
15.5"
PEDESTAL
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
For
use
only
with
front
load
washers
and
dryers
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
DU
PIEDESTAL
DE
15,5"
Pour
utilisation
avec
les
produits
suivants
seulement
laveuses
et
sécheuses
a
chargement
par
l’avant
LLL
£K£ZKX
LLL
LLL
Para
una version
de
estas
instrucciones
en
espafiol,
visite
www.whirlpool.com
LLL
Table
of
Contents
Table
des
matiéres
PEDESTAL
SAFETY
.....cccccccccccssccsssssssscsssessesesssanseesseas
1
SECURITE
DU
PIEDESTAL
......cccccccccsccccsesscecsesseeseees
9
INSTALLATION
REQUIREMENTS.......ccccccscsssssssssssseens
2
EXIGENCES
D’INSTALLATION
......cccsccssccccencssecescenceuees
9
Location
Requirements
...........c:cccesssessneenneeeeeneeens
2
Exigences
C’emplacemmentt..........c:ccssecsseeencneneeeeeeens
9
TOOlS
AN
PALtS......ccccccsssseecssseeeeeeenseeseeeeensseeeeentees
2
Outillage
et
PIECES
0...
ccc
ssseeceeeeeessseeeneeeeesseeneees
9
UNPACKING
THE
PEDESTAL
.........ccsccsscccccncssecencnnceuees
3
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
.....ccccccesessssssessennen
10
BEFORE
INSTALLING
THE
PEDESTAL............cccse
3
AVANT
LINSTALLATION
DU
PIEDESTAL
.................
11
INSTALLING
THE
PEDESTAL
........cccccccsscccscsccsecescnnceuees
4
INSTALLATION
DU
PIEDESTAL..........::.::ccccecseseeeeeeee
12
COMPLETE
THE
INSTALLATION.
.......ccccccccsccsecsscenceuees
7
ACHEVER
L’INSTALLATIOON......cccccceccsccssececencccucceceusen
15
INSTALLATION
NOTES
NOTES
CONCERNANT
VINSTALLATION
Date
of
purchase:
Date
d’achat:
Date
of
installation:
Date
d’installation
:
Installer:
Installateur
:
Model
number:
Numéro
de
modéle:
Serial
number:
Numéro
de
série:
PEDESTAL
SAFETY
Your
safety
and
the
safety
of
others
are
very
important.
We
have
provided
many
important
safety
messages
in
this
manual
and
on
your
appliance.
Always
read
and
obey
all
safety
messages.
This
is
the
safety
alert
symbol.
This
symbol
alerts
you
to
potential
hazards
that
can
kill
or
hurt
you
and
others.
All
safety
messages
will
follow
the
safety
alert
symbol
and
either
the
word
“DANGER?”
or
“WARNING.”
These
words
mean:
You
can
be
killed
or
seriously
injured
if
you
don't
immediately
A
DANGER
follow
instructions.
You
can
be
killed
or
seriously
injured
if
you
don't
follow
A
WARNING
instructions.
All
safety
messages
will
tell
you
what
the
potential
hazard
is,
tell
you
how
to
reduce
the
chance
of
injury,
and
tell
you
what
can
happen
if
the
instructions
are
not
followed.
W10347252B
W10348602B
-
SP

INSTALLATION
REQUIREMENTS
LOCATION
REQUIREMENTS
AWARNING
Explosion
Hazard
Keep
flammable
materials
and
vapors,
such
as
gasoline,
away
from
dryer.
Place
dryer
at
least
18
inches
(460
mm)
above
the
floor
for
a
garage
installation.
Failure
to
do
so
can
result
in
death,
explosion,
or
fire.
NOTE:
If
the
washer/dryer
and
pedestal
assembly
are
located
in
a
garage,
3"
(76
mm)
must
be
added
under
the
pedestal
so
that
the
washer/dryer
is
18"
(458
mm)
above
the
garage
floor.
TOOLS
AND
PARTS
Gather
the
required
tools
and
parts
before
starting
installation.
Tools
Needed:
Camm
ZN.
oe
1/4"
hex-head
ratchet
or
open-end
wrench
Utility
knife
Level
9/16"
open-end
wrench
——
=
Pliers
or
slip-joint
pliers
Bucket
—t—2
1/4"
nut
driver
Additional
Items
Needed:
Towel
Parts
Supplied:
Four
#12
x
3/4"
hex-head
sheet
metal
screws
Ts
5/16"
hex-head
ratchet
or
nut
driver
Drawer
divider

