
Para consultas sobre las características, funcionamiento/
rendimiento,
piezas o servicio, llame al: 1-877-465-3566
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
Model
/
Modelo:
AW-08TW1RAFUE20
AW-10TW1RAFUE20
AW-12TW1RAFUE20
AW-14TW1RAFUE20


TABLEOFCONTENTS
4
3
5
6
4
6
6
8
8
12
Annual Maintenance
10
11
11
AIR CONDITIONER SAFETY
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
3
Tools and Parts
Electrical Requirements
Location Requirements
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Air Conditioner
Prepare Air Conditioner for Installation
Window Air Conditioner Installation
Complete Installation
Starting Your Air Conditioner
AIR CONDITIONER USE
Using the Remote Control
Changing Air Direction
Exhaust Air Vent
NormalSounds
AIR CONDITIONER CARE
12
12
Cleaning the Front Panel
12
Repairing Paint Damage
12
TROUBLESHOOTING
9
Cleaning the Air Filter
12
13
REMOVING AC FROM WINDOW
12
1

2
AIR CONDITIONER SAFETY
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol .
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others .
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the wordDANGERorWARNING "" "."
These words mean :
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reducetherisk offireelectricalshock orinjurywhenusing yourairconditionerfollowthese basicprecautions , , :
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Unplug air conditioner before servicing .
Use two or more people to move and install air conditioner.
Plug into a groundedprongoutlet 3 .
Do not remove groundprong .
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord .
You safety and the safety of others are very important.
Do not use means to accelerate the defrosting process
or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources(for example:
open flames, an operating gas appliance or an
operating electric heater.
Do not pierce or bum refrigerant tubing. Be aware that
refrigerants may not contain an odor.
nameplate on the air conditioner.
The maximum refrigerant charge amount is shown at
damage from occurring.
The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
Keep ventilation openings clear of obstruction.
Do not drill holes in the unit.
When handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the
refrigerant tubing.
Maintenance, cleaning, and service should only be
performed by technicians properly trained and qualified
in the use of flammable refrigerants.
Dispose of air conditioner in accordance with Federal
and Local Regulations. Flammable refrigerants require
special disposal procedures. Contact your local authorities
for the environmentally safe disposal of your air conditioner.
DANGER
WARNING
All
safety
messages
will
tell
you
what
the
potential
hazard
is,
tell
you
how
to
reduce
the
chance
of
injury,
and
tell
you
what
can
You can be killed or seriously
injured
if you
don't
immediately
follow instructions.
You can be killed
or
seriously
injured
if
you
don't
follow
instructions.
Before throwing the device, it is necessary to pull back the battery cells and get rid of them safety for recycling reasons.
When you need to disposal of the unit consult our dealer. If pipes are removed incorrectly, refrigerant may blow out and
please recycle or dispose of the packaging material for product in an environmentally responsible manner.
Never store or ship the air conditioner upside down or sideways to avoid damage to the compressor .
The wiring diagram is shown at nameplate on the air conditioner.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge
,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety
.
Children should be su
p
ervised to ensure that the
y
do not
p
la
y
with the a
pp
liance
.
DISPOSING OF THE UNIT
come into contact with your skin, causing injury. Releasing refrigerant into the atmosphere also damages the environments.

3
Wiring requirement
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
WARNING
fire, or electrical shock.
Recommended Grounding Method
To contact a qualified .electrical installer
It is the customer’s responsibility:
To assure that the electrical installation is
adequate and conforms to the Nation Electrical
Code,ANSI/NFPA 70-last edition,and all local
codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
Nation Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy,Ma 02169-7471
www.nfpa.org
This
conditioner is equipped with a power supply cord with a
three-prong grounding plug. The cord must be plugged
into a mating, grounded three-prong outlet, grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If a
mating outlet is not available, it is the customer's
responsibility to have a properly grounded three-prong
outlet installed by a qualified electrical installer.
air conditioner must be grounded. This air
NOTE:
Your air conditioner’s device may
differ from the one shown.
To test your power supply cord:
1.Plug power supply cord into a grounded 3prong outlet.
2.Press RESET (on some devices, a green light will turn on).
3.Press TEST (listen for click; Reset button will trip, and on
some devices, a green light will turn off).
4.Press and release RESET (listen for click; Reset button will
latch, and on some devices, a green light will turn on). The
power supply cord is ready for operation.
NOTE:
■The Reset button must be pushed in for proper operation.
■The power supply cord must be replaced if it fails to trip when
the test button is pressed or fails to reset.
■Do not use the power supply cord as an off/on switch. The
power supply cord is designed as a protective device.
■A damaged power supply cord must be replaced with a new
power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
■The power supply cord contains no user serviceable parts.
Opening the tamper-resistant case voids all warranty and
performance claims.
A.Test button
B.Reset button
TEST
RESET
A
B
This room air conditioner
is equipped with a
power supply cord
required by UL. This
power supply cord contains
state-of-the-art
electronics that sense leakage current. If
the
cord is
crushed, the
electronics detect leakage current and power will be
disconnected in a fraction of
a second.
Power Supply Cord
Electrical Requirements
INSTALLATION REQUIREMENTS
Power supply
Model
Time-delay fuse
(or circuit breaker)
115V
103.5V min.
126.5 V max.
5K BTU DOE
6K BTU DOE
10A
13A
12K BTU cooling only
14K BTU cooling only
8K BTU cooling&heating
15A
6K
BTU
E-star
8K BTU cooling only
10K BTU cooling only

4
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Parts supplied
Check that all parts are included in parts package.
■Phillips screwdriver
■Scissors
■Level
■Tape measure
■Cordless drill and bit
■Pencil
AAdhesive seal (2) .
BFoam seal.
C. lock frame
(for Wooden windows)(2)
I. sash lock
J. EVA foam(2)
D. lock frame
(for Vinyl-Clad windows)(2)
GSide curtains (2).
A
B
C
I
J
D
K
L
H Top rail.
H
EF
G
1 /8"
E. 3 screws(4) /8"
F. screws(7) 3/4"
Packaging
Remove packaging materials
■
Remove and dispose of/recycle packaging materials.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
Unpack the Air Conditioner
■Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your air conditioner.
■
■
Handle the air conditioner gently.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use twoor morepeople tomove and install
air conditioner .
Failure todo socan resultin back orother injury .
Remove top rail from the packaging material.
M
Top Rail
(6K BTU E-star & 8K/10K
BTU models)
Top Rail
(5K/6K BTU DOE models)
K.Air conditioner
L.
Remote control
M.Sealing sponge
NOTE:
The
H.Top rail、
E. 3/8"
screws(4)
is not provided for
12K\14K
BTU
cooling only models.
The J. EVA foam(2) is provided only for E-star models,with
E-star
LOGO on the control panel.
The M.Sealing sponge is provided only for 5K\6K BTU DOE
models.

5
Location Requirements
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Window Installation
If AC is Blocked by Storm Window
Before You Begin
Window opening
measurements:
ACabinet louvers.
A
conditioner is installed.
Add wood as shown, or remove storm window before air.
or slots are not caulked or painted shut. Accumulated rain
water or condensation must be allowed to drain out.
If storm window frame must remain, be sure the drain holes
IMPORTANT:
IMPORTANT:
A
( )Withsidecurtainpanels
B
A B
12 2(315mm) min/5"
15 1 min /5" (386mm)
13 3 (345mm) min /5"
22(559mm) - 37 4(960mm)" /5"
24 9 /10" (632mm) - 39(991mm)"
24 1- 39
/2" " (622mm) (991mm)
Read these instructions completely and carefully.
Save these instructions for local inspector’s use.
Observe all governing
codes and ordinances.
Board
thickness
as required,
for proper
pitch to rear,
along entire
sill. Fasten
with nails or
screws.
Storm window
frame or other
obstruction.
sash
1-1/2"min
(38 mm)
Models
5K BTU DOE
6K BTU DOE
6K BTU E-star
8K BTU
10K BTU
12K BTU
14K BTU
IMPORTANT:
Observe
all
governing
codes
and
ordinances.
Check
the
location
where
air
conditioner
will
be
installed.
Proper
installation
is
your
responsibility.
Make
sure
you
have
everything
necessary
for
correct
installation.
The
location
should
provide:
■
Do
not
use
an
extension
cord.
The appliance shall be installed in accordance with
national wiring regulations.
■
Free
movement
of
air
in
room
to
be
cooled.
■
A
large
enough
opening
for
the
air
conditioner.
NOTE:
Cabinet
louvers
must
not
be
obstructed.
Air
must
be
able
to
pass
through
the
cabinet
louvers freely.
These
instructions
are
for
a
standard
double
h-
ung
window.
You
will
need
to
modify
them
for
other
types
of
windows.
The
air
conditioner
can
be
installed
without
the
side
curtain
panels
if
needed
to
fit
in
a
narrow
window.
See
the
window
opening
dimensions.All
supporting
parts
must
be
secured
to
firm
wood,
masonry
or
metal.
The
electrical
outlet
must
be
within
reach
of
the
power
cord.
Follow
the
dimensions
in
the
table
and
illustration
for your model.
Note
to
Installer:
Be
sure
to
leave
these
instructions
with
the
consumer.
Note
to
Consumer:
Keep
these
instructions
for
future
reference.
Skill
level:
Installation
of
this
appliance
requires
basic
mechanical
skills.
Completion
time:
Approximately
1
hour.
We
recommend
that
two
people
install
this
product.
Proper
installation
is
the
responsibility
of
the
installer.
Product
failure
due
to
improper
installation
is
not
covered
under
the
Warranty.
You
MUST
use
all
supplied
parts
and
use
proper
installation
procedures
as
described
in
these
instructions
when
installing
this
air
conditioner.
Cooling models without Cabinet
louvers on top

