
Owner's Manual
JCRRFTSMRN1
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.167241
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
D29408 Revl 8/15/03

WARRANTY ................................................ 2
SPECIFICATION CHART ..................................... 3
SAFETY GUIDELINES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................. 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION .......................................... 11-12
OPERATION ............................................ 13-15
MAINTENANCE ............................................ 16
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 17-18
STORAGE ................................................ 18
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 19-21
REPAIR PARTS ......................................... 22-25
ESPAI_IOL .............................................. 26-46
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 47
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its
option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service
Center (1-800-4-MY-HOME ®)to arrange for repair, or return the Air
Compressor to the place of purchase for replacement.
If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warrant
applies for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D29408 2* ENG

Model No. 919-167241
Max. Developed HP 3
Bore 1.875"
Stroke 1.25"
Voltage-Single Phase 120V
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity 15
Approx. Cut-In 120
Approx. Cut-out 150
SCFM @40 psig 4.9
SCFM @ 90 psig 3.5
E.'ff.,1=l_lk'd [=-ll]lm]::lmll_l::[,."]mm]=l=ll_li ll[o_]_:"]
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
_ Indicates an imminently
hazardous situation
which, if not avoided, will result in death
or serious iniul_v.
_lndicates a potentially
,_azardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
_/_lndicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, _ result in
minor or moderate in!urv.
_Used without the safety
alert symbol indicates a
potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in
_'I_'_ Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
3* ENG D29408

I1_I_o];]lL"_ +Ill [,,'9'-'I_1_ i'dl I+F,,,_11_o _+]L_,[,,I
Save these instructions
improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
,I;1"1.,I;I n
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
tt is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the dsk of
fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
How To Prevent It
Always operate the compressor in a wail
ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. De not operate unit
indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with the
product when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
position and drain tank daily or after
each use.
D29408 4* ENG

F_
WARNING: Risk of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
2.
3.
What Could Happen
Failure to properly drain
condensed water from tank,
causing rust and thinning of the
steel tank.
How To Prevent It
Drain tank daily or after each use. If
tank develops a leak, replace it
immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
Modifications or attempted repairs
to the tank.
Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control
tank pressure.
Excessive vibration can weaken
the air tank and cause rupture or
explosion
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
4. The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating
prossuros.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
cart cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers
recommendation and never exceed the
maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
,l:_'!'J ;l=
WARNING: Risk from Flying Objects
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the
compressor,
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5* ENG D29408

WARNING: Risk of Electrical Shock [_
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Your air compressor is powered by Never operate the compressor outdoors
electricity. Like any other electrically when it is raining or in wet conditions.
powered device, If it is not used properly Never operate compressor with
it may cause electric shock, protective covets removed or damaged,
Repairs attempted by unqualified Any electrical wiring or repairs required
personnel can result in serious injury or on this product should be performed by
death by electrocution, authorized service center personnel in
accordance with national and local
electrical codes,
Electrical Grounding: Failure to provide Make certain that the electrical circuit
adequate grounding to this product to which the compressor is connected
could result in serious injury or death provides proper electrical grounding,
from electrocution, correct voltage and adequate fuse
See grounding instructions, protection.
,1:1"1'.111=
WARNING: Risk to Breathing
WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials you
are spraying. Use a NtOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
D29408 6* ENG

:f:_rJ:!;I I
WARNING: Risk of Burns
L_J
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Touching exposed metal such as the Never touch any exposed metal parts
compressor head or outlet tubes, can on compressor during or immediately
result in serious burns, after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
:f:_rJ:!-'li
WARNING: Risk from Moving Parts
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel, Never operate the compressor with
and belt can cause serious injury if they guards or covers which are damaged or
come into contact with you or your removed.
clothing.
Attempting to operate compressor with Any repairs required on this product
damaged or missing parts or attempting should be performed by authorized
to repair compressor with protective service center personnel,
shrouds removed can expose you to
moving parts and can result in serious
injury.
WARNING: Risk of Failing L_
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
A portable compressor can fall from a
table, workbench, or roof causing
damage to the compressor and could
result in serious injury or death to the
operator.
Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to
reach high locations.
7÷ ENG D29408

WARNING: Risk or Serious Injury or Property Damage
When Transporting Compressor
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Oil can leak or spill and could result in Always place compressor on a
fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to
death can result. Oil leaks will damage protect against damage to vehicle from
carpet, paint or other surfaces in vehicles leaks. Remove compressor from vehicle
or trailers, immediately upon arrival at your
destination.
f.'_',#.'1"! =
WARNING: Risk Unsafe Operation
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others.
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
_ets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
_roduct.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
DO not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
D29408 8* ENG

Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSlG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at
which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build, it builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off, protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
_O_S.
Accessories
• In Line Filter
• Tire Air Chuck
• Quick Connector Sets
(various sizes)
• Air Pressure Regulators
• Oil Fog Lubricators
• Air Hose: 1/4", 3/8" OR 1/2" I.D. in
various lengths
Refer to the selection chart located
on the unit to select the tools this unit
is capable of powering.
ml_Tujj_[e,_ q=1
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to
prolong the life of your air
compressor, it is recommended that a
50%-75% average duty cycle be
maintained; that is, the air
compressor pump should not run
more than 30-45 minutes in any given
hour.
9- ENG D29408

Contents of Carton
1
2
2
2
2
2
1
1
2
Air Compressor
Wheels
Shoulder Bolts, 3/8-16
Hex Nuts, 3/8-16
Molded Foot Bumpers
Screws, .25 x 1.50
Handle
Handle Grip
Screws, #10-16 x 1.00
Tools Required for
Assembly
1 - 9/16" socket or open end
wrench
1 - 3/8" socket
Installing Handles,
Wheels, and Molded Foot
Bumpers
The wheels
and handle
do not provide adequate clearance,
stability or support for pulling the
unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted, or pushed
up a ramp.
1. Submerge handle grip into warm
soapy water to make installation
easier. Remove handle grip from
soapy water and slide onto
handle.
2.
Slide handle through holes in
compressor saddle onto tabs.
Secure with screws, one on each
side.
It will be necessary
to brace or support
one side of the outfit when
installing the wheels because the
compressor will have a tendency to
tip over.
3. Install one shoulder bolt and one
nut for each wheel. Tighten
securely. The outfit will sit level
if the wheels are properly
installed.
Wheel
4.
Nut
Shoulder Bolt
Clean and dry underside of air
tank leg opposite wheels.
Remove the protective strip from
the adhesive backed molded foot
bumpers. Attach the foot
bumpers to the bottom of leg on
each end. Press firmly into
place.
D29408 10_ ENG

HOW TO SET UP YOUR
UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a clean,
dry and well ventilated area. The air
compressor should be located at
least 12" away from the wall or other
obstructions that will interfere with
the flow of air. The air compressor
pump and shroud are designed to
allow for proper cooling. The
ventilation openings on the
compressor are necessary to
maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings.
GROUNDING INSTRUCTIONS
_'_ Risk of Electrical
Shock. In the event
of a short circuit, grounding
reduces the risk of shock by
providing an escape wire for the
electric current. This air
compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration as
the grounded plug. DO NOT
USE AN ADAPTER. See
illustration.
-_Grounded
_gPin _Outlets
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly
grounded, have the installation
checked by a qualified
electrician.
_Risk of Electrical
Shock. Improper
grounding can result in electrical
shock.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
11_ ENG D29408

Extension Cords
Using extension cords is not
recommended. The use of extension
cords will cause voltage to drop
resulting in power loss to the motor
and overheating.
Instead of using an extension cord,
increase the working reach of the air
hose by attaching
If an extension cord must be used, be
sure it is:
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
• in good condition
• no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Risk of Unsafe
Operation. Certain
air compressors can be operated
on a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National
Electrical Code.
2.
3.
4.
Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
Extension cords comply with
specifications.
Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in
Canada and "T" in the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
D29408 12- ENG

Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
On/Auto/Off Pressure
Switch Switch
Outlet
Pressure Gauge
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
ON to provide automatic power to
the pressure switch and OFF to
remove power at the end of each
use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor
when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when the
air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and
counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Universal Quick-Connect Body:
The universal quick-connect body
accepts the three most popular styles
of quick-connect plugs- Industrial,
automotive (Tru-flate), and ARO. One
hand push-to-connect operation
makes connections simple and easy.
13_ENG D29408

Drain Valve: The drain valve is
located at the base of the air tank
and is used to drain condensation at
the end of each use.
Drain
Valve"
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart
of this cooling system is an
engineered fan. It is perfectly normal
for this fan to blow air through the
vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is
working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (net shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
Before Starting
Break-in Procedure
_Risk of Unsafe
Operation. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
NOTE: Pull coupler back until it clicks
to prevent air from escaping through
the quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve fully
(counter-clockwise) to permit air
to escape and prevent air
pressure build up in the air tank
during the break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
D29408 14_ ENG

Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to
"OFF" and close air regulator.
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect socket.
Risk of Bursting.
Too much air
pressure causes a hazardous risk
of bursting. Check the
manufacturer's maximum pressure
rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must
never exceed the maximum
pressure rating.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"AUTO" and allow tank pressure
to build. Motor will stop when
tank pressure reaches "cut-out"
pressure.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
15_ENG D29408