UNPACKING
THE
PEDESTAL
Preparing
the
pedestal
for
installation
AWARNING
Excessive
Weight
Hazard
Use
two
or
more
people
to
move
and
install
pedestal.
Failure
to
do
so
can
result
in
back
or
other
injury.
IMPORTANT:
Set
the
pedestal
box
aside
for
use
during
installation.
(4
.
Empty
pedestal
drawer
Open
the
pedestal
contents.
The
package
contains
four
#12
x
3/4"
hex-head
sheet
metal
screws
and
a
drawer
divider.
Va
2.
Locate
spacer
pads
Spacer
pads
The
four
spacer
pads
are
installed
on
the
top
of
the
pedestal.
These
pads reduce
vibration
between
the
pedestal
and
the
washer/dryer.
NOTE:
If
your
washer/dryer
has
feet
installed,
remove
them.
Va
3.
Remove
pedestal
drawer
Hex-head
screw
oe
Using
a
1/4"
nut
driver,
remove
the
hex-head
screws
from
both
drawer
slides
and
save
screws.
Remove
the
drawer
from
the
slides
and
set
aside.
Push
the
slides
back
into
the
pedestal.
BEFORE
INSTALLING
PEDESTAL
IMPORTANT:
If
your
washer
and
dryer
are
already
installed,
they
must
be
uninstalled.
Uninstalling
your
washer
To
avoid
possible
damage
to
the
washer,
the
transport
bolts
on
the
back
of
the
washer
must
be
in
place
before
installing
the
pedestal.
For
more
information
on
transport
bolts see,
“Remove
Transport
System”
in
washer
Use
and
Care
Guide.
A
WARNING
Excessive
Weight
Hazard
Use
two
or
more
people
to
move
and
uninstall
washer.
Failure
to
do
so
can
result
in
back
or
other
injury.
NOTE:
If
the
washer
is
to
be
transported,
call
your
local
service
center.
To
avoid
suspension
and
structural
damage,
your
washer
must
be
properly
set
up
for
relocation
by
a
certified
technician.
1.
Turn
off
the hot
and
cold
water
faucets.
2.
Unplug
the
power
supply
cord.
3.
Slowly
loosen
the
fill
hoses
at
the
faucets
to
relieve
the
water
pressure.
Use
a
sponge
or
towel
to
absorb
the
released
water.
4,
Remove
the
“HOT”
and
“COLD”
fill
hoses
from
the
back
of
the
washer.
Drain
the
water
from
the
hoses
into
a
bucket.
5.
Remove
the
drain
hose
from
the
standpipe
or
laundry
tub
and
drain
any
water
remaining
in
the
hose
into
a
bucket.
6.
Pull
the
washer away
from
the
wall
so
that
you
will
have
enough
space
for
the
installation.

Uninstalling
your
electric
dryer
installation
of
new
washer/dryer
AWARNING
4A
WARNING
Excessive
Weight
Hazard
Py!
Use
two
or
more
people
to
move
and
install
washer/dryer.
Failure
to
do
so
can
result
in
back
or
other
injury.
Electrical
Shock
Hazard
1.
Unpack
the
washer/dryer
and
move
close
to
the
intended
Disconnect
power
before
servicing.
installation
location.
Replace
all
parts
and
panels
before
operating.
Failure
to
do
so
can
result
in
death
or
electrical
shock.
INSTALLING
THE
PEDESTAL
installing
the
pedestal
on
the
washer
OP
fe
(-
Confirm
transport
bolts
are
in
place
Excessive
Weight
Hazard
Use
two
or
more
people
to
move
and
uninstall
dryer.
Failure
to
do
so
can
result
in
back
or
other
injury.
1.
Unplug
the
power
supply
cord
or
disconnect
wiring
if
dryer
is
direct
wired.
2.
Pull
the
dryer
away
from
the
wall
enough
to
loosen
the
vent
clamp.
Loosen
the
clamp
and
genily
remove
the
exhaust
vent
from
the
dryer
exhaust
outlet.
3.
Pull
the
dryer
away
from
the
wail
so
that
you
will
have
enough
space
for
the
installation.
Uninstalling
your
gas dryer
OVP
fe
Excessive
Weight
Hazard
Locate
the
transport
bolts
on
rear
of
washer.
Transport
bolts
must
remain
in
washer
before
pedestal
can
be installed. For
more
information
on
transport
bolts see,
“Remove
Transport
Failure
to
do
so
can
result
in
back
or
other
injury.
System”
in
washer
Use
and
Care
Guide.
Use
two
or
more
people
to
move
and
uninstall
dryer.
onli,
.
Unplug
the
power
supply
cord.
.
turn
off
the
gas
supply.
3.
Pull
the
dryer
away
from
the
wall
enough
to
loosen
the
vent
clamp.
Loosen
the
clamp
and
genily
remove
the
exhaust
vent
from
the
dryer
exhaust
outlet.
4.
Disconnect
the
flexible
gas
supply
line
from
the
dryer.
Put
a
piece
of
tape
over
the
open
ends
of
the
gas
line
connection
fittings.
5.
Pull
the
dryer
away
from
the
wail
so
that
you
will
have
enough
space
for
the
installation.
i)

