
Owner's Manual
iCReFTSMnn i
ROTARY LAW
6.75 Horsepower
Power-Propelled
21" Multi-Cut
MOWE
Model No.
917.377782
• Espa5ol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www_sears_com/craftsman
U.S.A.

Warranty ......................................................... 2
Safety Rules ........................................... 2-4
Product Specifications ............................... 4
Assembly / Pre-Operation ........................... 6
Operation ............................................ 7-11
Maintenance Schedule ...................................12
Maintenance ......................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 15-16
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ....................................... 18-19
Repair Parts ....................................... 38-44
Sears Service ............................ Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman Lawn Mower is maintained,
lubricated, and tuned up according to tile operating and maintenance instructions in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman Lawn Mower is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
,, Expendable items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck And Co., D/817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death.
_Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
all'WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in con-
tact with plug.
&WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm.
_WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm° Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped, To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
2

i. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting, Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting,
° Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
,, Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine°
° Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc. which
could be picked up and thrown by the
blade.
° Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
• Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
• Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
. Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place,
. See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories, Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
° Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
° Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
° Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle and walk; never
run.
° Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine
(motor)_
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
° Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when oper-
ating mower.
II, SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip
and fall accidents which can result in
severe injury., All slopes require extra cau-
tion. If you feel uneasy on a slope, do not
mow it.
DO:
° Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
o Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumpsoTall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
o Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments_ The operator could lose
footing or balance.
° Do not trim excessively steep slopes.
° Do not mow on wet grass° Reduced foot-
ing could cause slipping.
I!1. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
° Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
° Be alert and turn machine off if children
enter the area.
o Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
° Never allow children to operate the ma-
chine.
° Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
° Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
-Use only an approved container.
-Never remove gas cap or add fuel
with the engine running,
Allow engine to cool before refueling°
Do not smoker
- Never refuel the machine indoors.
- Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
o Never run a machine inside a closed area.
° Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running.Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away
from the plug to prevent accidental starting.
3

. Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
° Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buitd-up_ Clean oil or fuel spill-
age. Allow machine to cool before storing.
o Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.,
• Neverattempttomakewheelheightadjust-
merits while the engine (motor) is running.
. Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary,
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
,, Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine°
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity/Type: 1.25 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API.-SF-SJ): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oi! Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs_
° The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided abeve_
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase° Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
° Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs°
• Product replacement if your covered
product can't be fixed°
. Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check_
Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories_
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to comer Purchase
your Repair Protection Agreement todayl
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655,
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U_S_A. call 1-800-4-MY-HOME@.
4

These accessories were available when this lawn mower was produced, They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower,
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GAS
CANS
GRASS CATCHERS
FOR
StDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES
AIR FILTERS
BLADE ADAPTERS
WHEELS
6
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
5

Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OtLOR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness°
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
I. Remove loose parts included with
mower,
2_ Cut down two end corners of carton
and fay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4, Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts,
HOW TO SET UP "{OUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANI": Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise lower handle section to operat-
ing position and squeeze the bottom
ends of lower handle towards each
other until the pin in handle can be
inserted into one of the three height
adjustment holes.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove any packing material from
around control bare
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
,JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual,
"fO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mutcher, To convert to bagging or
discharging, see "TO CONVERT MOWER" in
the Operation section of this manual°
Operator presence
control bar
Upper
LIFT
Mowing
position
Lower handle
SQUEEZE
Handle pin
Handle
bracket
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Catcher
frame
handle
6
Frame
opening

KNOW "{OUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER, Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments, Save this manual for
future reference,
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL O{L DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
..................... ii I II I'111,1111,,,,11 I I ......................... i I I1' I,I1,'111"'1,!1/171::?:i: IIIII IIII1'
Drive co
Operator presence control bar
Starter
Engine oit cap with dipstick
Handle knob
Gasoline filler cap
Grass catcher
Air filter
Mulcher
plug
/
Single point height
adjuster handle
Mu]cher door "Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine°
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U,S. Consumer Product Safety Com-
mission_ The blade turns when the engine is running,
Operator presence control bar - must
be held down to the handle to start the
engine, Release to stop the engine°
Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
Drive control bar - used to engage
power-propelled forward motion of mower. 7
............................... i
Starter handle - used for starting engine,
Mulcher plug - located at the rear dis-
charge opening, Must be removed when
converting to bagging operation.
Mulcher door - allows conversion to
discharging or bagging operation.
Single point height adjuster - used to
adjust cutting height of lawn mower.

