Kenmore 3639735719 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 3639735719.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Contents
English Version ............:............................................. 2
Version franc aise ........................................................19
Versi6n espafiol ................................................. 39
- Safety Instructions ......................... 2
Grounding Requirements ..........................................2, 3
Starting the Refrigerator ............................................3, 4
Adjusting the Controls ................................................. 4
- Food Storage Suggestions .................................... 4, 5
Features ....................................................................... 8
Ice Service _................................................................9, 10
Care and Cleaning .i............................................11, 12
"Vacation and Moving Precautions ............................ ] 3
° Energy-Saving Tips .......................................................14
Before You Call for Service .................................. "J,4, 15
Reversing Door Swing .............................:........... 16-t 8
° Warranty .......................................................Back Cover
Please record the mode number seriar number and date you purchased your Kenmore refrigerator in the
Space below. See page 8 for model and seriaJ number location.
Model Number Serla[ Number Date of Purchase
SEARS,ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates,iL 60179 USA
73141,73148, 73151,73158, 73171,73172, 73175, 73178, 73271,73272, 73275, 73278, 73571,73572, 73575, 73578, 73471,
73472, 73475, 73478, 73851, 73858, 73871, 73878, 7,4171,74178, 7427,1, 74278, 74281, 74282, 74285, 74288, 7717t, 77178,
77871,77878 with Automatic Icemaker.
63141,63148, 6315t, 63158; 63171,63172, 63175, 63178, 63271, 63272, 63275, 63278, 63471, 63472, 63475, 63478, 63571,
63572, 63575, 63578, 6385 t, 63858, 63871,63878, 64171, 64178, 64271,64278, 64281,64282, 64285, 64288, 67] 71. 67178,
67871,67878, equipped for future Automatic I cemaker installation
background
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
using
WARNING--When using this appliance, always
exercise basic safety precautions, including the
This refrigerator must be properly installed
in accordance with the Attention Installer
Instructions before it is used. See grounding
either the plug or Connector end.
When moving your refrigerator away from
the wall, be careful not to roll over or damage
particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to the extremely cold surfaces.
Ifyour refrigerator has an icemaker, do
not place fingers or hands on the automatic
Don't refreeze frozen foods which have
thawed completely. The United States Department of
Agriculture in Home and Garden Bulletin No_ 69 says:
"'._You may safely refreeze frozen foods that have
thawed if they still contain ice crystals or if they are still
cold-below 40°E (4°C$
"' .Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten_Thawed ice cream should be discarded ff
the odor or color of any food is poor or questionable, get
rid of iLThe food may be dangerous to eaL
"Even partial thawing and refreezing reduce the eating
quality of foods, particularly Fruits,vegetables and
prepared foods. The eating quafity of red meats is
affected less than that of many other foods Use refrozen
foods as soon as possible to save as much of their eating
quality as you can."
If your old refrigerator is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will
reduce the possibility of danger to children.
Do not allow children to climb, stand or hang on
the shelves in the refrigerator. They could damage
the refrigerator and seriously injure themselves.
- Unplug your refrigerator before making any
repairs. NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified individua]
- Before replacing a burned-out light bulb_ unplug the
refrigerator or turn off power at the circuit breaker or Fuse
box in order to avoid contact with a live wire filament. (A
icemaking mechanism while the refrigerator is burned-out ight bulb may breakwhen being replaced_)
plugged in. Thiswill help protect you Frompossible NOTE: Moving contro_ to OFF position does not remove
injury, t will als0 prevent interference with the moving power to the light circuiL
parts of the ejector mechanism, or with the heating
element that releases the cubes. SAVETHESEINSTRUCTIONS
" Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
Grounding Requirements important--Please read carefully.
To connect electricity
For personal safety,
this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this
appliance is equipped
with a three-prong
(grounding} plug which
mates wilh a standard three-
SURE PROPER
prong (grounding} wall outlet (Fig 1) to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance
Have wall outlet and circuit checked by a qualified
e_ectrician to make sure outlet is properly grounded
Where a standard two-prong walt outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
outlet
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD.
background
Starting the Refrigerator
Use of Adapter Plug
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against use of an
adapter plug.. However, if you still elect to use an
adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly grounded
two-prong wall outlet by use of a UL listed adapter (Fig.
2) availabte at most local hardware stores.
The larger slot in the
adapter must be aligned
with the larger slot in the
wall outlet to provide
proper polarity in the
connection of the
power car&
CAUTION: Attaching an
TEMPORARYMETHOD
_ADA_RPLUGSNOTr_-_-_
PERMrrr_oINC_NADA_tt_fl
AUGnU_RCE ilh1I'i_I I
PROtqG/SLOTS
iNSURE PROPER
GROUND AND
!!g2 11 BEFORE USE
adapter ground terminal to the wall outlet cover screw
does not ground the appliance unless the cover screw is
metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring, You should have circuit
checked by a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand If this
is not done, the adapter ground terminal is very likely to
break with repeated use.
Should the adapter ground terminal break,
DO NOT USE the appliance until a proper ground
has again been established.
Use of Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongty recommend against the use of an
extension cord, However, if you still elect to use an
extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL
listed 3-wlre grounding type appliance extension cord
having a grounding type plug and outlet and that the
electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum)
and 120 volts.
Electrical Requirements
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires..
Location
install the refrigerator on a floor strong enough to
support it when it is [ully loaded
Do not install it where the temperature will go below
60°E (t 6°C.) because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install it next to your range, a heating vent or
where the sun will shine directly on iL
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides ........................................ 3/4" ( 19 ram)
Top ............................................ !" (25 ram)
Back .......................................... 1" (25 ram)
For deep door models, leave 1y_" (44 mm) door
clearance on the hinge side if the refrigerator is installed
against the wall.
Leveling
Adjustable rollers behind the base grille enable you to
move the refrigerator away from the wal! for cleaning,
These rollers should be set so the refrigerator rests firmly
on the floor with the front raised just enough that the
doors close easily when opened about halfway..
To adjust the rollers:
Remove the base grille.
Grasp it at the bottom
and pull it out
Turn the roller adiusting
screws cloclo, vise to raise
the refrigerator, counter-
clockwise to lower it
Use a blade_type screwdriver
Both doors should close
properly when bottom front
edge of refrigerator cabinet is
about 3/4" (19 ram) from the floor..
. To replace the base
grille, line up the prongs
on the grille with the
.clamps on the refrigerator
and push brward until
the grille snaps into place°
(continued next page)
background
Sta rting the Refrigerator Uont nuedl
Temperature Controls
Your refrigerator has two controls that let you regulate
the temperature in the fresh Food and freezer
compartments
At first, set the Fresh Food control at "5" and the Freezer
control at "C"
Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether
you are setting the controls for the first time or adjusting
them later Then, if you want colder or warmer
temperatures in either compartment, adjust the controls
one letter or number at a time
NOTE: Turning the Fresh Food control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and freezer-
but does not shut off power to the refrigerator
How to test temperatures:
Use milk test for fresh food compartment. Place a
container of milk on the top shelf in the fresh food
compartment Check it a day later If the milk is too warm
or too cold, adjust the temperature controls
Use ice cream test for freezer compartment. Place a
container of ice cream in the center of the freezer
compartment Check it after a day If it's too hard or too
soft, adjust the temperature controls_
Turning your household thermostat below 60°F.
(16°C.) at night? You may want to move the Freezer
control one step colder, as from "C" to "D", Cooler
temperatures in the house may cause the compressor to
operate less frequently, thus allowing the freezer
compartment to warm somewhat
To protect your frozen food supply, leave your Freezer
control at this new, colder setting Forthe entire winter or
for as long as you keep your thermostat turned down
Moving the Freezer control to a colder setting should
have no effect on your fresh food compartment
However, if freezing occurs, turn the numbered control
one step warmer, as from "5" to "4"
When you stop turning the household thermostat down at
night, turn the refrigerator temperature controls back to
their regular settings
Power Miser Switch
This switch is on the soth_n rno_stu_p_arso_,e,_0_orl
temperature control panel
To reduce the amount of ',......
electricity required to
operate your refrigerator, be sure the switch is
pushed to the left position. This turns off the heater in
your refrigerator that prevents moisture from forming on
the outside
If moisture forms on the outside of the refrigerator,
push the Power Miser Switch to the right. The Iow,_
wattage heater will warm the outside of the cabinet and,
under most conditions, prevent the forming of moisture or
water droplets..
Food Storage Suggestions
Fresh Food Storage Tips
To store unfrozen meats, fish and poultry:
Always remove store wrappings
Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately
To store cheese, wrap well with wax paper or aluminum
foil, or put in a plastic bag,
' Carefully wrap to expel air and help prevent mold
Store pre-packaged cheese in its own wrapping if you
wish
To store vegetables, use the vegetable drawers-
they've been designed to preserve the natural moisture
and freshness of produce
Covering vegetables with a moist towel helps maintain
crispness
As a further aid to freshness, pre_packaged vegetables
can be stored in their original wrapping.
background
Suggested Storage Times
Eating quality drops
after time shown
DAYS MONTHS
IN IN
REFRIGERATOR FREEZER
AT AT
35° to 40°F. 0°Fo
(2 ° to 4°C.) (-18°C_)
Fresh Meats
Roasts (Beef&Lamb) ............. 3 1o5 6to t2
Roasts (Pork & Veal) ................... 3 to 5 4 to 8
Steaks (Beef) ................................ 3 to 5 6 to 12
Chops (Lamb) .................... 3 to 5 6 to 9
Chops (Pork) .............................. 3 to 5 3 to 4
Ground & Stew Meats ............. I to 2 3 to 4
Variety Meats ............... I to 2 3 to 4
Sausage (Pork) ............... t to 2 1 to 2
Processed Meats
Bacon ...................................... 7 t
Frankfurters .................................. 7 1/2
Ham (Whole) .............................. 7 I to 2
Ham (Half) ....................................... 3 to 5 I to 2
Ham (Slices) .......................... 3 t to 2
Luncheon Meats ........................... 3 to 5 Freezing
Sausage (Smoked) ........................ 7 not recom-
Sausage (Dry & Semi-Dry) .......... ] 4 to 21 mended.
Cooked Meats
Cooked Meats _nd
Meat Dishes ............................... 3 to 4 2 to 3
Gravy & Meat Broth ............... I to 2 2 to 3
Fresh Poultry
Chicken & Turkey (Whole) ....... t to 2 12
Chicken (Pieces) ............................. 1 to 2 9
Turkey (Pieces) ........................ t to 2 6
Duck & Goose (Whole) ................. 1 to 2 6
Giblets ........................................... 1 to 2 3
Cooked Poultry
Pieces (Covered with Broth) .... 1 to 2 6
Pieces (Not Covered) ................. 3 to 4 _
Cooked Poultry Dishes .................. 3 Io 4 4 to 6
Fried Chicken ........................... 3 to 4 4
(Other than for meats & poultry) FREEZER
Mosl fruits and vegetables ............................ 8.12 months
Lean Fish........................................................ 6_8 months
Fattyfish, rolls and breads,
soups, stew; casseroles ................... 2-3 months
Cokes, pies, sandwiches,
leftovers(cooked),
Ice cream (original carton) .................. 1 month max
Meats, fish and poultry purchased from the store vary in
quality and age; consequently, safe storage times inyour
refrigerator will vary,
New techniques are constantly being developed,
Consult the College or Count':,, Extension Service or
your local Utility Company for the latest information
on freezing and storing foods.
Tips on freezing foods
1. Freeze only top-quality foods. Freezing retains
quality and flavor; it cannot improve quality_
2. Freeze fruits and vegetables quickly after
picking° The sooner you do, the better the frozen
product wilf be, with tess culling and sorting to do_,
3. Use food wraps designed especially for
freezing.
To store ice cream-Fine-quality ice cream, with high
cream content, wilt normally require slightly lower
temperatures than more "airy" akeady-packaged
brands with low cream content
It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature control
setting to keep your ice cream at the right serving
temperature.
The rear of the freezer compartment is slightly colder
than the frontL
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents This expels air,, FoCaland crimp ends of
the package to provide a good, lasting seal
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once,
For convenience,.,
" Store like things together,, This saves both time and
electricity because you can find foods faster.,
Place the oldest items up front so they can be used up
promptly_
Use door shelves or bins for most often used items,
To save money in energy and food costs_.
Cover moist foods with tight lids, plastic film or foilr
Leaf vegetables and fruits placed in drawers win last
longer when stored in closed plastic containers or
wrapped in plastic film,
Do not overload your fresh food or freezer
compartment with a lot of warm hod at once.
" Open the doors the fewest times possib!e to save
electrical energy,,
When going out of town for several days, leave
as few perishables as possible in the refrigerator. If
your refrigerator has an icemaker, move the icemaker
feeler arm to the STOP (up) position and shut off water
to the refrigerator,
background
Shelves and Storage Drawers
AdjustabJb Shelves
Shelves in the fresh food and freezer compartments
are adjustable, enabling you to make efficient shelf
arrangements,
To remove a shelf:
Tilt the shelf up at front, then
lift it up and out of the tracks
on the rear wall of the
refrigerator.
To replace a shelf:
Select desired shelf height..
With the shelf front raised
slightly, engage the top lugs
in the tracks at the rear of the
cabinet, Then lower the front
of the sheJf until it locks
into position
d [] lt,l
/ Lift up _j_
_and out_
D oooool..la.J
top lug _'T_[_ _ j
Wire shelves (on some models)
are adjustable in the same manner-
Door Shelves (onsomemodels)
Shelves on both doors keep frequentfy-used items
within easy reach
Removable Door Bins ...____._.ll_,,..---]
[on some models) ...__
Adiustable bins on fresh food
and freezer compartment
doors can easily be carried
from the refrigerator to the
work area
To remove: Slide bin forward on molded supports until it
comes completely out of the door
To relocate: Select desired shelf height, engage bins in
the molded supports of the door, and s_idein, Bin wilt
hook in place
DivJders(°ns°mem°dels) _ __
Dividers are designed to give
you storage flexibility in
removable bins and on your
fresh food door shelves Items t
such as salad dressings, steak _ _
sauces and other condiments
can now be kept securely against the door liner to help
prevent tipping, spilling or sliding.
Place index finger and middle finger on either side of the
divider near the front and simply move it back and forth
to fit your needs
Storage Bin (on some models)
This removable tibout bin can
be located on the fresh food
or freeze¥ compartment door.
It has been designed for
convenient storage of those
frequently-used items that do
not fit easily into a door bin
or soon-to-be-used items that
require covered storage to
keep from drying out.
_Push up
"[o open, push the latch up and pull the bin handle
forwardL
To avoid damaging the refrigerator, make sure
the bin is closed and Iatched before closing the
refrigerator door.
Bin housir
tl
To remove the bin, lift up and out of the bin housing
To relocate the Storage Bin unit, lift the bin housing up
and out of the molded supports on the door, move it to
the desired new location, and lower it onto the molded
supports on the door, You do not have to remove the bin
from the housing when relocating the Storage Bin unit
background
Two-Position Freezer Shelf (onsome models)
Thisshelf can be relocated
for extra storage flexibifity
To relocate the shelf, lift one
side and move it sideways to
free the ends of the shelf from
the holes in the walls Then
tilt the shelf and take it out To reinstall the shelf, first insert
one end and then the other into the second set of holes
Use of Optional Door Modules
(for some models)
CAUTION-.You may purchase optional door modules for
certain models from your Sears store When you odd them
to your refrigerator doors, do not use more than 3 Tilt 'N
Store unitsdue to possible tip-over of the refrigerator You
may use other modules in addition to the Tilt'N Store units_
Sealed Crisper Drawer (onsomemodels)
This drawer is designed
to keep unwrapped
foods fresh by retaining
the natural moisture
content of foods such as:
Artichokes _Celery Lettuce _Radishes
Asparagus _Cherries " Parsley _Rhubarb
Beets,topped Corn "Peas,green _Spinach
°Blueberries _Currants _PhJms _Tomatoes,
Carrots Greens, leafy npe
As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods such as:
Brussels Broccoli _Cauliflower _Turnips
Sprouts oCabbage ° Green Onions Parsnips
Handi Dishes (onsome models)
Cooking_serving-storage I I
dishes with durable see- _" ,
through lids fit into a rack that
hangs on the fresh food or
freezer compartment door,
Dishes can be removed from and returned to the rack as
needed, and the rack can be removed and relocated on
either door in the same manner as the door bins above
Dishes and lids are safe for use in microwave ovens,
refrigerators, freezers, and are dishwasher-safe. The
dishes should not be used for cooking high-fat foods such
as bacon and higbsugar foods such as candy and syrup
The high temperatures of the fat and sugar can cause
bubbles to form on the inside of the dish
CAUTION: Dishes and lids are not designed for use
in the regular oven, on the range-top or in the
broiler. Such use can be hazardous.
Crisper Drawer (onsome models)
This drawer is designed to provide lower humidity
storage for items such as:
Apples -Nectarines ° Raspberries "Strawberries
"Apricots _Oranges Squash, Tangerines
, Grapes ° Peaches Summer
Mushrooms - Pears
Adjustable Humidity Drawers (onsome models)
These drawers have
individual, adjustable
humidity controls that let you
regulate the amount of cold
air entering the drawers
Y
!!..... ______
I_-_--__
Slide the controls all the way to VEG setting and the
drawer provides higher humidity levels recommended
for most vegetables
Stide the controls all the way to FRUITS setting
and the drawer provides lower humidity levels
recommended for most fruits.
Adjustable Temperature Meat Keeper
(on some mode}s)
This drawer is designed for lunch meats, snacks, cheese,
bacon and spreads as well as for temporary storage of
fresh meats you do not want to freeze. It can be removed
and taken to the food preparation area. And the drawer
and shelf to which it altaches can be relocated at any
level to suit your food storage needs
When this drawer is
placed in the top 6 slots
on the left side and the
lever is set at COLDEST, air
from the freezer is forced
around the drawer to
keep it very cold
The variable temperature control lever lets you
regulate the amount of cold air surrounding the drawer
When the lever is all the way up, the damper over the
opening in the drawer is fully open to provide the coldest
storage area_
When the lever is all the way down, the damper is
fuIly closed Normal rekigerator temperatures will be
maintained_
Various in-between settings may be selected
background
Features
AUTOMATIC ICEMAKER
OR PROVISION FOR ONE
if your refrigerator has an automatic
'_cemaker see operating instructions.
If not, you may add one. An
automatic icemaker accessory kit is
available from you r Sears store or
Sears Service Center.
USE AND CARl
Information you'll want
to know is right on the
refrigerator, including
everyday care.
POWER MISER SWITCH
FREEZER SHELVES ,Reducesamount of electricity
Support ice storage bin at proper required to operate the refrigerator
level in icemaker-equipped models, when pushed to the left position
adjust up or down for extra storage Reduces or eliminates moisture on
flexibility in models with ice trays, outside of refrigerator when pushed
Some models have half-width multi- to the right.
position shelves others have a full-
width two-position shelf.
TEMPERATURE
CONTROLS
Set Freezer control at "C"
and Fresh Food controt at
"5'.' They may need
adjusting later.
Drawer provides
convenient storage for
temporary meats you do
not want to freeze as well
as snacks, lunch meats,
bacon, cheese and
spreads. An adjustable
temperature control on
some models lets you
regulate the amount of
Cold air surrounding the
d rawer.
MODELAND SERIAL
NUMBER LOCATION--
You'll find thesenumbers here. To
order repair parts, see the parts list ihat
came with your refrigerator, or take -
thesenumbers to your nearest Sears
Service Center and they wilt help you.
FLEXIBLE ICE CUBE TRAYS
Twist both ends of these trays and
ice cubes empty into a container or
cubes can be lifted out one by one.
I
I
I
I
CRISPER DRAWER
(on some models)
This sealed drawer has been
designed to allow higher air flow
to provide bwer humidity levels for
most fruits. An ad ustable humidity
control, on models that haVe one"
lets you regulate the amount of
colcJ air entering lhe drawer.
-- SEALED CRISPER DRAWER
(on some models)
The left drawer is sealed to
maintain higher humid ty Ievels
for unwrapped foods and most
vegetables. An adjustable humidity
control on some models lets you
regulate the amount of cold air
entering the drawer.
Dual-usage bin holds two
dozen eggs in their cartons,
or stores an extra supply of
ice cubes in the freezer for
special occasions.
Door stays open while bin is
in use, provides easy access
to dairy products
(on some models)
Removable bins on the doors
keep frequently used food
items within easy reach.
(on some models)
Shelves on both doors keep
frequently-used items within
easy reach.
NO DEFROSTING
Itisnot necessary to defrost thefreezer
or fresh food corn partments. Your
refrigerator is designed and equipped
to defrost itself automatically ....
8
--TEXTURED STEELDOORS
Touch the textured doors; they won't
show fingerprints.
-- MAGNETIC DOOR GASKETS
Doors dose quietly, and gaskets seal
tightly when the refrigerator is level-
see "Starting the Refrigerator"
-- ADJUSTABLE SHELVES
IN REFRIGERATOR
Shelves Jetyou arrange-and
rearrange-the interior of your
refrigerator to meet your ever_
changing hod storage needs
(on some models)
Move il where needed on door bins
to keep small items such as small
bottles and jars so they won't tip, spill
or slide.
background
Ice ,Service
Automatic Icemaker
(on icemaker-equipped models)
If your refrigerator is
operated before water is
connected to the
icemaker, keep the
icemaker feeler arm in the
STOP [up) position
When the refrigerator
has been connected to
the water supply and
the water has been
turned on, position the
tcemaker Feeler Arm in
o_itian
Ice Storage Bin
freezer shelf for icemaking_ Top lugs on the multi-position
shelf should be in the 6th slot u _ from the bottom of the
track; the 2-position shelf
should be in the lower
position. Then move the
ice storage bin into place
under the icemaker and
move the feeler arm to the
ON (down) position
The ice cube mold wilt
automatically fill with water
Feeler Arm in
after cooling to freezing temperature, and first cubes
normally freeze after several hours. When cubes are
solidly frozen, they will be ejected from the mold into the
ice st6rage bin by means of a sweeper arm Icemaking
wil! continue until the feeler arm senses that there are
enough cubes in the bin and halts the operation
temporarity. Be sure nothing interferes with the swing of
the feeler arm
For maximum ice storage, level the stored cubes with
your hand occasionally
Once your icemaker is in operation, throw away
the first few batches of ice cubes° This will flush
away any impuritiesin the water line Do the same thing
after vacations or long periods when ice isn't used
Move feeler arm to STOP (up) position when:
the home water supply is to be off for several hmJrs
the ice storage bin is to be removed for a period
of time
. going away on vacation. (Also turn off the vofve in the
water supply line to the refrigerator,)
If ice is not used often, old cubes will become
cloudy and taste stale. Empty the ice storage bin
periodically and wash it in lukewarm water
If this is your first icemaker, you wilt hear
occasional sounds that may be unfamiliar. They
are normal ice-making sounds and are not cause
for Concern°
Ice Trays
(on models without automatic icemaker)
To release ice cubes, turn the tray upside down,
ho_d it over a container, and twist both ends.