A
WARNING
Excessive
Weight
Hazard
Use
two
or
more
people
to
move
and
install
washer/dryer.
Failure
to
do
so
can
result
in
back
or
other
injury.
(.
os
1.
Place
washer
on
its
side
Drawer
divider
Pedestal
box
To
avoid
floor
damage
and
ease
installation
and
handling,
unfold
the
empty
pedestal
box
flat
and
place
it
next
to
the
washer.
Position
the
drawer
divider
so
that
it
will
be
near
the
top
of
the
washer,
as
shown.
Gently
tip
the
washer
on
its
side
so
the
washer
is
resting
on
the
drawer
divider.
(4
2.
Prepare
the
washer
Washer
bottom
/p
oll
es
of}
Partially
install
two
of
the
#12
x
3/4"
hex-head
sheet
metal
screws
in
the
indicated
holes.
Leave
a
space
of
about
3/8"
(10
mm)
between
the
screw
head
and
the
bottom
of
the
washer.
NOTE:
If
your
washer
has
leveling
feet
installed,
remove
them.
{
3.
Attach
pedestal
to
washer
Move
the
pedestal
against
the
washer
bottom.
The
front
of
the
pedestal
cabinet
should
align
with
the
washer
cabinet
as
shown
below.
Slide
the
pedestal’s
keyhole
slots
over
the
lower
two
partially
installed
screws.
Pedestal
Washer
ae
Front
View
from
above

7
4.
Secure
pedestal
to
washer
a
3.
Attach
pedestal
to
dryer
Position
the
pedestal
toward
the
front
of
the
washer
and
install
the
two
remaining
hex-head
sheet
metal
screws.
Do
not
tighten
completely.
Now
proceed
to
“Complete
the
pedestal
installation”.
Installing
the
pedestal
on
the
dryer
(.
te at
1.
Place
dryer
on
its
side
Drawer
divider
Pedestal
box
To
avoid
floor
damage
and
ease
installation
and
handling,
unfold
the
empty
pedestal
box
flat
and place
it
next
to
the
dryer.
Position
the
drawer
divider
so
that
it
will
be
near
the
top
of
the
dryer,
as
shown.
Genily
tip
the
dryer
on
its
side
so
the
dryer
is
resting
on
the
drawer
divider.
{,
2.
Prepare
the
dryer
Partially
install
two
of
the
#12
x
3/4"
hex-head
sheet
metal
screws
in
the
indicated
holes.
Leave
a
space
of
about
3/8"
(10
mm)
between
the
screw
head
and
the
bottom
of
the
dryer.
NOTE:
If
your
dryer
has
leveling
feet
installed,
remove
them.
Do
not
install
the
feet
that
came
with
the
new
dryer.
6
Move
the
pedestal
against
the
dryer
bottom.
The
front
of
the
pedestal
cabinet
should
align
with
the
dryer
cabinet
as
shown
below.
Slide
the
pedestal’s
keyhole
slots
over
the
lower
two
partially
installed
screws.
Pedestal
Dryer
ar
Front
View
from
above
(—
4.
Secure
pedestal
to
dryer
Position
the
pedestal
toward
the
front
of
the
dryer
and
install
the
two
remaining
hex-head
sheet
metal
screws.
Do
not
tighten
completely.
Now
proceed
to
“Complete
the
pedestal
instailation”.