Theoperationof any lawn
SAF_G_SS_mowercan resultin foreign
objectsthrownintothe
eyes,whichcan resultin
severeeyedamage.Always
wearsafetyglassesor eyeshieldswhile
operatingyour lawnmoweror performing
any adjustmentsor repairs.We recom-
menda standardsafetyglassesor wide
visionsafetymaskwornoverspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
The engine speed was set at the factory
for optimum performance. Speed is not
adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
_,CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
° Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
, Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control bar up to the handle. The closer
to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
• Forward motion witl stop when either the
operator presence control bar or drive
control bar are released. To stop forward
motion without stopping engine, release
the drive control bar only. Hold operator
presence control bar down against
handle to continue mowing without self-
propelling.
NOTE: if after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels_
O _rator presence control bar
control bar
DRIVE DRIVE
CONTROL CONTROL
ENGAGED DISENGAGED
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There is a thumbscrew on the
underside of the drive control housing to
increase tension on the drive cable. Pro-
ceed as follows:
1_ Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Rotate thumbscrew counter-clockwise
to tighten the drive cable.
3, Operate mower to test drive speed.
4, If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
NOTE: if mower begins to "creep" forward,
the drive cable is too tight. Rotate thumb-
screw clockwise to loosen drive cable.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
All four wheels are adjusted by a single lever.
° Pull adjuster lever toward wheel. To
raise mower, move lever forward to
desired position. To lower mower, move
the lever toward the rear.
LEVER \\\
BACKWARD
TO LOWER
MOWER
Height adjuster lever
LEVER
FORWARD
TO RAISE
MOWER
o0
t_
rt'
LLI
Z
I,Li
Q
O
!
!
rr'
W
O
Z
O
r,€
Z
<
<
O
8

TO ATTACH GRASS CATCHER
1. Lift the rear door of the lawn mower
and place the grass catcher frame side
hooks onto the door pivot pins,.
2. The grass catcher is secured to the
lawn mower housing when the rear
door is lowered onto the grass catcher
frame.
,_,CAUTION: Do not run your lawn mower
without mulcher plate or plug, clipping de-
flector or approved grass catcher in place°
Never attempt to operate the lawn mower
with the rear door removed or propped
open°
Pivot " Rear
door
Grass
catcher
handle
Catcher frame hook
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag using both
frame handle and bag handle.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
Bag
handle
TO CONVERT MOWER
'four lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
• Open rear door and remove mulcher plug,
Store mulcher plug in a safe place,
° You can now install the grass catcher or
optional clipping deflector.
• To convert to mulching or discharging
operation, install mulcher plug into rear
discharge opening of mower.
Mulcher plug
SIDE DISCHARGING
° Mulcher plug must be installed into rear
discharge opening of mower_
o Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear mulcher plug installed.
2o Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1, Rear mulcher plug removed.
2, Grass catcher installe&
3_ Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear mulcher plug installed.
2. Discharge deflector installed.
_,CAUTION: Do not run your lawn
mower without mulcher plug or approved
grass catcher in place, Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
9

,Open mulcher door
1. Be sure lawnmower is level.
2+ Remove oil dipstick from oil fill spout.
3+ You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine+
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz+
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quatit¥ testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4_ Insert and tighten dipstick_
IMPORTANT"
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL' in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
o Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel+ Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha+,
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your tawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
,I_ CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup,
Engine
oil cap
Gasoline
filler cap