6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Air Conditioner for Installation
Install Side Curtains
2.Insert top and then bottom of right-hand curtain housing in
top and bottom curtain rails on air conditioner.
Back View
Bottom
View
A
B
A.Curtain housing
C.Curtain bottom rail on air conditioner
A
C
Attach Top Rail
ACurtain housing.
A Side curtain .
B.Curtain top rail
B. Air conditioner cabinet
A
B
A.
B.Top rail
3 screws /8"
Window Air Conditioner Installation
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use twoor morepeople tomove and install
air conditioner .
Failure todo socan resultin back orother injury .
NOTES:
■Handle air conditioner gently.
■Be sure your air conditioner does not fall out of the opening
during installation or removal.
■Do not block the louvers in the front panel.
■Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Attach Adhesive Seal
1.Cut the
adhesive seal
to
the
width of the lower window sash.
2.Remove the
backing from
the
seal and attach the seal to
the
bottom
of
the lower window sash.
A. Lower window sash
B Adhesive seal.
A
B
1.
Locate
the
bag
of
screws
provided.
2.
Place
the
top
rail
on
the top
of
the
air
conditioner
cabinet,
lining
up
the
4
holes
in
the
top
rail
with
the
4
holes
on the
top
of the
air
conditioner
cabinet.
3. Using
four
3/8"
(10mm) screws,
attach
the
top
rail
to
the
air conditioner
cabinet.
NOTE:
The top rail had been attached by manufacturer.
(Models:
12K\14K BTU cooling only)
3.
Slide
the
curtain
housing
into
the
channels
as
far
as
it
could
go.
4.
Repeat
steps
above for
the
left-hand
curtain.
NOTE:
Attach
curtains
to
the
air
conditioner
before
placing
the
air
conditioner
in
window.
1.
Slide
the
Side
curtain
directly
into
the
cabinet.
Slide
the
Side
curtain
down.

7
About 3
Seal
NOTE: Your model may differ from the one shown.
Window Air Conditioner Installation
2.Use a drill bit to drill a starter hole through the (3mm)
holein the top rail.
1 /8"
Attach Side Curtains to Window
1.Pull the left-hand curtain out until it fits into the window
channel.
3.Insert one of the 349mm/" (1) screws through the left-hand
curtain and into the window sash.
A
B
C
Measure the inner width
of the side curtain
2. Place the frame lock between the frame
extensions and the window sill with 3/4" (19mm)
screw as shown.
3. To secure lower sash in place, attach right angle
sash lock with 3/4" screw as shown.(19mm)
1.
Center
air
conditioner
in
window.
Lower
the
window
sash
behind
the
top
rail
to
hold cabinet in place.
Keep a firm grip on the air conditioner, place the
unit into
the window opening carefully so the bottom of the air
conditioner frame is against the window sill and make sure
the unit is staying center of the window. Close the window
behind the top rail of the unit carefully.
A.
Window
sash
B.
Hole
in
side
curtain
C.
3/4"
screw
NOTE:
The following step 4 and step 5 are only
applicable for E
-star models,with E-star LOGO on
the control panel.
4.Put one EVA
Foam on the Curtain housing.
In
order
to
minimize
air
leaks
and
ensure
optimal
insulation,
it
is
necessary
to
install
the
EVA
Foam
on
the
Curtain
housing.
After the unit is installed to the window, measure
the inner width of the side curtain as shown.

8
Complete Installation
1.Insert foam seal behind the top of the lower window sash and
against the glass of the upper window.
2.Use a drill bit to drill a starter hole through the (3mm)
holein the top rail.
3.Attach top channel to window sash with one
(19mm)
3/4"
1 /8"
screw to secure window in place.
5.Plug into a grounded 3 prong outlet.
6.Press RESET on the power supply cord. See "Electrical
Requirements".
A.Top of lower window sash
BFoam seal.
A
B
Electrical ShockHazard
Plug intoa groundedprong outlet 3 .
Do notremove groundprong .
Do notuse anadapter .
Do notuse anextension cord .
Failure tofollow theseinstructions canresult in death ,
fireorelectrical shock, .
WARNING
AIR CONDITIONER USE
best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
■
If you turn off the air conditioner, wait at leastminutes 3
before turning it back on. This prevents the air conditioner
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
Remark a line on the according to less 1/8
(3mm) than the measured width in, then cut the EVA
Foam along the line.
EVA Foam
, the side
with should facing the .
Remove the backing from the EVA Foam.
Attach one EVA Foam on the Curtain housing
adhesiveCurtain housing
5.Repeat for the right-hand curtain.
B
A
A.Curtain housing
B. EVA Foam
B
A
4.Check the gap around the unit and seal it with the adhesive
seal attached.
M
check
the
gap
The M.Sealing
sponge is provided only for5K/6K BTU DOE model
Operating
your
air
conditioner
properly
helps
you
to
obtain
the
■
Air
conditioner
in
the
Cool
mode
operation the better limits:
Outdoor side 64.4~109.4°F (18~43 °C),
≤80%RH;
indoor side
62.6~89.6°F (17~32°C),
≤80%RH.
NOTE:
In
the
event
of
a
power
failure,
your
air
conditioner
will
operate
at
the
previous
settings
when
the
power
is
restored.

9
Starting Your Air Conditioner
1.Press the power button to turn on the air conditioner.
NOTE: When the air conditioner is turned on for the first time
after itis plugged in, the display will show the current set
temperature and will run in the ECO control .
ON/OFF
■
■
■
Cool -
Eco -
Cools the room.
■
ON/OFF
ON/OFF
TimerSleepFilterTimerSleepFilter
FAN FAN
MODE
LowMed
High
LowMed
High
FAN FAN
LowMed
High
LowMed
High
Dry
Fan
Cool
Eco
Dry
Fan
Cool
Eco
MODE
MODE
Dry
Fan
Cool
Eco
Dry
Fan
Cool
Eco
MODE
CONNECTCONNECT
■
■
Press the plus UP button to raise the temperature. Each (∧)
time you press or hold the plus button, the UP (∧)
temperature will go up 1°F (1°C) until it reaches 86°F (30°C).
Cools the room and save energy.
Temperature
■
Dry - Dries
the
room.
The
air
conditioner
automatically
selects
the
temperature.
Fan
runs
at
Low
speed
only.
After cleaning and replacing the filter, press the POWER
button for resetting and the FILTER light will go off.
2.
Select
mode.
See
"Mode".
3.
Select
fan
speed.
See
"Fan".
4.
Set
temperature.
See
"Temperature".
Mode
1.Press
MODE
repeatedly
until
you
see
the
indicator
light
glow
for
the
desired
setting.
2.Choose
Fan,
Dry,
Cool or
Eco.
Press
the
minus
DOWN
(∨)
button
to
lower
the
temperature.
Each
time
you
press
or
hold
the
DOWN
(∨)
button,
the temperature
will
go
down
1°F
(1°C)
until
it
reaches
61°F
(16°C).
To
change
the
temperature
display
from
°F
to
°C:
Press
both
the
MODE
and
DOWN
(∨)
buttons
at
the
same
time for 5 seconds to switch the display from
°F to
°C.
Fan
NOTE:
The
Fan
button
will
operate
only
when the Fan, Cool or Eco
mode has been selected.
1.Press
FAN
until
you
see
the
indicator
light
glow
for
the
desired
setting.
2.Choose
High,
Med,
Low.
■
High -
for
maximum
cooling
■
Med -
for
normal
cooling
■
Low -
for
quieter
cooling
NOTE:
In
ECO
mode,the Fan will run at low
speed when compressor turn off.
Fan
- To
select
Fan
Only
mode.
NOTE:
Dry
mode
should
not
be
used
to
cool
the
room.
NOTE:
Select E
CO
mode to initiate this
function.
For
E-star models,
t
he
fan will continue to
run after
the
compressor shuts off
for 2 minutes(4minutes
for
the
first time),
then
the
fan
will shuts
off for10minutes
.The fan then
cycles
run for 2
minutes
and 10minutes
off
intervals
until the room
temperature is
above the
settemperature, at
which
time the
compressor
turns
back on and
Coolingresumes.