COMPLETE
THE
INSTALLATION
(4
«
Align
sides
of
pedestal
nemente
|
seers
i
Align
the
sides
of
the
pedestal
so
that
they
are
even
with
the
sides
of
the
washer/dryer.
Reach
inside
the
pedestal
opening
and
securely
tighten
all
four
pedestal
screws.
{¢
2.
Prepare
pedestal
feet
Using
a
1/4"
hex
head
ratchet
or
open-end
wrench,
lower
the
feet
approximately
1"
(25
mm)
away
from
the
bottom
of
the
pedestal.
¢
3.
Stand
the
washer/dryer
upright
Tip the
washer/dryer
back
to
its
upright
position.
Remove
any
remaining
packaging
material.
Set
the
pedestal
box aside
for
use
if
installing
another
pedestal.
Once
both
the
washer
and
dryer
have
been
installed,
dispose
of/recycle
all
packaging
material.
Level
the
washer/dryer
\
.
1.
Move
close
to
final
location
Follow
the
installation
instructions
that
care
with
your
model
to
finish
installing
or
reinstalling
your
washer/dryer
(i.e.,
hoses,
vents,
etc.).
NOTE:
Be
sure
to
remove
the
transport
bolts
from
the
back
of
the
washer.

{.
2.
Check
levelness
of
washer/dryer
Place
level
here
/
Place
a
level
on
top
edges
of
washer/dryer,
checking
each
side
and
front.
Rock
washer/dryer
back
and
forth
to
make
sure
all
four
feet
make
solid
contact
with
floor.
Not
Level
LEVEL
Not
Level
lf
not
level,
adjust
pedestal
feet
up
or
down,
repeating
as
necessary.
(4
3.
Adjust
pedestal
feet
~S
Locate
the
1/4"
hex-head
screws
on
the
top
of
each
pedestal
foot.
Reach
inside
the
pedestal
and
use
a
1/4"
hex-head
ratchet
or
open-end
wrench
to
adjust
the
feet
up
or
down
as
needed,
to
level
the
washer/dryer.
NOTE:
Make
sure
all
four
pedestal
feet
are
in
solid
contact
with
the
floor.
{,
“4,
Securely
tighten
jam
nuts
When
the
washer/dryer
is
level,
use
a
9/16"
open-end
wrench
to
securely
tighten
all
four
jam
nuts
against
the
pedestal.
IMPORTANT:
The
jam
nuts
must
be
tightened
to
avoid
vibration.
Reinstall
pedestal
drawer
(
1.
Reassemble
pedestal
drawer
Drawer
slide-
Hex-head
screw
eF
Pull
both
drawer
slides
out
and
reassembie
the
drawer
to
the
drawer
slides
with the
two
hex-head
screws.
7
C
_.
.
2.
Place
drawer
divider
in
drawer
ii
il
Remove
the
shipping
film
from
the
drawer.
Place
the
divider
in
the
drawer
at
the
desired
location.
Close
the
drawer.
NOTE:
Use
of
the
divider
is
optional.

SECURITE
DU
PIEDESTAL
Votre
sécurité
et
celle
des
autres
est
trés
importante.
Nous
donnons
de
nombreux
messages
de
sécurité
importants
dans
ce
manuel
et
sur
votre
appareil
ménager.
Assurez-vous
de
toujours
lire
tous
les
messages
de
sécurité
et
de
vous
y
conformer.
Voici
le
symbole
d’alerte
de
sécurité.
Ce
symbole
d’alerte
de
sécurité
vous
signale
les
dangers
potentiels
de
décés
et
de
blessures
graves
4
vous
et
a
d’autres.
Tous
les
messages
de
sécurité suivront
le
symbole
d’alerte
de
sécurité
et
le
mot
“DANGER”
ou
“AVERTISSEMENT™.
Ces
mots
signifient
:
Risque
possible
de
décés
ou
de
blessure
grave
si
vous
ne
A
DANG
=
R
suivez
pas
Immédiatement
les
instructions.
Risque
possible
de
décés
ou
de
blessure
grave
si
vous
A
AVERTISSEMENT
ne
suivez
pas
les
instructions.
Tous
les
messages
de
sécurité
vous
diront
quel
est
le
danger
potentiel
et
vous
disent
comment
réduire
le
risque
de
blessure
et
ce
qui
peut
se
produire
en
cas
de
non-respect
des
instructions.
EXIGENCES
D’
INSTALLATION
EXIGENCES
D’EMPLACEMENT
A
AVERTISSEMENT
Niveau
Clé plate
9/16"
. :
=
Risque
d'explosion
Co
Garder
les
matiéres
et
les
vapeurs
inflammables,
telle
que
Pessence,
loin
de
la
sécheuse.
y
z
:
Pince
ou
pince
articulée
Seau
Placer
la
sécheuse
au
moins
460
mm
(18
po)
au-dessus
P
du
plancher
pour
une
installation
dans
un
garage.
Le
non-respect
de
ces
instructions
peut
causer
un
décés,
une
explosion
ou
un
incendie.
CC
REMARQUE
:
Si
l’ensemble
de
laveuse/sécheuse
et
du
piédestal
se
trouve
dans
un
garage,
il
faut
ajouter
3"
(76
mm)
en
dessous
du
piédestal
pour
que
ensemble
de
laveuse/
sécheuse
soit
a
18"
(458
mm)
au-dessus
du
plancher
du
garage.
=
Tourne-écrou
de
1/4"
Cliquet
ou
tourne-écrou
a
téte
hexagonale
de
5/16"
OUTILLAGE
ET
PIECES
Rassembler
les ouftlis
et
pieces
nécessaires
avant
de
commencer
Pinstallation.
Autres
articles
nécessaires
:
Outillage
nécessaire
:
C=
JN.
Serviette
Couteau
utilitaire
Clé
a
cliquet
a
téte
hexagonale
de
1/4"
ou
clé
plate

