour les vacances et
les d_m_nagements
Vacances : Si I'appareil n'est pas utilis_
pendant plusieurs mois:
Enievez tous les aliments et d6branchez le
cordon d'alimentation.
" Nettoyez et s6chez soigneusement rint6rieur0
• Laissez la porte du r6frig_rateur entrouverte
et bloquezla en position ouverte, si
n_cessaire, de mani_re 6 pr_venir les odeurs
et raccumulation de moisissure.
D6m6nagement : Lorsque vous d_placez
rappareil, suivez ces directives afin de
pr_venir tout dommage :
" D6branchez le cordon d'alimentation de
la prise murale.
" Retirez les aliments, effectuez un
d_givrage et nettoyez I'appareil.
" Fixez bien toutes les pi_ces amovibies
comme le panneau principal, les paniers
et les clayettes avec du ruban pour
pr_venir tout dommage.
" Dans le v_hicule de d_m_nagement, fixez
I'appareil en position debout de mani_re
6 emp_cher tout mouvement. Prot_gez
_galement I'ext_rieur du appareil 6 I'aide
d'une couverture ou d'un obiet semblable.
10

Avant d'appeler
GUID I: DE Avant de faire appel au service apr_s-vente, consuttez cette tiste. Elte
DEPANNAGE pourra vous _conomiser temps et arcjent. Cette liste d_crit des situations
courantes qui ne sont caus_es ni par un d_faut de fabrication ni par un
mat_riau d_fectueux.
PROBLi:ME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU L'APPAREIL
L'appareil ne
fonctionne pas.
L'apparell fonctlonne
trap souvent ou trap
Iongtemps.
* L'appareit est branch_ sur un
circuit avec interrupteur de
d_faut 6 ta terre.
* La commande de tempera-
ture est 6 la position OFF
(Arr_t).
* L'appareit n'est pas bran-
ch_ou la fiche est t6che.
* Les fusibtes domestiques
sont cjrilt_s ou le disjonc-
teur du circuit d_ctench_.
* Panne de courant.
* La piece ou la temperature
6 t'ext_rieur est chaude.
* L'appareil a _t_ r_cemment
d_branch_ pendant un
certain temps.
* Vous avez ajout_
une cjrande quantit_ de nour-
riture chaude r_cemment.
* Les portes sont ouvertes trap
fr_quemment ou pendant
trap loncjtemps.
* La porte du appareil est
rest_e I_cj_rement ouverte.
* La commande de tempera-
ture est r_cjt_e 6 un niveau
trap froid.
* Lejoint du appareil est sale,
us_,craquel_ou mal ajust_.
La temperature * La commande de temp_ra-
r_nt_rieur est ture est r_cjt_e 6 un mveau
trap froide, trap froid.
La temperature
rlnt_rieur est
trap chaude,
Les parols externes
sont chaudes.
* La commande de tempera-
ture est r_gt_e bun mveau
trap chaud.
* La porte reste ouverte trap
Ioncjtemps ou est ouverte
trap fr_quemment.
* La porte ne ferme pas
herm_tiquement.
* Vous avez ajout_ une
cjrande quantit_ d'atiments
chauds r_cemment.
* L'appareil a _t_ r_cem-
ment d_branch_ pendant
un certain temps.
* La temperature des patois
externes peut exc_der la
temperature ambiante de
15 °C (30 °F).
* Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites
v_r fief la prise par un technicien quatifi_.
* Reportez-vous 6 ta section _( R_gtacje de la
commande de temperature )).
* Assurez-vous que la fiche est bien branch_e
sur la prise.
* V_rifiez/remplacez te fusible temporis_ de
15 A. R_initia|isez le disjoncteur du circuit.
* V_rifiez les tumi_res de la maison. T_t_-
phonez 6 la compacjnie d'_tectricit_.
* It est normal que l'appareil fonctionne
plus dans ces conditions.
* Uappareit n_cessite 24 heures pour se
refroidir compt_tement.
* Les aliments chauds font fonctionner
rappareil davantacje jusqu'6 ce qu'il at-
teicjne ta temp_arture d_sir_e.
* L_appareil fonctionne davantacje si de t'air
chaud y p_n_tre. Ouvrez les portes mains
souvent.
* Voyez lasection((PROBUEAAES DE PORTE ))des
Avantde faireappel au serviceapr_s-vente.
* Aiustez lebouton de commande _ un
_rcjlacjeplus chaud. Allouez plusieurs
heures pour permettre & la temperature
de se stabiliser.
* Nettoyez ou chancjez lejoint.Un joint
d'_tanch_it_ qui fuitfairfonctionner
rappareil plus Ioncjtemps afin de mainte-
nit la temperature d_sir_e.
* Ajustez la commande 6 un r_gtacje plus
chaud. Atlouez ptusieurs heures pour per-
mettre 6 la temperature de se stabiliser.
* Ajustez ta commande 6 un r_gtacje plus
froid. Altouez ptusieurs heures pour per-
mettre 6 la temperature de se stabiliser.
* De I'air chaud p_n_tre dans le concj_ta-
teur chaque fois que la porte est ouverte.
Ouvrez la porte moins, souvent.
* Voyez la section _ PROBLEMES DE PORTE )>des
Avant de faire appel au service apr_s-vente.
* Laissez le temps au appareit d'atteindre
la temperature s_tectionn_e.
* L'appareit n_cessite 24 heures pour se
refroidir compt_tement.
* Cest une situation normate torsque le
compre seur fonctionne pour transfSrer la
chaleur prSsente 6 l'int_rieur de la caisse.
11