For only one or two ice
cubes, leave the tray right-
side up, lwist both ends _._
slightly, and remove as
many cubes as you want
Wash ice trays in lukewarm water only. Do not put
them in an automatic dishwasher
Automatic Icemaker Accessory Kit
(optional at extra cost)
If your refrigerator did not come already equipped with
an automatic icemaker, you may add one-contact your
Sears store or Sears Service Center
Water Filter Accessory
(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as fresbtasting
as the water that produces them That's why
it'sa good idea to purify the water with a
wafer filter
The water filter is an optional part at extra
cost and is available from your Sears Service
Center Order Filter No. 978488 and it may
be installed in minutes_when attached to the
inlet water tube connection_
Water Supply Accessory Kit
(optional at extra cost)
A water supp{y kit containing copper tubing, shut-off
valve, fittings and instructions needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available from
your Sears store or Sears Service Center
(continued next page)
background
Ice Service (continued)
Icemaker Water Line
Installation Requirements
You will need a shutoff valve, two
1/4" OD compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" 0 D, copper tubing to connect
refrigerator to water source, (Your
Sears Store or Catalog Sales Office
has a kit available with a saddle-
type shutoff valve and copper
tubing, Before purchasing, make
sure a saddle-type valve complies
with your local plumbing codes,)
CAUTION: Do not install icemaker
tubing in areas where temperatures
fall below freezing
1_ Find a 3/8" (10 ram) to !"
(25 ram) vertical COLD water pipe
near the refrigerator When it is
necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than at the bottom to avoid drawing
off any sediment from the water pipe,
2, Measure from INLET on rear of
refrigerator to water pipe Add 7'
(2 m)to allow for moving refrigerator
for cleaning This is the length of
1/4" O D copper tubing you will
need for the job (length from water
valve to water pipe PLUS 7' [2 m])
Be sure both ends of copper tubing
are cut square,
3o Turn OFF main water supply
Turn on nearest faucet long enough
to clear line oFwater
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate instalfation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard
of electrical shock
4. Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertical cold
water pipe you have selected,
SHUTOFF
VALVE
5. Fasten shutoff valve to cold water
pipe with pipe clamp° Be sure inlet
end is solidly in 3/t 6" drilled h01e
in water pipe and washer is under
pipe clamp, Tighten packing nut,
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a
watertight connection Do not
overtighten or you may crush
copper tubing, especially if soft
copper tubing is used_Now you are
ready to connect the copper tubing
SHUTOFF F::::
VALVE
PACKING j
NUT /
OUTLET
VALVE
i COMPRESSION
NUT
SLEEVE
6. Slip compression sleeve and
compression nut on copper tubing
as shown above° Insert end of
tubing into outlet end squarely as far
as it will go, Screw compression nut
to outlet end with adjustable
wrench. Do not overtighten, Turn
ON main water supply and flush out
tubing until water is clear° Turn OFF
shutoff valve on waler pipe, You are
now ready to connect other end of
1/4" copper tubing to water valve
on back of refrigerator
Typical _ _ __ _
ways to
connect
to water
supply
, _,- U Ll
Through floor Under sinkto Throughwall tn crawl
_obasement cold water to u_ililyroom space unde_
co_dwater pipe pipe cold water pipe house
i/4"TUBETO
SHUTOFF VALVE
1/4" COMPRESSION NUT
TUBING
CLAMP
REFRIGERATORCONNECTION
7. The water valve (supplied in the
icemaker kit, if not already on your
model) has a compression fitting
protruding through the compressor
compartment cover at the rear
of the refrigerator Assemble
compression nut on compression
fiffin_ as shown above_ Insert end
of tubing into connector and tighten
compression nut Be sure end of
tubing is square in connector and
is inserted as Faras itwill go Do not
overtighten Be sure there is enough
extra tubing (coiled into three turns
of about 10" (25 cm) diameter) to
allow refrigerator to move out from
wall after instaJlation_ Secure tubing
in metal clamp at top right corner of
compressor compartment cover,
8. Turn shutoff valve ON TIGHTEN
ANY CONNECTIONS OR NUTS
THAT LEAK.
9. Copper tubingmay now be
fastened to baseboard
10o Your ice cubes can only be as
fresbtasting as the water that
produces them, That's why it is a
good idea to purify the water with
a water filter The water filter is an
optional part at extra cost and is
available from the Sears Service
Center. Order Filter No_ 978488
and install at the inlet water tube
connection
11. Water Pressure Limitations:
Not below (15 PS L) or above
(125 PSJ.)_ Ira problem occurs,
call your Utility Company°
IMPORTANT: It may take up to 24
hours for your icemaker to begin
producing ice.
The first few batches of ice cubes
should be thrown away, so that
remaining impurities in the water
line will be flushed out
I0
background
Care and Cleaning
Outside
The door handles and trim can be cleaned with
a cloth dampened with a solution of mild liquid
dlshwashing detergent and water, Dry with a soft
cloth, Don't wax handles or trim.
Keep the finish clean_ Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dishwashing detergenL Dry and polish with a clean,
soft cloth° Do not wipe the refrigerator with a soiled
dishwashing cloth or wet towel They may leave a
residue that can harm the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish_
Protect the paint finish. The outside of the refrigerator
has a high quality, baked-on paint finish. With proper
care, it will stay new-looking and rust-free for years°
Apply a coat of kitchen appliance wax when the
refrigerator is new and then at least h,vice o year_
Inside
Clean the inside of the fresh food and freezer
compartments at least once a year. Unplug the
refrigerator before cleaning_ If this isnot practica!_
wring excess moisture out of sponge or cloth when
cleaning around switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution-about a
tablespoon ( 15 ml) of baking soda to a quart ( 1 L)of
water. This both cleans and neutralizes odors Rinse
thoroughly with water and wipe dry_
Other parts of the refrigerator-including door gaskets,
vegetable drawers, ice trays and all plastic parts-can
be cleaned the same way. Do not use cleansing
powders or other abrasive cleaners_ After cleaning door
gaskets, apply a thin layer of petroleum ielly to the door
gaskets at the hinge side. This he}ps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves and cold glass
storage drawer cover with hot water because the
extreme temperature difference may cause them
to break.
To help prevent odors, leave an open box of baking
soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf_
Change the box every three months. An open box of
baking soda in the freezer will absorb stale odors
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator in your automatic dishwasher.
Behind Refrigerator
Core shoutd be taken in moving your refrigerator away
from the wall Atl types of floor coverings can be
damaged, particularly cushioned coverings and those
with embossed surfaces Pull the refrigerator straight out
and return it to position by pushing it straight in_Moving
your refrigerator in a side direction may result in
damage to your floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure you
don't roll over the power cord or icemaker supply line
Under Refrigerator
The condenser is located behind the base grille..
For most efficient operation, you need to keep the
condenser clean. Turn temperature control to OFF,
Remove the base grille. Sweep away or vacuum dust
that is readily accessible on condenser coils, then turn
the control back on_ For best
results, use a brush specially
designed for this purpose, tt
is available at your Sears
store or service center. This
easy cleaning operation
should be done at least
once a year.
(continued nex! page_
tl
background
Care and Cleaning (continued}
Storage Drawers
Drawers at the bottom of the fresh Food compartment will
stop before coming all the way out of the refrigerator to help
prevent contents from spilling onto the flOOrrThe drawers
can be removed easily by lifting the sides up slightly while
pulling the drawers past the "stop" location
To remove the drawers and their cover when the fresh
food compartment door cannot be opened fully:
1. Remove the drawer farthest from the door.
2. Remove the other drawer.
On models with a bottom
door shelf that blocks the
other drawer, slide the other
drawer toward the middle
and remove it
3. Remove the glass
cover. Reach in, push the
front of the glass cover up
and, at the same time, pull
it forward as far as it will
come. Tilt it and take it out
/
4. Remove the drawer
frame. (Always remove the
glass cover before you take
out the drawer frame..) Lift
the frame off the supports
at each side and back,
pull it forward, tilt it and
take it out.
To replace:
1. Lower the frame until it
rests on the supports at
each side and back°
2o Replace the drawers.
If you removed the drawer
slide, replace it with the
sloped end at the fronL
a. Slide one side of the
drawer onto the drawer
slider
Drawer Slide
(sloped end)
I
b. Move the slide and drawer all the way to the hinge
side until the other side of the drawer rests on the frame
c. Slide the other drawer into place
3. Replace the glass cover, pushing its rear edge
firmly into the rear frame channel and gently lowering
the front into place
Drawers with
plastic cover
To remove drawers, lift front
up slightly and pull drawer
straight out
To remove cover, support it
with one hand, tilt it and take
it out
12
background
Light Bulb Replacement
Unplug refrigerator before replacing a
light bulb.
Fresh food compartment. An easily-accessible
appliance bulb is located at the top of the fresh food
compartment at front, center._Replace with same-size,
same-type bulb_
Freezer compartment. On some models, an appliance
bulb is located at the top right, rear of the freezer
compartment, behind a snap-out light shield,. Replace
with same.size, same-type bulb.
When You Go On Vacation
For extended vacations or absences, shut off power
to the refrigerator, turn the control to the OFF position
and clean the interior with a baking soda solution of one
tablespoo n (15 ml) of baking soda to one quart (1 L)of
water_ Wipe dry. To prevent odors, leave an open box
of baking soda in the refrigerator_ Leave the doors open..
For shorter vacations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings_ However, if room
temperature is expected to drop below 55 o F. (13 ° C.),
folbw the same instructionsas for extended vacations.
if your refrigerator has an icemaker, move the
icemaker feeler arm to the STOP (up) position and be
sure to shut off the water supply to the refrigerator.
When You Move
Disconnect the power cord from the wall outlet, remove
all food, and clean and dry the interior.
Secure all loose items such as shelves and drawers by
taping them securely in place to prevent damage_
Be sure the refrigerator stays in an upright position
during actual moving and in the van. It must be secured
in the van to prevent movement. Protect outside of
refrigerator with a blanket
13
background
Energy-Saving Tips
Don't open the doors more often than necessary
0 Close the doors as soon as possible, particularly in hot,
humid weather,
Keep the Power Miser Switch in the left position unless
moisture forms on the cabinet in hot, humid weather.
. Be sure the doors are closed tightly, Before leaving the
house or retiring for the night, check to be sure the doors
haven't been left open accidentally
. Store only those foods requiring refrigeration in your
refrigerator
- Wipe moisture from bottles and cartons before putting
them in the refrigeratorL
Keep foods covered to reduce moisture buildup inside
the refrigerator.
o lfyou turn the controls to the coldest position for quick
chilling or freezing, be sure to turn them back to regular
settings,,
. Don't overcrowd your refrigerator, Overcrowding can
require extra electrical energy to keep everything cool
Before You Call for Service
Save time and money Check this llst of causes of minor
operating problems you can correct yourself
Refrigerator does not operate
May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 35 minutes
Temperature control in OFF position
If interior light is not on, refrigerator may not be
plugged in at wal! outlet
- If plug is secure and refrigerator fails to operate, plug
lamp or small appliance into same out}et to determine if
there istripped circuit breaker or burned out fuse_
Motor operates for long periods
Modern refrigerators with more storage space and a
larger freezer compartment require more operating time
Normal when refrigerator is first delivered to your
home-usually requires 24 hours to completely cool
down,_
- Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen
Vibration or rattling
tf refrigerator vibrates, more than likely it is not resting
solidly on the floor, The front roller screws need adjusting,
or floor is weak or uneven_
if dishes vibrate on shelves, try moving them Slight
vibration is normal
Operating sounds
° The high speed compressor motor required to maintain
near zero temperatures in the large freezer compartment
may produce higher sound levels than your old
refrigerator
. Normal fan air flow-one fan blows cold air through the
refrigerator and freezer compartments-another fan cools
the compressor motor,
o These NORMAL sounds will also be heard from time to
time:
-Defrost timer switch clicks at defrost-
-Defrost water dripping,,
-Temperature control clicks ON or OFF
Hot weather-frequent door openings,
" Door left open,,
Temperature controls are set too cold
Condenser needs cleaning_
Check ENERGY-SAVING TIPS
Motor starts & stops frequently
-Refrigerant boiling or gurgling
-Cracking or popping of cooling coils caused by
expansion and contraction during defrost and
refrigeration following defrost,
-Ice cubes dropping into the bin and water running in
pipes as icemaker refills
Hot air from bottom of refrigerator
. Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This is normal
Normal air flow cooling motor In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled in the area
under the refrigerator Some floor coverings will discolor
at these normal and safe operating temperatures_ Your
floor covering supplier should be consulted if you obiect
to this discoloration.
14
background
Foodsdry out
Foodsnotcovered,wrappedorsealedproperly_
Freshfood or freezercompartmenttemperature
too warm
Temperaturecontrolnot set cold enough
Warm weather-frequent door openings°
Door teft open for long time,
Package may be holding door open or b_ocking air
duct in freezer compartment.
Frost or ice crystals on frozen food
Door may have been left ajar or package holding
door open,
° Too frequent or too long door openings
Frost within package is normal,
Slow ice cube freezing
Door may have been left ajar
° Turn temperature of freezer compartment colder_
Ice cubes have odor/taste
Old cubes need to be discarded Empty ice bin
ever,/30 days
Ice storage bin needs to be washed
Unsealed packages in refrigerator and/or freezer
compartments may be transmitting odor/taste to ice
cubes.
° Interior of refrigerator needs cleaning,,
Automatic icemaker does not work
Icemaker feeler arm in STOP (up) position,
° Water supply turned off or not connected
Freezer compartment too warm°
Cubes too smarl-water shutoff valve connecting
refrigerator to home water line may be clogged°
. Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position, Remove
this ice to restart the icemaker,
Piled up cubes in storage bin may cause ;cemaker to
shut off prematurely, With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand,
When reaching for cubes by hand, you may have
pushed the feeler arm into the STOP (up) position by
mistake,
Moisture forms on outside of refrigerator
Not unusual during periods of high humidity,
Move Power Miser Switch to the right
Moisture collects inside
Too frequent or too long door openings
In humid weather, air carries moisture into refrigerator
when doors are opened
Refrigerator has odor
- Food with strong odors should be tightly covered,
Check for spoiled food_
Interior needs cleaning
Keep open box of baking soda in refrigerator;
replace every three months,
Interior light does not work
No power at outlet
Light bulb needs replacing
15
background
Reversing Door Swing
Your refrigerator has reversible doors so the door
opening can be changed to suit your particular
needs_ These instructions tell you how to change the
hinges from the right side to the left side, If you ever
want to change the hinges back to the right side,
follow those same instructions-merely reverse all
references to left and right,
Read these instructions all the way through before
you start
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
- Set screws clown by their related parts to avoid
using them in the wrong places,_
Provide a non-scratching work _urface for the doors
" CAUTION: Do not Jeteither door drop to the floor_
To do so could damage the door stop°
Tools required
T20 or T25 Torxdriver
3/8" socket and ratchet
(a 6-point socketis recommended)
" Masking tape
Phillips screwdriver
Putty knife or thin-bladed screwdriver (end of
tool should be covered with tape to help prevent
scratching paint).
Removing the doors
Step 1--General
(a) Unplug refrigerator from its electrical outlet,
(b) Empty al! door shelves, including handi-bin and butler
bin,
Step 2--Removing the freezer door
(a) Tape door shut with
masking tape_
(b) With Phillips screwdriver,
remove hinge cover,_With
Torxdriver, remove 2 Torx
screws that hold the top
hinge to the cabinet,
(c) Lift hinge straight up to
free the hinge pin from the
socket in the lop of the door,
Hinge
cover
(d) Remove tape, tiff door away from cabinet and lift
it to free its bottom socket from the hinge pin on the
center hinge bracket
(e) Set door outside up on a non-scratching surface
Step 3-Removlng the fresh food door
{a) Tape door shut with
masking tape
(b) Remove the hinge pin
with a 3/8" socket and
ratchet,
(c) Remove tape and tilt
the door away from the
cabinet, Remove and
save the washer on the
hinge pim
(d) Lift the door straight
up to free its bottom
socket from the pin in
the bottom hinge bracket
PlasticWasher_
Hinge Pin _ _"
U
Transferring the bottom hinge
(a) Remove the base
grille (see page 3)
Grasp it at the bottom
and pull it straight out.
(b) Using a Torxdriver,
remove the hinge and
plastic washer from the
bottom right side of the
cabineL
(c) Reinstall the hinge
and plastic washer to
the bottom left side of
the cabinet,
Plastlc
W_S_ler
16
background
Transferring the center hinge bracket
Donotremove
this screw.
Center Righ!
j
(a) Remove the center hinge bracket by removing the
three Torx screws, NOTE: Keep these screws with the
hinge bracket, They are longer screws and will be used
when installing the hinge on the other side°
(b) Remove the three Torx screws from the center left
side of the cabinet Screw them into the holes on the right
side, which were uncovered in step (a) above.
Do not remove
lhis screw
Center Left
(c) Place the center hinge bracket over the holes at the
center left side of the cabinet, insert the three screws that
were removed with the center hinge bracket in step (a)
and tighten them_
Transferring the top hinge
Interchange hinge and screws at top right with
screws at top left of the cabinet Do not tighten
the screws on the hinge side at this time,.
Transferring door handles
Freezer door
I
(a) Remove screw holding handle to top of door.
(b) Remove three screws holding handle to bottom of
door
(c) Transfer screw from handle hole in top right of door
to opposite side.
(d) Transfer plug button intop left of door to opposite
side.
(e) In reverse order, reassemble handle to right side of
door using screws removed in Steps (a) and (b).
Fresh food door
LongHandle Short Handle
(a) Transfer two screws in bottom left of door to
opposite side_ (Wait until handle is moved before
reinstalling front screw_)
_continued next page_
17
background
Reversing Door Swing Ccoot 0uedl
Handle
Plug bulton
(b) Remove two screws holding handle to top of door.
(c) Remove handte plug, using a taped putty knife,
and remove screw underneath,
(d) Remove handle.
(e) Transfer two screws from handle holes in top
right of door to opposite side,
(f) Transfer plug button in top left of door to
opposite sider
(g) Transfer plug button on right front of door to
handle hole vacated by remova! of screw under
handle plug..
(h) Reassemble handle to right side of door_ Use
front screw removed in Step (a) to attach handle to
bottom of door.
Transferring doorstops
Rehanging the fresh food door
(a) Lower the bottom
socket of the fresh food
door onto the pin on the
bottom hinge Be sure
the washer is in place on
the pin
(b) Tilt the door towards
the cabinet and gently
push the door under the
center hinge bracket and
align with the hole in the
center hinge brackeL
(c) Reinstall the hinge
pin with a 3/8" socket
and ratchet so it extends
through the hole in the
center hinge bracket and
into the socket on top of
the fresh food door..
PJaslicWasher
7
!
Plastic Washer
1
Rehanging the freezer door
Door slop
Left side _ _ Right side
{a) Remove metal doorstop on bottom right of
each door,
(b) Replace door stops on left side after handles
have been moved,
P]astlc
(a) Lower the bottom socket of the freezer door onto the
center hinge pin, Be sure the washer is in place.
(b) Tilt the door towards the cabinet, lifting the top hinge
so the pin fits into the socket on top of the door.
(c) Tighten the top hinge screws after supporting the door
on the handle side and aligning so the gap between the
doors is even all across the front
(d) Replace the hinge cover_
18
background
Table des mati res
Avant d'appeler le service de r_paration .........32, 33
Carac!_ristiques ...............................................................26
- Commandes de temperature ......................................22
- Conseils de s_curit_, importants ............................... 20
- Conservation des aliments ................................ 22, 23
Entretien et nettoyage ..........................................29, 30
Fonctionnement du r_frig_rateur .......................... 22
Garantie .........................................................................37
° Inversion de l'ouverture des portes .................. 34-36
- Service de gIacons ..................................................27, 28
Mise _ la terre ......................................................20, 21
° Precautions _ prendre lots du d&m&nagement
et pendant les vacances ....................................................
° Quelq ues conseils pour _conomiser F&nergie ....... 32
Veuillez inscrire les num_ros de mod&le et de s&rie et ladate d'achat de votre r_frig&rateur Kenmore ci-dessous.
Voyez ta page 26 pour I'emplacement des num&ros de mod&Je et de s_rie.
Num&ro de mod_Ie Num&ro de s&rie Date d'achot
SEARS.ROEBUCK AND CO, Hoffman Estates,1L60t79 USA
73141,73148, 73151, 73158, 73171, 73172, 73175, 73178, 73271, 73272, 73275, 73278, 73571,73572, 73575, 73578, 73471,
73472, 73475, 73478, 73851_ 73858, 73871, 73878, 74171, 74178, 74271t 74278, 74281,74282, 74285, 74288, 77171,77178,
77871,77878 avec Machine _ gla_ons autamatique.
63141,63148, 63151, 63158, 63171, 63172, 63 t 75, 63178, 63271, 63272, 63275, 63278, 63471, 63472, 63475, 63478, 6357 I.
63572, 63575, 63578, 63851,63858, 63871, 63878,. 64171,64178, 64271, 64278, 64281, 64282, 64285, 64288, 67171,67178,
67871,67878, 6qu p6 pour I' nstal ation& I'aven r d'une Machine _ g a cons autamafique
background
CONSEILS DE Si2CURITEIMPORTANTS
Veuiilez lire toutes les instructions avant
d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT-,Lorsque vous utilisez [e r_frig6rateur,
observez t0ujours certaines pr6cautions de base, notamment:
N'utitisez le r6!rig6rateur que pour son usage
pr_vu, comme d6crit dans le Manuel d utilisation
Ce r_fflg6rateur dolt 6tre install_ conform_ment aux
Instructions de note _ l'installateur avant de I'utiliser.
:Voyez la imise _ la terre ci-dessous et 6 la page 21.
" Ne d&branchez jamals le r&frig6rateur en tirant
sur ie Cordon d'allmentatlon, Saisissez fermement la
fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise
- R&parez ou remplacez imm6dlatement tout
cordon effiloch6 ou endommag6. N'utilisez pas un
cordon fendill_ ou pr6sentant des signes d'usure sur la
Iongueur ou aux extr_mit_s,
Lorsque vous _loignez le r6fr'g6rateur du tour,
prenez garde de ne pas le fai,re rouler sur le cordon
i:l'alimentation: vaus pourriez t endommager.
Une fois le r&frig6rateur en marche, ne touchez
pas les surfaces froides du cong61ateur, surtout si
vous avez les mains humides: la peau risque
d'adh6rer 6 Cessurfaces tr6s froides.
. Si votre r_frig6rateur a une machine automatique
,_g lacons,, ne mettez p as vos doigts ou vos. mains,
sur le m_canisme automatique de la mach|ne a
gla_ons pendant que le r&frig6rateur est branch6.
Ceci aidera _ vous prot6ger des blessures Aussi ceci
emp_chera I'obstruction des pi_ces mobiles du
m6canisme 6 6cteur, ou avec ]'616ment de chauffage qui
Jib,re les glacons.
* N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurs et liquides inflammables 6oPrOximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil electromenager.
Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se
tenir debout ou se pendre aux clayettes du
r6frig6rateur. Ils pourraient endommager [e
r6frig6rateur et se blesser gravement.
- Ne recongelez pas les aliments surgel&s qui
ant compl_tement d6gel6. Sefon ies experts en
alimentation:
" ..ll n'y a pas de danger 6 recongeler les aliments
partieliement d6congel_s s'iis renFerment encore des
cristaux de glace ou si feur temp6rature n'a pas encore
d6pass6 4 °C_ (40 °F,)
"_,Les viandes hach_es, la volaille ou le poisson d6geI6s
dont I'odeur ou Ia couleur sons suspectes ne doivent _tre
ni recongel6s ni consommes. Lescr_mes glac6es
d6congel6es doivent 6tre jet6es_ Si I'odeur ou I'aspect
d'un a[iment vous sembIe anormaf, ietezJe: sa
consommation pourrait 6tre dangereuse,
"M_me une d6cong61ation partietJe suivie d'une
recong61ation peut alt_rer la qualit6 des aliments, surtout
ceHe des fruits, 16gumes et plats cuisines. Les viondes
rouges sont mains susceptibles d'etre alt6r6es que la
piupart des autres aliments. Consommez les ailments
recongel6s dans les plus brefs d_Jais pour pr6server au
maximum leur qualit6 alimentaire,"
Si vous avez gard6 votre ancien r6frig_rateur
mais que vous ne vous en servez pas, ayez soin
de d&monter les portes pour r6duire la possibilit_ de
danger aux enfants,
D6branchez votre r6frlg_rateur avant de le
nettoyer et de le r&parer. REMARQUE: nous vous
recommandons vivement de confier route r6paration
& un technicien quMifi6.
Avant de remplacer une ampoule grill6e, le
r6frig6rateur dolt _tre d_branch6 ou I'alimentation
6lectrique dolt 6tre coup6e au disjoncteur ou & la bc_ite
_usibles pour 6viter tout contact avec un fil sous tension
(Une ampoule grflJ6e peut se briser pendant t'op_ration )
REMARQUE: quand vous placez la commande sur
"OFF" (6teint), I'alimentation 6tectrique de l'ampoute
n'est pas coup_e.r
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Mise la terre Important-Veuillez lire attentivement.
Pour brancher l'_lectricit_
Pour votre propre
s6curit&, cet appareil
dolt _tre correctement
mis 6 la terre.
Lecordon d'a]imentation
de cet appareil est 6quip_
d'une fiche _ 3 broches
(raise _ to terre) qui se
Mt_THODE , _,___
RECOMMANDEE _j
_VERIFIIER LA MISE A
F_ _ /// LATE!_!_EAVANTLE
9 /'/ BRANCHEMENT
branche dans une prise murale ordinaire _ 3 trous
(Fig, ] ) pour limiter les risques de d_charges _Jectriques
Faites examiner la prise murale et le circuit par un
_lectricien qualifi6 pour v6rifier que la prise est
correctement raise _ la terre
Si la prise muraJe est du type bipolaire standard, vous
_tes personneIlement responsable de son rempfacement
par une prise _ 3 trous correctement mlse _ la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS
LA TROISIEME BROCHE (MISE _, LA TERRE)
DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
2O
background
Utilisation d'un adaptateur
En raison des risques qu'elle pr_sente dans certaines
conditions, nous d6conseilions fortement I'utilisation
d'un adaptateur. Toutefois, si vous d6cidez d'utiliser un
adaptateur, et que les codes Iocaux le permettent, vous
pouvez effectuer un RACCORDEMENT TEMPORAiRE
Yaide d'un adaptateur homologu_ UL, branch_ dons une
prise murale 6 deux trous mise _ la terre (Fig. 2)Vous
pouvez vous procurer cel adaptateur chez votre quincailfier.
La fente la plus iongue ML:THODETEMPORAJRE 1
de Vadaptateur dolt 6!re (ADAPTATEURS_NTERD_TSAUCANADAl
PLACERLA BROCHE LA P_US
plac6e vis-a-vis de la fente LARGEVtS-]bVlSDELA
la plus longue de la prise afin F_NTELAPWS_ONGUE.
d'assurer la polarit6 adequate
pour le branchement du
cordon d'alimentafion.
ATTENTION: Le fall de
fixer io cosse de terre de
Vadaptateur b la vis de la
prise n'assure pas la raise (_la terre de Y_lectrom_nager,
(_mains que cette vis soit en m6tal, qu'elle ne salt pas
isoI_e, et que Ia prise de courant soil ad_quatement mise
b la lerre_ Faites v_rifier ta prise par un 61ectricien qualifi6
pour vous assurer que ta prise est ad_quatement mise
(5la terre.
Lorsque vous d_branchez le cordon d'olimentatlon
de I'adaptateur, tenez toujours I'adaptateur en place
d'une main en tirant le cordon d'a!imentation avec
I'autre, sinon, la cosse de terre de f'adaptateur risque de
se casser 5 ]a Iongue.
Si la cosse de terre de I'adaptateur casse,
N'U1"ILISEZ PAS I'appareit tant qu'il n'aura
pas _t& ad_quatement mis & la terre.
Utilisation de cordons prolongateurs
Nous recommandons instamment de ne pas utiliser de
cordons prolongateurs (_cause des risques potentiels
qu'iFs pr6sentent dons certaines conditions. Si toutefois
vous d_cidez d'utillser un cordon prolongateur, il est
absolument n6cessaire qu'il salt (_3 ills avec raise _ Ia
terre pour appareils _lectrom_nagers certifi_ par
I'ACNOR, _quip_ d"une fiche et d'une prise mise (_ta
terre de 15 amperes (au minimum) et 120 volts.
Sp6cifications _lectriques
Le r_frig_rateur doit toujours 6tre branch_ darts sa propre
prise de courant, don! la tension nominale correspond
celle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Cette pr_,caution est recommand_e pour garantir un
rendement optimum et _viter de surcharger les circuits
_lectriques de l'habitation, ce qui pourrait crier un risque
d'incendie par surchauffe des ills.
21
Fonctionnement du r frig rateur
Emplacement du r_frig6rateur
N'instatlez pas le r_frig_rateur _ un endroit og la
temp6rature ambiante descendra au-dessous de
16 °C (60 °F) parce qu'il ne se mettra pasen marche
suffisamment souvent pour maintenir les temperatures
convenables.
lnstallez le r6frig_rateur sur un sol suffisamment solide
pour le soulenir Iorsqu'il est pleim
Pour abaisser les frais d'_lectricit6, 6vitez de placer le
r_frig_rateur prSs de votre cuisini_re ou d'une bouche de
chauffage
D_gagements
Pour fociliter t'installatlon, assurer une bonne ventiJation
et permettre I'acc_s aux prises d'eau et d'_lectricit_,
d_gagez les espaces suivants:
CSl_s ............................... 3/4" (19 ram)
Dessus .................................... 1"_(25 mm)
Arri_re ............................... 1" (25 ram)
Pou_:les mod&les avec portes de profondeur, laissez 1 _"
(44 ram) de jeu pour Vouverture de la porte si le mod&le
doit 6tre instafl6 contre un mur sur le cSt_ de la charni_re
Mise de niveau
Lesroulettes rSglables derriere la grille infSrieure vous
permettent d'_carter le r&frig_rateur du mur pour le
nettoyer. Lesroulettes doivent 6Ire r6gl6es pour que le
r_frig_rateur soit fermement positionn_ sur le sol et que I'avant
soi! lev6 juste assez pour que les portes ferment facilement
Iorsqu'elles sont (_deml-ouverles.
Pour r&gler les roulettes:
Retirez la grille inf_rieure
en tenant le bas de ta grille
et en la tirant..
Tournez les deux vis de
r6glage de roulette avon!
dons Ie sens des aiguilles
d'une montre pour lever le
r6frig_rateur, dons le sens
inverse pour I'abalsser.
Utitisez un tournevis 6 lame,
Lesdeux portes doivent se
fermer correctement qucind
I'ext6rieur du fond avant du
cabinet du r_frig_rateur est
peu pr6s 3/4" ( 19 ram) du sol..
" Pour remettre en place la
grille inf_rieure, alignez les
ergots sur ta grille avec les
ouvertures du r_frig&rateur et poussez
la grille en avant jusqu'(_ ce qu'elte
s'emboite en place_
(suite b la page suivante)
background
Fonctionnement du r frig rateur (suite)
Commandes de temperature
Votre r_frig_rateur comporte deux commandes qui
permettent de r_gler la temperature des compart!ments
r_frig_rateur et cong61ateur.
Le r_glage initial recommand_ de la commandedu
compartiment cong_lateur est "C" et celui du
r_frig6raleur est "5"
Lorsque vous r6glez ces commandes pour la premiere lois
ou Iorsque vous modifiez les r_glages par la suite, laissez
fa temp6rature se stabiliser pendant 24 heures. Par ta suite,
si vous d_sirez que la temperature soit plus ou moths froide
dans l'un ou I'autre des compartiments, r6glez les
commandes d'une Iettre ou d'un nurn_ro 6 fa fois
REMARQUE: Si vous tournez la commande du
compartiment r_frig_rateur 6 OFF (_teint), la r_frig_ration
s'arr6te dans les deux compartiments-r_frigerateur et
cong_lateur-mais I'alimentation _lectrique du
r_frig_rateur n'est pas couple
Comment v&rifier ta temperature:
Pour ie compartiment r_frig&rateur, placez un
r&clpient de lalt sur la clayette sup_rieure. Le
lendemain, go0tez au lait: s'il est trop chaud ou trop
froid, corrigez ia temperature en consequence
Pour le compartiment cong61ateur, placez un r_cipient
de cr_me glac_e au centre du compartiment. Le
lendemain, v6rifiez la cr_me glac_e: si elle est trop dure
ou trop molle, corrigez le r_glage en cons6quence
Abaissez-vous le thermostat de votre malson
60 °F. (1 6 °C.)la nuit? Abaissez d'une position le
r_glage de la commande du compartiment cong_lateur,
par exemple de "C" 6 "D" car la temperature plus basse
de la maison aura pour effet de faire fonctionner moins
fr_quemment le compresseur, entrainant du m6me coup
un "r_chauffement" du comparfiment cong_lateur.
Pour prot_ger vos aliments congel_s, laissez ta
commande de votre compartiment cong_lateur 6 ce
nouveau r_giage, plus bas, pendant tout l'hiver ou tant
que vous abaisserez la temperature de votre maisom
Lefait d'abaisser le r_glage de la commande du
compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la
temperature du compartiment r_frig_rateur. Toutefois, si
tes aliments g_lent, augmentez d'un cran la commande
du comportiment r6frig6rateur par exemple de "5" 6 "4."
Lorsque vous cesserez de r_gler le thermostat de la
maison 6 une temperature plus basse la nuit, ramenez les
commandes de temperature du r_frig_rateur 6 leurs
r6glages habituels
22
Interrupteur Power Miser
l estsitu_ sur le panneau de [ r_gl_zt_comm_n_}usq_'._icisidel_j
la c°mmande de temperature _ _ .... _L]_J
Pour r_aliser des
_conomies d'&nergie,
poussez cet interrupteur _ gauche. Ce r6glage arr6te
Ie fonctionnement des _l_ments chauffants qui emp6chent
la formation de condensation sur I'ext_rieur du
r_frig6rateur.
Si de la condensation se forme sur I'ext_rleur du
r_frlg_rateur, basculez I'interrupteur Power Miser
droite. Lecourant aJimente les 61_ments chauffants de
faible puissance qui r_chauffent I'ext_rieur du
r_frig_rateur et qui, dans la plupart des conditions,
emp_chent la formation d'humidit_ ou de goutlelettes de
condensation.
Conservation des aliments
Conseils sur la r frig ration
Pour r_frig&rer de la vionde, du poisson et de la
volai!le non congel&s :
. Enlevez toujours I'embalfage d'origine..
Enveloppez de papier aluminium, de papier cir_ ou de
pel[icule plastique et r_frig_rez imm_diatemenK
Pour r_frig_rer le fromage, enveloppez-le bien dons
du papier cir_ ou du papier aluminium, ou mettez-le dans
un sac de plastique
. Enveloppez serr_ afin de chasser le plus possible l'air
et de pr_venir la rnoisissure,
Vous pouvez conserver ]e fromage pr6embatl_ dans
son emballage d'origine
Pour r_frig_rer ies I_gumes, pfacez-les dans tes bacs
6 I_gumes-ceux-ci sont concus sp6cialement pour retenir
I'humidit_ et la fr6i'cheur naturelle des i_gumes,
Couvrez les t_gumes avec un essuie-tout humlde afin
qu'ils demeurent croquants_
Les i_gumes pr_emball_s se conserveni mieux dons
Ieur embatlage d'origine
background
Conservation des aliments
RF:FRIGI_RATIONCONGI_LATION
Laquatit_des aliments 35 _ 40 °F. 0 °F
diminueapr_sle d_lai (2 b .5 °C) (-18 °C )
indiqu_ Nbre de jours Nbre de mois
Viancle fralche
R6tis(boeufet agneau) ............3 6 5 .........................6 _ t 2
R6tis(porcetveau) ............... 3 6 5 ......................4 6 8
Biftecks........................................3 _ 5 ................... 6 _ t 2
C6|elettes(agneau) ...............3 _ 5 .................. 6 _ 9
C6telettes(porc) .................. 3 _ 5 ......................3 6 4
Viande hach_e
et _ ragoOt........................... 1 b 2........................3 6 4
VJandes vari_es .................. I b 2.......................3 6 4
Saucissesde porc .............. 1 6 2.......................1 6 2
Viande pr_par6e
Bacon........................................7 ...................... 1
Saucissesfum_es.................... 7......................... 1/2
Jambon (entier) ......................... 7.............................16 2
Jambon(demi)' ..................... 3 & 5 ..................... 1 _s2
,Jambon(tranches).....................3 ...........................1 _ 2
Painde vlande pr_par_ ......... 3 6 5 ......................cong6-
Sauclssonrum6...........................7 ............................lation
Saucisson secet deml-sec ..... t 4 6 21 ............. d_conseill_e
Viande cuite
Viande cuiteel plats
base de viande ............... 3 €34 ................... 2 _53
Saucesef bouillons .................1 6 2 ................... 2 _ 3
Volaille fraTche
Pouletou dinde (entier) ......... 1b 2 ................. 12
Poulet(morceaux) ............ 1 6 2 ..................... 9
Dinde {morceaux .............. t 6 2 ..................... 6
Canard ou ale (entier) ........ 1 8 2 .................. 6
Abaffis ........................... 1 6 2 ............... 3
Volaille cuite
Morceaux (dans
du bouillon) ...................... ] 6 2 ....................... 6
Morceaux [sans
bouillon) ......................... 3 a 4 ........................ 1
Plats6 base de
volaille cuite ..................... 3 6 4........................4 6 6
Pouletflit ......................... 3 6 4 ........................4
Aliments autres que la
vlande et la volaille CONGELATION
Laplupart desfruitset 16gumes......................8 & 12 mois
Poissonmaigre...................................... 6 _ 8 mois
Po]ssongras, pain et pellts pains, soupes,
ragoOlset messencocotte........................2 _ 3 mois
Geteaux, tartes,sandwiches,testes(cuils),
cr_meglac6e (embatlaged'origlne) ..........t mois max,
La qualit$ et la fraicheur de la viande, du poisson ou de
ta volaille achet6s c_t'_plcerie varient; le d6tai de
conservation dans votre r_frig_rateur varie donc lui aussi
en c6ns_quence.
De nouvelles techniques sont constamment raises au
point. Communiquez avec le ministate de t'Agriculture de
votre r@gion ou votre entrepdse locale de services
publics pour obtenir les renseignements les plus r_cents
sur la conservation et la cong_lation des aliments.
23
Conseils sur la cong61ation
1. Ne congelez que des aliments d'excellente
qualitY. La cong_lation conserve la qualit_ et le goOt
mais ne les am61iore pas.
2. Plus les fruits et les I_gumes sont congel&s
rapidement apr_s la cueillette, plus ta cong61ation
est efficace. Vous gagnerez aussi du temps, car vous
n'aurez pas besoin de faire un deuxi&me tri.
3. Utilisez des produits d'embatlage sp6cialement
concus pour ta cong_lation
Pour conserver la cr_me gtac_e--La cr_me glac6e de
qualitS, riche en cr_me, n_cessite habituellement une
temperature plus froide que les cr6mes glac6es 16g6res
qui renferment mains de cr_me.
Seule I'exp6rience vous permettra de connaTtre avec
precision le r6glage de temp6rature et I'emplacement
dans le compartiment cong61ateur qui permettront de
conserver la crSme glac6e 6 votre temp6rature pr6f6r_e.
La temperature est }6g_rement plus froide 6 I'arri_re du
compartiment cong61ateur qu'c_ l'avant.
Pour congeler la viande, le poisson et la volaille,
embatlez-les bien dans du papier aluminium _pais (ou
tout autre produit d'emballage _pais), en ayant soin de
presser t'embaIlage sur I'aliment pour chasser l'air
Repliez et 6crasez les bouts pour bien fermer !'emballage.
Ne recongelez pas la viande d_congel_e La viande
(crue ou cuite) ne peut 6tre congel_e qu'une foiso
Par souci de commodit6..
" Conservez les aliments semblables ensemble Ceci
6conomise du temps et de I'$1ectricit6 parce que vous
pouvez trouver les aliments plus vite.
Placez les aliments plus vieux vers I'avont pour qu'ils
puissent _tre consum6s rapidement.
Utilisez les clayettes ou balconnets de la porte pour Jes
aliments utilis_s plus fr6quemment.r
Pour conomiser de I'argent quant aux frais
d'6nergie et d'aliments .....
" Couvrez les aliments humides avec des couvercles
herm_tiques, de la pellicule de plastique ou du papier
aluminium.
" Les f6gumes _euillus et fes _:ruitsplaces dans les bacs se
pr_serveront plus longtemps quand ils sont conserv&s
dans des r6cipients plastiques ou emball_s dans de la
pellicule de plastique.
Ne surchargez pas votre compartiment de r_ffig_rateur
ou cong61ateur avec beaucoup d'aliments chauds 6 Ia lois.
- Ouvrez les portes aussi peu que possible pour
6conomiser I'_nergie.
* Si vous partez pour plusieurs jours, laissez aussi peu
d'aliments p6rissables que possible dans Ie r_frig6rateur
Si votre r6kig_rateur a une machine 6 _[Iacons, mettez le
bras rSgulateur en position STOP (ARRET-relev_e) et
coupez l'alimentatlon de t'eau ou r_frig_roteur.
background
Clayettes et bacs
Clayettes r_gtables
Lesctayeffes des compartiments r_frig6,rateur et cong_lateur
sont r6glables, et vous permettent de les disposer de
fa_:on 6 profiler au maximum de I'espace de rangement
Pour enlever une clayette:
Basculez-la vers le haut par
I'avant, puis soubvez
I'arri_re et tirez sur la dayette
pour la d6gager des
cr_mafll&res de la paroi
arri_re du compartiment
Pour r_installer une dayelte:
Apr_s avoir choisi la hauteur
voulue, inclinez 16g_rement
la clayeffe vers ['arri_re,
introduisez les crochets du
dessus dans les cr_maill6res
Levezet J_! \
_d_ez__
,
[_] Engagez le t _ '
crochethautdu 4_
[] Abaissez
pour
enclencher
situ_es _ l'arriSre du compartiment, puis abaissez I'avant
de la clayette ]usqu'& ce que celle-ci s'enclenche.. Les
clayettes m&talliques (sur certains modules) se rSglent de
la m6me mani_re_
Clayettes de la porte (surcerfainsmodules)
Les dayettes de la porte permettent de garder _ port_e
de }a main les articles Fr_quemment utilis_s_
Balconnets r_glables
(sur certalns modules)
Les balconnets r6glables sur les __
portes du r_frig_rateur et du _ \ "_
cong61ateur peuvent facilement
_tre transport6s du r_frig6rateur
b votre plan de travail.
Pour les retirer: Glissez les
baIconnets en avant sur les
supports mou!6s jusqu'_ ce qu'ils
sortent compl_tement de la porte.
Pour les repositionner ou les d_placer: S61ectionnez
la hauteur d_sir6e, engagez les balconnets dans les
supports moul_s de la porte et glissez-leso Les ba)connets
se bloquent en place.
S_parateurs (surcertains mod_Ies)
Des s_parateurs sant pr&vus pour _
vous donner de la souplesse de t_
stockage dons votre balconnet
el sur les clayettes de la porte
du r6frig6rateur. Lesarticles
comme les assaisonnements de
salade, les sauces de viande et
autres condiments peuvent d6sormais 6tre bien gard6s
dons la porte pour 6viter qu'ils ne basculent, ne se
renversent ou ne glissent.
Placez l'index et le majeur de chaque c6t6 du s_paraleur
pr6s de I'avant et d6placez-le simplement en fonction de
vos besoinsr
Bac de rangement (sur certains mod61es)
Ce bac basculant amovible L.____
peut 6tre ptac6 soit sur la porte _
du compartiment r_frig_rateur, _:_,_,_,_
soil sur celte du comparfiment .__"
cong61ateur 1tpeut servir au _
rangement d'articles ' '
FrSquemment utilis_s, difficiles
placer dans un batconnet, ou
de produits _ utiliser dons un
court d_lai et qui ont besoin
d'6tre prot6g6s pour ne pas s6cher.
VOUS
[] Poussez
vers ie
haut
Pour ouvHr, poussez leIoquet et tirez la poign_e,
Pour 6vlter d'endommager le r&frlg6rateur, assurez*
vous que ce bac est bien term& et enclench6 avant de
refermer la porte.
.... l
Boitier___%.
du bao "
Pour retirer le bac, soulevez-le et sortez-le de son boi'tier
Pour rernettre le cosier en place, soulevez le boifier du
bac et d6gagez-le des supports moul6s, d6placez-le
['endroit voulu et d6posez-le sur tes supports moul6s. Pour
d6placer le boitier, il n'est pas n6cessaire de retirer Ie bac.
24
background
Clayette de cong_lateur 6 deux hauteurs
(sur certains modules)
Cette ctayette peut _tre
€l_plac_e pour une plus grande
souplesse de rangement.
Pour d_placer la clayette,
soulevez I'une de sos
extrSmit_s puis poussez-ta
de c6t_ pour la d_gager des orifices de ta paroi du
cong61ateur. Inclinez }a clayette, puis sortez-la. Pour la
remettre en place, ins6rez l'une de ses extr6mit6s dans
los 6rifices d'un c6t_, puis I'autre extr_mit_ dans l'autre
s_rie d'orifices.