Piéces
fournies
:
Quatre
vis
de
télerie
n°
Cloison
du
tiroir
12
x
3/4"
a
téte
hexagonale
(¢
age
.
2.
Identifier
les
cales
d’espacement
|
DESEMBALLAGE
DU
PIEDESTAL
Préparation
du
piédestal
pour
linstallation
Cales
d’espacement
_
A
AVERTISSEMENT
Risque
du
poids
excessif
Utiliser
deux
ou
plus
de
personnes
pour
déplacer
et
installer
le
piédestal.
Le
non-respect
de
cette
instruction
peut
causer
une
blessure
au
dos
ou
d'autre
blessure.
IMPORTANT:
Mettre
la
bofte
du
piédestal
de
cété
pour
pouvoir
lutiliser
pendant
installation.
(1.
Vider
le
tiroir
du
piédestal
Ouvrir
le
tiroir
du
piédestal
aussi
loin
que
possible
et
vider
son
contenu.
L’emballage
contient
quatre
vis
de
télerie
a
téte
hexagonale
n°
12
x
3/4"
et
une
cloison
du
tiroir.
10
Les
quatre
cales
d’espacement
sont
installées
sur
le
dessus
du
piédestal.
Les
cales
réduisent
les
vibrations
entre
le
piédestal
et
la
laveuse/sécheuse.
REMARQUE
:
Si
des
pieds
sont
installés
sur
la
laveuse/
sécheuse,
les
retirer.
(e
.
i.
.-
3.
Retirer
le
tiroir
du
piédestal
Glissiére
du
tiroir-~
vis
a
téte
.
hexagonale
1"
A
Paide
d’un
tourne-écrou
de
1/4",
retirer
les
vis
a
téte
hexagonale
des
deux
glissiéres
de
tiroir
et
conserver
les
vis.
Retirer
le
tiroir
des
glissiéres
et
le
mettre
de cété.
Réinsérer
les
glissiéres
dans
le
piédestal.