Customer Responsibilities
Before Dailyor
each after
each
use
use
2,heck Safety Valve •
)rain Tank •
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power is
on. When servicing, you may be
exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to the
air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air
compressor to cool.
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
To Check Safety Valve
Risk of Bursting. If
the safety valve
does not work properly, over-
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is
stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or
accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
I_Jl Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
D29408 16_ ENG

All maintenance and repair
operations not listed must be
performed by Trained Service
Technician.
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may be
exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to the
air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air
compressor to cool.
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
3. Loosen the nut on the outlet tube
and move the outlet tube to the
side.
Nut
4.
5.
Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a socket
wrench.
Make sure the valve disc moves
freely inside the check valve and
the spring holds the disc in the
upper, closed position. The
check valve may be cleaned with
a solvent, such as paint and
varnish remover.
r
In open
position
nothing is
visible=
In closed position
disc is visible.
6. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
7. Replace the outlet tube and
tighten the nut.
8. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
17_ ENG D29408

To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
3. Using an adjustable wrench
remove the gauges and quick
connect from the regulator.
4. Remove the regulator.
5. Apply pipe sealant tape to the
nipple on the standpipe.
6. Assemble the regulator and
orient as shown.
NOTE: Arrow indicates flow of air.
Make sure it is pointing in the
direction of air flow.
Regulator
7.
8.
Reapply pipe sealant to gauges
and quick connect.
Reassemble gauges and quick
connect. Orient gauges to read
correctly. Tighten quick connect
with wrench.
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance"
section on the preceding pages
and perform scheduled
maintenance as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
3. Turn the regulator
counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
4. Remove the air tool or
accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
I_ Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture and possible
serious personal injury.
7. After the water has been
drained, close the drain or drain
valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and
reinstalled.
8. Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle. (If so
equipped)
9. Store the air compressor in a
clean and dry location.
D29408 18_ ENG

d:TollJ :] l ::_-'_-"[oIo_ | I_[_
Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may expose
voltage sources, moving parts, or compressed air sources.
Personal injury may occur. Before servicing: Unplug or disconnect
electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow
the air compressor to cool.
PROBLEM
Excessive tank
pressure - safer
valve pops off.
Air leaks at
fittings.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
CAUSE
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Defective air tank.
Air leaks Leaking seal.
between head
and valve plate.
Air leak from
safety valve.
Knocking Noise.
Possible defect in safety
valve.
Possible defect in safety
valve.
CORRECTION
Move On/Auto/Off lever to
the "OFF" position, if the
outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Do Not
Overfi_hten.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Risk of
Bursting.
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
19_ ENG D29408

PROBLEM
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate
accessories.
CAUSE
It is normal for "some"
3ressure drop to occur.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
CORRECTION
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the "Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
)ressure under flow
conditions (while accessory
is being used).
Decrease amount of air
usage.
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if
required.
Remove and clean, or
replace.
Air leaks. Tighten fittings.
Regulator knob Damaged regulator. Replace.
has continuous
air leak.
Regulator will Damaged regulator. Replace.
not shut off air
outlet.
D29408 20_ ENG

PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Extension cord is wrong
CORRECTION
Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse or
circuit breaker with higher
rating than that specified for
your particular branch circuit.
Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
Check for low voltage
3roblem.
Check the extension cord.
Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Check the extension cord.
length or gauge.
Loose electrical
connections.
Faulty motor.
Check wiring connection
inside terminal box.
Have checked by a Trained
Service Technician.
21_ ENG D29408

._I-'I_o]_V_l".I-'!_o] -IIm]¥,___,___v
Air Compressor Model Number 919.167241
11\
1
13
_6
22
* IMPORTANT= Some models
were built with a check valve and
bushing reducer. If check valve
needs to be replaced, remove
the old check valve and
reducer bushing before
replacing with the preferred
one piece check valve (Key 18).
D29408 22-ENG

Air Compressor Model Number 919.167241
Key
No. Part Number
1 Z-D22006
2 SS-2707
3 D23138
4 CAC-60
5 SSF-8080-ZN
6 AC-0345
7 SSF-612
8 AC-0364
9 Z-D27226
10 D26615
11 AC-0027-2
12 D24888
13 D27256
14 D21924
15 D21923
16 D20675
17 SSP-473
18 Z-D29264
20 D20114
o21 CAC-1254
22 LA-3027
23 LA-3266
24 LA-3069
27 D24202
28 SSF-621
29 D23627
30 D25730
31 SS-1286
Description
Air Receiver (15 GaL)
Drain Valve
Wheel 9" (2)
Shoulder Bolt (2)
Nut Hex 3/8-16 UNC (2)
Handle
Screw #10 - 16 x 1 (2)
Molded Foot Bumper
Pressure Switch
Power Cord Assembly
Manifold
Nipple 1/4 - 18 NPTx 2.50
Regulator
Gauge - Left Hand
Gauge - Right Hand
Quick Connect
Nut Sleeve
Check Valve
Safety Valve
Isolator (4)
Label -- Drain Tank
Label -- Warning
Label -- Craftsman
Label -- Performance
Screw, 8-18 x .626 (2)
Label -- Tool Application
Grip
Nipple, 1/4-18 NPT X .88
23_ ENG D29408