TO STOP ENGINE
o To stop engine, release operator pres-.
ence control bar.
NOTE: In cooler weather it may be neces-
sary to repeat priming steps. In warmer
weather over priming may cause flooding
and engine wi!l not start, If you do flood
engine, wait a few minutes before attempt-
ing to start and do not repeat priming
steps
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the prod-
uct and should be considered normal.
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not
usually necessary when starting an
engine which has already run for a few
minutes.
2. Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back°
MOWING TIPS
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading the
engine and leaving clumps of grass clip-
pings. It may also be necessary to re-
duce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time,
o For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly°
o For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
° Pores in cloth grass catchers can be-
come filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass, To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using_
° Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area wilt not be
exposed to direct sunlight.
° For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
MAX I/3
o Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path°
° Change your cutting pattern from week
to week, Mow north to south one week
then change to east to west the next
week° This will help prevent matting and
graining of the lawn.
11

,,,rr,,,,..
MAINTENANCE BEFORE
EACH
SCHEDULE USE
Check for Loose Fasteners
_ Ciean I inspect Grass Catcher * I_
Che&_re_ i ............V'
W Check Drive Wheels V _
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover "**
O check Drive Belt / Pulleys "**
C,heck/ Sharpen/Repiace Btade
uEricatiOr,
R CI_anan_RechargeSatie_"
check Engine Oil level
_=C_;anOeEngineo,
N clean Air Filter
T&pectMufflei
i_1 Replace Spark Plug
E Replace,A!r,,Filter Paper Cartridge
Empty fue!,,sy,s,!ern,,,oradd Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
AFTER
EACH
USE
EVERY EVERY EVERY
10 25HOURS I00
HOURS ORSEASON HOURS
i
BEFORE
STORAGE
v'
v'
v'
v'
v'
_4
v'
v'
_4
J
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions,,
3 _ Replace blades more often when mowing in sandy soil
4 - Charge 48 hours at end of season.,
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual
LUBRICATION CHART
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit..
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manua!.
. At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer,
• Follow the maintenance schedule in this
manual
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART")_
I
I
I
k
\ _ Mulcher
door hinge
-- _ pin
(_) Engine oil
(_ Handle bracket mounting pins
Rear
door hinge
_2)Spray lubricant
See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
graphite type lubricant sparingly,
12

LAWN MOWER
Alwaysobservesafetyruleswhenper-
formingany maintenance.
TIRES
o Keeptiresfree of gasoline,oil, or insect
controlchemicalswhichcanharmrubber°
° Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage_
DRIVE WHEELS
Check rear drive wheels each time you
mow to be sure they move freely. The
wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc., may be inside the
drive wheel and dust cover area and must
be cleaned out to free drive wheels.
If necessary to clean the drive wheels,
check both rear wheels°
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
TO REMOVE BLADE
1, Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2, Turn lawn mower on its side° Make
sure air filter and carburetor are up,
3o Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt,
NOTE: Protect your hands with gloves
andtor wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5, Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade adapter,
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged,
TO REPLACE BLADE
I, Position the blade adapter on the en-
gine crankshaft. Be sure key in adapter
and crankshaft keyway are aligned,
2. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
4o Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft,
5, Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
* The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs_
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in ttle Repair Parts
section of this manual,
Blade adapter Crankshaft
keyway
Key -....
kwasher
Blade
Blade Crank
bolt shaft
washer Trailing edge Blade adapter
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharpening
blade - but if you do, be sure the blade
is balanced, balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine,
° The blade can be sharpened with a fife
or on a grinding wheel, Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position, if either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear, tf catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
GEAR CASE
• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up, Clean under the drive
cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to the
proper level at the factory° The only time
the lubricant needs attention is if service
has been performed on the gear case,
- If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part Noo
750369. Do not substitute,
13

ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification SF-SJ. Select the
oil's SAE viscosity grade according to your
expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
t
F -20 O 30 3_ 40 60 80 1DO
TEMPERATURE RANG_' ,'_NTICPATED BEFORE N_T OiL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc,) improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°R Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of opera-
tion orat least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
Container
4, Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick°
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick, Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil, re-
checking the dipstick until oil level settles
at FULL. DO NOT overfill, or engine will
smoke heavily from the muffler on startupo
8o Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine,
9o Reconnect spark plug wire to plugo
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Re-
place the cartridge every I00 hours of op-
eration or every season, whichever occurs
first, Service air cleaner more often under
dusty conditions. Do not wash cartridge.
TO CHANGE AIR FILTER
1. Remove the cartridge by turning clock-
wise to the stop and then pulling it away
from the collar.
2. Remove cartridge from inside of cover.
3_ Clean the inside of the cover and the
collar to remove any dirt accumulation.
4o Insert new cartridge into cover.
5o Put air filter cover and cartridge into
collar aligning the tab with the sloL
6. Push in on cover and turn counter-
clockwise to tighten.
Collar
TURN CLOCKWISE
TO
REMOVE
Slot
Cartridge
Tab TURN
COUNTER-
Air filter cover CLOCKWISE TO TIGHTEN
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
firsL Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
14