AVANT
LINSTALLATION
DU
PIEDESTA
L
IMPORTANT:
Si
|l’ensemble
de
laveuse
et
sécheuse
est
déja
installé,
on
doit
le
désinstaller.
Désinstallation
de
la
laveuse
Afin
d’éviter
d’endommager
la
laveuse,
les
boulons
de
transport
a
larriére de
l’appareil
doivent
étre en
place
avant
l’installation
du
piédestal.
Pour
plus
d'informations
concernant
les
boulons
de
transport,
voir
“Elimination
des
accessoires
de
transport”
dans
le
Guide
d’utilisation
et
d’entretien
de
la
laveuse.
A
AVERTISSEMENT
Risque
du
poids
excessif
Utiliser
deux
ou
plus
de
personnes
pour
déplacer
et
désinstaller
la
laveuse.
Le
non-respect
de
cette
instruction
peut
causer
une
blessure
au
dos
ou
d'autre
blessure.
REMARQUE
:
Si
la
laveuse
doit 6tre
transportée,
appeler
le
centre
de
service
local.
Afin
d’éviter
tout
endommagement
de
la
suspension
et
de
la
structure,
votre
laveuse
doit
d’abord
étre
correctement
installé
pour
étre
ensuite
réinstallé
par
un
technicien
certifié.
1.
Fermer
les
robinets
d’arrivée
d’eau
chaude
et
d’eau
froide.
2.
Débrancher
le
cordon
d’alimentation
électrique.
3.
Desserrer
doucement
les
tuyaux
d’alimentation
sur
les
robinets
pour
libérer
la
pression
de
l’eau.
Utiliser
une
éponge
ou
une
serviette
pour
absorber
l’eau
libérée.
4.
Déconnecter
les
tuyaux
d’arrivée
d’eau
chaude
et
d’eau
froide
portant
les
mentions
“HOT”
(chaud)
et
“COLD”
(froid)
de
larriére
de
la
laveuse.
Laisser
l’eau
dans
les
tuyaux
s’écouler
dans
un
seau.
5.
Enlever
le
tuyau
de
vidange
du
tuyau
de
rejet
a
légout
ou
de
l’évier
de
buanderie
et
vidanger
l’eau
qui
reste
dans
un
seau.
6.
Dégager
la
laveuse
du
mur
pour
avoir
suffisamment
d’espace
pour
l’installation.
Désinstallation
de
la
sécheuse
électrique
A
AVERTISSEMENT
ef
Risque
de
choc
électrique
Déconnecter
la
source
de
courant
électrique
avant
lentretien.
Replacer
piéces
et
panneaux
avant
de
faire
la
remise
en
marche.
Le
non-respect
de
ces
instructions
peut
causer
un
décés
ou
un
choc
électrique.
A
AVERTISSEMENT
Risque
du
poids
excessif
Utiliser
deux
ou
plus
de
personnes
pour
déplacer
et
désinstaller
la
sécheuse.
Le
non-respect
de
cette
instruction
peut
causer
une
blessure
au
dos
ou
d'autre
blessure.
onl,
.
Débrancher
le
cordon
d’alimentation
électrique
ou
éconnecter
le
cablage
si
la
sécheuse
comporte
un
raccordement
direct.
2.
Ecarter
la
sécheuse
du
mur
suffisamment
pour
pouvoir
desserrer
la
bride
du
conduit
d’évacuation.
Desserrer
la
bride
et
retirer
doucement
le
conduit
d’évacuation
de
la
bouche
de
décharge
de
la
sécheuse.
3.
Dégager
la
sécheuse
du
mur
pour
avoir
suffisamment
d’espace
pour
l’installation.
Désinstallation
de
la
sécheuse
a
gaz
rN
Sa
ag
Risque
du
poids
excessif
Utiliser
deux
ou
plus
de
personnes
pour
déplacer
et
désinstaller
la
sécheuse.
Le
non-respect
de
cette
instruction
peut
causer
une
blessure
au
dos
ou
d'autre
blessure.
1.
Débrancher
le
cordon
d’alimentation
électrique.
2.
Fermer
l’arrivée
de gaz.
3.
Ecarter
la
sécheuse
du
mur
suffisamment
pour
pouvoir
desserrer
la
bride
du
conduit
d’évacuation.
Desserrer
la
bride
et
retirer
doucement
le
conduit
d’évacuation
de
la
bouche
de
décharge
de
la
sécheuse.
4.
Déconnecter
le
conduit
flexible
de
la
canalisation
de
gaz
de
la
sécheuse.
Obturer
avec
du
ruban
adhésif
ouverture
de
chaque
raccord
de
la
canalisation
de
gaz.
§.
Dégager
la
sécheuse
du
mur
pour
avoir
suffisamment
d’espace
pour
l’installation.
14

installation
d’une
laveuse/sécheuse
nouveau
A
AVERTISSEMENT
Risque
du
poids
excessif
Utiliser
deux
ou
plus
de
personnes
pour
déplacer
et
installer
la
laveuse/sécheuse.
Le
non-respect
de
cette
instruction
peut
causer
une
blessure
au
dos
ou
d’autre
blessure.
1.
Déballer
la
laveuse/sécheuse
et
les
placer
a
proximité
de
emplacement
d’installation
prévu.
INSTALLATION
DU
PIEDESTAL
Installation
du
piédestal
sur
la
laveuse
(
Vérifier
que
les
boulons
de
transport
sont
en
place
Repérer
les
boulons
de
transport
a
l’arriére
de
la
laveuse.
Les
boulons
de
transport
doivent
rester
sur
la
laveuse
avant
que
le
piédestal
puisse
étre
installé.
Pour
plus
d'informations
concernant
les
boulons
de
transport,
voir
“Elimination
des
accessoires
de
transport”
dans
le
Guide
d’utilisation
et
d’entretien
de
la
laveuse.
12
A
AVERTISSEMENT
Risque
du
poids
excessif
Utiliser
deux
ou
plus
de
personnes
pour
déplacer
et
installer
la
laveuse/sécheuse.
Le
non-respect
de
cette
instruction
peut
causer
une
blessure
au
dos
ou
d’autre
blessure.
(.
noe
1.
Placer
la
laveuse
sur
le
cété
Cloison
de
tiroir
Pour
éviter
d’endommager
le
plancher
et
pour
faciliter
linstallation
et
la
manipulation,
déplier
et
aplatir
la
boite
du
piédestal
et
la
placer
4
proximité
de
la
laveuse.
Positionner
la
cloison
de
tiroir
de
fagon
a
ce
qu’elle
se
trouve
a
proximité
du
dessus
de
la
laveuse,
tel
qu’indiqué.
Mettre
la
laveuse
sur
le
cété
avec
précaution
de
fagon
a
ce
qu’elle
repose
sur
la
cloison
de
tiroir.
-
2.
Préparation
de
la
laveuse
Fond
de
la
laveuse
installer
partiellement
deux
vis
de
tdlerie
a
téte
hexagonale
n°
12
x
3/4"
dans
les
trous
indiqués.
0d
Laisser
un
espace
d’environ
3/8"
(10
mm)
entre
la
téte
des
vis
et
le
fond
de
la
laveuse.
REMARQUE
:
Si
des
pieds
ce
nivellement
sont
installés
sur
la
laveuse,
les
enlever.