Filtre
Sleep
1.The LED light on for Timer、Sleep、Filter. control panel
Timer
WIFI
WIFI
control is
available
for
connected models with
this
logo on control
panel.
NOTE: Remote control may differ in appearance.
TiTimer
Sleep
Filter
2.
The
function introduction
see “using the remote control”.
CONNECT
1.Press the CONNECT
button for 5s,the LED starts to flash.
2. After the WIFI module connecting the router,the LED
keeps on.Or the LED keeps off.
NOTE:
WIFI control
is available only for
WIFI control
models.
Using
the
Remote
Control
SUPER
FILTER
SUPER
SUPER
10
Swing
Swing
1
1
FILTER
SUPER
fast cooling
FILTER
10
1
1
SUPER
SUPER button is used to start or stop fast cooling.
1.
Press
SUPER
button.
The
air
conditioner
automatically
sets
the
fan
speed
to
High
and
the
temperature
to
16°C.
2.
To turn off Super control, press any button on the remote control or control panel
except Timer On, Timer Off, Clock, Dimmer and Swing.
NOTE:
■
In the SUPER mode you can set airflow direction or timer.
NOTE:
Press and hold the MODE button on the remote for 5 seconds to
switch the temperature display from degrees Fahrenheit (°F)
to
degrees Celsius (°C). Quiet mode is only valid in cooling
mode.
It takes about 2
to 3 minutes to fully enter quiet mode.
Sometimes it cannot enter the quiet mode because of some
protection.
10

11
Filter
Changing
Air
Direction
Use the Vertical Level Vane to direct the air
right or left. Use the whole cartridge
to
direct air up, down or straight ahead.
A.Vertical Level Vane
B. Cartridge
A
B
Exhaust Air Vent
■Pull out the exhaust air vent control to
Open
the
exhaust air
vent and draw stale
or smoky air from
the room.
■Push
in the exhaust air
vent control to close
the exhaust air
vent for maximum
continuous cooling.
NOTE:
The exhaust air vent control will function only when the
A
fan is running
.
The
exhaust
air
vent
control
is available only for
12K\14K models.
NOTE:
A.
Exhaust
air
vent
control
Use the time function to turn
the air conditioner ON/OFF automatically.
NOTE:
■
Airflow is automatically adjusted to a preset direction after turning on the unit.
■The direction of airflow can be adjusted by pressing the Swing button.
■Do not turn the airflow louvers manually,
to prevent damage,
turn off the unit
first and cut off the power supply. Then restore power again after adjustment.
1.
When the Filter indicator light is lit, remove, clean and replace
the air filter. See “Cleaning the
Air Filter”.
2.
Press Power
button
on the machine,
or FILTER button on
remote to
reset
the
filter,
after
cleaning and replacing the air
filter.
Setting the Air Conditioner to Turn ON:
1. Plug in the air conditioner and use the remote to power it ON.Use
2. the remote to set the desired mode, temperature, fan speed, etc.
3. Use the remote to power OFF the air conditioner.
SLEEP
mode can only be set in Cooling or Drying mode. When in
sleep mode the unit will utilize lower,
quieter fan speeds
and automatic temperature adjustments offering 8
hours
of optimal sleeping conditions before shutting off.
FILTER
NOTE:
When the light is on, it will remain on for 180 hours or until you
press Clean Filter button.
4.
Press TIMER on the remote and use UP, DOWN buttons to set the desire delay
time until the air conditioner turns ON. the delay time can be set from 0 to 24 hours in
one--hour increments.
5.
Press TIMER again to enter the delay time. The TIMER led on the air conditioner
illuminates, and the delay time appears on the remote.
Setting the Air Conditioner to Turn OFF:
1. Plug in the air conditioner and use the remote to power it ON.
2. Use the remote to set the desired mode, temperature, fan speed, etc.
3. Press TIMER on the remote and use UP, DOWN buttons to set the desire delay
time until the air conditioner turns ON. the delay time can be set from 0 to 24 hours
in one-hour increments.
4.
Press TIMER again to enter the delay time. The TIMER LED on the air conditioner
illuminates, and the delay time appears on the remote.
To cancel TIMER:
Press the TIMER button again, when a "beep" is heard and the indicator disappers,
the TIMER mode has been canceled.
NOTE:
■
The TIMER function can only be set using the remote.
NOTE:
■
The appliance will stop operation automatically after operating for 8 hours.
■
Fan speed is automatically set at low speed.
■
In the cooling mode, if the current room temperature is below 79°F(26°C),the
temperature will automatically increase 1°F(1°C) during the first hour after Sleep
mode is activated, and continue running at that temperature. If the
room
temperature is 79°F(26°C) or above, set temperature will not change.
1. Press MODE to select COOL or DRY.
NOTE: Sleep control can not be selected in Fan mode.
2. Press the UP or DOWN button to set the temperature.
3. Press and hold the DIMMER button on the remote for 5 seconds to switch the
DIMMER mode to sleep mode.
4. After 5 seconds, the light on the control panel display will dim.
NOTE:
The temperature and airflow direction may be adjusted during Sleep control.
The fan speed is automatically set to low speed. After 5 seconds, thelights on the
control panel display will dim again.
5. To turn off Sleep control, press MODE, FAN,SLEEP or wait 8 hours for Sleep
control to turn off automatically.
NOTE:
The air conditioner will return to previous setting after Sleep mode is turn off.

When your air conditioner is operating normally, you may hear
sounds
such
as:
■
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
■
Air movement from the fan.
■Clicks from thethermostat cycle.
■Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
■A high-p
itched
h
u
m
or
pu
lsatin
g
no
i
se
caused
by
the
moder
n
high-efficiency compressor cycling on and off.
Normal
Sounds
AIR
CONDITIONER
CARE
Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your
air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember the cost of this service call is your
responsibility.
Cleaning
the
Air
Filter
The
air
filter
is
removable
for
easy
cleaning.
A
clean
filter
helps
remove
dust,
lint,
and
other
particles
from
the
air
and
is
important
for
best
cooling
and
operating
efficiency.
Check
the
filter
every2
weeks
to
see
whether
it
needs
cleaning.
NOTE:
Do
not
operate
the
air
conditioner
without
the
filter
in
place.
1.
Turn
off
the
air
conditioner.
2.
Open
the
front
panel.
Grasp
the
filter
by
the
handle
and
pull it out.
3.Use
a
vacuum
cleaner
to
clean
the
air
filter.
If
the
air
filter
is
very
dirty,
wash
it
in
warm
water
with
a
mild
detergent.
Do
not
wash
the
air
filter
in
the
dishwasher
or
use
any
chemical
cleaners.
Air
dry
the
filter
completely
before
replacing
to
ensure
maximum
efficiency.
4.Replace
the
air
filter
back
and
close
the front panel.
Cleaning
the
Front
Panel
1.Turn
off
the
air
conditioner.
2.Clean
the
front
panel
with
a
soft,
damp
cloth.
3.Air
dry
the
front
panel
completely.
Repairing
Paint
Damage
Check
once
or
twice
a
year
for
paint
damage.
This
is
very
important,
especially
in
areas
near
oceans
or
where
rust
is a
problem.
If
needed,
touch
up
with
a
good
grade
enamel
paint.
Annual
Maintenance
Your
air
conditioner
needs
annual
maintenance
to
help
ensure
steady,
top
performance
throughout
the
year.
Call
your
local
authorized
dealer
to
schedule
an
annual
checkup.
The
expense
of
an
annual
inspection
is
your
responsibility.
safety lock.
3. Remove screws installed through frame and frame lock.
4. Remove the EVA foam(E-star models only).
remove.
7. Be carefully not to spill any standing water while lifting unit from
window.Store parts with the AC.
REMOVING AC FROM WINDOW
1. Turn AC off,and disconnect power cord.
5
. Close the curtain housing.
2. Remove sash seal from between windows,and unscrew
6. Keeping a firm grip on air conditioner,raise sash and carefully
12