Utilisation des modubs de porte optionnets
(sur certains modules)
ATTENTION--Vous pouvez acheter des modules de
porte optionnels pour certains modules chez votre
magasin de Sears Quand vous les aioutez 6 vos portes
de r_frig_rateur, n'employez pas plus de 3 bacs Tilt 'N
Store (bac de rangement) dO_ la possibilit6 de versement
du r6frig_rateur. Vous pouvez utiliser d'autres modules en
plus des bacs Tilt 'N Store (bac de rangement)o
Bac herm_tique (surcertains mod61es)
Ce baca 6t6 con.cu pour
pr&server la fraicheur
des aliments d_bal]_s;
il retiendra toute t'eau
que contiennent
naturellement des
16gumes, comme les:
Artichauts C61eri
"Asperges "Cerises
"Belteraves, "Groseilles
sansqueue " L_gumesverts
"Bleuets avec feuiiles
"Carolfes "Laitue
Mdi's oEpinards
Persil Tomates
Petil-pois mores
Prunes
Radis
Rhubarbe
Normalement, on recommande d'envelopper les
aliments ayant une odeur forte, tels que:
oChoux de ° Brocoli ' Choux-fleurs _Panais
Bruxelles ° Choux ' Oignons verts Navets
Plats pratiques (surcertains mod&les)
Ces plats pratiques 6 couverc]es transparents servent 6 la
conservation des aliments, 6 la cuisson et au service. Ils
s'installent dons la porte du r_frig6rateur ou du cong_lateur
On peut los retirer ou les replacer au besoin, ou [esreplacer
sur une ou I'autre des portes de la mSmefacon qu'un
balconnet amovible.
Lesplats et couvercfes peuvent passer du four 6 micro-ondes
au r_frig_rateur, au cong_lateur et enfin au lave-vaisselle. Les
plats ne doivent pas servir pour la cuisson de nourriture 6 forte
teneur en gras tel que le bacon ou los aliments riches en sucre
comme le bonbon et fe sirop_La haute tempSrature du gras et
du sucrepeut produire des bulles 6 l'int_rieur du plat.
All'ENTION: Losplats et couvercles ne sont pas concus
pour utilisation dans un four convenfionnel, sur une
surface de cuissonou dans un gritloir, Une telle
ufillsafion est dangereuse_
Bac frais (surcertains mod$1es)
Ce baca 8t_ con cu pour la conservation d'aliments dont
le milieu ambiant doit _tre moins humide:
oPommes - Nectarines oFramboises Fraises
"Abr,cots -Oranges oCourges ' Mandarines
Raisins P6ches
d'_t_
"Champignons - Pokes
Bacs 6 humidit6 (surcertains modules)
Ces bacs sont munis de '"_../
commandos individuelles
permeilant de r_gler _l_
leur taux d'humidit& en
r_gularisant la quantit_
d'air froid qui y entre.
Glissez le curseur jusqu'au r_glage VEG et le bac
fournira un taux d'hurnidit$ _lev&, recommand_ pour
la plupart des l_gumes_
Glissez le curseur jusqu'au r_glage FRUITS et le bac
fournira un taux d'humldit_ foible, recommand_ pour
la plupart des fruits
Bac 6 viande 6 temperature r_glable
(sur certains modSles)
Ce bac est con.cu pour la charcuterie, los collations, le
fromage, le bacon et los tartinades, de m_me que pour
entreposer temporairement les viandes fra'_chesque vous
ne voulez pas congeler. Vous pouvez le sortir et l'amener
sur la surface de preparation des aliments. Par la suite, le
bac et sa tablette peuvent 6tre reposes 6 n'importe quelle
hauteur dans le rSfrig_rateur, en fonction de vos besoSn..
Lorsque les crochets du
bac _ viande sont ins6r&s
darts I'une des six fentes
du haut de la crSrnaitl_re
gauche et que le levier est
rSgl_ en position COLDEST (le
plus froid), I'air du cong_lateur
circule autour du bac pour le
garder tr_s froid.
Le levier de commande de ternp_rature vous permet
de r_gulariser le d6bit de I'air froid qui circule autour du
bac. Lorsque ce levier est d_plac_ tout _ fait vers ie
bout, le registre qui recouvre une ouverture pratiqu6e dons
le bac estouvert, ce qui maintient la temp6rature au plus
froid Lorsque ce levier est d_plac6 tout _ fait vers le
has, le registre est fermi. La temperature du bac estalors
maintenue au mSme niveau que cello du r_frig6rateur..
On peut choisir n'importe quel r_glage entre cesdeux
extr_ernes.
25
background
Caract ristiques
MACHINE _, GLACONS
AUTOMATIQUE OU
EMPLACEMENT PRL:VUPOUR UNE
Si votre rSfrigSrateur comporte une
machine 8 giacons automatique,
reportez-vou_s a la section machine
glagons pour [es instructions de
fonctionnement Sinon, vous pourrez
en ajouter une Un ensemble de
machine 8 gtacons automatique
est disponible auprSsdu magasin
Sears ou du Centre de
CLAYETTESDE CONGI':'LATEUR
REGLABLES Supportez le bac
gtaconsau niveaucorrect surlesmod_bs
6quip_sd'une machine_ glacons, r_glez
enposilion inf_rieureou sup6rieurepour
uneplusgrande souplessede rangement
sur les mod_ies 6quip6s des moules &
glacons. Quelques mod_les ant des
demi-dayettes & position multiples, les
autres ant une clayette pieine largeur/
deux hauteurs. ,'/
./
service Sears
ETIQUETTE _.
Des renseignements
importants sent juste sur le
r6frig_.rateur, y compns
E'entretien quotidien
COMMANDES DE
TEMP_:RATURE
R_glez la commande du
compartiment cong_lateur
sur'C" et la commande
du compartiment
r_frig6rateur sur "5." I1
_ourrai! 6tre nScessaire
e les regler plus lard.
BAC A VIAN DE
Permet de ranger tempor_
airement les aliments que
l'on ne veut pas congeler,
relies que les collations.
les hors-d oeuvres, la
charcuterie, le fromage et
les |artinades. Une commande de
lemp_rature r_glable surcertains
mod_lesvous permet de r_gler la
quantit_ d'aire froid envirennant le bac.
NUM_:ROS DE SERIE ET MODF:LE-
Ces num_ros sent indiqu_sici Pour
commander des pi_ces de recharge,
voyez la lisle des pisces qui estvenue
avec votre r_kig_rateur ou indiquez
ces num6ros au centre de r6paration
Sears le plus proche.
MOULES ._,GLACONS SOUPLES
Exercez une I_g_re torsion aux
deux extr_mit6s des moules et les
glacons tomberont dans le
contenant, ou bien vous pauvez
dSmouler les glacons un & un.
BACS FRAIS(surcer_ainsmod6bs)
Ce bac & _t_ concu pour permettre
une plus grande c_rculahond alr et u
degr_ d'humidit_ mains _tev6 pour la
Conservation de la plupart des fruiis.
Sur certains mod$ies, une commande
d'humidit_ variable permet de r6gier
fa quant t6 d'air fr0id €luiy entre.
BAC A ALIMENTS
(sur certains mod$ies)
Lebac Sell_de gauche estherm6tique
pour maintenlr un niveau d'humidit6
_lev_ pour les aliments non
envelopp6s et de la plupart des
16gumes. Sur certains mod_les,
une commande d hum_dlte vanab e
permet de r_gler la quantit_ d'air
froid qui y entre.
SANS GIVRE
itn'est pas n6cessaire de d_givrer
le compartiment cong_]ateur, votre
r_frig_rateur est 6quip_ d'une
commande de d6givrage automatique.
26
-- INTERRUPTEUR POWER MISER
Ceci r6duit la quantit& d'_lectricit_
n6cessaire pour faire fonctionner le
r6frig6rateur quand pouss_
gauche. Ceci reduit ou elimine
la formation de condensation sur
I'extSrieur du r_frig_rateur quand
pouss6 & droite.
,/-" BAC PRATIQUE
Peut contenir deux douzaines
d'oeufs dons leur carton
d'origine ou bien on peut le
mettre dans le cong$1ateur
pour conserver Ies glacons.
:R._.PRODUITS
LAITIERS
La porte reste ouverte pendant
que l'on utilise Ie casier de
fa.con _ acceder facilement
aux produits faitiers.
:ONNETS
(surcertains mod_les)
Ces balconnets r_,giables sur
la porte facilitent I'acc_s aux
produits fr_quemment utilis6s.
LAYETTES DE LA PORTE
sur certains mod6bs}
Les ctayettes de la porte
pe rmettent de garder _5
_ort6e de ia main les articles
r_quemment utitis_s.
(surcertains modules)
D&placez-le selon les besoins Ie long
des balconnets pour maintenir en
place les articles qui pourraient
basculer, se renverser ou glisser, tels
petites bouteiltes et bocaux.
CLAYETTESREGLABLES
Ces dayettes vous oermettentde
ranger-et r6arranger I'int_rieurde
votre r6frig_rateur seton vos Besoins
de rangement changeants.
PORTESAIMANTI_S
Lesportes se ferment en douceur et le
joint assure I'_tanch6it6 torsque le
r_frig6rateur est de niveau-voyez la
section Fonctionnement du
rSfrig_rateur.
-- PORTES EN ACIER TEXTURItES
Touchez Ies por|es textur_es;ies
rnarques de doigts n'y res|eront pqso
background
Service de glacons
Machine 6 glacons
(sur les modules _quip6s d'une machine 6 glacons)
Si vous utitisez votre
r&frig_rateur avant qu'il ne
salt reli_ _ la conduite d'eau
de la maison, gardez le bras
t_gulateur de la machine 6
glacons dans la position
STOP (ARR_-relev6e)
Quand ie r_frig_rateur a
_t& reli_ _ la conduite
d'eau et le roblnet d'eau
est ouvert, positionnez la
clayette du cong_lateur pour
la production de glacons.
Les crochets sup_rieurs sur
la clayette 6 postions multiples
doivent 6tre dans le 6 _" fente
du fond de la cr_maill_re; Ia
clayette 6 deux hauteurs dolt
_tre dans la position
inf_rieure Ensuite
positionnez le bac 6 glacons
sous la machine 6 glacons et
mettez le bras r_gulateur en
Machine6 Brasr_gulaleur
g la"c° ns_°_)?nl eSvTO_
Bacb g a.cons
v_
Bras r6gulaleur en position ON
(MARCHE-abaIss_e)
position ON (MARCHE-abaiss_e).
Le moule 6 glacons se remplira automatiquement d'eau
Iorsqu'il aura atteint une temperature de cong61ation; les
premiers glacons devraient normalement 6tre pr6ts
apr_s quelques heures Lorsque Ies gla?ons sont pr6ts, ils
sont _ject_s du moule dans le bac par l'action d'un levier. La
production de glacons se poursuivra jusqu'6 ce que le bras
r_gulateur sente une accumulation suffisante de glacons
dans le bac et suspende Ia production Assurez-vous que
den ne g,_ne l'action du bras r_gulateur.
Pour avoir le plus de glacons possible, _talez les
glagons uniform_ment dans le bac, de temps 6 autre
Lorsque la machine & glacons aura commenc6 6
fonctionner, jetez les premiers lots de glacons. Vous
_liminerez ainsi les impuret_s attribuables 6 ta nouvelle
tuyauterie Faites de m6me Iorsque vous revenez de
vacances ou lorsque vous n'utilisez pas la machine 6
glacons pendant une certaine p_riode.
D_placez le bras r&gulateur en position STOP
(ARRET--relev_e) Iorsque:
L'alimentation en eau dolt 6tre couple pendant
quelques heures
Le bac 6 glacons dolt 6tre retir_ du cong61ateur.
Vous partez en vacances. Dans ce cas, vous devrez
_.galement fermer le robinet d'arr_t de la conduite d'eau
du r_frig_raleur.
27
Si vous n'utilisez pas souvent de gtacons, les vieux
glacons perdent de leur transparence et prennent
un go0t fade. Videz le bac _ glacons r_guii_rement et
lavez-le _ I'eau tilde
S'il s'agit de votre premiere machine _ glacons,
certains bruits, au d_but, vous sembleront bizarres Ces
bruits sont tout 6 fait normaux et vous ne devez pas vous
en pr_occuper
Moules glacons
(sur Ies modSles sans machine 6 glacons automatique)
Pour lib&rer les glacons,
tenez le moule _ l'envers,
au-dessus d'un r_cipient et
exercez une torsion aux
deux extr_mit_s
Si vous n'avez besoin que
d'un ou deux glacons, laissez le moule c_I'endroit,
exercez une t_g_re torsion aux deux extr_mit_s et
prenez te hombre de gla?ons qu'il vous faut.
Les moules et le bac _ glacons doivent _tre laves
seulement 6 I'eau tilde. Ne les mettez iamais au lave-
vaisseHe,
Ensemble de machine glacons automatique
(offert en option moyennant supplement)
Si votre r_frig_raleur n'est pas _quip_ d'une machine &
glacons, vous pouvez en faire installer une en vous
adressant 6 votre magasin Sears ou au Centre de
service Sears
Filtre d'eau
(offert en option moyennant supplement)
Vos glacons ne peuvent qu'avoir le go0t
de I'eau qui les produit C'est pourquoi nous
vous conseiIIons de purifier votre eau avec
un filtre d'eau.
Le filtre d°eau est offert en option moyennant
supplement et est disponible chez votre Centre
de Service Sears Commandez FiItre No.
978488 et vous pouvez l'installer dans
que_ques minutes quand ilest reli_ 6 la
connexion de tuyau d'eau d'admission.
Kit d'alimentation en eau
(offert en option moyennant supplement)
Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de vanne d'arr_t et les instructions
n_cessaires pour brancher la machine b glacons _ votre
conduite d'eau froide est aussi disponible chez votre
magasin Sears ou au Centre de Service Sears
(suite _ la page suivante)
background
Service de glacons Cso tel
L'installation de la conduite
d'eau de la machine 6 glacens
_.lrover_ _e_ol, ou Sous ['_v_er,ou _, lrover:ite tour, ou Dons !'espoc_ }ibre
tuyou d'eau ffolde luyau d'eau f_oide luyou d'eau ffoide sous _omoison
d_ sous-soi de la salvede Iovag_
Mani_res usuetles de brancher la conduite
Vous aurez besoin d'un robinet d'arr_t, de deux _crous de
compression de 1/4" (diam_ext.), deux mar,chor,s de
compression et une Iongueur suffisante de tuyau en cuivre
de t/4" (diam, ext ) pour relier votre r_frig_rateur _ Ja
conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de ventes
des catalogues aur, ensemble dispor,ib_e avec un robir,et
d'arr_t & brides et tuyau en cuivre Avar,t de l'acheter,
assurez-vous qu'un rob'net d arr_t 6 brides est cor,forme
au code de plomberie local,)
ATTENTION: Ne pas installerde tuyaux pour votre machine
6 glacons dans un endroit o3 les temperatures risquentde
tomberen.dessousde 0 °C
1, Trouvez un tuyau d'eau FROIDEvertical mesurantentre
3/8" et 1"b proximit_ du r_frlg_rateur Sivous gtesoblig_ de
raccorder _ ur, tuyau horizontal, faites le raccordement sur Ie
dessusoule cSt_de la tuyouterie, au lieu de sur le dessous
pour _vlter les chutesde s_dimentsde la tuyauterie,
2. Mesurez b partir de I'ENTREEd'eau du r_frig_rateur
jusqu'au tuyau Ajoutez 7' (2 m) pour permettre le
d_placement de votre r_frig_rateur !orsdu nettoyage_C'est
cette Ior,gueurde tuyauen cuivre de I/4" (diam ext ) que
vous aurez besoin d'acheter (longueur _ compter du robinet
iusqu'6 la tuyauterie PLUS2 m_tres) Assurez-vousque les
deux boutsdes tubulures en cuivre sor,tcoup_s carr_s.
3. COUPEZ l'allmentation en eau, Ouvrez fe robinet Ie plus
proche pour permettre 6 l'eau de s'_couler des tuyaux,
ATTENTION: Lotsde l'utilisation de toutappareil _bctrique
(comme une perceuse _leclrique) pour l'installation, assurez-
vous que I'appareil est correctement isol_,ou branch_ de
facon _ _viter toutrisque d'_lectrocution
4, Au moyen d'une perceuse raise_ laterre, percez un trou
de 3/16" dons le tuyauvertical que vous aurez choisL
5, Accrochez le robinet
d'arr_t au tuyau d'eau _R_DES RONDELLE
fl'oide au moyen de brides
Assurez-vousque
I'admissionestsolidement
ar,cr_dons le trou de
3/16" du tuyau et qu'une
ror,delb estplac6e sousla FRO_
bride, Serrez I'_crou de f'xat'or,_
28
Serrez[esvis de la bride soigneusementet r_guli_rementafin
que la rondetle cr_e un ioint _tanche Evitezde serrer trap fort,
car vouspourriez _craserlestuyaux en cuivre, particuli_rement
s'ifs'agit de tuyaux de cuivremou Vous 6tes maintenantpr_t
joindre lestuyaux en cuivre
6. Glissez iemar,chon de
compressionet l'_crou de
compressionsurfe tuyau
en cuivre comme indiqu_
tns_rezfermement le bout
du tuyau dar,s le bout de
sortieen enfoncoar,taussi
loin que possible Serrez
bt _crous de compression
ROB1Nb'T
D'ARRL:T_
FIXATION /
ECROU DE
SORTIE
I_CROU DE
...._.._ |CO M Pt_ESS,ON
MANCHON D_
COMPRESSION
l'orifice de sortie avec une cl_ _ moletteoNe serrez pas trap
fort OUVREZ I'arriv_e d'eau et laissez !'eau couler _ traversIe
tuyau "usqu'_ce que l'eau soitclaire_FERMEZle roblnet situ_
sur le tuyau, Vous pouvez malntenantrelier l'autre bout du
tuyau en cuivre de 1/4" _ I'_lectrovanne situ_e_ I'arri_re du
r_frig_rateur
7. Lerobinet d'eau (indus TUYAUD__/4"A_LCN_
dans I'ensemble de _u,o_N_r
machine _ glagons, s'il _c,ou D_
n'existe d6j6 pas sur votre COM_,_SS_ONo__14"
module) est muni d'un
ioint de compression qul
d_passe le panneau
du compartiment
compresseur _ i'arri_re _D_ DU
du r_frig_rateur _u_Au
Installez I'_crou de CONNEX:_ONAVECL_R_FRIGI_RATEUR
compression sur le joint
de compression, comme indiqu_ Ins_rez _ebout du
tuyau dons le connecteur et serrez !'_crou de
compression. Assurez_vous que le bout du tuyau est bien
ins_r_ dans le connecteur er, enfoncant aussi loin que
possible Ne serrez pas trap fort, Assurez-vous qu'il reste
suffisamment de tuyau (enroul_ troisfois en un diam_tre
d'environ 10" [25 cm]) pour permettre le d_placement
du r_frig_rateur apr_s !'installation, Fixez la tubulure
I'aide d'une bride m_tallique dons le coin sup_rieur droit
du panneau du compartiment compresseur
8. OUVREZ le robinet SERRFZTOUTESLESCONNEX1ONS
ETTOUS LESECROUS QU1FUIFNT,
9. Letuyau en culvre peut malt,tenant _tre fix_
I0. Vos glacor,s ne peuvent qu'avoir le goOt de l'eau qui les
produit, C'est pourquoi nous vousconseitlor,s de purifier
votre eau avec un filtre d'eau. Lefltre d eau estoffert en
option moyenr.ant supplement et est disponible chez votre
Centre de Service Sears Commandez FiltreNo 978488 et
vous pouvez I'insta!ler dar,s quetques minutesquand il est
reli_ _ la connexion de tuyau d'eau d'admission
11. Limitesde pressiond'eau: Lapressionnepeutdescendre
sous 100 kPa (15 lb/po _)ni manteraudessus de 860 kPa
(125 Ib/po _) Encas de probl_me,appebz les servicespublics
IMPORTANT: Votre machine _ glacons peut mettre
jusqu'E 24 heures avant de produire des glacons. Les
premiers totsde glacor,s sont b jeter ; apr_s cela, I'eau
aura _t_ d_barrass_e de ses impuret_s
background
Entretien et nettoyage
Ext_rieur
Les poign_es de porte et leur garniture peuvent _tre
nettoy_es au moyen d'un ]inge humide et d'une solution
d'eau et de d6tergent llquide pour la vaisselle Essuyez
avec un [inge doux N'appfiquez pas de cire sur les
poign6es ettes garnitures de porte
Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon
propre I_g_rement humect_ de cite pour appareils
_lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour ia
vaisselleo S&chez et polissez avec un chiffon doux
propre. N'essuyez pas le r_frig_rateur avec un chiffon
vaissetle ou une serviette mouilI_e: iis pourraient faisser
un r_sidu qui attaquera ia peinture.. N'utilisez pas de
tampons _ r_curer, de produits en poudre, d'eau de
Javel ou autres produits similaires, car vous risqueriez de
rayer la peinture et de la rendre moins r_sistante.
Prot&gez les surfaces peinteso La surface ext6rieure
du r_frig_rateur est recouverte d'une peinture _maill_e
de haute qualit6 Moyennant certaines pr6cautions,
cette peinture gardera son _dat et r_sistera _ la roui[te
pendant de Iongues ann_es Appliquez une cire pour
appareils 6Jectrom_nagers quand le r_frig_rateur est
neuf, puis au moins 2 lois par an par la suite_
Int6rieur
Nettoyez au moins une fois par an le r_frig_rateur
et le cong_lateur. D_branchez le r6frig_rateur avant de
le neltoyer Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre
_ponge ou chiffon pour netloyer autour des interrupteurs,
voyants ou boutons
Utilisez une solution d'eau (1 5 rot) environ de
bicarbonate de soude par litre (1 L)d'eau-pour
nettoyer et 61iminer les odeurs. Rincez bien et essuyez
Les autres _l_ments du r_frig_rateur-y compris les joints
de porte, les bacs _ viande et 6 !_gumes, )ebac _ glacons
et routes les pi_ces en plastique-peuvent 6tre nettoy_s de
la m_me mani_re. Apr_s avoir nettoy_ les joints de porte,
appliquez une fine couche de gel_e de p_trole du cSt_
des charni_res Ceci emp6che ies charni_res de "colbr" et
de se d_former.
I_vitezde nettoyer les clayettes en verre encore froides
dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser
cause de t'_cart excessif de temperature,
Pour _viter [es mauvaises odeurs, laissez une boi'te de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur,
sur la clayette du haut Remplacez-la tous les 3 mois.
Une bo?te ouverte de bicarbonate de soude dans le
cong_lateur absorbera les odeurs de renferm_
1
Ne lavez aucun _l_ment en plasticlue du |
r_frig&rateur darts votre lave-vaisselle.
J
Derriere le r_frig_rateur
Prenez un soin particulier iorsque vous d6placez le
r_frig_rateur_ Tousles types de rev6lements de sot peuvent
_tre endommag_s, parliculi_rement ceux qui sont coussin_s
ou dont les surfaces sont gaufr_es, Tirez le r_frig_rateur
droit vers t'avant et reme_tez_leen place en le poussant
droit Sivous le d6placez lat_ralement, vous risquez de
I'endommbger, ou d'ab_mer le rev_temenl de sol
Quand vous remettez le r_frig_rateur en place en le
poussant, veiliez 6 ne pas le faire fouler sur le cordon
d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine
glacons.