{
3.
Fixation
du
piédestal
a
la
laveuse
Placer
le
piédestal
contre
le
fond
de
la
laveuse.
L’avant
de
la
caisse
du
piédestai
doit étre
aligné
avec
la
caisse
de
la
laveuse,
tel
qu’illustré
ci-dessous.
Faire
glisser
les
trous
en
poire
du
piédestal
sur
les
deux
vis
inférieures
partiellement
vissées.
Piédestal
Laveuse
ae
Avant
Vue
du
dessus
(—
4.
Fixation
du
piédestal
a
la
laveuse
Positionner
le
piédestal
vers
|’avant
de
la
laveuse
et
installer
les
deux
vis
de
télerie
a
téte
hexagonale
restantes.
Ne
pas
visser
complétement.
Passer
maintenant
a
“Achever
installation
du
piédestal”.
Installation
du
piédestal
sur
la
sécheuse
{
1.
Placer
la
sécheuse
sur
le
cété
Bojte
du
piédestal
Pour
éviter
d’endommager
le
plancher
et
pour
faciliter
installation
et
la
manipulation,
déplier
et
aplatir
la
bofte
du
piédestal
et
la
placer
a
proximité
de
la
sécheuse.
Positionner
la
cloison
de
tiroir
de
fagon
a
ce
qu’elle
se
trouve
a
proximité
du
dessus
de
la
sécheuse,
tel
qu’indiqué.
Mettre
la
sécheuse
sur
le
cété
avec
précaution
de
fagon
a
ce
qu’elle
repose
sur
la
cloison
de
tiroir.
/,
2.
Préparer
la
secheuse
of
Fond
de
la
sécheuse
Installer
partiellement
deux
vis
de
télerie
a
téte
hexagonale
n°
12
x
3/4"
dans
les
trous
indiqués.
Laisser
un
espace
d’environ
3/8"
(10
mm)
entre
la
téte
des
vis
et
le
fond
de
la
sécheuse.
REMARQUE
:
Si
des
pieds
de
nivellement
sont
installés
sur
la
sécheuse,
les
enlever.
Ne
pas
installer
les
pieds
livrés
avec
la
sécheuse
neuve.
13

3.
Fixation
du
piédestal
a
la
sécheuse
Placer
le
piédestal
contre
le
fond
de
la
sécheuse.
L’
avant
de
la
caisse
du
piédestal
doit étre
aligné
avec
la
caisse
de
la
sécheuse,
tel
qu’illustré
ci-dessous.
Faire
glisser
les
trous
en
poire
du
piédestal
sur
les
2
vis
inférieures
partiellement
vissées.
Piédestal
Sécheuse
aor
Avant
Vue
du
dessus
(~
\
4.
Fixation
du
piédestal
a
la
sécheuse
|
Positionner
le
piédestal
vers
l’avant
de
la
sécheuse
et
installer
les
deux
vis
de
télerie
a
téte
hexagonale
restantes.
Ne
pas
visser
complétement.
Passer
maintenant
a
“Achever
installation
du
piédestal”.
14
ACHEVER
LINSTALLATION
(4
.
Aligner
les
cétés
du
piédestal
Aligner
les
cétés
du
piédestal pour
qu’ils
soient
de
niveau
avec
les
cétés
de
la
laveuse/sécheuse.
Atteindre
l’intérieur
de
ouverture
du
piédestal
et
serrer
solidement
les
quatre
vis
du
piédestal.
(ep
2.
Préparer
les
pieds
du
piédestal
A
l'aide
d’un
cliquet
a
tate
hexagonale
de
1/4"
ou
d’une
clé
plate,
abaisser
les
pieds
jusqu’a
environ
1"
(25
mm)
du
bas
du
piédestal.
{,
3.
Ramener
la
laveuse/sécheuse
en
position
verticale
incliner
la
laveuse/sécheuse
pour
la
ramener
a
sa
position
verticale
initiale.
Retirer
tous
les
matériaux
d’emballage
encore
présenis.
Mettre
la
bofte
du
piédestal
de
cété
pour
l’utiliser
lors
de
l’installation
d'un
autre
piédestal.
Une
fois
la
laveuse
et
la
sécheuse
installées,
jeter/recycler
tous
les
matériaux
d’emballage.