Air Compressor Model Number 919.167241
The picture shown is for reference
only. It may differ from actual unit.
5 20
10
19
1/
18/
16
15 Torque
D29408 24_ENG

Air Compressor Model Number 919.167241
Key
No. Part Number
• 1 SSG-8169
x 2 SSF-3147
> 3 .....
4 Z-D23625
5 D25735
• 6 CAC-1212
7 AC-0206
x 8 SSF-3156
x 9 SUDL-9-1
• 10 D25731
11 AC-0815
x 12 SSF-995
13 CAC-1320
14 D29802
15 CAC-1196
• 16 D24819
17 CAC-1206-1
18 CAC-4323
> 19 CAC-1258
• 20 D24123
Description
"O" Ring
Screw 3/8-16 UNC Hex
Rod Assembly
Endbell Assembly
Shroud (left)
Tube Seal
Tube Isolator
Shroud Screws 10-9 x .50 (5)
Screw 8-32 x .375/.344
Pump Isolator (5 used)
Timing Belt
Screw #10-24 x 7/8 Hex Washer (4)
Shroud (right)
Outlet Tube
Cylinder Head
Head Gasket
Clamp Hose
Valve Plate Assembly
Cylinder Sleeve
Shroud Ring
X
>
Not Illustated/No Se Muestran
KK-4949 Isolator Kit
KK-4929 Fastener Kit
KK-4964 Connecting Rod Kit
D29408 Operators Manual
D27278 Cord Assembly
*Shroud ring is not required on all models.
25_ ENG D29408

GARANT|A ........................................................ 26
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGUR|DAD ...................... 28-32
GLOSARIO .......................................................... 33
ACCESORIOS ....................................................... 33
CICLO DE SERV|C|O .................................................. 33
ENSAMBLADO ....................................................... 34
INSTALACION ..................................................... 35-36
OPERACION ...................................................... 37-39
MANTENIMIENTO .................................................... 40
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 41-42
ALMACENAJE ....................................................... 43
GU(A DE DIAGNOST|CO DE PROBLEMAS ............................. 44-46
CONTRATOS DE PROTECCIC)N PAPA REPARACIONES ..................... 47
LISTA DE PARTES ................................................. 22-25
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D29408 26- SP

Modelo N°
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensibn monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAccibn retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presibn de corte de entrada
Presibn de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919-167241
3
1,875" _7,6 ram)
1,25" _1,6 mm)
120V
15A
15 Galones (56,8 litros)
120
150
4,9 Calibre de libras
pot pulgada euadrada
3,5 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SEGURIDAD Y PREVENCI()N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimieato de esta informaciba, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo.
Sirvase leer el manual y prester atenciba a dichas secciones.
_ Indica una situacion de
inminente la
riesgo,
eual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias,
_ Indica una situacibn
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podrla
resultar en lesiones menores o
moderades.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situeeion poteneialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
I1_v_I-.,[o];tl q.,'t_i t :[--"]_l]_,[--_l[o"T_(o_ Im=l_ [._=-1=1];,]I_7_.ID]
_ Algunos tipos de aserrln creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
_motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen
materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causotes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El piomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerla
• Arsbnico y cromo provenientes deI tr_tamiento qulmico dado a la madera
Su _iesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herrarnieatas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse precauciones b&sicas de seguridad, 8 fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP D29408

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Para los contactos el_ctrleos es normal la Opere slempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor y el bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
Si _as chispas el6ctricas provenientes de_ En un &tea de rociado de materiales
compresor tomaran contacto con infiamables, ubique al compresor por Io
emanaolenes de materiales inflamables, menos a 6,1m (20 pies) de distanoia del &rea
ellos podrian arder originando incendio o de rocledo. Podrla requerirse una extensi6n de
explosi6n, la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de Jam_s coleque objetos apoyados o sobre el
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento compresor= Opere el compresor en un sector
y podrle produoir un incendio, ablerto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucciSn que
restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaciSn.
Opere el compresor en un sector limple, seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquler drea confinada=
Dejar desatenido este producto mlentras el
mismo est& en funclenamiento puede
resultar en lesiones personales o da_os ale
propledad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
)roducto este funcionando=
Desconecte slempre el suministro electrico
moviendo la paianca conmutadora de
presi6n ale poslei6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
D29408 28- SP