CLEANING
IMPORTANT:Forbestperformance,keep
mowerhousingfreeof built-grassand
trash.Cleanthe undersideof your mower
aftereach use_
d_,CAUTION:Disconnectspark plugwire
fromspark plugandplacewirewhere it
cannotcomein contactwith plug.
• Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass
and trash.
o Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
o Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
, We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life,
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
,_WARNING: To avoid serious injury, before
performing any service and adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2_ Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug_
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the rear
wheels of your mower, is provided to minimize
the possibility that objects will be thrown out
of the rear of the mower into the operator
mowing position° If the deflector becomes
damaged, it should be replaced.
TO REMOVE DRIVE BELT
I_ Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2 Remove screws retaining drive cover
(not shown); and remove drive cover
from lawn mower housing.
3. Remove drive cable from anchor, then
detach spring from idler arm assembly.
Drive cable anchor
pulley
Drive belt
4. Remove idler arm assembly from
housing by removing hex nut; then
remove drive belt from drive pulley, belt
keepers and idler arm assembly.
5. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
6_ Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
\
Belt er arm Housing 3.
keepers nut assembly hole 15
Crankshaft
Housing hole
adapter
Hardened
washer
Blade
bolt
(
Trailing edge--_
7o Remove blade bolt.
8. Remove blade, attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer),
blade adapter and debris shield, Note
that the debris shield has a tab which
fits into the housing hole.
9, Remove drive belt from engine pulley;
discard old belt.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt on engine pulley.
2o Route the other end of the new drive
belt through hole in housing.
Return mower to upright position.

4. Installnewdrivebelt into idler arm
assembly,thenaroundthedrivepulley.
Besure beltis insideof belt keepers.
5. Reattachidlerarm assemblywith hex
nutpreviouslyremoved.
6. Turnlawn moweron its side°Make
sure air filterand carburetorare upo
7 Reattachdebris shieldto housingwith
tab of debrisshield in housinghole.
8o Positionbladeon the bladeadapter
aligningthe two(2) holesin theblade
with the raisedlugson the adapter°
9, Be surethe trailingedgeof blade(op-
positesharpedge)is up towardthe
engineasshown°
10.Installthe bladebolt withthe lock
washerand hardenedwasherinto
bladeadapterand crankshaft.
11oUseblockof woodbetweenbladeand
lawnmowerhousingandtightenthe
bladebolt,turningclockwise.
• Therecommendedtighteningtorqueis
35_40fL Ibs.
IMPORTANT:Bladebolt is heattreated.
if boltneedsreplacing,replaceonlywith
approvedbolt shownin the RepairParts
sectionof thismanual°
12.Returnmowerto uprightposition_
13oReattachdrivecablespring to the idler
armassembly,then reattachdrive
cableto anchor.
t4. Reattachdrivecoverwith screwsprevi-
ouslyremoved.
15oConnectspark plugwireto spark plugo
TO ADJUSTHANDLE
Thehandleon your lawnmowerhasthree
(3) heightpositions- adjustto theheight
thatsuitsyou.
• Squeezethe bottomendsof lower
handletowardseachotheruntilthe pin
in handlecan be insertedinto one of the
three height adjustment holes°
SQ
Handle
bracket
pin
/ High
Medium
Low
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it
may result in personal injury. If you believe
that engine is running too fast or too slow,
take your mower to a Sears o r other qualified
service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a non-adjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to suspected
carburetor problems, take your lawn mower
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment,
IMPORTANT: Nevertamperwith the engine
governor, which is factory set for proper en-
gine speed. Overspeeding the engine above
the factory high speed setting can be danger-
ous. If you think the engine-governed high
speed needs adjusting, contact a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
16

Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit
wil! not be used for 30 days or more°
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1o Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual°
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
SQUEEZE
Handle
bracket
Handle pin
HANDLE
"Youcan fold your mower handle for storage.
NOTE: The upper handle has an "anti-fold"
bracket located on the right side of the
handle. This bracket prevents the upper
handle from folding forward, which helps
protect control cable(s) from damage.
1o Loosen the two (2) handle knobs on
sides of the upper handle and allow
handle to fold down to the rear.
2. Squeeze the bottom ends of lower
handle toward each other until pins
in handle clear the brackets and pivot
entire handle assembly forward and
allow it to rest on mower.
• When setting up your handle from the
storage position, you must manually
lock lower handle into mowing position.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
Operator presence
control bar
Upper handle
Lower
Mowing
position
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
o Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur°
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least t0 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENG!NE" in
the Maintenance section of this manual).
17

CYLINDER
1_ Remove spark plug_
2o Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
. Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and!or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt,
. Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastics Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and wil! cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
,_CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to coot before
storing in any enclosure,
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Service Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug_
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
1O. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position°
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
1_ Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4_ Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline..
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter°
8. Depress control bar to
handle,
9_ Replace control bar,
10.Turn fuel valve lever
to the ON position_
11. Charge battery.
12, Connect battery to engine.
18

TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Service Center.
-_PRoBLEM CAUSE
Loss of power
Poor cut -
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
I. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
2_ Cutting too much grass. 2.
3. Dirty air filter_ 3,
4. Buildup of grass, leaves, 4o
and trash under mower_
5. Too much oil in engine, 5_
6_ Walking speed too fast. 6.
1, Worn, bent or loose blade. 1.
2_ Wheel heights uneven. 2.
3. Buildup of grass, leaves 3.
and trash under mower.
!. Worn, bent or loose blade, I.
2, Bent engine crankshaft. 2.
I_ Engine flywheel brake is on 1.
when control bar is released°
2. Bent engine crankshaft, 2.
3. Blade adapter broken, 3o
4. Blade dragging in grass. 4.
1, Cutting height too low. 1,
2. Lift on blade worn off, 2.
3. Catcher not venting air. 3.
I. Grass is too high or wheel 1,
height is too low.
2o Rear of lawn mower 2.
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full 3.
4, Handle height position not 4,
right for you.
1_ Belt wear, Io
2, Belt off of pulley. 2o
3_ Drive cable worn or broken. 3,
4. "Loose" drive control system. 4.,
CORRECTION
1_ Raise cutting heigllt,
Raise cutting height.
Cleantreplace air filter,
Clean underside of mower
housing,
Check oil tevel.
Cut at slower waltdng speed,
Replace blade, Tighten
blade bolt.
Set all wheels at same
heighL
Clean underside of
mower housing,
Replace blade. Tighten
blade bolto
Contact a Sears or other
qualified service center,
Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope,
Contact a Sears or other
qualified service center,
Replace blade adapter,
Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
Raise cutting height.
Replace blade,
Clean grass catcher,
Raise cutting heighL
Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to suit,
Check/replace drive belt.
Check/reinstall drive belt.
Replace drive cable.
Adjust drive control,
19