Nivellement
de
la
laveuse/sécheuse
{.
1.
Déplacer
l’appareil
prés
de
son
emplacement
deéfinitif
Suivre
les
Instructions
d’installation
fournies
avec
votre
laveuse/
sécheuse
pour
terminer
l’installation
ou
ia
réinstallation
de
la
laveuse/sécheuse
(tuyaux,
évacuation,
etc.)
REMARQUE
:
Veiller
a
retirer
les
boulons
de
transport
de
l'arriére
ce
la
laveuse.
(¢
er
C7
rT
2.
Vérifier
aplomb
de
la
laveuse/sécheuse
l/
Placer
le
niveau
a
cet
endroit
Placer
un
niveau
sur
les
bords
supérieurs
de
la
laveuse/sécheuse
en
contrélant
chaque
cété
et
l’avant.
Faire
bouger
la
laveuse/sécheuse
d’avant
en
arriére
pour
s’assurer que
les
quatre
pieds
sont
bien
en
contact
avec
le
plancher.
Pas
d’aplomb
D’aplomb
Pas
d’aplomb
Si
la
laveuse/sécheuse
n’est
pas
d’aplomb,
relever
ou
abaisser
les
pieds
du
piédestal,
recommencer
si
nécessaire.
(ry
,.
,
3:
Ajuster
les
pieds
du
piédestal
Insérer
les
vis
de
4”
a
téte
hexagonale
en
haut
de
chaque
pied
du
piédestal.
Atteindre
l’intérieur
du
piédestal
et
utiliser
un
cliquet
de
14”
a
téte
hexagonale
ou
une
clé
plate
pour
ajuster
les
pieds
vers
le
haut
ou
vers
le
bas
de
facon
a
établir
aplomb
de
la
laveuse
ou
de
la
sécheuse.
REMARQUE
:
S’assurer
que
les
quatre
pieds
de
piédestal
sont
bien
en
contact
avec
le
plancher.
(y
.
.
4.
Bien
serrer
les
contre-écrous
Une
fois
la
laveuse
ou
la
sécheuse
d’aplomb
et
les
quatre
pieds
sont
bien
en
contact
avec
le
plancher,
utiliser
une
clé
plate
de
9/16”
pour
fixer
solidement
les
quatre
contre-écrous
contre
le
piédestal.
IMPORTANT
:
Les
contre-écrous
doivent
étre
serrés
pour
eviter
les
vibrations.
15

Réinstallation
du
tiroir
du
piédestal
{
1.
Réinstaller
le
tiroir
de
piédestal
Tirer
sur
les
deux
glissiéres
de
tiroir
pour
les
extraire
et
réinstaller
le
tiroir
sur
les
glissiéres
de
tiroir
a
aide
des
deux
vis
a
téte
hexagonale.
W10347252B
W10348602B
-
SP
©2010
Whirlpool
Corporation.
All
rights
reserved.
Tous
droits
réservés.
WHIRLPOOL
is
a
trademark
of
Whirlpool,
U.S.A.
WHIRLPOOL
est
une
marque
de
commerce
de
Whirpool,
U.S.A.
a
.
_,
2.
Placer
la
cloison
du
tiroir
dans
le
tiroir
Retirer
la
pellicule
d’expédition
du
tiroir.
Placer
la
cloison
dans
le
tiroir
a
emplacement
souhaité.
Fermer
le
tiroir.
REMARQUE
:
Lutilisation
de
la
cloison
est
facultative.
12/2010
Printed
in
U.S.A.
Imprimé
aux
E.-U.