'.t=1
•,,l::1nnl[_1r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eldctrica _
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire estA accionado pc# Janl&s opere el compresor a la intemperie
electricidad. Como cua_quier otto dispositivo cuando est& I_oviendo o en condiciones de
el_ctrico imputsado et6ctricamente, si no se Io humedad.
utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cualqu+er conexibn el_ctrica o reparacibn
no calificado podrian ocasionar serias requerida pot este producto debe ser
$esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6d+gos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
adecuada conexibn a tierra a este producto est& conectado el compresor, suministra
pedrla ccasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexi6n a tierra, tensibn correcta
por electrocuci6n= Vet instrucciones para la y una adecuada protecci6n de fusibles.
puesta a tierra.
p,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes peede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deberd ser utilizado para proveer aire
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber_in instalarse un filtro
adecuado y un equipe de seguridad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &rea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
}ulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica,
D29408 30+ SP

ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del
escape, puede ocasionarle serias
quemaduras.
c6mo prevenido
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
calienta pot varios minutos luego de la
operaci6n.
NO Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes MbvUes
qu_ puede occurrir c6mo prevenirlo
Partes movibles tales come la polea, el Nunca opere el compresor sin sus defensas
votante y Ia correa podrlan ser la causa de o sus cubiertas removidas o dafiadas.
serias _esiones si eIlas entraran en contacto
con usted o sus ropas,
Intentar operar el compresor cOn SUS Cua{quier reparaci6n requerida per este
partes dafiadas o faltantas, o la reparaci6n producto debe ser efectuada pot personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias.
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida 1_2 "
qu_ puede occutrir c6mo prevenirlo
Un compresor pert&til puede caerse de la Opere siempre el compresor en una posicibn
mesa, el banco de trabajo o de_techo da_ando estable y segura a fin de prevenir e_
al compresor y pudiendo resultar en serias movimiento accidental de la unidad. Jam_s
lesiones o la muerte del operador, opere el compresor sobre un tacho u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas=
31_ SP D29408

ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalacibn, da_o a la superficie de vehlculos)
qud puede occurrir c6mo prevenido
El aceite puede derramarse y e_lo podr{a Deposite el compresor sobre una atfombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido protectora cuando Io transporte= a fin de
al riesgo de incend+o o inhataci6n, El derrame proteger al vehlculo de p6rdidas por goteo,
de aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehiculo
superficies de vehlculos o remolques+ inmediatamente despu_s de su arribo 81
destine,
i,l::ll [_ r,{+
ADVERTENCIA: Riesgo de Operacibn Lasegura A
qud puede occurrir c6mo prevenido
La operation insegura de su compresor de
aire podria ocasionarle serias lesiones o la
mueF_e a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrueciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarlcese con los m_todos de operaci6n
y control del eompresor de aire+
Mantenga libre la zona de operacienes de
persona alguna, 8J3ima_esdorr_sticos y
ebst&culos+
Mantenga alejados a los ni_os del compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en rode memento.
Jam_s a_ere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D29408 32_SP

Familiaricese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SOFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cubicos est&ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSlG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanicel
Engineers (Soeledad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los eetandares de la
ASME.
Cbdigo de certificacibn: Los productos
que uso una o m&s de las elguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
eveluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y ret3nen los est&qdares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificacion
de la seguridad.
Presibn minima de torte: Cuando el
motor est& apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted continua
usodo su aceesorio. Cuando la presion
del tanque baja el valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante. La presidn
baja a la cual el motor arranca
autometicamante, se llama preel6n
"minima de corte".
Presibn mdxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comianza a funcionar, la presi6n de aire an
el tanque comienza a aumantar. Aumanta
hasta un valor de preelon alto fijado en
f&brica antes de qua el motor
autom&ticamante se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m&s
eltas que su capacidad. La presi6n elta a
la cuel el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el_ctrieo que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad ss sufielente para abastecer de energiaelect&ca a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales,en
cualquiera de _oscomercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Aceesorios
• Filtre de intercalar
• BoquiHapara inflar cubiertas.
• Juego de conexiSn r&pida (vadas
medidas)
• Regu_adoresde presi6n de aire.
• Lubricadares para niebla de aceite.
• Manguera deaire:
1/4", 3/8" o 1/2" DLen distintas longitudes.
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[o,][_o31 m]=1_o,] [o]
Esta bomba compresora de elre es capaz de
funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida Nil de su compresor de elre
se recomienda mantener un cielo promedio
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%;
ello signiflca que la bomba compresora no
debeda trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot
hora.
33-SP D29408