Sous le r frig rateur
Le condenseur se trouve derri6re la grille inf6rieure Pour
un foncfionnemen! plus efficace, vous devez garder te
condenseur propre_ R6glez ta commande de
temp6rature sur OFF (_teint). Retirez la grille inf_rieure et
balayez ou aspirez la poussi6re imm_diatement
accessible sur le condenseur, ensuite ru_glez la
commande pour faire
fonctionner de nouveau le
r_frig_rateur.. Pour de
meilleurs r6suttats, utilisez
une brosse concue
sp6cialement _ cet effet, que
vous pouvez obtenir b la
plupart des magasins Sears
ou des centres de pi_ces
Sears_ Ce nettoyage simple
uneloispa_an
doit _tre fair au moins une lois par an_.
(suite b la page su_van_e)
29
background
Entretien et nettoyage I,o te}
B(]cs
Les bacs en bas du r_frlg_raleur s'arr_tent avant de sortir
compl_tement du r_frig_rateur, pour _viter de renverser
bur contenu sur le sol. Ces bacs peuvent 6tre retires
faciLement en soutevant l_g_rement tes c6t6s tout en tes
tirant au-det6 de Ia but6e
Pour retirer tes bacs et teurs couvercles Iorsque la porte
du r_frlg_rateur ne peut pas s'ouvrir compl_ternent:
...... i
°' il
1. D_posez le bac le plus loin de la porte.
2. DSposez l'autre bac.
Sur mod&les avec une
clayette de porte inf_rieure
qui bloque I'autre bac,
glissez I'autre bac vers le
centre et retirezJe
3. D_posez le couvercle
en verre. Penchez-vous,
soulevez Yavant du
couvercle en verre et en
m6me temps tirezJe en avant
aussi loin que possible,
BasculezJe et sortez-le
4. D_posez ie cadre du
baco (D_posez touiours le
couvercle en verre avant de
sortir le cadre du bac )
Souievez le cadre du support
de chaque c6t6 et _ !°arri_re,
tirezJe en avant, basculezJe
et sortez-le.
¢2;;;;2;;;;;;;;;g2__
Pour remettre en place:
1. Abaissez le cadre
jusqu'a ce qu'il repose
sur les supports de
chaque c6t_ et
I'arri_re.
2. Remettez en place
les bacs.
Coulisse du
en pen__
Si vous avez d6pos_ la
glissi_re du bac, remettez-
la en place avec
l'extr_mit_ en pente 6 l'avant,
a. Glissez un c6t_ du bac sur la glissi_re du bac,
b. Amenez la glissi_re et le bac jusqu'b la charni_re
iusqu'_ ce que I'autre c6t_ du bac repose sur le cadre.L
c. Glissez I'autre bac en place
3_ Remettez en place le couvercle en verre, en
poussant son bord arri_re fermement en place dans le
guide du cadre arri_re et en abaissant doucement
I'avant en place.,
Bats avec couvercle
en plaslique
Pour ret/rer les bacs,
soulevez 16g_rement
l'avant et tirez le tiroir
bien droit,
Pour retirer le couverde,
supportezJe avec une main,
basculez-te et sortezJe,
3O
background
Remplacement des ampoules
Pour remplacer i'une ou I'autre de ces ampoules,
d_branchez ie r_frlg_rateur.
Compartiment r_frig_rateur. Une ampoule facibment
accessible se trouve en haut et 6 I'avant du
compartiment r_frig6rateur, Remplacez-la par une
ampoule de m_me intensitY.
Compartiment cong&lateur. Sur certains modules, une
ampoule se trouve en haut 6 droite et 6 I'arri_re du
compartiment cong_lateur, derriere un _cran protecteur.
Remplacez-la par une ampoule de m_me intensitY,
Si vous partez en vacances
Si vous vous absentez pendant une iongue
p&riode, d_branchez le r_frig_rateur, mettez le bouton
num_rique de la commande de temperature sur OFF
(_teint), nettoyez t'int_rieur du r_frig_rateur avec une
solution faite de bicarbonate du soude (une cuiller_e &
soupe [t 5 ml] dans une pinte [1 L] d'eau), Essuyez. Pour
emp_cher les odeurs, mettez une bolte de bicarbonate
du soude dans le r&frig_rateur et laissez les portes
ouyertes,
Si votre absence est mains Iongue, retirez les
aliments p_rissabtes du r_frig&rateur et Iaissez-le r_gl_
aux temperatures habitueltes Toutefois, si vous
pr_voyez que la temperature de la piece descendra en
dessous de 55 o F (13 °C), proc_dez de Ia m_me facon
qu'en cas d'absence pro!ong_eo
Si votre r&frlg_rateur est muni d'une machine 6
glacons, d_placez le bras r_gutateur de la machine
glacons en position STOP (ARRET-retev_e) et fermez le
robinet de la conduite d'eau_
Si vous d m nagez
D_branchez Ie cordon d'alimentation, retirez tousles
aliments du r_frig_rateur; nettoyez et s_chez I'int_rieur
du r_frig_rateur.
Immobilisez tous tes &l_ments qul ne sont pas fixes
(dayettes et bacs) avec du ruban adh_sif.
Assurez-vous que le r_frig_rateur sera maintenu en
position verticale pendant les d_placements de m_me
que dans le camion de d_m_nagement. Le r_frig_rateur
doit _tre bien attach_ dans le camion de d_m_nagement
pour ne pas bouger, Prot_gez I'ext_rieur du
r_frig_rateur avec une couverture..
31
background
Conseils pour conomiser I' nergie
N'ouvrez pas les portes plus souvent que n_cessaire
Refermez les portes d_s que possible, surtout par temps
chaud et humide.
Gardez I'lnterrupteur Power Miser dans Ia position
gauche 6 moins que de I'humidit_ se forme sur le cabinet
par temps chaud et humide
Assurezwous que tes portes sont bien ferm_es Avant de
quitter la maison ou de vous mettre au Iit, v_rifiez si une
porte n'a pas _t6 laiss6e entrouverte par inadvertance.
Ne mettez au r_frig_rateur que les aliments qui exigent
d'6tre gard_s au frais_
Essuyezla condensation qui se forme sur les bouteilles et
les contenants de carton avant de tes mettre au r6frig6rateur
Couvrez bien tousles aliments afin d'_viter
I'accumulation d'humidit6 dans le r_frig_rateur
Sivous r_glez la commande de temperature au plus froid
pour refroidir ou congeler rapidement des aliments,
n'oubliez pas de la ramener au r_glage normal par la suite_
Ne remplissez pas votre r_frig_rateur 6 I'exc_s, car il
consomme alors beaucoup d'_nergie pour garder tous
les aliments/rais_
Avant d'appeler le service de r paration
Economisez du temps et de l'argent V_rifiez cette liste
de causes de probl_mes mineurs de fonctionnement
auxquets vous pourrez rem_dier vous-m6me
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
Lecycle de d_givrage est peut_tre en marche: fe moteur
cesse abrs de fonctionner pendant environs 35 minutes
La commande de temperature du r_frig_rateur est sur
OFF (_teint)
Si I'ampoule ne s'allume pas, il se peut que le cordon
d'a[imentation du r_kig_rateur ne soit pas branch_ dans
la prise murale_
Si la fiche est bien branch_e et que les commandes
ne fonctionnent toujours pas, branchez une lampe ou un
petit appareit 61ectrom6nager dans la prise murale pour
v_rifier s'il y a du courant lie disioncteur ou le fusible peut
avoir saute).
Le moteur fonctionne Iongternps
C'est normal: les r_frig_rateurs modernes _tant plus
grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur
dott fonctionner plus Iongtemps.
Si Ie r_frig_rateur vient d'etre installS0i! est normal que
]e moteur fonctionne beaucoup pendant les 24
premieres heures afin de refroidir les compartiments
Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments 6
r6frig_rer ou 6 congeler.
Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
Une des portes est rest_e entrouverte
Les commandes de temperature sont 6 un r_glage
trop I:roid
Le condenseur doit 6tre nettoy_
Consultez ia section CONSEILS POUR ECONOMISER
L'i_NERGIE,
Le moteur d_marre et s'arr_te fr_quemrnent
C'est la cammande de temperature qui fait d6marrer
et arr6ter le moteur pour maintenir une temperature
uniforme. Ceci est normal.
32
La carrosserie vibre
- Si le r_frig_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il ne
soit pas de niveau. Lesvis des roulettes avant doivent 6tre
r_gl_es, ou alors le plancher est in_gal ou n'est pas assez
solide
Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes,
d_piacez-les Une l_,g_re vibration est normate
Bruits divers
Le compresseur dolt maintenir une temperature tr_s
basse dans le gros compartiment cong_lateur; son
m0teur toume tr_s vite et peut produire un bruit plus
audible que celui de votre ancien r_frig_rateur
Fonctionnement normal des ventilateurs: I'un fait
circuler l'air froid 6 I'int_rieur des compartiments, I'autre
refroidit le moteur du compresseur
Les bruits suivants peuvent aussi se produire 6
t'occasion; ils sont NORMAUX:
-D_ctic de Ia minuterie de d_,givrage
-Ecoulement de l'eau de d_givrage.
-D_clic de la commande de temp6rature qui D_MARRE
et ARRETE le moteur
-Gargouitlis du tiquide frigorig_ne dans le circuit
frigorifique.
-C_aquements ou bruits secs dans tes serpentins de
refroldissement, causes par la difatation et la contraction
du m6tai pendant le d_givrage, puts 6 la reprise de la
r_frig_ration.
-Glacons qui tombent dans le bac et I'eau qui coule
dans les tuyaux lorsque la machine 6 glacons se remplit
Air chaud 6 la base
. Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant te
processus de r_frig_ration, il est normal que de ta chaleur
soitexpuls6e 6 la base du r_frig6rateur. Certains rev_tements
de plancher peuvent se d_colorer sous i'effet de cette
temperature de fonctionnement normale et ne pr_sente
aucun danger. Si vous voulez _viter cette d&coloration,
consu[tez votre fournisseur de rev_tements de soI_
background
Aliments dess_ch_s
Aliments non couverts ou emball_s de focon
appropri_e; leurs contenants ne sont pas herm_tiques_
Temperature trap _lev&e dans le compartlment
cong_lateur ou r_frlg_rateur
La commande de temperature n'a pas _t_ r6gl_e _ un
niveau assez bas_
Temps chaud--ouverture fr_quente des po?tes.
Porte ouverte trop Iongtemps_
Obstruction de la porte par un paquet ou un paquet
bloque la condulte d'air clans le cong61ateur
Les aliments surgel_s sont givr_s
La porte peut avoir _t_ laiss_e entrouverte, ou quetque
chose I'emp6che de bien fermer
. Lesportes sont ouvertes trop souvent ou restent
ouvertes trop Iongtemps
iI est normal que du givre se forme 6 l'int_rieur de
I'emballage
Les glacons prennent du temps 6 geler
La porte du cong61ateur peut avoir _t_ laiss_e
entrouverte,,
R&gtez ta commande du cong61ateur _ une
temperature plus ffoide,
Les glacons ant une couleur ou un go0t anormal
Jetez les vieux glagons Videz le bac _ glacons tous
les 30 iours,
Videz et lavez le bac 6 glacons.
Dans les compartiments r_frig6rateur ou cong_lateur,
des aliments non embatl6s herm&tiquement peuvent
avoir transmis leur odeur aux glacons.
II est temps de nettoyer l'int6rieur du rSfrig&rateur.
La machine _ gtacons automatique ne fonctionne pas
Le bras r_gulateurde la machine _ glacons est _ la
position STOP (ARRET-relev6e),
Conduite d'alimentation en eau ferm6e ou non
raccord_e
Temp6rature trop $1ev_e dans le compartiment
cong$1ateur
Quelquefois, les gtacons se collent sur le c5t6 du bac c3
gtagons et maintiennent le bras r_gulateur en position
STOP (ARRET-relev6e) Entevez ces glacons et remetlez
Ia machine _ glacons en marche
La machine 8 glacons peut s'arr6ter pr&matur6ment s'il
y a accumulation de glacons dans le bac, Le bras
r_gulateur 6tant sur STOP (ARRET-retev_e), &talez les
g_acons _ la main
En prenant les glacons 6 la main, vous avez peut-_tre
par inadvertance positionn6 le bras r_gulateur sur STOP
(ARRf:T-relevSe)
De la condensation se forme _ I'ext_rleur du
r_frlg&rateur
Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant tes fortes
p_riodes d'humidit&
R_glez l'tnterrupteur Power Miser _ droite
La condensation s'accumule _ I'int_rieur
. Les portes sont ouvertes trop fr_quemment et trop
longtemps
- Par temps humide, I'ouverture des portes entra_ne de
I'humidit_ dans le r_frig_rateur
Odeur dons le r&frig&rateur
Les aliments 6 odeur forte doivent _tre bien embalt_s
Les aliments sont peut-_tre gSt_s
L'int_rieur doit _tre nettoy_,
Gardez une bo[te de bicarbonate de soude ouverte
dons le r_frig_rateur Remplacez-la lous les trois mois_
L'6clairage int_rieur ne fonctlonne pas
Le courant ne parvient pasa la prise _lectrique.
L'ampoule doit _tre remptac_e_
33
background
Inversion de I'ouverture des portes
Votre r_frig_rateur est dot_ de portes dont I'ouverture
peut _tre invers_e en fonction de vos besoins. Ces
instructionsvous indiquent comment changer les
charni_res de droite 6 gauche Si, plus tard, vous voulez
remettre les charni_res & droite, suivez slmptement ces
instructionsen proc_dant 6 l'inverse_
Lisez attentivement toutes ces instructionsavant de
commencer,
Faites bien attention de ne pas rayer la peinture avec
les pi_ceso
Placez les vis par rapport _ leur piece correspondante
de fa?on _ ne pas les utiliser _ la mauvaise placer
' Pr_voyez une surface de travail qui ne risque pas de
rayer les portes,
ATI'ENTION: Ne laissez aucune porte tomber sur le
plancher, sinon vous risquerez d'endommager la butte
de porte.
Outils requis
Un tournevis Torx T20 ou Torx T25
Une cl_ 6 ctiquet et une douille de 3/8"
(une douille _ 6 pans est preferable
Du ruban-cache
Un tournevis Phillips
' Un couteau & mastic ou un tournevis _ lame tr_s mince
(l'extr_mit_ de f'outildoit _tre recouverte de ruban pour
ne pas rayer la peinture)_
Pour enlever les portes
Etape 1--G&n_ralit_s
(a) D_branchez le r_frig_rateur de fa prise de courant
(b) Videz tes balconnets des portes, y compris les casiers
€_beurre et B produits
laitiers.
_tape 2--Enl_vement de
la porte du cong_tateur
(a) Gardez la porte ferm_e
avec du ruban-cache
(b) A I'aicle d'un tournevis
Phillips, d_gagez le cache-
charniBre Avec un
tournevisTorx, enlevez les
2 vis Torx qui retiennent
ta charni_re sup_rieure
sur la carrosserie
(c) Soulevez la charni_re
pour d_gager I'axe de
Coche.
charni_re
I
Rep,osilion-_1._ Charni_re
nezle.s -_"_', _ sup6rleure
visetla I /
chomi_re sup JJl
charni@e de la douille qui se trouve dans la partie
sup_rieure de la porte
34
(d) Enlevez le ruban et basculez la porte en i'_loignant
de la carrosserie; soulevez-ta de facon _ d_gager sa
douille inf_rieure de I'axe de charni_re du support
central de la charni_re.
(e) Posez la porte sur une surface qui ne risquera pas de
la rayen
I_tape 3--Enl_vement de la porte du cornpartlment
r_frig_rateur
(a) Gardez la porte ferrule
ovec du ruban_cache
(b) Enlevez I'axe de charni_re
I'aide d'une cl_ _ diquet et
d'une douille de 3/8"_.
(c) Enlevez le ruban,
basculez la porte en
I'_loignant de la carrosserie.
Enlevez la rondelle de t'axe
de charni_re et conser_,ez-la_
(d) Soulevez ta porte bien
droit pour d_gager sa
douille inf_rieure de I'axe
de charni_re du support
inf_rieur de la charni_re.
Ror_delle en
plastique
I
Axe de
Support
central de la
charni_re
Transfert de ta charni_re inf_rieure
(a) Enlevez la grille
(reportez-vous _ la page
Saisissez-ta en bas et tirez
droit dessuso
(b) _, I'aide d'un tournevis
Torx, enlevez la charni_re
ainsi que la rondelle de
ptastique qui se trouve
en bas et _ droite de la
carrosserie
(c) R_installez la charni_re
ainsi que la rondelle de
ptastique en bas et b gauche
de la carrosserle_
RondelJeen
plastlque
background
Transfert du support central de la charni_re
N'enlevezpas
cede vis
/
Support central draft
(a) Enlevez le support central de la charni_re de droite
de la carrosserie en enlevant les trois vis Torx les plus
droite_.NOTE: Gardez ces vis avec le support de
charni_re. Les vis sont plus Iongues et elles seront
utilis6es pour installer la chami_re b I'autre c8t6
(b) Enlevez les trois vls Torx les plus b gauche, au
centre de la carrosserie, et vissez-les dans les trous de
droite d6gag6s !ors de I'op6rafion (a) pr6c6denteo
N'enlevez pas
celte vis
Supportcenlral gauche
(c) Mettez le support central de la charni_re sur les trous
du centre _ gauche de la carrosserie, introduisez les
trois vis que vous avez enlev6es avec le support central
de la charni_re !ors de l'op6ration (a), puts serrez-les_
Transfert de la charni_re sup6rieure
lnterchangez la charni_re etles vis du c8t6 sup6rieur
droit avec les vis du c6t6 sup6rieur gauche de la
carrosserie_ Ne serrez pas les vis du c816 charni_res
pour le moment,
Transfert des poign6es de porte
Porte clu cong61ateur
Polgn6e __.__._,,_"
(a) Enlevez la vls de fixation de la poign6e en haut
de la porte,
(b) Enlevez les trois vis de fixation de la poign6e en bas
de la porte
(c) Transt_6rezla vis du trou de poign6e, en haut _ droite
de la porte, du c8t6 oppos6,
(d) Transf6rez le capuchon, en haut 6 gauche de lq
porte, du c616 oppos6
(e) En proc6dant 6 I'inverse, r6installez la poign6e
droite de la porte 6 l'aide des vis enlev6es lots des
op6rations (a) el (b)
Porte du r6frig6rateur
Poign6eIongue
Poign6ecourte
(a) Transf_rez les deux vis, en basb gauche de la porte,
du c6l@ oppos6_ (Attendez d'avoir cl6plac6 la poign6e
avant de reposer la vis avanL)
Isui_e _ la page suivante)
35
background
Inversion de l'ouverture des portes Csu tol
Capechon
!
(b) Enlevez les deux vis de fixation de la poign_e, en
haut de la porte..
(c) ,_,I'aide d'un couteau 5 mastic, enlevez le capuchon
et la vis qui se trouve dessous.
(cl) Enlevez la poign_e,
(e) Transf_rez les deux vis des trous de la poign_e, en
haut 5 droite de la porte, du cSt_ oppos_
(f) Transf_rez le capuchon, en haut 5 gauche de la porte,
du c6t6 oppos6.
(g) Transf_rez le capuchon, 5 t'avant 5 droite de la porte,
dans le trou de la poign_e laiss_ vide par I'enl_vement
de la vis qul se trouvait sous le capuchon de la poign6e,.
(h) R6instatlez la poign_e 5 droite de la porte.. Utilisez la
vis avant enlev_e Iors de I'op_ration (a) pr_c_dente pour
fixer la poign_e en bas de la porte,
Transfert des but £es de porte
Bul_e de pode
C81_ gauche V _ (_ _- M C61_ droll
(a) Enlevez les but_es de porte en m_tal qui se trouvent 5
la partie inf_rieure droile de chaque porte.
(b) R6installez les buttes de porte sur le c6t_ gauche
apr_s avoir d_plac_ les poign_es,
R installation de la porte du r frig rateur
(a) Abaissez la douille qui se
trouve en bas de la porte du
compartiment r_frig_rateur
sur l'axe de charni_re
inf_rieure. Assurez-vous que
la rondelle est bien en place.
(b) Basculez la porte vers
la carrosserie et, doucement,
poussez la porte sous le
support central de la
charni_re el alignez-la avec
le trou qui se trouve dans le
support central de la
charni_re.
(c) Avec une douille de
3/8" el une cl_ 6 cliquet,
r_installez I'axe de charni_re
de facon qu'il d_passe du
trou du support central de la
charni_re et dans la douille
qui se trouve en haut de la
porte du compartiment
r_frig_rateur
------4
Rondelle en
plaslique I
1
R6installation de la porte du cong61ateur
Axecentralde
lacharni_re
36
(a) Abaissez la douille inf_rieure de la porte du
cong_lateur sur l'axe central de la charni_re,. Assurez-
vous que la rondelle est blenen place,
(b) Basculez 1aporte vers la carrosserle, en soulevant la
charni_re sup6rieure de facon que l'axe p_n_tre dans la
douille qui se trouve en 6as cle la porte.
(c) Serrez Ies vis de la charni_re sup_rieure apr_s avoir
support6 la porte sur le cSt_ poign6e et I'avoir atign6e de
facon que I'espace entre tes deux portes soit le m6me sur
toute la tongueur.
(d) R61nstallez le cache-charni_re
background
GARANTIE TOTALE D'UN
AN SUR LE R :FRDGIEP TEUR
Pendant un an _ compter de la date de t'achat, quand ce r_frig_rateur est oper_ et
maintenu selon les instructions attach&es ou fournies avec le produit, Sears r_parera ce
r_frig6rateur, gratuitement, si d_fectueux en termes de mati_re ou de fabrication.
GARANTnETOTALEDECDNQANS SUR
LESYSTEMESCELLEDE REFRRGERATION
Pendant un an _ compter de la date de I'achat, quand ce r6frig_rateur est op6r6 et maintenu
selon les instructions de propri_taire attach_es ou fournies avec le produit, Sears r_parera le
syst_me sceli& (c'est _ dire le frigorig_ne, la tuyauterie d'interconnexion et le moteur dis
compresseur), gratuitement, si d_fectueux en termes de mati_re ou de fabrication.
Cette garantie couvre seulement les r_frig_rateurs utilis_s pour la
conservation des aliments pour les buts domestiques particuliers.
LESERVICE DE LA GARANTIE ESTDISPONIBLE EN COMMUNIQUANT AVEC
LECENTRE/DEPARTEMENT DE SERVICE LEPLUS PROCHE AUX I_TATS-UNIS.
Cette garantie s'applique seulement pendant que le produit s'utilise aux Etats-Unis.
La pr&sente garantie vous conf_re des droits iuridiques sp_ciflques,
et vous pouvez b_n_ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat E I'autre..