TRLE
S
H
OO
TIN
GOU
B
Beforecalling for servicetry the sugge , stions below to see whether you can solve your problem without outside help.
■
The power supply cord is unplugged. Pluginto grounded
3prong outlet. See "Electrical Requirements”.
■The power supply cord has tripped (Reset button has
popped out). Pressandrelease RESET (listen for click; Reset
button will latch and on some devices, a green light will turn
on) to resume operation.
■A householdfuse has blownor circuit breaker has ,
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problemcontinues, call an electrician. See "Electrical
Requirements”.
■The Power button has not been pressed. Press the Power
button.
■The local power has failed. Wait for power to be restored.
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers
■Too many appliances are being used on the same circuit.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
■Timedelay fuse or circuit breaker of the wrong capacity -
is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit
breaker of the correct capacity. See "Electrical
Requirements”.
■An extension cord is being used. Donot use an extension
cord with this orany other appliance.
■You are trying to restart the air conditioner too soon after
turning off the air conditioner. Wait at least minutes after 3
turning off the air conditioner before trying to restart the air
conditioner.
Air conditioner power supply cord trips Reset button (
pops out)
■Disturbances in your electrical current can trip (Reset
button will pop out) the power supply cord.
release RESET (listen for click; Reset button will latch and on
some devices, a green light will turn on) to resume operation.
■Electrical overloading, overheating, cord pinching or
aging can trip (Reset button will pop out) the power
supply cord.
RESET (listen for click; Reset button will latch and on some
devices, a green light will turn on) to resume operation.
NOTE: Adamaged power supply cord must be replaced with a
newpower supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
Air conditioner seems to run too much
■The current air conditioner replaced an older model. The
useofmore efficientcomponents may cause the air
conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do
notemit the "blast” of cold air you may be accustomed to
from older air conditioners, but this is not an indication of
lesser cooling capacity or efficiency. Refer to the efficiency
rating (EER) and capacity rating (in Btu/h) marked on the air
conditioner.
■The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-
producing appliances are in use in the room. Use exhaust
ventfans while cooking or bathing and try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day. A
higher capacity air conditioner may be required, depending
on thesizeoftheroom being cooled.
Air conditioner cycles on and off too much or does not
cool
■The air conditioner is not properly sized for your room.
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.
Roomair conditionersare not designed to cool multiple
rooms.
■The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
■The inside evaporator and outside condenser coils are
dirty or obstructed by debris. See Annual Maintenance.
■There is excessive heat or moisture (open container
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat ormoisturefrom the room. Try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day.
■The louvers are blocked. Install the air conditioner in a
location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc.
ElectricalShockHazard
Plugintoagroundedprongoutlet 3 .
Donotremovegroundprong .
Donotuseanadapter .
Donotuseanextensioncord .
Failuretofollowtheseinstructionscanresultindeath ,
fire orelectricalshock, .
WARNING
After correcting the problem, press and release
Press and
Air
conditioner
does
not
operate
13

■
The
temperature
of
the
room
you
are
trying
to
cool
is
extremely
hot.
Allow
extra
time
for
the
air
conditioner
to
cool
off
a
very
hot
room.
■
Windows
or
doors
to
the
outside
are
open.
Close
all
windows
and
doors.
■
The
Temp
control
is
not
at
a
cool
enough
setting.
Adjust
the
Temp
control
to
a
cooler
setting
by
pressing
the
minus
button
to
reduce
the
temperature.
Set
the
Fan
Speed
control
to
the
highest
setting
■
You see water dripping from the rear of the unit.
Water may be collected in the base pan in highly humid
conditions or on rainy days.This water overflows and
drips from the rear of the unit.
.
Water
drips
from
the rear of the unit
Water
drips
from
cabinet
into
your
house
■
The
air
conditioner
is
not
properly
leveled.The
air
conditioner
should
slope
slightly
downward
toward
the
outside.
Level
the
air
conditioner
to
provide
a
downward
slope
toward
the
outside
to
ensure
proper
drainage.
See
the
Installation
Instructions.
NOTE:
Do
not
drill
a
hole
in
the
bottom
of
the
metal
base
and
condensate
pan.
14

EXTRACCIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE LA
VENTANA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Limpiar el filtro de aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Limpieza del panel frontal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Reparación de la pintura dañada - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mantenimiento anual - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
26
26
26
26
26
27
15
TABLA DE CONTENIDOS
SEGURIDAD DEL CLIMATIZADOR
- - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Requisitos eléctricos
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Herramientas y piezas
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Desempaquete el climatizador
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
Requisitos de ubicación
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- - - - - - - - - - - - - - - - - 20
Prepare el aire acondicionado para realizar la instalación
- - - - 20
Instalación del aire acondicionado en una ventana
- - - - - - - -
20
Complete la instalación
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
22
USO DEL AIRE ACONDICIONADO- - - - - - - - - - - - - - - - - -
22
Inicio del aire acondicionado
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
23
Uso del mando a distancia
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
24
Cambio en la dirección del aire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
25
Ventilación del aire de escape - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
-
25
Sonidos normales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
26
CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO- - - - - - - - - - - - - -
26

SEGURIDAD DEL CLIMATIZADOR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ELIMINAR LA UNIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
3(/,*52
$'9(57(1&,$
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Lea y siga siempre todos los
mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán qué peligro es, cómo reducir las probabilidades de una lesión y qué sucederá si
no sigue las instrucciones.
Antes de desechar el dispositivo, es necesario retirar las celdas de la batería y reciclarlas.
Cuando deba eliminar la unidad, consulte con nuestro distribuidor. Si las tuberías se retiran incorrectamente, podría soplar
refrigerante que entre en contacto con su piel, provocándole lesiones. El refrigerante liberado a la atmósfera también
dañará el medio ambiente.
Recicle o elimine el material de embalaje del producto de forma responsable con el medio ambiente.
Nunca almacene ni envíe el climatizador boca abajo ni de lado para evitar daños en el compresor.
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones
acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
En la placa del aire acondicionado se muestra el diagrama de cableado.
No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de
limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.No utilice
medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza
que no sean los recomendados por el fabricante.
Debe tener mucho cuidado para evitar dañar la tubería
refrigerante al manipular, instalar y operar el electrodoméstico.
No perfore orificios en la unidad.
El mantenimiento, la limpieza y el servicio deben ser realizados
solo por técnicos capacitados y calificados en el uso de
refrigerantes inflamables.
Deshágase del aire acondicionado siguiendo las normas
federales y locales. Los refrigerantes inflamables requieren de
procedimientos de eliminación especiales. Contacte a las
autoridades locales para eliminar el aire acondicionado de forma
segura.
Para evitar que ocurran daños mecánicos, se debe guardar el
electrodoméstico.
Se debe almacenar el aparato en una sala sin fuentes de ignición en
funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas vivas, aparatos de gas
o calentadores eléctricos en funcionamiento).
No perfore ni golpee la tubería del refrigerante. Tenga en cuenta
que es posible que los refrigerantes no tengan olor.
Mantenga los orificios de ventilación libres de obstrucciones.
La cantidad máxima de carga del refrigerante se muestra en la
placa del aire acondicionado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el climatizador, siga estas
precauciones básicas:
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre un peligro potencial que puede matarlo o herirlo a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad irán detrás del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Podría resultar en muerte o lesión grave si no se siguen
inmediatamente las instrucciones.
Podría resultar en muerte o lesión grave si no se siguen
las instrucciones.
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
Desenchufe el climatizador antes de revisarlo.
Dos o más personas deben trasladar e instalar el climatizador.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable.
Debe seguir las medidas de precaución adicionales.
16