Contenido del embalaje
1 - Compresor de aire
2 - Ruedas
2 - Bulones de tope, 3/8 - 16
2 - Tuerca hexagonal, 3/8 - 16
2 - Pie moldeado de rebote
1 - Mango
1 - Agarradera de mango
2 - Tomillo #10 - 16 x 1.00
Herramientas requeridas para el
ensamblado
f - Llave de tuboo Ilave de extremo
abierto 9/16 po. (f4mm)
1 - Llave de tubo 3/8 po. (10mm)
Instalacibn de manijas, ruedas y
pie moldeado de rebote
__11 mL_asi;uendoae Y
proveen una distancia adecuada,
estabilidad ni soporte para levantar la
unidad y bajar escaleras o pelda_os. La
unidad debe ser levantada o empujada
sobre una tampa.
1. Sumerja el mango de agarre en una
soluciSn jabonosa tibia a fin de hacer
su instalacion m&s sancilla. Extraiga
el mango de agarre de la solucide
jabonosa y deslicelo sobre la manija.
2. Deslice el mango a trav_s de los
orificios sobre el montante del
compresor hasta sus lengQetas.
Asegt3reb con tomillos, poniendo uno
de cada lade.
un lado del equipo euando se instalen
las ruedas porque el compresor tendra
tendencia a volcarse.
3. Instale un balon de tope y una tuerca
por cada rued& Ajuste firmemente.
El equipo se asentara en forma
nivelada si las ruedas est&n
instaladas adecuadamente.
Rueda
Tuerca
Bul6n de tope
4.
Limpie y seque el lado inferior de la
pata del tanque de aire que enfrenta
a las ruedas. Extraiga la cinta
protectora adhesiva que eubre los
pies de rebote moldeados. Coloque
los rebotes de los pies en el extremo
de cada pat& Presione firmemente
para pegarlos en su sitio.
Pies de rebote moldeados
D29408 34-SP

COMO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. EJ
compresor de aire debe estar instalado -
par Io menos - a una distancia no menor
de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras
obstrucciones que pudiesen interferir con
el flujo del aire. La bomba del compresor
de aire y su carcasa ban sido disefiadas
para permitir su enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
compresor resuttan - entonces -
necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento.
No coloque generos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas.
INSTRUCClONES PARA CONECTAR A
11ERRA
_ Riesgo de
Descargs
El_ctrica. Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexibn a tierra
reduce el riesgo de electtocuci6n
proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este
compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire esta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma cordente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuardo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1. El cable que acompa£_a a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tiarra. Esta DEBE ser
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber sido conectado a
tiarra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
AsegQresede que el tomacome_te que
sera utilizado tenga la misma
con_uraci6n que el enchufe de coneyJ6n
atierr& NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Var figura.
Espig;
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso No use si existieran
signos de daSos.
4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que elcompresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
Riesgo de Descarga
El_ctrica. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga eldctrica.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penettara el tomacortiente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efecteada por un
electricista competente.
35 - SP D29408

Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extensi6n el_ctrica. El uso de cables
de extensi6n el_ctrica originar& una caida
de tension, Io que determinar& una
p6rdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extension electrica, incremente
el elcanee de la manguera de aire dentro
de lazona de trabajo, a£_adi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos edicioneles de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extension electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del produeto.
Este en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se inerementa a medida
que su nQmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi6n.
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro de
especificaeiones.
_ Riesgo de
Operacibn
Laseguta, Ciertos compresores de aite
pueden ser operedoe en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
f. Que el voltaje suministrade a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2. Que el cireuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electric&
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito euenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
aeci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor esta
conectedo a un circuito protegido
pot fusibles, use solo fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de
acci6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y _T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funoionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria ser necesario
oparar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentacion.
D29408 36- SP

Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
intertuptor
On/Auto/Off
Switch
Interruptor
Valvula de
Descripcibn de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Interruptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom&tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f&brica.
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Valvula de segaridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acaerdo a
los valores prefijados en fabrica
(ligeramente supedores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Manbmetto para conttolar la presibn de
salida. Este man6metro indieara la
presi6n de aire disponible a la salida clel
regulador. Esta presi6n esta controlada
por el regulador y as siempre menor o
igaal que la presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulado_ Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela an sentido horario
para incrementar la presi6n, y hagalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuetpo universal de conexi6n rapida.* El
cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos m&s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
37_ SP D29408