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. B17WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
L'ESERVICE APRES-VENTE SEARS EST.& VOTRE SERVICE
Votre r_frig_rateur Sears a une valeur suppl6mentaire
si vous consid_rez que Sears a des centres de service
dans tout le pays, avec techniciens form&s par
Sears...des techniciens professionnels, avec formation
sp_cifique sur les appareils 61ectrom_nagers SEARS,
qui ont tespi_ces, outils et 1'6quipement pour s'assurer
que nous sommes _ la hauteur de notre engagement
envers vous.oo'Notre service est fourni pour les
produits que nous vendons_" POUR RECEVOIR DU
SERVICE APPELEZ: 1-800-4-REPAIR
PROTt_GEZ VOTRE KENMORE D'AVANTAGE,
t
ACHETEZ UN CONTRAT D ENTRETIEN
Les r_frig6rateurs Kenmore Sears ont 6t6 cone us,
fabriqu_s et mis _ !'essai pendant des ann6es et leur
fonctionnement s'est r_v616 des plus fiables. Malgr_
cela, tout appareil 6tectrom6nager moderne
n_cessite de temps 6 autres un entretlen. Un contrat
d'entretien Sears est plus qu'une prolongation de la
garantie. Mettez-vous d_s aujourd'hui en rapport
avec un vendeur ou avec le centre de r&paration
Sears le plus proche que pourra vous aider°
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept_ 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
Ce manuel est imprim# sur papier recycl#
I N_ de pi6ce SR6150 ]
284 CG
Imprim_ aux E.U.
162D3827P001
63141 63278 63871 67878
63148 63471 63878 67171
63151 63472 64171 67178
63158 63475 64178 73141
63171 63478 64271 73148
63172 63571 64278 73151
63175 63572 64281 73158
63178 63575 64282 73171
63271 63578 64285 73172
63272 6385_ 64288 73175
63275 63858 67871 73178
73271 73478 74285
73272 73851 74288
73275 73858 77871
73278 73871 77878
73571 73878 77171-
73572 74171 77178
73575 74178
73578 74271
73471 74278
73472 74281
73475 74282
background
38
background
Indice de materias
° Instruccionesde seguridad ...........................................40
° Requerimientos para conexi6n a tierra ............40.41
Funcionamiento del refrigerador .......................41.42
Controbs de temperatura ..............................._.........42
- Sugerencias para guardaralimentos ................42.43
- Caracterfsticas ................................................................46
- Servicio de hielo ...........................................................47, 48
Cuidado y limpieza .................................................49, 50
- Vacaciones y mudanza ...............................................51
" Conseios para ahorrar enecg{a ............................... 52
" Antes de [famar el servicio ......................................52 53
Para cambiar el modo de
apertura de la puerta ........................................ 54-56
Garantla ........................................................................57
Favor de anotar abajo el nOmero de modeb, et n_mero de serie y la fecha que compr6 su refrigerador
Kenmore. Vea la p6gina 46 para el iugar de los nOmeros de modeJo y de serie.
N0mero de modelo N0meco de serie
Fecha de compra
SEARS,ROEBUCK AND CO, Hoffman Estates, IL60t 79 USA
73141,73148, 73151,73158, 73171, 73172, 73175, 73't 78, 73271, 73272, 73275, 73278, 73571,73572, 73575, 73578, 73471,
73472, 73475, 73478, 73851,73858, 73871,73878, 74171, 74178, 74271, 74278, 74281,74282, 74285, 74288r 77171,77178,
77871, 77878 con m_qulna de hater hlelo autom_fica.
63141,63148, 63151,63158, 63171,63172, 63175, 63178, 63271,63272, 63275, 63278, 63471, 63472, 63475, 63478, 63571,
63572, 63575, 63578, 6385 I, 63858, 63871, 63878, 64171,64178, 64271,64278, 64281, 64282, 64285, 64288, 67171, 67178,
67871, 67878, equlpado para la insta_aci6n en el futuro de la M_qulna de hacer hlelo autom;,tka
background
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de
usar el aparato.
ATENCION--AI usar este aparato tome siempre
las precauciones b6sicas de seguridad incluyendo
Iassiguientes:
Use este aparato s61o para los fines que se
describen en este Manuaf del usuario,
Antes de usarse, este refrigerador deber6
estar instalado con las Instrucciones de atenci6n
instalador. Vea los requerimientos para conexi6n a
tierra abaio yen la p6gina 41
Nunca desconecte et refrigerador jalando el
cable. Tome siem pre firmemente Ja clavija y s6quela
de} contacto sin dobladao
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables el_ctricos de servicio que se hayan desgastado
o dafiado en alguna otra farina. No utilice cables que
muestren roturas o dafios par abrasi6n a 1olargo de _ste ni
en la davija o en aJguno de susextremos
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sabre el cable o Io dafie.
' Despu&s de que su refrigerador est6 en operao6n,
no tOClUelas superficies frias del congelador, sabre
todo cuando tenga las manos hOmedas o mojadas. La
piel se podria adherir alas superficies exlremadamente frias.
Si su refrigerador tiene una maquina" para hacer
hielo, no ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
autom6tico para hacer hie!o mientras el refrigerador est6
conectado. Esto ayudar6 a protegerle de da_os posibles.
Evitar6 tambi6n Ia intermisi6n con las partes m6vi]es del
mecanismo de expu[si6n, o con el elemento caleFactor
que desprende los cubos.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o
liquidos inflamables cerca de este o cualquler otto
aparato.
" No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados. ElDepartamento de
Agricuitura, en su Boletin Casa y Jardin No. 69, dice:
". Ud puede volver a congelar atimentos congelados
que se han descongelado sin correr peligro si _stos
todavfa tienen cristales de hielo o si todavla est6n frlos-
debaio de 40 °F (4 °C)
" _Las carnes molidas descongeladas, las aves y el
pescado que tenga un color o un obr rata no debe de
volver a congetarse ni comerse El helaclo derretido
debe tirarse Si e! ajar o el color de cualquier alimento es
malo o dudoso, des6chelo Podria ser peligroso comerlo°
"Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a
congelar los alimentos reduce la calidad dei alimento,
especialmente de las frutas, verduras y comidas
preparadas, Lacalidad del alimento de tas cames roias se
ve menos afectada que la de muchos otros alimentos. Use
los alimentos que voJvi6 a congelar tan pronto coma sea
posible para conservar al m6ximo la calidad del alimento."
Si a_n tuviera en casa su antigua refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite las puertas.
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los hi,as
No permita que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas en el refrigerador. Podda
dafiarse el refrigerador y causarles serias ]esiones.
" Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos
enl:6ticamente encargar cualquier servicio a personal
calificado
Antes de reponer un foco fundido desconecte eJ
refrigerador o apague la electricidad al interruptor de
circuitos o al tabfero de fusibles para evitar el contacto con
alg6n filamento viva (El foco fundido puede quebrarse al
reemplazar!o) NOTA: El colocar el control en posici6n
OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
w ,n...................... ,, , .......
Conexi6n a tierra Importante--Porfavorlea cuidadosamente.
C6mo conectar la electricidad
Para su seguridad
personal, este aparato
deber6 conectarse
debidamente a tierrao
El cable el6ctrico de este
aparato est6 equipado con
una cJavija de tres puntas
(lierra) que enchul:a en un
con|ado est6ndar de pared
de tres salidas (tierra)
S DE CONECTAR
/// ASEGURESE DE QUE
//" E×ISTA GONEXJON A
Fig I TIERRA
(Fig "1) para reducir al mlnimo la posibilidad de daffos
par un choque el6ctrico con este aparato
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe
de la pared y et circuito para asegurarse que la salida
est6 conectada debidamente a tierra
Donde se disponga s6to de un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y
su obligaci6n reempJazarlo par un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA DEBE CORTAR
O QUlTAR LA TERCERA PUNTA (TIERRA) DE LA
CLAVI.JA,
4O
background
Funcionamiento del refrigerador
Usa de un adaptador
Debido a los accidentes potenciales relaclonados con la
seguridad que se pueden dar bajo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar
una clavija de adaptaci6n, Sin embargo, si se decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales 1opermitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamen|e
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig° 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locales
especializados
La punta m6s larga del
adaplador se deber6 alinear
con la entrada Sarga del
contacto con el fin de tener
la polaridad adecuada en
la conexi6n de la clavijao
PRECAUCION: La conexi6n
de la terminaT de tierra del
adaptador a la salida del
contacto de pared no
iMETODO TEMPORAL
(LAS CLAVIJAS DE
ADAPTACION NO ESTAN
PERMri3DAS EN CANADA)
AUNEAR LAS PUNTAS/ H _v _
ORIFIC_OS LARGOS U_'_ J
ASEGUF{AR I,,A CONEXION
I J A TIERRA ADECUADA ¥
L1. VERIF[DAR LA FIRMEZA
DE LA CONEXtON ANTES
Fig 2 DE USARSE
conecta e! aparato a tierra, a no set queet torniHode la
tapa sea de metal y no est_ aisJado y que el contacto de
la pared est_ conectado a tierra a trav6s del cableado
de la casa. Un electriclsta calificado deber6 revisar el
circuito para asegurarse de que el contacto est_
debidamente conectado a tierra.
AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo
siempre con una mano firando a la vez eJcable et6ctrico
con la otra mano. Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con usa repefidoo
Si se romplera ta terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecldo
la conexi6n a tlerra de manera adecuada.
Usa de cables de extensi6n
Debido a los accidentes potenciates que pudieran
ocurdr bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamenfe no usar cables de extensi6n. Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija
con conexi6n a tierra y que et cable el_ctrico sea de t5
amperios (mTnimo) y 120 voltios
Requerimientos el6ctricos
El refrigerador deber6 conectarse siempre en su propio
contact6 et6ctrico individual que tenga un voltaie que
vaya de acuerdo con tabla de dasificaci6n.
Esto garantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga
del circuito elSctrico de la casa y los dafios a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
41
Ubicaci6n
" Instale sabre un piso suficientemente firme para
soportar un refrigerador completamente lleno.
No instale el refrigerador donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (16 °C), ya que no podr6 mantener
Ias temperaturas adecuadas_
Para bajar los gastos de electricidad, evite colocar el
refrigerador cerca de ta estul:ao de algOn radiador de cabr,
o d6nde se brilla el sol directamente sabre e! refrigerador.
Espacio libre
Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar
la instalaci6n, permitir la adecuada circulaci6n de aire y
poder efectuar las conexiones el_ctricas y de fontanerla:
Laterales ................................. 3/4" (19 ram)
Parte superior .......................... 1" (25 mm)
Parte trasera ................................ 1" (25 mm)
Para modelos con puedas profundas, deje un espacio de
1_,6"{44 ram) par el lado de ia bisagra si el refrigerador
va a instalarse en contra de la pared.
Nivelaci6n
Aigunos modelos tienen ruedas ajustables que le permiten
mover el refrigerador de la pared para poder limpiar..
Lasruedas deberlan set puestas de tal farina que el
refrigerador est& colocado firmemente en el suelo y la parle
de defante est8 tevantada Io suficiente para que las puertas
puedan cerrarse f6cilmente cuando est8 media abierto..
Para ajustar las ruedas:
. Saque la rejilla de la base
cogiendo la parte del rondo
de la rejilla y estir6ndola
hacia fuera
•Gire las dos ruedas de
delante ajustando los tornillos
en direcci6n a ias maniilas
del re!oj para levantar el
refrigerador, yen direcci6n
,contraria alas maniilas del
re!oj para bajarlo. Use un
destornillado de hoja. Lasdos
puertas deben cerrarse
correctamente cuando la
extremidad delantera inferior
del compartimiento refrigerador
est_ aproximadamente 3/4"
( ! 9 mm) del suelo
Para reemplazar la rejilla
de la base, alinee los clips de la rejilla
con las aberturas del reffigerador y
empuje la rejilla hacia delante hasta que
encaje en su lugar_
background
Funcionamiento del refrigerador Iposel
Controles de temperatura
Dos controles le permiten controlar la temperatura en el
compartimiento de alimentos kescos y el congelador,
Primero, ponga el control del congelador a "C" y el
control de los alimentos frescos a "5"
Si se est6n ajustando los controles por primera vez o se
est6 haciendo un ajuste poslerior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabilice la temperatura, Despu_s, si desea
temperaturas m6s frias o m6s altos en cualquiera de los
dos compartimlentos, aiuste los controtes paso por paso°
NOTA: La colocad6n del control del compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos-el de alimentos
frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador,
C6mo verificar 1as temperaturas:
Haga la prueba de la ieche para el compartimiento
de alimentos frescos. Para elfo, coloque un recipiente
con leche en el entrepa_o superior del compartimlento
de alimentos frescos_ Verifique at dla siguiente Sila
leche est6 demaslado tibia o demasiado frla, ajuste los
controles de la temperatura,
Haga la prueba del helado para el congelador.
Coloque un recipiente con helado en el centro del
congetador Verifique al dla siguiente,_Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controles de la
temperatura
_,Desea bajar en la noche el termostato por debajo
de 60 ° F (16 °C)? Usted puede ajustar el control det
congelador un grado m6s frlo, pot ejemplo de "C" a
"D" Los temperaturas m6s frias en la casa pueden hacer
que el compresor trabaje con menor frecuencia y et
congelador enfrle ligeramente menos,.
Para proteger sus alimentos congelados0 deje el
congelador en este grado m6s frlo durante todo el
invierno o durante el tiempo que mantenga el termostato
ajustado en este grado m6s bajo
Elmover el control del congelador hacia un grado m6s
frio no deberla influir en el compartimiento de alimentos
frescos Sin embargo, si se congelara, ajuste el conirol
de este compartimiento a un gracto menos frlo, por
ejemplo de "5" a "4"
AI deiar de bajar el termostoto, vuelva a ajustar los
controles del refrlgerador a sus posiciones habituales,
lnterruptor para ahorrar electricidad
El interruptor para ahorrar _ius_q_u_d0_p_z_ h_d I
electricidad est6 Iocalizado _°_'_°_ F'_J
en el panel de control de
temperaturas
Para reducir la cantldad de electricidad requerida
para el funclonamiento del refrigerador, aseg6rese
de poner el interruptor para ahorrar electricidad a
ia izquierda. Esto apaga la unidad que previene la
formaci6n de humedad en el exterior de1refrigerador o
las superficies al exterior y al interior,
Sila humedad se forme sobre el exterior, ponga el
Interruptor para ahorrar electricidad a la derecha.
El calentador de vatia]e bajo calentar6 el exterior del
compartlmiento y bajo la mayorla de circunstancias
evitar6 la brmaci6n de humedad o gotas de agua,
Sugerencias para guardar
alimentos
Consejos para guardar alimenlos frescos
Para guardar came, pescado y ayes sin congelar:
Quite siempre la envottura original.
Vuelva a empacar con aluminio, pl6stico o papel
encerado y refrigere inmediatamer_te_
Para guardar queso, envuelva bien con papet
encerado u hoia de aluminlo o ponga en una bolsa de
pl6stico
Envuetva bien para que satga el aire y asl ayudar a
evitar Io,_hongos
Si Io desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envoltura,
Para guardar vegetales, usar las gavetas para
vegetales-han sido dise_adas para conservar ta
humedad natural y la frescura de los productos_
Cubrir los vegetales con una toalla h0meda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes
Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden almacenar en su
envoltura original,
42
background
Tiempos propuestos para guardar alimentos
La calldad del allmento
dlsmlnuye despu&s de
este tiempo
Carnes frescas
DIAS EN EL MESES EN EL
REFRIGERADOR CONGELADOR
A A
35-40 °F. 0 °F,
(2-4 o¢.) H 8 ocJ
Asados(resy cordero) ............ 3 a 5 ............... 6 a 12
Asados (puercoy |ernera) ............3 a 5 ...................4 a 8
Filete(res)..........................................3 a 5 ......................6 a t 2
Chuletas(cordero) .......................3 a 5 ....................6 a 9
Chuletas(puerco} ...................... 3 a 5 ................ 3 a 4
Mofida y esto}ado...........................t a 2 .....................3 cs4
Visceras.................................... t a 2 .................3 a 4
Salchicha(puerto) ................ ] a 2 .............. 1 a 2
Carnes procesadas
Tocino ................................................. 7 ........................ 1
Salchichasvienesas..........................7 ......................t/2
Jom6n (entero) ..............................7 ....................1 a 2
,.lam6n (milad) ............................... 3 a 5 ................... 1 a 2
Jam6n(rebanadas).............................3.....................1 a 2
Carnes ifias ............................... 3 a 5 ............... nO se
Salchicha(ahumada)..................... 7 ............... recomienda
Salchicha(secao semiseca)...... 14 a 21 ............congelar
Carnes cocinadas
Comes coclnadasy
plati]losde came .................. 3 a 4 ................ 2 a 3
Sa{sasy caldo de came .................. 1 a 2.......................2 a 3
Came fresca de ave
Polioy pavo (entero) ............... 1 a 2 ............... 12
Polio (plezas)......................... t a 2 .......................9
Pavo (piezas).................................1 a 2 ..................... 6
Poltoy ganso lenleros} ................. 1 a 2 ................... 6
Menudo de ayes..................... I a 2 .............. 3
Ayes cocinadas
Piezas(cubiertascon caldo) ....... 1 a 2 ................... 6
Piezas(sincubrir) ........................ 3 a 4 ................... 1
Platilloscon ave cocida .............. 3 a 4 .................4 a 6
Poliofrilo.............................................3 a 4
......................
4
(arras que no sean came o ayes) CONGELADOR
Lamoyoria de las ffutasy vegetabs ..................8-12 meses
Came magra de pescado .......................... 6-8 meses
Came grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopas,gui_ados .......................................... 2-3 meses
Pas|eles,tarlas,emparedados, restos
(cocinados),helado (empaqueoriginal) ........ m6x 1 mes
Las carnes, los pescados y los aves comprados varlan
en cuanto a su calidad y su antigoedad, par Io que
el atmacenamiento adecuado en el refrigerador
tambi_n varia.
Continuamente se desarro!lan nuevas t$cnicas. Consulte
el Servicio de Extensi6n del Condado (County Extension
Service) o la Compa5la de Luz y Fuerza local en
relaci6n a la informaci6n m6s reciente sabre c6mo
congelar y almacenar alimentos.
Consejos para congelar alimentos
1. Congele exclusivamente alimentos de la mejor
calidad. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede mejorar la calldad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu6s de cosecharse, mejor ser_ el
producto congelado. Ahorra tiempo tambi6n si tiene
que seleccionar y desechar menos.
3. Use material de envoltura diseSado
especlatmente para congelar.
Para congelar helado-he]ado de calidad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas ligeramente m6s bajas que los tiposya
empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema.
Ser6 necesario experimentar para determinar la ubicaci6n
dentro del congelador y la temperatura necesaria para
mantener el helado a la temperatura correcta para servirseo
La parle trasera del congelador es ligeramente m6s fria
que el frente_
Para congelar came, pescado y polio envuetva bienen
papel aluminio especial para congelar (u otro material de
envoltura de calidad pesada) moldeando con cuidado para
seguir la forma de! contenido. Esto expulsa el aire Doble y
meta los extremos del empaque para que selb bien,
No vueFva a congelar came que ya haya sido
descongelada completamente; la came ya sea cocida o
cruda s61o se puede congelar aclecuadamente una vez.
Coma comodidad_.
Guarde los art_culos semeiantes juntos, Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden encontrar los
alimentos m6s i'6pidamente.
Coloque los articulos m6s viejos al frente para que se
puedan usar con rapidez
Use los entrepaSos o recipienfes de la puerta para
los arffculos usados con m6s frecuencia
43
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energi'a y de alimentos_
Cubra los afimentos h0medos con tapaderas selladas,
papel de pl6stico o aluminio
Los vegetales con hojas y las frutas colocados en las
gavetas se quedar6n frescos m6s tiempo cuando
guardaclos en los contenedores de pl6stico o envueltos
de papel de pl6stico
No sobrecargue los compartimientos de alimentos frescos
o congelador con muchos alimentos calientes a la vez.
Abra las puertas Io minima posible para ahorrar
energla el6ctrica
AI salir par varios dfas, deje una cantidad m_nima de
alimentos perecederos dentro del refrigerador Si su
refrigerador viene equipado con una m6quina de hacer
hielo, ponga la varilla de contacto en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) y cierre el agua
background
Entrepa os y gavetas para guardar
Entrepa os ajustables
Los entrepa_os de los compartimientos de alimentos
frescos y congelador son ajustables y permiten
acomodarlos eficientemente.
Para sacar los entrepaRos:
Ladee el entrepafio en la
parte del frente, lev6ntela y
s6quela de las guias en ta
pared trasera del refdgerador.
Para volver a colocar
los entrepaRos:
Etiia la altura adecuada para
el entrepaRo. Con el frente
del entrepaRo ligeramente
elevado, introduzca los
ganchos en las gu_as en la
pared posterior del
refrigerador. Sue]re el frente
del entrepa_o hasta que
quede en la posici6n correcta
Los entrepaRos de alambre (en algunos
modelos) se aiustan de Ja misma forma.
y saque
Empotre
el gancho II
superior "-I
Suelte para |
ator.ar en la
poslclon j
correcta
Entrepa os de la puerta (enalgunos modeios)
Los entrepaF,os en ambas puertas guardan a la mano los
arhculos usados con frecuencia.
Recipientes port6tiles en las puertas
(en algunos modetos)
Los recipientes port6files II'_
ajustables situados en las
puertas de los alimentos
frescos yen las del
congelador se pueden sacar
del refrigerador y Ilevar al
k;gar donde vaya a preparar II_..._
la comida.
Para sacar: Saque los recipientes port6tiles de los
soportes tirando hacia delante hasta que salgan
complefamente de la puerta..
Para volver a poner: Elija la altura deseada del
entrepaRo, enganche los recipientes en los soportes de
la puerta, y desl_celos hacia dentro. Los recipientes
port6tiles encajar6n en su lugar
Separadores (en algunos modelos)
Losseparadores ajus|ables han
sido dise_ados para darle Jt._ .-_.4
flexibilidad de almacenaje en los
redpientes port6tiles yen los
entrepaSos de la puerta de los
alimentos frescos. Arficulos como
pore emplo, safsas para aliSar
ensaladas, salsas para came y
olros condimentos, pueden mantenerse ahora seguros en la
puerta, previniendo que se vuelquen, derramen o deslicen.
44
CoJoque el dedo indice y e} dedo medio en cualquier
lado del separador por el frente, y simplemente mu_valo
hacia delante y hacia atr6s para que se acomode a sus
necesidades
Recipiente removible (en algunos modelos)
Este reclpiente removible
puede colocarse en ]a
de los alimentos frescos o en
la del congelador. Ha sido
diseSado para que usted
pueda almacenar de manera
conveniente aquellos
arficulos que se usan
habitualmente pero que no
encajan en los recipientes
port6tiles, o para aquellos articulos que va a utitizar en
seguida pero que requieren ser cubiertos para evitar que
se sequem
Tire
hacia
_/ ,_._ arriba
usted It '_
Para abrir, empuie el picaporte hacia arriba y tire la
maniHa del recipiente hacia usted.
Para evitar daRar el refrigerador, asegOrese que
el recipiente est6 cerrado y ajustado antes de cerrar
ta puerla del refrigerador..