Requisitos para el cableado
Peligro de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
Método de conexión a tierra recomendado
Es responsabilidad del cliente:
NOTA:
Para probar su cable de alimentación:
NOTA:
A. Botón de prueba
B. Botón de reinicio
TEST
RESET
A
B
Cable de alimentación
Requisitos eléctricos
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte,
incendio o descarga eléctrica.
Este aire acondicionado debe estar conectado a tierra. El aire
acondicionado está equipado con un cable de alimentación y
un tomacorriente de tres patas con conexión a tierra. El cable
debe estar enchufado a una toma compatible de tres clavijas
con conexión a tierra y debe tener una conexión a tierra de
conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. En
caso de no disponer de un tomacorriente, es responsabilidad
del cliente tener un tomacorriente de tres patas con conexión
a tierra instalado por un electricista calificado.
Contactar a un electricista calificado.
Garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y
conforme al código eléctrico nacional, la última edición de
ANSI/NFPA 70 y todos los códigos y ordenanzas locales.
Su aire acondicionado puede diferir del que se muestra aquí.
Este aire acondicionado está equipado con un cable de
alimentación por UL. Este cable de alimentación contiene
electrónica avanzada que detecta la corriente residual. Si el
cable está aplastado, la electrónica detecta la corriente residual
y la energía se desconectará en una fracción de segundos.
Para un funcionamiento correcto, debe presionar el botón de
reinicio.
Se debe reemplazar el cable de alimentación si falla o se
activa al momento de presionar el botón de prueba o si falla al
reiniciar.
No utilice un cable de alimentación como un interruptor de
encendido/apagado. El cable de alimentación está diseñado
como un dispositivo de protección.
Se debe reemplazar el cable de alimentación dañado por un
cable nuevo que se obtiene del fabricante; no se debe reparar.
El cable de alimentación contiene piezas que el usuario no
puede reparar. Si abre la caja a aprueba de alteraciones,
anulará todas las garantías y demandas de rendimiento.
1. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de 3 patas
con conexión a tierra.
2. Presione RESET (en algunos dispositivos se enciende una luz
verde).
3. Presione TEST (escuche un clic; el botón de reinicio se activará y,
en algunos dispositivos, se apagará una luz verde).
4. Presione RESET y suéltelo (escuche un clic; el botón de reinicio se
detendrá y, en algunos dispositivos, se encenderá una luz verde).
El cable de alimentación está listo para funcionar.
Las copias de las normas mencionadas se pueden
obtener de:
Asociación Nacional de Protección contra el Fuego,
1 Batterymarch Park
Quincy, Ma 02169-7471
www.nfpa.org
115V
103,5V mín.
126,5 V máx.
5K BTU DOE
6K BTU DOE
10A
13A
12K BTU solo frío
14K BTU solo frío
8K BTU frío y calor
15A
6K
BTU
E-star
8K BTU solo frío
10K BTU solo frío
Fuente de
alimentación
Modelo
Fusible de acción
retardada (o disyuntor)
17

Herramientas necesarias
■
Destornillador Phillips
■
Tijeras
■
Nivel
■
Cinta métrica
■
Taladro inalámbrico y broca
de 1/8" mm
■
Lápize
Piezas suministradas
Verifique que todas las piezas estén incluidas en el empaque.
Retire los materiales de embalaje.
■
■
■
■
De lo contrario, podría resultar en lesiones en la espalda o
de otro tipo.
Dos o más personas deben trasladar e instalar el
climatizador.
Herramientas y piezas
Desempaquete el climatizador
ADVERTENCIA
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de empezar la
instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con las
herramientas aquí descritas.
Retire y elimine/recicle los materiales de embalaje. Retire la cinta
y los residuos de pegamento de las superficies antes de encender
el climatizador. Frote una pequeña cantidad de jabón líquido para
lavar platos en el adhesivo con los dedos. Limpie con agua
templada y seque.
No utilice instrumentos afilados, ni frote alcohol, líquidos
inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar la cinta o el
pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del
climatizador.
Manipule suavemetne el climatizador.
Quite la guía superior del material de empaque.
Peligro por exceso de peso
A. Cinta adhesiva (2)
B. Sello de espuma
C. Grampa
(para ventanas de
madera) (2)
K. Aire acondicionado
D. Soporte de esquina (2)
(para ventanas con
revestimiento de vinilo)
E. tornillos de 3/8" (4)
F. tornillos de 3/4" (7)
L.
Control remoto
A
B
C
I
J
D
K
L
G. Cortina lateral (2)
H. Guía superior
I. Seguro de la
guillotina
J. Goma EVA (2)
M. Espuma selladora
H
EF
G
M
NOTA:
La H. Guía superior y los E. tornillos de 3/8" (4) no vienen
suministrados para los modelos solo frío de 12K/14K BTU.
La J. Goma EVA (2) solo viene para los modelos E-star, con
el LOGO E-star en el panel de control.
La M. Espuma selladora solo viene para los modelos 5K/6K
BTU DOE.
Envasado
Guía superior
(modelos 6K BTU E-star y 8K/10K BTU)
Guía superior
(modelos 5K/6K BTU DOE)
18

■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Antes de comenzar Instalación en ventana
Si el aire acondicionado está bloqueado por una ventana
de tormenta
A
(Con paneles de cortinas laterales)
B
Lea completa y cuidadosamente estas instrucciones.
Medidas de la abertura de la ventana:
A. Lamas del gabinete
Marco de la ventana
de tormenta u otra
obstrucción.
1-1/2"min
(38 mm)
■
■
■
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para uso local.
Estas instrucciones son para una ventana con doble
guillotina. Tendrá que modificarlas para otro tipo de ventanas.
Si es necesario instalarlo en una ventana estrecha, el aire
acondicionado se puede instalar sin los paneles de las
cortinas laterales. Refiérase a las dimensiones de la abertura
de la ventana.
Todas las piezas de soporte deben estar aseguradas a una
madera firme, mampostería o metal.
El tomacorriente debe estar dentro del alcance del cable de
alimentación.
Siga las dimensiones de la tabla y las ilustraciones para su
modelo
Añada madera como se muestra aquí o quite la ventana
antes de instalar el aire acondicionado.
Si tiene que dejar el marco de la ventana de tormenta,
asegúrese de que los orificios o las ranuras no estén
enmasillados o pintados.
IMPORTANTE: Siga todas las normas y ordenanzas.
IMPORTANTE: Siga todas las normas y ordenanzas.
NOTA: No se deben obstruir las lamas del gabinete. El aire
debe pasar libremente por las lamas del gabinete.
Nota para el instalador: Asegúrese de dejarle estas
instrucciones al consumidor.
Nota para el consumidor: Guarde estas instrucciones para
futuras referencias.
Nivel de habilidad: La instalación de este electrodoméstico
requiere de habilidades mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución: Aproximadamente 1 hora.
Le recomendamos que dos personas instalen el producto.
La instalación correcta es responsabilidad de la persona que
lo instala.
La falla del producto debido a la instalación incorrecta no está
cubierta por la Garantía.
Al momento de instalar este aire acondicionado, usted DEBE
utilizar todas las piezas suministradas y seguir correctamente
los procedimientos de instalación como se describen en estas
instrucciones.
No utilice cables alargadores.
El aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa
nacional de cableado.
Libre movimiento del aire en la habitación a ser enfriada.
Una abertura lo suficientemente grande para el aire
acondicionado.
Modelos de frío y calor sin
lamas en el gabinete superior
Compruebe el lugar donde instalará el aire acondicionado. Es su
responsabilidad que la instalación sea correcta. Asegúrese de
tener todo lo necesario para realizar una instalación correcta.
La ubicación debe brindar:
guillotina
El espesor del panel
requerido para una
inclinación correcta
hacia atrás por el
alféizar. Asegurar
con clavos o
tornillos.
A
A B
5K BTU DOE
12 2/5" (315mm)
mín
22" (559mm) - 37 4/5" (960mm)
15 1/5" (386mm) mín
24 9/10" (632mm) - 39" (991mm)
13 3/5" (345mm)
mín
24 1/2" (622mm) - 39" (991mm)
Modelos
6K BTU DOE
6K BTU E-star
8K BTU
10K BTU
12K BTU
14K BTU
19