Valvula de drenaje: La valvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de sire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cads uso
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
_ Riesgo de
Operaci6n
Insegura. Si Iss sigaientes instrucsiones no
fuesen seguidas estrictamente, podran
ocurrir serios dshos.Este procedimiento es
necesario antes de porter en servicio al
eompresor de sire, y eusndo la valvula
reguladora o la bomba complete del
compresor haya sido reemplszada.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQeleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orfficios de
ventilacidn. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el sire esta siendo expelido. 2.
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Compdma el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta qua el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel 3.
de prasidn por encima del requerido pars
la salida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitiendo la entrada del aire 4.
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la v&lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presidn del sire 5.
dentro del tanque.
Valvula
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
Este procedimiento es necesado antes de
poner en servicio al comprssor de airs, y
casndo la v&lvula rsguladora o la bomba
complsta dsl compreser hays side
reemplazada
1. AsegQrsss qus la palanca On/Auto/Off
estA en la posici6n "OFF".
NOT/_ Tire del acoplamiento hacia atr&s hasta
percibir el "clic" qua impide elescape del aire
de la cenexi6n rapid&
6,
Enchufs el cable de alimentaci6n en el
recsptaculo dsl ramal del circuito
correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
Abra completamente la v&lvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del sire e impedir el
aamento de la presi6n dentro del tanque
de sire durante el periodo de
asentamiento.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO% El compresor se
pondrA en marcha.
Hags funcionar elcompresor durante 15
minutes. AssgQresede que la valvula de
drenajs est6 abierta y que la presi6n de
sire acumulado en el tanque sea minima.
Luego de 15 minutes, cierre la valvula de
drenajs (ssntido horario). El airerecibido
ira Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo pars set usado.
D29408 38-SP

Antes de cada puesta en marcha:
1,
2.
3,
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre el regulador de
aire.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el Iimite, Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA:Tanto la manguera como los
accesorios requerir&n un enchufe de
conexi6n r_pid8 si la salida del aire est&
equipada con un z6calo de conexi6n
r&pid&
Riesgo de
Explosibn.
Demasiada presibn de aire podrd set la
causa de tiesgo de explosibn, Verifique los
valores de maxima presibn dados por el
fabricante de lasherramientas neumaticas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jamds debe exceder los valores
de maxima presibn especificados.
Cbmo porter en marcha:
1,
2,
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incrementela presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
Tire de la perilladel regulador y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado>presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanfas de la zona de
rociado.
39 + SP D29408

Responsabilidades del cliente
Antes
de _iadamente
cada )luegode
:adauso
USO
/erifique {a valvula de seguridad •
)renaje del tanque •
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando estd
enchufada. AI hacer el mantenimiento, 2.
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles, Antes
de intentar hecer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drener la presi6n de aire
del tanque y esperer a que el 4.
compresor se enftle.
NOTA: Vea en la seccion "Operacion" la
ubicacion de los controles.
C6mo verificar la v&lvula de 5.
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si la
vdlvula de seguridad no trabaja
adecuademente, ello podra detetrninar
la sobrepresibn del tanque, creando el
fiesgo de su ruptura o explosibn.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anilto de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase 6.
trabada o no trabajara
cSmodamente, deber& set
reemplazada por el mismo tipo de
v&lvula.
Cbmo drenar el tanque
1. Apagar la unidad co{ocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
Tire de [a perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
reloj para establecer {a salida de
presiSn en cero
3. Remueva la herramienta neumAtica
o el aooesorio.
Tire del aro de la valvula de
seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presi6n aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el aro de la v&lvula de
seguridad.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la valvula
de drenaje abicada en [a base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
Riesgo de
Explosi6n.
Dentro del tanque se producir_
condensacibn de agua. Si no drena, el
agua Io corroerd y debilitard causando
un tiesgo de tuptuta del tanque de
aire.
Una vez drenada el agua, cierre la
v&lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podra set guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda {a presi6n de
aire. La v&lvula podra entonoes ser
extraida, limpiada y finalmente
reinstalad&
D29408 40- SP

en cuanto la energla eldctrica es
conectada. AI efectuar el
mantenimiento, usted quedara
expuesto a tensibn viva, aire
comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales citcunstancias, podtian
ocurtirle lesiones petsonales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparacidn
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier ptesidn de aite.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACK_N NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL Tt_CNICO
ESPECIAMZADO.
Para reernplazar o limpiar lav,_lvula
regtdadora
1. Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
mantenimiento.
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3. Afloje latuerca de la salida del tubo y
mudva_ahacia el costado.
Tubo de salida
4,
5,
Desenrosque lavAIvula regu_adora(gire
en sentido antihorario) utilizando una
Ilavetubular.
Asegt_rese que el disco de lava_vulase
mueva _ibrementedentro de la valvu_a
regu_adoray que elresorte sujete al
disco en posici6nerguida y cerrada. La
valvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados
para pinturas y removedores de barniz.
En posicidn
abierta nada es
visible
el disco es visible
6. Aplique sel_adora los filamentos
roscados de la valvula reguladora.
Reinstale la valvula regu_adora(girando
en sentido horatio).
7. Reponga la salida del tubo de presi6n y
ajuste la tuerca.
8. Ejecute el proceso de "asentamiento".
Vea "Proceso de asentamiento" en la
secci6n "Operaci6n".
41_ SP D29408