Contenedor
del recipiente
Para sacar el recipiente, tire hacia arriba y s6quelo
de su bgar.
Para colocar la unidad del recipiente en otro lugar,
levante el contenedor de{ reciplente hacia arriba y fuera
de los soportes de ta puerta, p6ngalo en el nuevo lugar
deseado, situ6ndolo en los soportes de la puerta. No
tiene que sacar el recipiente del contenedor cuando
coloque la unldad del recipiente en olro lugar.
background
Entrepa o de! congelador de dos posiciones
(en afgunos modelos)
Esteentrepa_o puede voJver 1J_ _]'J
a colocarse para m6s tl II
flexibilidad de almacenamiento J| | I
Para ol era alacar Ili 'l "J 11
entrepa_o, Jevanteun adoy JL_ - _lj
mu6valo al lado para iiberar las "
extremidades del entrepa_o de los orificios en las paredes
Entonces incline el enirepa_o y s6quelo Para volver a
instalar el entrepa_o, primero inserte una extremidad y
entonces la otra dentro del segundo grupo de orificios_
Usa de modulos de puerta opcionales
(en algunos mode!as)
PRECAUClON--Se pueden comprar modulos de puerta
opcionaies para ciertos modelos de su tienda de Sears_
AI a_adirfos a sus puertas del refrigerador, no use m6s
de 3 gavetas Tilt 'N Store (gaveta para guardar) debido
a la p_osibilidad de volcadura det refrigerador Se
pueden usar otros modulos adem6s de las gavetas Tilt 'N
Store (gaveta para guardar)
Gaveta sellada (enalgunos modelos)
Esta gaveta ha sido dise_ada [ _ Ill _ ]
para mantener la frescura l__l
natural de alimentos sin
envolver tales coma:
Alcachofas oEspinacas Moras oRuibarbo
' Apio "Groseltas - Pereiii ' Tomab
oAr6ndanos Guisanies "R6banos maduro
CinJelas Lechuga _Remolacha "Verdura
Esp6rragos "Maiz sintaiJos Zanahorias
Coma en todas las 6reas de almacenamiento
refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan o[or. Entre elias:
" BrScoi - Cobs de _Col " Chirivlas
oCebolietas bruselas oColiftor " Nabos
Fuentes pr6cticas (en algunos modelos)
Se trata de ias fuentes para t f
cocinar, servir y almacenar _._-_-xx'
con tapaderas durabt6s
transparentes que entran en
una rejilla de la puerta dei
compartimiento de alimentos frescos o del
compartimiento del congelador_ Las fuentes se pueden
sacar y volver a poner en la re ilia seg6n las necesidades
y la rejilia se puede colocar en cua quier puerta de la
misma manera coma los recipientes de arriba.
Las fuentes y sustapaderas se pueden usar en hornos de
microondas, refrigeradores, congeJadores y lavaplatos
No se deben usar para cocinar atimentos con alto
contenido de grasa coma tocino ni con alto contenido de
azOcar coma caramelos y jarabes Las altas temperaturas
de ia grasa y del az6car pueden causar burbujas y
deformaciones en el interior de las fuentes
45
PRECAUCtON: Las fuentes y sus tapaderas no han
sido disefiadas para usarse sobre la estufa, en
el asador o en hornos convencionales_ Tal uso
podria resultar peligroso.
Gaveta (en algunos modelos)
Estagaveta de refrigeraci6n ha sido diseF_ada para
proveer almacenaje de baia humedad para atimentos
tales coma:
oAlbaricoques _Fresas ' Mebcot6nes NecJarinas
Calabaza Mandarinas "Moras Peras
Champi_ones Manzanas " Naranias -Uvas
Gavetas ajustables a la humedad
(en aigunos modelos)
Estasgavetas tlenen controlesJ _./
para aiustar la humedad r__
quele permiten regularfa J'_ __
cantidad de aire fri'o que J "j
entra en tas gavetas
Ponga el control
completamente en la posici6n VEG, y la gaveta
proveer6 la alta humedad recomendada para ia
mayoria de los vegetaies
Ponga el control completamente en la posici6n
FRUITS frutas) para proveer los niveles bajos de
humedad recomendados para la mayona de as frutas.
Gaveta de came con temperatura ajustable
(en algunos modelos)
Estagaveta ha sido dise_ada para carnes frlas, snacks,
queso, tocino y aderezos para untar ran bien coma para
guardar tames frescas que no quiere congelar_ Lagaveta
es removible y puede sacarse y Itevarse al fregaclero o al
lugar de preparaci6n de la comida. Puede volver a
colocada, junto at entrepa_o al cual se adiunta, en el
compartimienlo de alimentos frescos seg0n sea
conveniente para sus necesiclades de almacenaje.
Cuando la gaveta se coloca I1_
en los 6 primeros espacios-
empezando par arriba-dei
lado izquierdo, y la palanca se
pone en ta posici6n COLDEST
(m6ximo frb), aire proveniente
del congetador es forzado a
moverse akededor de la gaveta para mantenerla muy frla..
La palanca de control del regulador de
temperatura variable le permite regular la cantidad de
aire fr_oalrededor de ta gaveta.
Cuando la palanca est_ en la posici6n superior, el
regulador que est6 encima de la apertura de la gaveta
est6 totalmente abierto para proveer ei m6ximo frio para
guardar alimentos.
Cuando la palanca est6 en ia posici6n inferior, el
regulador est6 totalmente cerrado, Las temperaturas
normales dei refrigerador se mantendr6n.
Puede seleccionar posiciones variables entre est0s
dos extremos.
background
Caracterfsticas
MAQUINA DE HACER HIELO O
PROVISION PAPA UNA
Si su refrigerador tiene una m6quina
de hacer hielo vea ias instrucciones
de operaci6n Si no la tlene, se
puede a_adir una Un juego de
accesorios para la m6quina de
hacer hlelo autom6|ica se puede
adquirir de su tienda de Sears o el
Centro de servicio Sears
ETIQUETA
La informaci6n que le
gustar_a saber est6
directamente sobre el
refrigerador, incluso e1
cuidado cotidiano.
CONTROLES DE
TEMPERATURA -.,.
Ponga el control del
congerador en "C y el control
del compartimiento de
alimentos frescos en %," Se
pueden necesitar ajustes
despu_s.
GAVETA PAPA CARNE
La gaveta provee
almacenamiento conveniente
para came que no quiere
congeiar tanlo como snacks,
carries frlas, tocino, queso y
aderezos para untar, Un
control de temperatura
ajustable en algunos
modelos le permite regular la
cantidad de aire fno que
rodea la gaveta.
NUMEROS
Se encontrar6n los n0meros aqui.
Para mandar partes de reparaci6n,
yea la lista de parles que vino con
su refrigerador, o Ileve estos
n0meros a su Centro de servicio
Sears ei m6s cercano y le ayudar6o
CHAROLAS DE HIELO FLEXIBLES
Tuerza ambos extremos de eslas
charolasy los c:ubosde hielo se
vadan en un recipiente o los cubos
se pueden sacar uno a la vez
NO ES NECESARIO
DESCONGELAR
No es necesario descongelar los
camparfimientos del congeFador o
de alimentos frescos. Su refrigerador
est6 diseF,ado y equipado para
descongelarse autom6ticamente.
r- ENTREPAI_OS AJUSTABLES
DEL CONGELADOR So ;_orteia
cubitera aF nivei correcto en los
modelos equipados con m6quina
de hacer hielo, ponga en posici6n
superior o inferior para m6s
ftexibilidad de almacenaie en
modeios con charoias de hielo
Algunos modelos tienen entrepa_os
ajustables de anchura media, otros
tienen un entrepa_o de m6xima
anchura de dos posiciones.
GAVETA (enalgunosmodelos)
Esh gaveta sellada ha sidodise_ada
para permitirun ftujode aire m6s_o
_ara proveer nivebsde humedad
ajas para la mayona de lasfi'utas_
Un control de humedad aiustabte,en
modeiosque t_enenuno,Jepermite
regularlacan_dad de airefifo que
entra en la gaveta.
--GAVETA SELLADA len algunos
modelos) La gaveta izquierda est6
seltada para mantener nivebs de
humedad mas altas para alimentos
sin envase y la mayorta de
vegetales. Un control de humedad
ajustoble en algunos modeJos le
permite regular ta cantidad de aire
fr_oque entra en la gaveta.
46
tNTERRUPTOR PARA AHORRAR
ELECTRICIDAD Reduce la cantidad
de electricidad requerida para operar
el refrigerador cuando empujado en la
posici6n izquierda Reduceo eiimina la
humedad en e]exterior del refrigerador
cuando empujado a Jaderecha.
-RECIPIENTE
El recipiente de dos usos puede
soportar dos docenas de huevos en
susenvases de cart6n, o almacena
un surtido adicional de cubos de
hieIo en el congeJador para
ocasiones especiales.
/-RECIPIENTE PARA
PRODUCTOS LACTEOS
La puerto se queda abierfa
mientras se usa el recipiente_
Provee acceso f6ci! a los
productos t6cteos
7-RECIPIENTES DE LA PUERTA
(enaJgunosmodelos) Los
recipientes removlbs de ta puerta
guardan los arttcutos usadoscon
frecuencia al aicance
_ENTREPAI_OS DE LA PUERTA
(en a_gunosmodelos) Los
enlrepaSos de ambas puertas
guardan los art_culosusados
con frecuencia al alcance,
SEPARADOR (en algunos
modelos) Mgevalo d6nde
necesario sobre los recipientes
de la puerto para guardar los
articulos peque_os tales como
botellas y tarros para que no se
vuelquen, se derramen o se desficen.
AJUSTABLES
DEL REFRIGERADOR
Los entrepaSos le permiten regular-
y reorganizar-et interior de su
refrigerador para convenir a sus
necesidades cambianles de
almacenamiento_
JUNTAS MAGNL:TICAS DE LA
PUERTA Laspuertas secierran
silenciosamente,y los juntas se!ian
hermSticamente cuando el rekigerador
est6nivelado-vea la secci6n
"Funcionamiento del rekigerador."
PUERTASTEXTUPADAS DE ACERO
Toque Jas puertas texturadas; no se
mostrar6n ias huellas digitates
background
Servicio de hielo
M6quina autom6tica de hacer hielo
(en algunos modelos)
Si su refrigerador se hate
funclanar antes que se
haya hecho la conexi6n
del agua a la m_qulna de
hacer hielo, mantenga la
varilla de contacto en la
posici6n STOP (PARADA-
hacia arriba)
Cuando el refrigerador
ha sido conectado al
suministro de agua y se
ha abierto et agua, coloque el entrepa_o del
congelador en la posici6n para hacer hielo Los
M6qulna de Varilla de
hacer hielo contacto en
posici6n STOP
(PARADA-
hacio arrlba
ganchos superiores en el VariIta de con_acto en
entrepa_o ajustable del poslci6nON
congelador deben de estar _._(ACTIVADA-hacia
en la sexta ranura desdela _ .,S" abai°)
parte inferior de ta gufa; el
entrepa_o de dos posiciones
deberia de estar en la
posici6n inferior_ Entonces
coloque la cubiterg debajo
de la m6quina de hacer
hielo y ponga la varilla de contacto en Ia posici6n ON
(ACTIVADA-hacia abaio)
Lacharola de hielo se llenar6 autom6ticamente con ag_Ja
despu_s de enfriarse a la temperatura de congelgmiento,
y los cubos primeros se congelan normalmente despu_s
de varias horas Cuando los cubos est6n bien
congelados, se expulsan de la charola de hieb a la
cubitera par media de un brazo barredor. La producci6n
de hielo continuar6 basra que la varilla de contacto sienta
que haya bastante cubos en la cubitera y para la
operaci6n temporalmente. Aseg(Jrese de que nada
interfiera con el movimiento de la varifla de contactoo
Para utilizar al m6ximo el almacenaje de hielo, nivele
los cubos almacenados con la mano ocasionalmente_
Una vez la m6quina de hater hielo en
funcionamiento, tire los prlmeros trozos de hielo.
Esto permitir6 que se limpien las impurezas en la
corrlente de agua Haga Io mismo despu_s de
vacaciones o perlodos largos cuando no se usa el hielo
Mover la varilla de contacto hacia la posici6n
STOP (PARADA--hacIa arriba) cuando:
se vaya a suspender el suministro de agua durante
varias horas
cuando se retire la cubitera durante cierto tiempo
cuando vaya a salir de vacaciones, momenta en et que
tambi_n deber_a cerrar la v61wJla de la tuberla de
suministro de agua al refrigerador.
Si los cubos de hielo no se usan frecuentemente,
los cubos viejos se volver_n obscuros y tendr6n un
gusto rancio. Vacle la cubitera peri6dicamente y
ffmpieta en agua tibia.
Si _sta es su primera m6quina de hater hie!o, air6
ruidos ocasionales que le pueden resultar poco familiares
Son ruidos normales de la m6quina de hacer hieto y no le
deberian preocupar
Charolas de hielo
(en modelos sin m6quina de hacer hielo autom6tica)
Para soltar los cubos de hielo, invierta la charola,
sost_ngala sabre un recipiente, y tu_rzala en ambos
extremos
Para sacar solamente
uno o dos cubos de hie!o,
deie la charola hacia arriba,
tuerza ligeramente ambos
extremos y saque el nOmero
deseado de cuboso
o
Lave las charolas de hielo s61o con agua tibia. No
las coloque en un lavaplatos autom6tico_
Juego de accesorios para la m6quina de
hacer hielo (opcional a costa adicional)
Si su refrigerador no ven[a ya equipado con una m6quina
de hacer hie!o autom6tica, se puede afiadir una-contacte
su tienda de Sears o su Centro de servicio
Sears
Accesorio para el filtro de agua
(opcional a costa adicional)
Sus cubos de hielo s61o pueden tener un sabor
tan fresco coma el agua que los produce Esa
es la raz6n par la que es una bL_enaidea
purificar su agua con un filtro.
Su filtro de agua es opcional a costa adicionat
y se puede obtener del Centro de servicio
Sears Pida el Filtro NOr 978488 y se puede
instalar en algunos minutos cuando conectado a la
conexi6n de entrada de! tuba de agua.
Juego de suministro de agua
(opcional a costa adicional)
Un iuego que contiene tuber_a de cobre, las conexiones
para la v61vula de cierre y las instruccionesnecesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con una linea
de agua frla se puede adquirir de su tienda de Sears o
su Centro de servicio Sears
47
background
Servicio de hielo (pose)
Requerimientos para la instalaci6n
de la tuberia de agua
U _JtU U LI
Pot el piso at Deba]o dot Per {a pored ot tube Enel :_6tor_ode
_ubode ogua vertedero of tubo de ag_o fda de ta peque_a oSlu_e
ir[odels6taeo de ageaFr[a solode servido deba]ode Ia caso
Formas tlpicas de conexi6n al suministro delagua
Se necesitar6n una Ilave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f_ruIas
de compresi6n y bastante tubo de cobre de 1/4" (di6m,
exL) para conectar el rekigerador al suministro de agua,
(Su tienda de Sears o su Oficina de venta de catblogos
tiene un juego disponible con una Ilave de paso de tipo
campana y tubo de cobre Antes de comprarlo,
aseg0rese de que la Ilave de paso de tipo campana se
ajuste a tas normas vigentes en rnateria de plorneria )
PRECAUCION: No instab el tubo de ta m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo det punto de congelad6n_
1. Eneuentreun tubo de agua FR1Avertical de 3/8" (10 mm)
a 1" (25 rnm) cerca del refrigerador_ Si fuera necesario
colocarla en un tubo horizontal, haga la conexi6n en )a
porte superior o lateral, en vez de la inferior, para evitar
la extracci6n de sedirnentos presentes en el lubo
2, Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tubo de
agua, A_ada 7' (2 m) para perrnitir distanciar el refrigerador
de la pared para la lirnpieza, Estees et largo de tubo de
cobre de 1/4" (di6m_ ext.) que se necesitar6 (largo de la
v61vulade agua at lubo de agua MAS 7' [2 m]), Aseg0resede
que arnbos extremos del tubo est_n cortados a precisi6n.
Cierre et suministro de agua principal Abra el grifo
m6s cercano durante el tiernpo suficiente para despeiar
la tuberla de agua
PRECAUCION: Cuando utilice un aparato elbctrico (como,
por eiernplo, un taladro rnec6nico) durante ta instalaci6n,
asegOresede que dicho aparato est_ e!_ctricamente aislado
o que sus componentes estbn dispuestos de tal manera que
no exista petigro de que se produzcan descargas el_ctricas_
4. Usando un taladro rnec6nico con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16" en el tubo de agua frla
vertical que seleccion6
5. Una la Ilave de paso a!
tubo de agua frla con ta
abrazadera del tubo_
Aseggrese de que el
extremo de lo entrada se
quede s6tidamente en el
AfiRAZADERA I
PAS_
agujero de 3/t 6" hecho
- ARANDELA
EXTREMO DE
ENTRADA
TUBO DE
AGUA FRIA
VERTICAL
con un taladro en el tubo de agua y que la
arandela est_ debajo de la abrazadera del tubo,,
48
Apriete bien la tuerca de presi6n Apriete bien e igualrnenteIos
tomilIosde la abrazadera del |ubo para que la arandela haga
una conexi6n herm_tica. No apriete demasiado pues podria
quebrar el tubode cobre, especialmente si se usa el tubo de
cobre blando Ahora se puede conectar e! tubo de cobre
6. Desiice la fSrula y tuerca
de cornpresi6n sobre el lubo
de cobre corno ilustrado
lntroduzca precisamenteel
exlremo del tubode cobre
en e! extremo de salida tan
lejos que posible A|orniIle la
tuerca de cornpresi6n a la
salida con una Ilaveinglesa
LLAVE DE
PASO_,.
TUERCA DE
PRESTON /
VALVULA
DE SALIDA
TUERCA DE
COMPRESION
FERULAS(MANGAS}
t
aiustable No apriete demasiada, ABRA el suministro de
agua principal durante el tiempo suficienle para despeiar ta
tuberla delagua, CIERREla llavede paso del tubo de agua
Ahora sepuede conectar el otto extremo deJlubo de cobre de
1/4"a la llave de paso de detrc_sdel refrigerador.
7o La v61vula de agua
(incbso en el juego de
rnc_quinade hacer hie!o,siya
no viene equipada en su
modelo) tieneunempatme de
compresi6n saliendo por el
panel del compartimiento del
compresor detr6s del
reffigerador, ReOnata tuerca
de compresi6n al empalrne
l TUBE IADECOSREOEv4
,4, TUE CADE
s: 7I.
)ELTUBO _,-"_".._.._'*_
CONEXION AL REFRIGEP:ADOR
de compresi6n corno ilustrado lntroduzca el extremo del
tubo en el conector y apriete lo tuerca de compresi6n.
Aseg0rese de que el extrerno del tubo est_ precisamente en
el conector y est_ introducido tan lejos que posible, No
apriete demasiado, Asegl'Jrese de que haya suficientetubo
odicional (doblado enforma de una gran espiral en 3 vueltas
de eso de ! O" [25 cm] de di6metro) para perrnitir distanciar el
refrigerador de la pared despu_s de instalaci6n,Suieteel tubo
en la abrazadera de metalen la esquina derecha superior del
panel del cornpartirniento del compresor..
8, ABRA la llave de paso,APRIETETODAS LASCONEXIONES
O TUERCASQUF TENGAN FUGAS DEAGUA
9. El tubo de cobre se puede sujetarse ohora al tablero
de pared,
10. Suscubos de hielo s61opueden toner un sabor tan fresco
como el agua que los produce, Esaes la raz6n por la que es
una buena idea purificar su agua con un fittro. Su filtro de
agua es opcional a costo adicional y se puede obtener del
Centro de servicio Sears Pida el Filtro No. 978488 y
inst61elo en la conexi6n de entrada del tubo de agua,
1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
(15 PS. I ) o rn6s de (125 P S 1) Si ocurre Un problema,
Ilame a su Servicio p_Jblico
IMPORTANTE: Se puede tomar hasla 24 antes de que
la m6quina de hacer hielo empiece a producir hielo, Se
debe tirar los prirneros trozos de hielo, para que se
limpien los impurezas en la corriente de agua,
background
Cuidado y limpieza
Exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentas se pueden
limpiar con un pa_,o empapado con una soluci6n de
detergente suave y agua. Seque con un trapo limpio. No
use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos..
Mantenga limpio el terminadoo Limpie con un patio
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con
un pa_.o limpio y suave. No limpie el refrigerador con un
trapo sucio para trastes ni con una toalla hOmedaoEstos
podrian deiar residuos que afecten a ia pintura. No use
fibra, limpiadores en polvo, blanqueadores ni fimpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos productos
podrian rayar y desprender el terminado de pintura.
Proteja el terminado de pintura. El terminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido
durante muchos a_os. Aplique una capa de cera de
cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente par lo menos 2 veces al a_o_
Interior
El interior del compartimiento de allmentos frescos
y del congelador se deber_ de limpiar par Io
menos una vez at aria. Desconecte el refrigerador
antes de limpia_lo. Si no fuera posible, exprima e!
exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando
se limpie alrededor de interruptores, focos o controles
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio-aproximadamente una cucharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio par cada cuarto (1 L) de aguao
Esta sotuci6n _impia y neutraliza olores. Enjuague
completamente con agua y seque.
Otras partes del refrigerador, induyendo los empaques de
la puerta, los cajones para vegetabs y came, el recipiente
para e_almacenamiento de hieio y todas las partes de
pl6stico, se pueden limpiar de la misma manera. Despu_s
de limpiar los empaques de ta puer_a,aplique una capa
delgada de petrolato del lado de ia bisagra. Esto ayuda a
evilar que los empaques se doblen o se peguen.
Evite limpiar losentrepafios de vidrio frios con agua
caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren.
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato
en la parte posterior del refrigerador en el entrepa_o
superior. Cambie la caja cada 3 meses Una caia
abierta de bicarbonato de sodio en el congelador
absorbe los olores rancios del congelador.
No lave partes pl6sticas del refrigerador en
el lavaplatos.
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tener cuidado al retirar ei reFrigerador de la
pared Todos los tlpos de recubrimiento de pisos se
pueden da_ar, sabre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas Jale e)
refrigerador en forma recla y empuje nuevamente para
devolverlo a su posici6n. El mover el ret:rigerador en
direcci6n lateral puede causar da_os al recubrimiento
dei piso o al refrigerador.
Ai empujar ei refrigerador a su lugar, aseg_rese de no
pasar sabre el cable el_ctrico ni sabre la llnea de
alimentaci6n de la m6quina de hacer hieloo
Debaio del refrigerador
El condensador se encuentra detr6s de la reji!la de la
base. Para la operaci6n m6s eficiente, usted necesita
mantener limpio el condensador. Ponga el control de
temperatura en OFF (apagado). Quite la rejilla de la
base° Barra o pase el aspirador sabre el polvo
inmediatamente accesible
sabre las bobinas del
condensador, entonces
vuelva a encender el control.