Garant[a ............................................................. 20
Regtas de Seguridad ......................................20-22
Especificaciones del Producto .............................22
Montaje / Pre-Operaci6n ......................................24
Operaci6n ........................................................25-29
Mantenimiento ..............................................30-33
Programa de Mantenimiento ......................... 30
Servicio y Adjustes ......................................33-34
Almacenamiento .......................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto ..................................... 38-44
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT[A LIMtTADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y afine segDn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar#, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si ta Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garant[a s61ose aplica
por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garant[a no cubre:
. Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchiHas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, ios filtros de aire y las bujiaso
• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigQe6aies doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt)n las instruccionesque se
incluyen en el manual del due5oo
El servicio de garant[a esta disponibte al devolver la segadora a motor Craftsman at Centro/Depart-
mento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantfa se aplica solamente
mlentras el producto este en uso en los Estados Unido&
Esta Garantfa le otorga derechos tegales especfficos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que vaffan de estado a estado,.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maqutna cortadaora es capaz de amputar las manos y _os manos y tos pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte,.
_IbBusque este sfmbolo que se5ala las precau-
ctones de seguridad de importancia. Quiere
decir - it iATENCION!!q fi ESTE ALERTO!![
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj[a, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
e! transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
_]kADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
come causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despu6s de maniputarlos_
.4_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qufmicos conoctdos en el Estado de
California como causa de c_.ncer y defectos al
nacimfento u otros da_,os reproductivos_
,_PRECAUCt6N: El silenciador y otras
piezas de! motor Ilegan a sre extremadamente
calfentes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas #.reas..
2O

!. OPERACION
o Antes de empezar, debe familiarizarse compie-
tamente con los controles y el uso correcto de
la maquina, Para esto, debe leer y comprender
todas las instrucciones que aparecen en la ma-
quina yen los manuales de operaci6no
° No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias_ Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
° Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n famftiarizadas con las
instrucciones operen la m,_quina.
° Despeje el #,tea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchiltas,.
° AsegL]rese que el #,tea no se hallen per-
sonas, antes de segar_ Pare la m_quina si
alguien entra en e! #,rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas_P6ngase siempre zapatos s61idos,
° No tire de la segadora hacia aires a menos
que sea absolutamente necesarto. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr,_s antes y
mfentras que se mueve hacia atr#,s,
° No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las ptacas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecct6n y seguridad.
° Refi_rase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
° Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce
pot calzadas, calles o caminos de gravao
° Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limptar la segadora o de
remover reslduos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
° Segar solamente con tuz dei dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la m,_quina bajo la influencia det
alcohol o de las drogas,
, Nunca opere ta maquina cuando la hierba
est_ mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corm.
• Desconectar el mecantsmo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que 1otienen antes de poner
en marcha el motor.
° Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que exisle
atguna averfa.
° Siempre use gafas de seguridad o anteojos con
protecci6n lateral cuando opere la segadorao
lh OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m,_s frecuencia en
tas cuestas. Estos accldentes ocurren debido a
resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requfere mayor concentraci6n_ St se
siente lnseguro en una cuesta, no la recorteo 21
HACER:
° Puede recortar a tray,s de la supefficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas,
° Renueva todos los objetos extraRos, tales
como guijarros, ramas, etc_
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alia
puede esconder obst_culos,
NO HACER:
° No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio,
° No recorte cuestas demasiado inclinadas_
• No recorte en hterba mojada, La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbaloneso
III. NII_IOS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niRos. A menudo, los ntRos se sienten
atrafdos por la m&quina y por Is aclividad de
la siega_ Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por uttima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
o Est_ alerta y apague la m&quina si hay niSos
que entran al _reao
° Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia arras y hacia abajo para verificar si hay
niSos peque5os.
° Nunca permita que los niRosoperen la m_quina,
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _rboles u otros objelos que pueden
interfedr con su l[nea de visi6n,.
IV. SERVIClO
° Tenga cuidado extra at manejar la gasolina y
los demos combustibles,. Son inflamables y
los gases son explosivos,
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el mo_
tor funcionando° Permita que el motor se
enfrle antes de volver a pone combustible..
No fume,.
Nunca vuelva a poner combustible en la
mAquina en recintos cerrados.
Nunca afmacene ta m#,quina o el envase
del combustible dentro de alg_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
• Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un _rea cerrada.
° Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el
cable de la bujla, y mant_ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental,.
° Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchiita, aprelados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.