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale las cortinas laterales
2.
Inserte la parte superior y luego la inferior de la carcasa de la
cortina derecha en la parte superior e inferior de la guía de la
cortina en el aire acondicionado.
Vista trasera
Vista inferior
A
B
A. Carcasa de la cortina
C. Guía inferior de la cortina en el aire acondicionado
A
C
Añada la guía superior
A. Carcasa de la cortina
B. Guía superior de la cortina
A. Cortina lateral
B. Gabinete del aire
acondicionado
A
B
A. Tornillos de 3/8"
B. Guía superior
Instalación del aire acondicionado en una ventana
ADVERTENCIA
Peligro por exceso de peso
Dos o más personas deben trasladar e instalar el
climatizador.
De lo contrario, podría resultar en lesiones en la espalda o
de otro tipo.
NOTAS:
■
Manipule el aire acondicionado con cuidado.
■
Asegúrese de que el aire acondicionado no se caiga durante
la instalación o la extracción.
■
No bloquee las lamas del panel frontal.
■
No bloquee las lamas de la parte exterior del aire
acondicionado.
1. Deslice la cortina lateral directamente en el gabinete.
Añada la cinta adhesiva
1.
Corte la cinta adhesiva al ancho de la guillotina inferior de
la ventana.
2.
Quite el reverso de la cinta y pegue la cinta a la
parte de abajo de la guillotina inferior de la ventana.
A. Guillotina inferior de la ventana
B. Cinta adhesiva
A
B
1. Identifique la bolsa suministrada con los tornillos.
2.
Coloque la guía superior en la parte superior del gabinete
del aire acondicionado, alinee los 4 orificios de la guía con
los 4 orificios de la parte superior del gabinete.
3.
Utilizando los cuatro tornillos de 3/8" (10 mm), añada la
guía al gabinete del aire acondicionado.
3. Deslice la carcasa de la cortina en los canales tanto como
sea posible.
4. Repita los pasos anteriores con la cortina izquierda.
NOTA: Añada las cortinas al aire acondicionado antes de
colocar el aire acondicionado en la ventana.
Deslice la cortina lateral hacia abajo.
Prepare el aire acondicionado para realizar la instalación
NOTA: La guía superior ha sido añadida por el fabricante.
(Modelos: 12K/14K BTU solo frío)
20

Instalación del aire acondicionado en una ventana
Aproximadamente 3
Sellado
NOTA: Su modelo podría diferir del mostrado.
Añada las cortinas laterales a la ventana
A
B
C
Mida el ancho interno
de la cortina lateral
2. Coloque el marco de cerradura entre el marco de
extensión y el alféizar de la ventana utilizando los tornillos
de 3/4" (19 mm) como se muestra a continuación.
3. Para asegurar la guillotina inferior en su lugar, añada el
seguro de la guillotina en el ángulo correcto utilizando el
tornillo de 3/4" (19 mm) como se muestra a continuación.
1.
Centre el aire acondicionado en la ventana. El alféizar
inferior de la ventana detrás de la guía superior sostiene el
gabinete en su lugar. Sostenga firmemente el aire
acondicionado; coloque cuidadosamente la unidad en la
abertura de la ventana de tal manera que la parte inferior
del marco del aire acondicionado quede contra el alféizar
de la ventana y asegúrese de que la unidad quede
centrada en la ventana. Cierre cuidadosamente la ventana
detrás de la guía superior de la unidad.
A. Marco de la ventana
B. Orificio en la cortina lateral
C. Tornillos de 3/4"
NOTA: Los pasos 4 y 5 son solo para los
modelos E-star, con el LOGO E-star en el panel
de control.
4.
Añada un trozo de goma EVA en la carcasa de la cortina.
Para minimizar las fugas de aire y garantizar un
aislamiento óptimo, si es necesario, instale la goma EVA
en la carcasa de la cortina.
2.
Utilice la broca de 1/8" (3 mm) para perforar un orificio a
través del orificio de la guía superior.
1.
Saque la cortina de la izquierda de la unidad y adáptela al
canal de la ventana.
3.
Coloque uno de los tornillos de 3/4" (19 mm) en la cortina
izquierda y en el marco de la ventana.
Después de instalar la unidad en la ventana, mida el
ancho interno de la cortina lateral como se muestra aquí.
21

22
Complete la instalación
1.
2.
Utilice la broca de 1/8" (3 mm) para perforar un orificio
a través del orificio de la guía superior.
3.
Añada el canal superior al alféizar de la ventana con un
tornillo de 3/4" (19 mm) para asegurar la ventana en el lugar.
5.
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra.
6.
Presione RESET en el cable de alimentación. Consulte
"Requisitos eléctricos".
A. Parte superior de la
banda inferior de la ventana
B. Sello de espuma
Coloque la espuma detrás de la parte superior del marco
inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.
A
B
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte,
incendio o descarga eléctrica.
Remarque la línea en la goma EVA a 1/8 (3 mm) menos que
el ancho medido; luego, corte la goma EVA por la línea.
Quite el reverso de la goma EVA.
Añada la goma EVA a la carcasa de la cortina, el lado con el
adhesivo debería estar frente a la carcasa de la cortina.
5. Repita con la cortina de la derecha.
B
A
A. Carcasa de la cortina
B. Goma EVA
B
A
4.
compruebe el espacio
M
La M. Espuma selladora está suministrada solo para los modelos 5K/6K BTU DOE.
Compruebe el espacio alrededor de la unidad y séllelo con
la cinta adhesiva.
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Al operar el aire acondicionado de forma correcta, lo
ayuda a obtener los mejores resultados.
Esta sección explica el uso adecuado del climatizador.
IMPORTANTE:
■
Si apaga el aire acondicionado, espere al menos 3
minutos antes de volver a encenderlo. Esto evita que el
aire acondicionado queme un fusible o haga saltar el
disyuntor.
■
NOTA: En caso de fallo de alimentación, el climatizador funcionará
con los ajustes previos cuando se restaure la alimentación.
Los mejores límites para el aire acondicionado en el modo
de funcionamiento de refrigeración:
Lado exterior 64,4~109,4° F (18~43° C), ≤80%RH;
Lado interior 62,6~89,6° F (17~32° C), ≤80%RH.

23
Inicio del aire acondicionado
1.
Presione el botón de encendido para encender el aire
acondicionado.
NOTA: Cuando se enciende el aire acondicionado por
primera vez después de conectarlo, la pantalla mostrará la
temperatura establecida actual y funcionará en ECO.
ON/OFF
■
■
■
DRY - Seca el ambiente. El climatizador selecciona
automáticamente la temperatura. El ventilador
funciona sólo a baja velocidad.
Cool - Enfría la habitación.
Eco - Enfría la habitación y ahorra energía.
■
ON/OFF
ON/OFF
Timer Sleep FilterTimer Sleep Filter
FAN FAN
MODE
MedLow
High
MedLow
High
FAN FAN
MedLow
High
MedLow
High
Dry
Fan
Cool
Eco
Dry
Fan
Cool
Eco
MODE
MODE
Dry
Fan
Cool
Eco
Dry
Fan
Cool
Eco
MODE
CONNECTCONNECT
■
■
Temperatura
Pulse el botón más "UP" (∧) para subir la temperatura.
Cada vez que presione o mantenga presionado el botón
más "UP" (∧), la temperatura aumentará de a un 1º F
(1º C) hasta llegar a los 86º F (30º C).
Presione el botón menos "DOWN" (v) para disminuir la
temperatura. Cada vez que presione o mantenga presionado el
botón menos "DOWN" ( v ), la temperatura disminuirá de a un 1º
F (1º C) hasta llegar a los 61º F (16º C).
Después de realizar la limpieza y volver a conectar el filtro,
presione el botón POWER para reiniciar; la luz del FILTRO
se apagará.
FAN - Para seleccionar el modo de Solo ventilador.
Para cambiar la pantalla de la temperatura de ºF a ºC:
Presione los botones MODE y DOWN (v) al mismo tiempo
durante 5 segundos para cambiar la pantalla de ºF a ºC.
Ventilador
1.
Presione FAN hasta que vea que la luz indicadora
brille en la configuración deseada.
2.
Seleccione Alta, Media, Baja.
■
Alta - para una máxima refrigeración
■
Media - para una refrigeración normal
■
Baja- para una refrigeración leve
NOTA: En el modo ECO, el ventilador funcionará a una
baja velocidad cuando el compresor de apague.
2. Seleccionar modo Aparecerá "Modo".
3. Seleccione la velocidad del ventilador. Aparecerá "Ventilador".
4. Temperatura establecida Aparecerá "Temperatura".
■
Modo
1.
Presione MODE repetidamente hasta que vea que la luz
indicadora brille en la configuración deseada.
2.
Seleccione Fan [Ventilador], Dry [Seco], Cool [Frío] o Eco
.
NOTA:
El botón del ventilador funcionará solo cuando se hayan
elegido los modos Cool, Fan o Eco.
NOTA:
El modo de Secado no debe utilizarse para enfriar la
sala.
NOTA:
Seleccione el modo ECO para iniciar esta función.
Para los modelos E-star, el ventilador continuará
funcionando después de que el compresor se pague por 2
minutos (4 minutos la primera vez), luego, el ventilador se
apagará por 10 minutos. El ciclo del ventilador funcionará
por 2 minutos y se apagará 10 minutos en intervalos hasta
que la temperatura ambiente sea superior a la temperatura
establecida, cuando el compresor se vuelva a encender y
se reanude la refrigeración.