Para obtener los mejores
resultados, use un cepillo
para este prop6sitoo Puede
adquirir uno en la tienda de
Sears o el Centro de servicio
Sears. Estamanera f6cil de
una vez al a5o
limpiar deber6 hacerse una vez al aSo.
49
background
Cuidado y limpieza Cposel
Gavetas para guardar
Las gavetas al rondo del compartimiento de alimentos
frescos se detendr6n antes de salir par completo del
refrigerador para evitar que su contenido se derrame en
el piso_ Las gavetas pueden ser sacadas con facilidad
inclinando los lodos ligeramente mientras ial6ndolas
hasta pasar el "tope"
Para sacar las gavetas cuando la puerta del
compartimlento de alimentos frescos no puede set
abierta par completo:
1. Saque la gaveta que est_ m_s alejada de la puertao
2. Saque la otra gaveta.
En modelos con un
entrepafio inferior que
bloquea la otra gaveta,
deslice la otra gaveta hacia
el centro y retirela
3. Saque la cubierta de
cristal. Ponga la mano par
dentro, empuje la parte de
delonte de la cubierta de
cristal hacia arriba y, al
mismo tiempo, esfirela hacia
delante tanto coma pueda,
lncllnela y s6quela
4. Saque et marco de la
gaveta. (Siempre saque la
cubierta de cristal antes de
sacar el marco de la gaveta
Saque el marco de los
soportes levanl6ndolo
par cada lado y par detr6s,
estire hacia delante,
incllnelo y s6quelo
.......
/
iF
Para volver a colocar:
1. Baje el marco hasta
que _ste descanse en
los soportes a cada
lado y atr_s.
2. Vuelva a colocar las
gavetas.
Si usted sac6 el
deslizador par donde se
pone la gaveta, vuelva a
gaveta (extremo <
tnclina_
colocarla con el extremo inclinado en el ffente.
a. Deslice un lado de la gaveta par el deslizadon
b. Co!oque et deslizador y la gaveta completamente
hacia el lado de la bisagra hasta que el otro lado de la
gaveta descanse sabre el marco,
c. Deslice la otra gaveta hasta colocarla en su lugar,,
3. Vuelva a colocar la cubierta de cristal, empujando
et extremo trasero firmemente hacia la ranura del marco
trasero y suavemente bajando el frente hasta colocarlo
en su lugar
Gavetas con cubierta
de pl_sti¢o
Para sacar las gavetas,
levante la parte de delante
ligeramente y tire la gaveta
hacia delante,
Para sacar la cubierta,
sop6rtela con una mano,
inclinela y s6quela
5O
background
Cambio de foco
Desenchufe el refrlgerador antes de cambiar un foco.
Compartlmiento de alimentos frescos. Un foco de
f6cil acceso est6 en la parte superior del compartimiento
de alimentos frescos en Ja parte de]antera, al centro
Reempl6celo con Un foco del mismo tama_o y de1
mismo tipo,
Compartimiento del congelador. Algunos modelos
tambi_n tienen un foco en la esquina derecha de arriba
de! compartimiento dei congelador, detr6s de una
pantalla flexible de tuz. Reempl6celo con un foco del
mismo tama_o y del mismo tlpo_
Preparaci6n para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el control del
compartimiento de alimentos frescos a la posici6n
"OFF" (apagado) y limpie et interior con sobci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
par un cuarto ( 1 L)de agua_ S_quelo. Para evitar olores,
deie abierta la caja de bicarbonato dentro det
refrigerador Deje abiertas las puertas_
Para las vacaciones m6s cortas, saque los afimentos
perecederos y deje los controles en los ajustes
habltuales. Sin embargo, si se espera que la
temperatura ambiente 6aje a menos de 55 °F (t 3 °C),
siga las mismas instruccionesque se ofrecen para
perfodos largos de vacaciones
Si su refrigerador tiene una m6quina de hacer
hielo, mueva la varitla de contacto a la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba). Aseg6rese de desconectar el
suministro de agua al refrigerador
Encaso de mudanza
Desconecle el cable de la corriente del contacto en la
pared Saque toctos los atimentos y limpie y seque el
interior.
Asegure todos los elementos sueltos coma
entrepa_os y gavetas peg6ndotos con cinta adhesiva
en su lugar para evitar dafios
AsegOrese de que el refrigerador se coloque en
posici6n vertical durante la mudanza yen el cami6n En
el cami6n es necesario asegurarto para evitar
movimiento Proteia su exterior con una s6bana_
51
background
Consejos para ahorrar energfa
" No abre las puertas m6s que Io necesario.
" Cierre las puertas Io m6s pronto posible, sobre todo en
climas calurosos y h6medos
Guarde el Interruptor para ahorrar energia en la
posici6n izquierda al menos que la humedad se forme
sobre el compartimiento durante los perlodos calientes
con alto grado de humedad
" Aseg6rese de cerrar las puertas con cuidado. Antes de
salir de la casa o de retirarse por la noche verifique que
las puertas no se hayan quedado abiertas por descuido.
- Almacene s61o los allmentos que se necesitan refrigerar
en su refrigerador
Limpie ta humedad de las botellas y envases de cart6n
antes de ponerlos en el refrigerador.
Mantenga la comida cubierta para reducir la
formaci6n de humedad dentro del refrigerador.
Si ponga los controles en la posici6n m6s frfa para un
enfriamiento o congelaci6n r6pida, aseg0rese de volver
a ponerlos en et ajuste normal.,
No sobrecargue su refrigerador. El sobrecargo puede
requerir energla el_ctrica adicional para guardar frlos
los alimentos
Antes de Ilamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero. Revise esta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir.
El refrigerador no funciona
Puede esiar en el cicto de descongelar cuando el motor
no opera durante 35 minu|os
El control de la temperatura esl6 en posici6n
OFF (apagado).
' Si no se enciende la luz interior, poslblemente el
refrigerador no est_ conectado al contacto de la pared,
Si la clavija est6 conectada y el refrigerador sigue sin
operar, conecte una 16mpara o alg6n otto aparato
peque_o en el mismo conlacto para determinar si hay un
falso contacto o algOn fusible fundido_
El motor opera durante periodos prolongados
Los refrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n,
Es normal si el refrigerador es reci_n instalado-
normalmente requiere de 24 horas para enfriarse
Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerador que requieren set enfriados o congelados,,
Clima caluroso-aperturas frecuente de la puerta del
refrigerador.
" Se dej6 la puerla abierta,
Los controles de temperatura esl6n aiustados a
demasiado frlo
El condensador requiere de limpieza.
- Revise la secci6n sobre Consejos para ahorrar energla.
El motor arranca y para con frecuencia
El control de temperatura arranca y para el motor para
mantener temperaturas uniformes. Estoes normal,
52
Vibraci6n o ruido
Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente en el suelo_ Ser6
necesario ajusiar los tornillos de las ruedas delanteras o
el suelo es d_bil o desigua/
" Si los platos o cazuelas vibran en los entrepa_os,
intente moverlos. Es normal una tigera vibraci6n,
Sonidos de la operaci6n
- El motor del compresor de alta velocldad necesario
para mantener las temperaturas cerca de 0 °F (-18 °C)
en el compartimiento grande del congelador puede
producir niveles de sonido m6s altos que los de su
refrigerador anciano
" Flujo de aire normal-un ventilador mueve el aire frfo por
los compartimientos del i'ekigerador y del congelador-
otro ventilador enfrla el motor del compresor
° Estos sonidos NORMALES se oir6n de vez en cuando.
-El control de tiempo de descongelamiento produce un
llgero sonido durante et descongelamiento.
-El goteo de agua de descongelamiento,
-El control de temperatura produce un ligero sonido al
encenderse o apagarse.
-El flujo de refrigerante hirviendo o burbujeando,
":'Lasespirates de refrigeraci6n crujen o truenan a causa de
la expansi6n o ta contracci6n durante el descongelamiento
y la refrigeraci6n despu_s del descongelamiento.
-El sonido de los cubos de hielo cayendo a la cubitera y
el flujo del agua en las tuberlas para tlenar ta m6quina
de hacer hielo.
Sale aire catiente de la base del refrigerador
La circulaci6n de aire normal est6 enfriando el motor En
el proceso de refrigeraci6n es normal que e! cator sea
expulsado por debajo del refrigerador. Algunos suetos se
decoloran a estaslemperaturas normales y seguras. Consulte
con el vendedor de suelo si le preocupa la decoloraci6n,
background
Antes de Ilamar et servicio Ipo.ol
Losalimentos se resecan
- Los alimentos no est6n bien tapados, envueltos o en
recipientes herm6ticos
La temperatura del compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
. El control de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente fria
El tiempo es caluroso; se abre la puerta con frecuencla,
Se ha dejado la puerta abierta largo rata, o qulz6s
alg0n paquete impide que se cierre bien la puerta o
bloquea el conducto de aire en el congelador.
Escarcha de hielo en los alimentos congelados
La puerta est6 entreabierta o alg6n paquete impide
que se cierre bien la puerta,
' La puerta se abre con demasiada frecuencia o
durante ratos demasiado largos_
' Esnormal que haya escarcha en e] interior del paquete
Los cubos son demasiado pequefios
Quiz6s se haya dejado la puerta abierta
Baje ]a temperatura del congelador
Los cubos saben o huelen real
Es necesario desechar los cubos viejos Vacfe la
cubitera cada 30 dfas,
Necesita vaciar y ]impiar ]a cubitera
- Los paquetes no herm_ticos en el compartimiento de1
refrigerador o del congelador pueden transmitir el mal
sabot u olaf a los cubos
Limpie el interior de1 refrigerador
La m6quina autom6tlca de hacer hielo no funciona
" La varilla de contado est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)
Se ha cortado o desconectado e] suministro de agua_
El compartimiento de! conge]ador est6 demasiado
caliente,
Los cubos son demasiado pequenos-la v61vula de
cierre del agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
A veces 1ascubos se adhieren a] lado de la charola de
hielo y mantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Quite este hieto para volver a
poner la m6quina de hacer hielo en flmcionamiento,
" Loscubos amontonados en la cubitera han hecho que
la m6quina de hacer hieb se detenga antes de tiempo
Con la varilla de contacto en posici6n STOP (PARADA-
hacia arriba) ponga los cubos a nivel con la mano_
AI tomar los cubos con la mano, podria set que se
haya puesto la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) coma error
Formaci6n de humedad en et exterior del
refrigerador
No es extrafio en pefiodos de alta humedad
Mueva el lnterruptor para ahorrar energfa
a la derecha.
El interior esta hOmedo
La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante
ratos demasiado largos
Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire
hace penetrar la humedad en el refrigerador al abrirse
la puertao
El refrigerador huele
Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar
bien tapados,
Compruebe si alg0n alimento est6 en me1estado
Neceslta Iimpiar el interior_
Mantenga una caja abierta de bicarbonato s6dico en
el refrigerador C6mbiela cada tres meses
No funciona la luz interior
No hay corriente en el contacto,
Hay que cambiar el foco
53
background
Para cambiar el modo de apertura de la puerta
Su refrigerador tiene puertas reversibles para que el
modo de apertura de la puerta se pueda cambiar seggn
sus necesidades Estas instrucciones son para cambiar
las bisagras del lado derecho al lado izquierdo, Si usted
qulere volver a poner las bisagras de nuevo en el lado
derecho, siga las mismas instrucciones (simplemente
cambie todas los referencias a izquierda y derecha)_
Lea las instrucciones pot completo antes de empezar_
Mane]e los partes con cuidado para evitar rascar la
pintura
Sit0e los torniUos cerca de tas partes que corresponden
para evitar utilizarlos en un lugar incorrecto,,
. Provea un lugar de trabajo apropiado para que las
puertas no se rasquen,
PRECAUCION: No deie que ninguna de las puertas
se caiga a( sue(a Si esto ocurriera el freno de la puerto
podr[a da_arse
Herramientas necesarias
Destornillador T20 o T25
Enchufe y trinquete de 3/8"
(se recomienda un encufe de 6 salidas)
. Cinta para cubrir (aislante)
Destornillador Phillips
°CuchiUo de enmasiUar o destornillador de hoja
delgada (la extremidad de la herramienta debe estar
cubierta con cinta para evitar rascar la pintura).
Saque las puertas
Paso !--General
(a) Desenchufe el refrigerador de su toma de corriente.
(b) Vacle los entrepa_os de tas puertas, induyendo la
gaveta pr6ctica y la mantequera,,
Paso 2-Saque la puerta del congelador
(a) Ponga cinta ais(ante
akededor de donde se
cierra la puerto
(b) Con un destornillador
Phillips, saque la cabeza de
la bisagra. Con un
destornillador, saque los
dos tornillos que aguantan
la bisagra superior del
compartimiento
(c) Levante la bisagra hacia
arriba para liberar la davija
de la bisagra del encaje en
la porte superior de Ia puerta,
_ abeza
dek_
bisagra
Relocalice
los lornillos _ _ Bisagra
conla _l . su_eror
bisag_'a ...,_'1_
Clavi a de---,...,f Ill _ ,
labis?gral11t
superior ) II_
(d) Saque lacinta aislante, incline (apuerta hacia usted y
lev6ntela para liberar el encaje inferior de la clavija de
la bisagra en el soporte central de la bisagra.
(e) Sit6e la puerta en una superficie adecuada para
que no se rasque, con la parte exterior hacia arriba.
Paso 3-Saque la puerta de los alimentos frescos
(a) Ponga cinta aislante
alrededor de donde se
cierra la puerta,
(b) Saque la claviia de la
bisagra con un enchufe y
trinquele de 3/8"o
(c) Saque (acinta aislante e
incline lapuerta para sacarla
del compartimiento Saque la
arandeta de la clavija de la
bisagra y g_s6rdela
(d) Levante la puerta hacia
arriba para liberar el encaie
inferior de la clavija de la
bisagra en el soporte inferior
de la blsagra,
Arandefa
depl6slico -- ,
I
C[avijade
lablsag_
_ '
1
cenlra[de t
[abkagra _
Transfiera el soporte de la bisagra inferior
(a) Saque la re(ilia de la base Arandeia
(vea la p6gina 41 )Ag6rrela depl6sfico
por el rondo y tire hacia fuera,
(b) Usando un destornillador,
saque el soporte de la
bisagra y la arandela de
pl6sfico del lado inferior
derecho del compartimienla
(c) Vuelva a instalar el
soporte de la bisagra y la
arandela de pl6stico en el
lado inferior izquierdo del
compartimiento.
Inferior derecho
Arandela
de pi6stico
[n(erior izquierdo
54
background
Transfiera el soporte central de la bisagra
No saque este
tornilto
J
Cenlro derecha
oJ
(a) Saque et soporte de la bisagra de la parte central
del compartimiento sacando los tres tornillos m6s
exteriores_ NOTA: Guarde estos tornillos con el soporte
de la bisagra. Estos tornillos son m6s targos y se usar6n
al instalar la bisagra del otro lado..
(b) Saque los tres tornillos m6s exteriores de la parte
central izquierda del compartimiento.. Atornlrlelos en
los orificios del lado derecho descubiertos en et
Paso (a) arriba
LQ
f,,,_
No saque es_e
tornilla
Centro izquierda
(c) Ponga la cabeza de] soporte central de la bisagra en
los orificios en la parte central izqulerda det
compartimiento, inserte los tres tornillos que sac6 con el
soporte central de la bisagra en el Paso (a) y apri_telos.
Transfiera la parte superior de la bisagra
Intercambie la bisagra y torniltos de la parte superior
derecha con los tornillos de la parte superior izquierda
del compartimiento.. No apriete los tornillos a la bisagra
en este momento.
Cambie los tiradores de ta puerta
Puerta del congelad0r
(a) Saque el tornillo aguantando el tirador en la parte
superior de la puerta
(b) Saque los tres torniltos aguantando el tirador en la
parte inferior de la puerta
(c) Transfiera el tornil]o del orificio del tirador clet
extremo derecho de la parte superior de ta puerta a la
parte opuesta
(d) Transfiera el taco del extremo izquierdo de la parte
superior a la parte opuesta.
(e) En arden inverso, monte de nuevo el tirador at lado
derecho de la puerta Usando los tornillos sacados en los
Pasos (a) y (b)
Puerta de los alimentos frescos
Tirador largo
Tirador corto
(a) Transfiera los dos torniHos del extremo izquierdo de
la parte inferior de la puerta a la parte opuesta. (Espere
hasta que el firador se mueva antes de volver a instalar
el tornillo delantero )
(pose o la p6gina siguien_e)
55
background
Para cambiar el modo de apertura de la puerta Cposol
Taco
Tirador
(b) Saque los dos tornillos aguantando el tirador en la
porte superior de ta puerto
(c) Saque el faco del tirador, usando un cuchilto cubierta
cle cinta, y saque e! tornillo de abajo._
(d) Saque et tirador
(e) Transfiera los dos torniLIos de los orificios del tirador
clel extremo derecho de la parte superior de la puerta a
la parte opuesta_
(f) Transfiero el taco deJ extremo izquierdo de la porte
superior a Io porte opuesta
(g) Transfiera el taco del extremo derecho de la puerta
o[ orificio del lirador dejado libre pot haber sacado el
torni[Io debojo del taco det tirador.
(h) Monte de nuevo el tirador ol Iodo derecho de la
puerta_ Use el tornillo detantero socaclo en el Paso (a)
pora sujetar el tirador a la parte inferior de Io puerto
Vuelva a colocar la puerta de los
alimentos frescos
(a) Sitge el encaje inferior
de fa puerta de fos alimentos
frescos en la davija de!
soporte inferior de la
bisagrao Aseg_rese de que
la arandela est_ en su lugar.
(b) Incline la puerto hacia
el compartimiento y empuje
suavemente Ja puerto por
debajo der soporle central
de ia bisagra, y alinee con
el orificio en el soporte
central de la bisagra
(c) Vuelva o instalor ta
clavijo de la bisagra con un
encoje y un trinquete de
3/8" pora que pose a troves
del orificio de la porte central
del soporte de la bisagra y
pot el encaie de la porte
superior de la puerta de los
alimentos frescos
ArandeJa
de pt6stlco x,4k_
t
Vuelva a colocar la puerto del congelador
Claviadela
bisagracentro
Transfiera los frenos de la puerto
Lado izqulerdo _ _:_ Lado derecho
(a) Soque los frenos de metal de la porte inferior
derecha de cada puertao
(b) Reempface los frenos de la puerto en el lado
izqulerdo despu_s de que se hayan movido los tiradores
Arandelo de
pl6sfico
56
(a) Coloque el encoie de la puerto del congeJador en Io
clavija de la bisagra central AsegOrese que la arandela
est6 en su bgar,
(b) Incline la puerta hacia et compartimiento, levantando
la bisagra superior para que ta clovija encaje en el
encaje de la parte superior de la puerta
(c) Apriete los tornitlos de la bisagro superior despu6s de
haber aguantodo Ia puerta pot el Iado del tirador y
haberla alineado, para que el espacio entre las puertas
sea el mismo en toda Ia porte del frente.
(d) Vuelva o colocor la cabeza de la bisagra.
background
GARANTIA COMPLETA PaR U N
Ai O DEL REFRnGEP,JkDOR
Durante un a_o a partir de la fecha de ia cornpra original, cuando se opera y se rnantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones adheridas o distribuidas con el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la rnano de obra.
GARANTIA COMPLETAPaR C NCO ANOS
DEL SnSTEMADE.IREFRIGERAC ONSELLADO
Durante cinco arias a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones del usuario adheridas o distribuidas con el producto,
Sears reparar6 el sistema sellado (constando del refrigerante, de las tuberias de conexi6n y del
motor del cornpresor), sin cargo alguno, si haya defecto en el material o en la rnano de obra.
La cubierta de la garantia de arriba se aplica s6to a los refrigeradores que se usen
para el atrnacenamiento de alirnentos o los prop6sitos dorn_sticos particulates.
ELSERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNfDOS.
Esta garantla se aplica s61ocuando este producto se use en los Estados Unidoso
Esta garantia le brinda derechos legales especificos, y tarnbiSn puede
tenet otros derechos que varian de un estado a o_'ro.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
SERVICIO DE SEARS A SU DISPOSICION
Su Kenmore tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de serviclo
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnicos capacitados...t_cnicos profesionales
especificamente entrenados para manejar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso alas partes,
herrarnientas y equipo para asegurar que
cumplarnos nuestro compromiso con usted-.
"Le darnos servicio a lo que vendernos."
PAPA SERVICIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS
Losrefrigeradores Sears Kenrnore est6n diserados,
fabricados y probados para brindarle aros de
operaci6n confiable. Sin embargo, cuatquier
aparato rnoderno puede requerir de algOn servicio
de vez en cuando. La garantia Sears, adern6s del
contrato de rnantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadaso Contacte su vendedor o su centro de
servicio rn6s cercano para los detattes.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd°, Hoffman Estates, IL 60179
Este folleto est# impreso en papet reciclado
I Part No. SR6150 J Impreso en los E.U.
162D3827P001
284 CG
63141 63278 63871 67878 73271 73478 74285
63148 63471 63878 67171 73272 73851 74288
63151 63472 64171 67178 73275 73858 77871
63158 63475 64178 73141 73278 73871 77878
63171 63478 64271 73148 73571 73878 77171
63172 63571 64278 73151 73572 74171 77178
63175 63572 64281 73158 73575 74178
63178 63575 64282 73171 73578 74271
63271 63578 64285 73172 73471 74278
63272 63851 64288 73175 73472 74281
63275 63858 67871 73178 73475 74282
background
Notas
58
background
Notas
59
background
FULL ONE YEAR
WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
FULLFIVE-YEAR WARRANTY
ON SEALED REFRRGERATBONSYSTEM
For five years from date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product,
Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTI NG THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which may vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd°, H offman Estates, IL60179
SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore has added value when you consider
that Sears has nationwide service units staffed by
Sears-trained technicians., professional technicians
specifically trained to service SEARS appliances,
having the parts, tools and equipment to insure that we
meet our pledge to you., ."We Service What We Sell."
FOR SERVICECALL: 1-800-4_REPAIR
ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and
tested for years of dependable use. Yet any modern
appliance may need service from time to time. The
Sears warranty plus the Sears maintenance
agreement give protection from unexpected repair
bills° Contact your salesperson or nearest service
center for details.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rdo, Hoffman Estates, IL 60t 79
This book is printed on recycled paper
J Part N°° SR6150 I
284 CG
Printed in U.S°A.
162D3827P001
63141 63278 63871 67878 73271
63148 63471 63878 67171 73272
63151 63472 64171 67178 73275
63158 63475 64178 73141 73278
63171 63478 64271 73148 73571
63172 63571 64278 73151 73572
63175 63572 64281 73158 73575
63178 63575 64282 73171 73578
63271 63578 64285 73172 73471
63272 63851 64288 73175 73472
63275 63858 67871 73178 73475
73478 74285
73851 74288
73858 77871
73871 77878
73878 77171
74171 77178
74178
74271
74278
74281
74282

Specifications

Kenmore 3639735719 Questions and Answers