• Nuncamanipuledeformaindebidalos
dispositivos de seguridad_ Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m#,quina iibre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicioo
Limpfe los derrames de aceite o combustible°
Permita que ta m&quina se enfrfe antes de
almacenarlao
,, Pare e inspeccione et equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar_
• En ningQn caso hay que regular la altura de
las ruedas mlentras el motor est_ en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daP,os y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos° Controtar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante_
• Las cuchillas de la segadora est&n afibdas y
pueden cortar_Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se
efectt)a mantenimiento sobre las mismas_
o No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidado
_h_mero de Serie:
:echa de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1,25 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 320F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Buj{a (Abertura: °030") Champion RJ19LM o J19LM
TorsiSn del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. tbs.
• El nL_merodel nodelo y e! de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora, Debe reg{strar tanto el nL_merode serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Acuerdos de ProtecciSn para la Reparaci6n
Congratulaciones pot sU buena cornpra. Su
nuevo producto Craftsman® estA disefiado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSOSoPero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaciSn de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la ReparaciSn puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Co_pre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para
la ReparaciSn y prot_gese de rnolestias y gas-
tos ir_esperados..
Un Acuerdo tncluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12..000 espe-
ctalistas profesionales en la reparactSno
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
,, Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precto cor-
riente del servicio y de las partes relativas at
servfcio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventfvoo
Ayuda r_ptda por tel_,fono - soporte tele-
fSnico por parte de un t_cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem#,s una programaciSn sobre los a
reglos m_s convenientes..
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una Ilamada telefSnica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, d{a y noche o
fijar en I{nea una cita para obtener el ser¢icio.
Sears tiene m#,s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaciSn, que tienen
acceso a mrs de 4_5 miltones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionatidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aRos. tCompre hoy su
Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSnt
Se apllcan algunas limttactones y exclu-
slones. Para conocer los precios y tenet
mrs informaci6n, Ilame al 1-800-827-6655_
Servicfo de InstalactSn Sears
Para la ir_stalacidn ptofesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
art[culos para la casa, en UoSA. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®o
22

Estos accesorlos estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facllitados junto al
cortacesped. Tambi_n est_,n disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio, Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
A
' -"*"- ESTABILF
ZADORES
_ ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
F]LTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
23

Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva,
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLfNA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en {a
f_,brica con la excepci6n de aque!las partes que
se dejaron sin montar por razones de envioo
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesadas para
completar el montaje han sido colocadas en la
boisa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas ias partes y los artfculos de ferreterfa que
se monten ttenen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadorao
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cartSn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuSa entre el mango superior y _1
inferior, y la cufta que sujeta la barra de los
controt que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cartSn y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales_
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR El.. MANGO
tMPORTANTE: Desptiegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
!. Levante la secci6n del mango inferior a la
posici6n de operaci6n y presione las ex-
tremidades inferiores del mando inferior una
en contra una de la otra hasta que la pinza
del mando pueda set insertada en uno de
los tres agujeros del control de la altura.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posicidn de operacidn, remueva la
cuSa protectora y apriete las manillas del
mango en forma segura.
3o Remueva el material de empaque de atred-
edor de la barra de control.
El mango de la segadora puede ajustarse
segSn le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servi-
cioy Ajustes de este manual.
Barra de control que
Mango superior
Mango Inferior
LEVANTAR
la presencia del operador
PosiclSn
para segar
AI
Sopode de
mango
Pinza del mango
/
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1, Penga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte rigida
de Ia bolsa en la parte Inferior. Aseg_rese
que el mango del bastidor est_ en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2o Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo est,_n muy
duros, m_talos en agua caliente pot algunos
minutoso Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarta.
Mango del
bastldor del
recogedor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal° Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de OperaciSn de
este manual.
24
Abertura
def bastidor