Para reemplazar el regulador
1.
2*
3.
4.
5.
6.
Libere toda la presion del aire del
tanque Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento ".
Desenchufe el equipo.
Usando una Ilave de tuercas
ajustable retire el medidor de salida
de presi6n y la conexi6n rapida del
regulador (si la tiene).
Extraiga el regulador,
Aplique cinta selladora de cafierfas
sobre el niple
Ensamble el regulador y ori_ntelo de
acuerdo a Io mostrado
NOTA: La flecha indica el sentido del
flujo del aire. AsegQrese que este
apuntando a la direcci6n en la que fluye
el aire.
Regulador
7.
8.
Reaplique sellador de caSerias al
manometro de presi6n extema y a la
eonexi6n r&pida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura eorrectamente. Ajuste las
conexiones con a liar.
D29408 42_SP

Antes de guardar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la neeesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presion
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL Suelte el anillo de la valvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abdendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella
corroera debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sue paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, Iibere toda la presi6n de aire.
La valvula pedr& ser extraida, {impiada y
luego reinstalada<
8. Proteja el cable electrico y {as
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima)< Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si estuviera equipado con ella.)
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
43-SP D29408

[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil=1i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufade. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede queder expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o e piezas movibles. Antes de intentar hacer repataciones, desconectar el
compresor del tomacotriente, drenat Is presibn de aire del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
Perdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
CAUSA CORRECCI(_N
El interrupter de presion no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte _,
El interrupter de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajuste las conexiones en [as que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique {as
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
El tanque de aire debe ser
reemplazado No repare la
)erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de eire Perdida en el seliado. Contacte a un t_cnico caiificado
entre el cabezal en servicio
y el plato de
v_lvula.
P_rdida de aire en la Posible defecto en la valvula de Opere la valvulade seguridad
v&lvulade seguridad, manualmente tirando de su anillo. Si
seguridad, la v&lvula aun pierde, debera set
reemplazada.
Golpeteo. Posible defecto en la valvula Extraiga y limpie o reemplace.
de seguridad.
D29408 44-SP

PROBLEMA CORRECCI(_N
La lectura de la
presion sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
accesorio.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
CAUSA
Esnormal que ocurra algen
descenso en la presion.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido+
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida
Perdida de aire
Si habiese una cafda excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, aiaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de ]a
seccion Operacion< NOTA:Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presion suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
El regulador tiene Regulador daSado. Reemplace+
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador daSado. Reemplace+
cierra la salida
del aire.
45-SP D29408

PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
Fusiblefundido;interrLiptor
autom&ticodelcircuitodisparado,
El cable de extensi6n el_ctrica
tiene una Iongitud o calibre
errd_eo,
Conexiones electricas sue{tas.
Faila el motor,
CORRECCI6N
Verifiquela cajade fusibles observando
la existencia de fusibtesfundidos y
sustitQyalosencaso de necesidad,
Restablezca el interrLiptoraLitomatico,
NOuseunfusibleo interruptorautom@_co
con valoresque excedan los
especificados para la ramade su
circuito.
Verifique el uso del fusible adecuado.
Debe usarse un fusible de accidn
retardad&
Verifique la existencia de problemas
con el bajo voltaje,
Verifique la extensidn del conductor
electrico.
Desooneote los otros artefactos
electricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente,
Verifique laextensidn del conductor
el_ctrico.
Verifique laconexidn en la caja
ten'ninal.
Haga verificar por un tdcnico de
servicio calificado.
D29408 46- SP

Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman <_'product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccidn para
Reparaciones
Felicitaciones por hacer una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsmaq_ est&
disefiada y tabricada para afios de operaci6n
confiable; pero como todos los productos de
catidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y rnolestias.
Cornpre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones,
[] Servicio iUmitado sin cargos pot
repuestos ni mano de obra pot todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular pot cuatquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telefbnica rapida pot personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilarnar a
cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo pot linea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalisrno con el cuat usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida _til
de su unidad durante todos los a_os por
venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones, Para precios e informaci6n
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales por Sears de
artefactos para el hogar, como abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros ar_efactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
47_ SP D29408

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, dayor night
(1-800-469-4663) (U,S.A,andCanada)
www.sears.com www.sears.ca
OurHome
For repair of carry-in productslike vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytirne,dayornight(U.S.A,onty)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenanceagreement (Canada)ona product serviced bySears:
1-800-827-6655 (U.S.A,) 1-800-361-6665 (Canada)
Parapedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y paraordenarpiezas:
1-688-SU-HOGAR_
(1-888-7_27)
Au Canadapourserviceenfran£ais:
1-6OO-LE-FOYERMc
(1-800-5334937)
www,sears,oa
SE/AR$
© Seats,Rceb_;k andCo.
® Registered Trademark / r_ Trademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / rM Marca de F&brica / SMMarea de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
vc Marque de commerce / M#Marque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co.