1.
La luz LED en el panel de control para Temporizador,
Reposo, Filtro.
Temporizador, Reposo, Filtro
WIFI
El control WiFi está disponible para los modelos
conectados con este logo en el panel de control.
Timer Sleep FilterTimer Sleep Filter
2.
Para una introducción sobre la función refiérase a "uso del
control remoto".
CONNECT
1.
Presione el botón CONNECT durante 5 segundos, la luz LED
comenzará a parpadear.
2.
Después de que el módulo WiFi se conecta en el router, la luz
LED permanecerá encendida. O la luz LED se apagará.
NOTA: El control WiFi está disponible solo para los modelos con
control WiFi.
Uso del mando a distancia
NOTA:
El control remoto puede diferir en la apariencia.
SUPER
24
NOTA:
Mantenga presionado el botón MODE en el control
remoto durante 5 segundos para cambiar la temperatura
desde grados Fahrenheit(°F) a grados centígrados(°C). EI
modo Quiet mod para los modelos “inverter” es solo válido
en elmodo de enfriamiento. Toma cerca de 2 a 3 minutos
para ingresar al modo silencioso. A veces, no se puede
ingresar al modo sliencioso debido a la protección.
SUPER
El modo SUPER se utiliza para iniciar o detener el calentamiento.
1. El enfriamiento rápido funciona a alta velocidad del ventilador,
cambiando la
temperatura automáticamente a 16ºC.
2. En modo SUPER se puede establecer la temperatura, la dirección delflujo
del airey elreloj. Si quiere salir del modo SUPER, presione elbotón SUPER,
MODE, FAN,ON/OFF o SLEEP y la pantalla volverá almodo original.
Nota:
■
En los productos de primera generación, no puede establecer latemperatura
en modoSUPER pero puede presionar el botónTEMPERATURE SETTING
para salir del modoSUPER.
fast cooling
SUPER
SUPER
10
Swing
Swing
1
1
FILTER
FILTER
SUPER
FILTER
10
1
1

Filtro
Cambio en la dirección del aire
Utilice el aspa de nivel vertical para dirigir el aire hacia la izquierda o la derecha. Utilice todo el cartucho para dirigir el aire
hacia arriba, abajo o adelante.
A. Aspa de nivel vertical
B. Cartucho
A
B
Ventilación del aire de escape
■
Abra el control de la ventilación del aire de escape para abrir
la ventilación de escape y sacar el aire viciado o el humo de
la habitación.
■
Presione el control de la ventilación del aire de escape para
cerrar la ventilación de escape para una máxima y continua
refrigeración.
A
A. Control de ventilación del aire de escape
NOTA: El control de ventilación del aire de escape funciona
solamente cuando el ventilador está funcionando.
NOTA:
El control de la ventilación del aire de escape
está solo disponible en los modelos 12K/14K.
25
NOTA:
■El electrodomésico se apagará automáticamente luego de haber
funcionado por 8 horas.
■La velocidad del ventilador se establece automáticamente a celocidad
baja.
■En el modo Cooling, si la temperatura actual es menor a 79°F(26°C), la
temperatura aumentará automáticamente 1°F(1°C) durante la primera
hora después de activar el modo reposo y continuará funcionando a esa
temperatura. Si la temperatura de la habitación es de 79°F(26°C), la
temperaturano cambiará.
1. Presione MODE para seleccionar COOL o DRY.
NOTA: El control de reposo no se puede seleccionar en el modo Fan.
2. Presione el botón ARRIBA o ABAJO para establecer la temperature.
3. Mantenga presionado el botón DIMMER en el control remote durante 5
segundos para cambiar del modo DIMMER al modo de reposo.
4. Después de 5 segundos, las luces de la pantalla del control se
atenuarán.
NOTA: La temperatura y la dirección del flujo de aire se pueden modificar
durante el modo de reposo. La velocidad del ventilador se establece
automáticamente a velocidad baja. Después de 5 segundos, las luces de
la pantalla del control se atenuarán nuevamente.
5. Para desactivar el modo de reposo, presione MODE, FAN, SLEEP o
espere 8 horas para que el modo de reposo se desactive
automáticamente o turn off automatically.
NOTA: El aire acondicionado vloverá a la configuración previa luego de
que el modo de reposo se desactive.
Utilice la función TIMER para apagar/prender el aire acondicionado
automáticamente.
El modo SLEEP sólo se puede establecer en Cooling o Drying.
En elmodo de reposo, la unidad utiliza las velocidades más
bajas y tranquilas del ventilador y el ajuste detemperatura
automático ofrece 8 horas de Descanso óptimo antes de
apagarse.
NOTA:
■En el modo DIMMER, los nuevos ingresos del control volverán la
pantalla a normal.
Configuración del aire acondicionado para ENCENDERLO:
1.
Conecte el aire acondicionado y utilice el control remoto para ENCENDERLO.
2.
Utilice el control remoto para establecer el modo, la temoeratura, velocidad
del ventilador, etc.
3.
Utilice el control remote para APAGAR el aire acondicionado.
4.
Presione TIMER en el control remote y utilice los botones ARRIBA, ABAJO
para establecerel tiempo de demora deseado hasta que el aire acondicionado se
ENCIENDA. El tiempo dedemora se puede establecer desde 0 hasta 24 horas
en incrementos de una hora.
5. Presione TIMER nuevamente para ingresar el tiempo de retraso. El indicador
LED delmodo TIMER se ilumina en el aire acondicionado y el tiempo de retraso
aparece en el control
remoto.
Configuración del aire acondicionado para APAGARLO:
1. Conecte el aire acondicionado y utilice el control remoto para ENCENDERLO.
2.
Utilice el control remoto para establecer el modo, la temoeratura, velocidad
del ventilador,etc.
3. Presione TIMER en el control remote y utilice los botones ARRIBA, ABAJO
para establecer
el tiempo de demora deseado hasta que el aire acondicionado
se ENCIENDA. El tiempo dedemora se puede establecer desde 0 hasta 24
horas
en incrementos de una hora.
4.
Presione TIMER nuevamente para ingresar el tiempo de retraso. El indicador
LED delmodo TIMER se ilumina en el aire acondicionado y el tiempo de retraso
aparece en el control
remoto.
Para cancelar TIMER:
Presione nuevamente el botón TIMER, cuando escuche un “bip” y el indicador
desaparezca,
el modo TIMER se cancela.
NOTA:
■La función TIMER solo se puede establecer utilizando el control remote.
Presione SWING una vez para cambiar la dirección vertical del flujo de aire.
Presionenuevamente para mantener las persianas en la posición deseada.
FILTER
NOTA:
Cuando la luz está encendida, permanecerá encendidapor 180
horas
o
hastaque usted presione el botón Limpiarel Filtro.
1. Cuando la luz del indicador del filtro está encendida, quite,limpie
yreemplace
el filtro. Consulte
"Limpiar el filtro de
aire".2. Presione el
botónde encendido
en la máquina o el botónFILTER en elcontrol
remoto parareiniciar el filtro
después derealizar la limpieza y elcambio
del filtro del aire.
NOTA:
■
El flujo de aire se establece automáticamente a la dirección presente después de
encender la unidad.
■La dirección del flujo de aire se puede establecer al presionar el botón SWING.
■No mueva las persianas del flujo de aire manualmente; para evitar daños,
primero apague la unidad ycorteel suministro eléctrico después del ajuste.