Avant d'appeler
PROBLi:ME CAUSE SOLUTION
SONS ET BRUITS
L'appareil _met des * L'appareil modemes offrent * Ceciest normal. Si la piece est sitencieuse,
sons plus puissants plus d'espace de rancjement vous pouvez entendre le compresseur fonc-
Iorsqu'il fonctionne, et des temp6ratures plus tionner alors qu'it refroidit I'int_rieur.
stables. Its n_cessitent un com-
presseur de haute emcacit&
LorscLue le compres- * L'app.areit fonctionne 6 des *Ceci est normal. Les bruits s'att_nueront
seur fonctionne, les presstons plus hautes au ou dispara_tront alors que I'appareil
bruits ont une plus d_but du cycle de marche, continue de fonctionner.
Ioncjue dur_e.
an bruff sec ou un * Los pi_ces de m_tal se dila- *Ceci est normal. Les bruits s'att_nueront
craquement se produit tent et se contractent, comme ou dispara_tront alors que I'appareil
Iorsque le compresseur le font les tuyaux chauds, continue de fonctionner.
se met en marche.
II y a un.bruit * Le fluide frigorig_ne (qui * Ceci est normal.
cJouffiemen sembiablecl'eb_ffiti°nt°u un- ggr-= sert 6 refroJdir t appareil)
circule darts le systeme.
a de Peau qui bout.
II y a un son de cr_-
celle ou de vibration.
* L'appareil n'est pas de
niveau. It oscilte sur te
tancher Iorsque vous le
ougez 16g_rement.
* Le ptancher n'est pas solide
ou n'est pas de niveau.
L'appareit oscille sur te
ptancher lorsque vous le
bougez 16g_rement.
* L'appareil touche te tour.
* Mettez t'appareil 6 niveau. Reportez-vous
ta section {{ Mise 6 niveau )) des
Etapes initiates.
* Assurez-vous que te ptancher peut sup-
porter le poids du appareil de fagon
ad6quate. Mettez 6 niveau I'appareil en
ptagant des cales en bois ou en m6tal sous
une pattie du appareil.
* Mettez b nouveau I'appareit 6 niveau ou
d_placezle I_cj_rement. Reportez-vous
I_ section _( Mise & niveau )) des
Etapes initiates.
aaquement. * R6gtage du froid tournant *Ceci est normal.
I'appareil et hors tension.
IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITE / DU GIVRE _k L'INTERIELR DU APPAREIL
De rhumidff_ a ppa= * La temperature 6 l'ext6rieur
raft sur les parols est chaude et humide, ce qui
rlnt_rleur, aucjmente l'accumutation de
cjivre 6 rint_rieur de ta caisse.
• La porte ne ferme pas
herm6tiquement.
• La porte reste ouverte trop
Iongtemps ou est ouverte
trop fr_quemment.
IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITF: / DU GIVRE _k L'EXTF:RIEUR DU APPAREIL
De rhumidff_ a ppa= * La porte ne ferme pos herin6- * Voyez la section {{ PROBLEMES DE PORTE )) des
raft sur les parols tiquement. L'airfroid de rint_rieur Avant de faire appel au service apr_-vente.
rext_rieur, de apporeit rencontre rair chaud
et humide de l'ext_rieur.
*Ceci est normal.
* Voyez ta section {{ PROBLF:MES DE PORTE )) des
Avant de faire appel au service apr_s-vente.
* Ouvrez la porte moins souvent.
L'APPAREIL D_:GAGE UNE ODEUR
L'apparell d_gage * L'int_rieur deit _tre ne#oy& * Nettoyez t'int_rieur 6 I'aide d'une _poncje, de
des odeurs. I'eau chaude et de bicarbonate de soude.
• Ilyadesatimentsquid_acjent * Couvrez bien les aliments.
une forte odeur darts rappareiL
12

Avant d'appeler
PROBLI:ME CAUSE SOLUTION
PROBLI:MES DE PORTE
La porte ne se * L'appareit n_est pas de
ferme pas. niveau. It oscitle sur le
tancher Iorsque vous le
ougez t_g_rement.
• Le p|ancher n'est pas sot-
ide ou n'est pas de niveau.
L'appareit oscitte sur le
ptancher Iorsque vous le
bougez I_cj_rement.
L'AMPOULE N'EST PAS ALLUMEE
* La caisse n'est plus 6 l'_querre et la porte
est d_satignSe. Reporte;z-vous b ta section
(( Mise 6 niveau )) des Etapes initiates.
Mettez 6 niveau rappareil en ptagant des
cales en bois ou en m6tat sous rappareit ou
renforcez le plancher supportant l'appareit.
L'arnpoule n'est
pas allum_e.
* L'ampoule est gritl_e.
L'alimentation 6tectriq, ue
du appareil est toupee.
* Suivez les instructions du paragraphe
_ Ectairacje int6rieur )) dans la section
Caract6ristiques en option.
Voyez la section _ FONCTIONNEMENT
DUL'APPAREIL )).
13

Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Ca, anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www, sears, co m www, sears, ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
11ii and electronics, call anytime for the location of the nearest
ii! Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www,sears.com www.sears,ca
To purchase a proieoiion agreemen{ on a product se_iced by Sears:
1-800-82T-66s5(os.) 1-800-36 -66 5(canada)
Para pedir servicio de Au Canada pour service
reparaci6n a domicilio, y para en fran(_ais:
ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC
l_88_U-HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.s ears.ca
www. sea rs.com i
S SIrs
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
TM
® Marca Registrada / Marca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MD
McMarque de commerce / Marque deposee de Sears Brands, LLC