Cuando el climatizador funcione con normalidad, es posible
que escuche sonidos como:
■
Las gotas o el agua que golpean el condensador causan un
sonido de click o un tintineo. Las gotas de agua ayudan a
enfriar el condensador.
■
El movimiento del aire desde el ventilador.
■
Chasquidos del ciclo del termostato.
■
Vibraciones o ruido por una mala construcción de la pared o
la ventana.
■
Un zumbido agudo o un ruido pulsando debido al encendido
y apagado cíclico del compresor.
Sonidos normales
CUIDADO DEL AIRE ACONDICIONADO
Su aire acondicionado nuevo está diseñado para brindarle muchos años de servicio confiable. Esta sección le dice cómo limpiar
y cuidar su aire acondicionado correctamente. Llame a su vendedor local autorizado para realizar el control anual. Recuerde que
el costo de la llamada del servicio corre por su cuenta.
Limpiar el filtro de aire
Es posible extraer el filtro de aire para limpiarlo fácilmente. Un
filtro limpio ayuda a remover el polvo, las pelusas y otras
partículas del aire y es importante para una mejor refrigeración
y funcionamiento eficiente. Compruebe el filtro cada 2
semanas para ver si necesita una limpieza.
3.
Utilice una aspiradora para limpiar el filtro del aire. Si el filtro
está muy sucio, lávelo con agua tibia y detergente suave. No
lave el filtro del aire con detergente para vajillas ni utilice
limpiadores químicos. Deje que el filtro se seque
completamente al aire antes de volver a colocarlo para
garantizar la máxima eficacia.
4.
Vuelva a colocar el filtro y cierre el panel frontal.
Limpieza del panel frontal
1.
Apague el aire acondicionado.
2.
Limpie el panel frontal con un paño húmedo y suave.
3.
Deje secar completamente el panel frontal.
Reparación de la pintura dañada
Mantenimiento anual
Su aire acondicionado necesita mantenimiento anual para
garantizar un rendimiento estable y superior durante el año.
Llame a su vendedor local autorizado para programar el control
anual. El costo de la inspección anual corre por su cuenta.
NOTA: No opere el aire acondicionado sin el filtro en su lugar.
1.
Apague el aire acondicionado.
2.
Abra el panel frontal. Agarre el filtro por la manija
y quítelo.
Apague el aire acondicionado y desconecte el cable de
alimentación.
Quite el sello de la guillotina entre las ventanas y
desatornille el seguro.
Quite los tornillos instalados en el marco y en el seguro.
Quite la goma EVA (solo en los modelos E-star).
4.
5.
Cierre la carcasa de la cortina.
Sostenga firmemente el aire acondicionado, levante la
guillotina y retírela cuidadosamente.
Tenga cuidado de no derramar agua mientras levantan la
unidad de la ventana. Guarde las piezas junto con el aire
acondicionado.
7.
1.
2.
3.
6.
Compruebe una o dos veces al año si hay daños en la pintura.
Esto es muy importante, especialmente en áreas cerca de
océanos o donde haya problemas de oxidación. Si es necesario,
retoque con una pintura de esmalte de buena calidad.
EXTRACCIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE LA VENTANA
26

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio de mantenimiento, pruebe las siguientes recomendaciones para ver si puede
resolver el problema sin ayuda.
■
El cable eléctrico está desenchufado. Conéctelo a un
tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra. Refiérase a
"Requisitos eléctricos".
■
El cable de alimentación salta (el botón de reinicio salta).
Presione RESET y suéltelo (escuche un clic; el botón de
reinicio se detendrá y, en algunos dispositivos, se encenderá
una luz verde) para volver al funcionamiento.
■
Se quemó un fusible o el disyuntor saltó. Sustituya el
fusible o restablezca el interruptor. Si el problema persiste,
llame a un electricista. Refiérase a "Requisitos eléctricos".
■
No se presionó el botón encendido. Presione el botón de
encendido.
■
Ha habido un fallo eléctrico local. Espere a que se
restaure la alimentación.
El climatizador hace que salten los fusibles o se dispare el interruptor.
■
Se están utilizando demasiados aparatos en el mismo
circuito. Desenchufe o reubique los aparatos que compartan
el mismo circuito.
■
Se utiliza un fusible de retardo o el interruptor de una
capacidad incorrecta. Sustitúyalo por un fusible de retardo
o el interruptor de la capacidad correcta. Refiérase a
"Requisitos eléctricos".
■
Se utiliza un cable de extensión. No utilice un cable de
extensión con este u otro electrodoméstico.
■
Está tratando de reiniciar el aire acondicionado
demasiado rápido después de haberlo apagado. Espere
al menos 3 minutos después de apagar el aire acondicionado
antes de intentar reiniciarlo.
El cable de alimentación del aire acondicionado
salta (el botón de reinicio salta)
■
Las alteraciones en la corriente eléctrica pueden hacer
saltar (el botón de reinicio saltará) el cable de
alimentación. Presione RESET y suéltelo (escuche un clic;
el botón de reinicio se detendrá y, en algunos dispositivos, se
encenderá una luz verde) para volver al funcionamiento.
■
La sobrecarga eléctrica, el sobrecalentamiento, el cable
apretado o uno viejo pueden hacer saltar (el botón de
reinicio saltará) el cable de alimentación. Después de corregir
el problema, presione RESET y suéltelo (escuche un clic; el
botón de reinicio se detendrá y, en algunos dispositivos, se
encenderá una luz verde) para volver al funcionamiento.
NOTA: Se debe reemplazar el cable de alimentación dañado por
un cable nuevo que se obtiene del fabricante; no se debe reparar.
El climatizador parece funcionar demasiado.
■
El climatizador actual ha sustituido un modelo antiguo. El
uso de componentes más eficientes podría provocar que el
climatizador funcione más tiempo que un modelo antiguo, pero
que el consumo energético total sea inferior. Los aires
acondicionados más nuevos no emiten la "ráfaga" de aire frío a
la que puede estar acostumbrado por los aires acondicionados
viejos, pero esto no indica menos capacidad de enfriado o
eficiencia. Consulte el coeficiente de eficiencia energética (EER)
y la calificación de capacidad (en Btu/h) marcados en el
climatizador.
■
El aire acondicionado está en una habitación muy ocupada o
se están utilizando electrodomésticos que emiten calor en la
habitación. Utilice ventiladores mientras cocina o se baña y trate
de no utilizar electrodomésticos que emitan calor durante la parte
más calurosa del día. Es posible que sea necesaria una mayor
capacidad del climatizador, según el tamaño de la sala a enfriar.
El aire acondicionado se apaga y se prende con
frecuencia o no enfría
■
El climatizador no tiene un tamaño adecuado para la
sala. Verifique las capacidades de enfriado de su aire
acondicionado. Los aires acondicionados no están
diseñados para refrigerar múltiples habitaciones.
■
El filtro está sucio u obstruido por restos. Limpie el filtro.
■
Las bobinas del evaporador interno y del condensador
externo están sucias u obstruidas por residuos.
Refiérase al mantenimiento anual.
■
Hay calor o humedad excesiva (cocinas abiertas,
duchas, etc.) en la habitación. Utilice un ventilador para
extraer el calor o la humedad de la sala. Trate de no utilizar
electrodomésticos que emitan calor durante la parte más
calurosa del día.
■
Las rejillas están bloqueadas. Instale el climatizador
en un lugar donde las rejillas no estén obstruidas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
Peligro de descarga eléctrica
Enchufe a una toma con 3 clavijas y conexión a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice adaptadores.
No utilice cables alargadores.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte,
incendio o descarga eléctrica.
El aire acondicionado no funciona
27

■
Cae agua desde la parte trasera de la unidad.
Caen gotas de agua desde el gabinete en su hogar
■
El aire acondicionado no está correctamente nivelado.
El aire acondicionado debería inclinarse un poco hacia
afuera. Nivele el aire acondicionado para brindar la
inclinación hacia afuera y garantizar un drenaje correcto.
Refiérase a "Instrucciones para la instalación".
NOTA: No perfore la parte inferior de la base de metal ni
la bandeja de condensado.
■
La temperatura de la habitación que está intentando
enfriar es extremadamente calurosa. Permita más tiempo
para que el aire acondicionado enfríe la habitación calurosa.
■
Las ventanas o las puertas están abiertas. Cierre las
ventanas y las puertas.
■
El control de temperatura no está en una configuración
lo suficientemente fría. Modifique el control de temperatura
a un ajuste más frío al presionar el botón menos para reducir
la temperatura. Establezca el control de la velocidad del
ventilador a un ajuste más alto.
Puede ver que el agua cae desde la parte trasera de la
unidad. El agua se puede recolectar con la bandeja de la
base cuando hay mucha humedad o en días lluviosos. El
agua fluye y gotea en la parte trasera de la unidad.
28

Version No:
2234117-01
Versión No.
2234117-01