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con ia ubicaci6n de
tos diversos controles y ajusteso Guarde este manual para referencia en el futuro.
............................... i iii1,1
....................................... I1'1
Estos s{mbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI(_)N O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PEL1GRO, GUARDE !_AS
ADVERTENC{A ENCENDtDO APAGADO LACION BUSTIISLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
I ,111 i,]u,,_[,, I I11..... II ,1111,,i ,,,,_1,], iii ii ii,llll ]1_'_1_'[]_ ii _11_1 II 1,1,11,]
Barra de control
de ta impulsi6n
Cord6n
arrancado
Manilla del mango
Recogedor de c6sl
Barra de control que exfge la
presencia det operador
Tapa del deposito de aciete del
motor con varilla indicadora de nivel
)a del deposito de la gasotina
Filtro de aire
Cebador
;ttenciador
Tapon de la
acolchadora
Mango del ajustador de un solo punto
Puerta de la acolchadora'
Caja
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN ACEfTE O GASOLINA en motor.
. ' .................. I ,i]1,,,i /J III1!I'1'11"1' II ,11111 II ' II1!1111 , IIIII
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cump_encon
los est,_ndares de seguridad del American National Standards Institute y de ia UoSoConsumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,, funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujelarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su_ttela para parar el motor.
Cebador - bombea combustible adicionat
desde el carburador al cllindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor fr{o.
Barra de control de ta impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor,
......................... i i ,11,, i
Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
rancar et motor.
Puerta de la acolchadora - permite la conver-
si6n para la operaci6n de descarga o ensacadoo
Tapon de la acolchadera - situada en ia
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte la operaci6n de ensacado
a descarga.
Mango dei ajustador de un solo punto - se usa
25 para ajustar la altura de corte de la segadora.

Laoperaci6ndecuatquier
segadorapuedehacerque
saltenobjetosextraRosdentrode
susojos,toquepuedeproducir
daRosgravesen6stos.Siempre
useanteojosdeseguridadoprotecci6npara
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparacioneso Recomendamos
gafas ouna mascara de seguridad de visiSn
amplia de seguridad usada sobre tas gafaso
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci5 en la f_-
brica para un rendimiento 5primo,. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUClON: Las regulaciones federales
extgen que se instate un control para el motor
en esta segadora para reducir a un m[nimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla, Pot ning_n motivo trate de eliminar
la funciSn del control del operadoro La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionandoo
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, lo que requtere que e! operador
est_ detr&s del mango de ia segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
• La autopropulsiSn se controta manteniendo
la patanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango° Cuanto m_s
cercano se tira la barra hacia el mango, m&s
r_pida it,=4,la unidad_
° E1movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea ta palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se
sueltano Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o ta
barra de accionamientoo Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVISO: Sl despu6s haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atr_,s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar tas ruedas de la
impulsi6n,
Barra de control que la presencia del operador
de Barra de
manual accionamiento
RARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
FMPULSI6N
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un tornillo de apriete manual
en la parte trasera de la sede del mando para
apretar la tensiSn def cable. Proceder de la
siguiente manera:
l r Apagar la unidad y desconectar el cable de
buj{a de la bujfa.
2. Rote tornillo de apdete manual a la izqui-
erda para tensar el cable impulsor.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despu6s
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adetante queda la mtsma), la correa de
transmisi6n est& desgastada y tiene que set
sustituida,
AVISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse"
delantero, el cable impulsor es demasiado
tensado. Rote tornil]o de apriete manual a la
derecha para aflojar el cable impulsor.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca t)nica,.
• Tire de la palanca de ajustes hacia la ruedao
Levante la segadora, mueva la palanca
basra delante a la posici6n deseadao Para
bajar la segadora, mueva la palanca hacia
la retaguardia.
PALANCA HACIA
ATRAS PARA BAJAR
EL CORTACESPED
Mango
PALANCA
HACIA
ADELANTE
PARA
LEVANTAR EL
CORTACC:SPED
\
26

PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGE-
DOR DE CESPED
1. Levante la puerta trasera del cortac6sped
y colocar los ganchos det armazon de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puertao
2.. El recogedor de c6sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja la
puerta trasera para descansar en el basti-
_dor del recogedor de c6sped.
PRECAUCION: No haga funcionar su sega*
dora sin el planco o tap6n de la acolchadera,
el desviador de recortes o sin el recogedor de
c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha removido la
puerta trasera o cuando est#. un poco abierta,
Pasador del c uincio Puerta Mango del
_sera bastidor del
recogedor de
c6sped
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
• Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gu_rdela en un lugar seguro,
° Ahora puede instalar el recogedor o el des-
viador de recortes opcional.
= Para votver a la operaci6n de acolchamiento
o descarga, el tap6n acolchador en la aber-
tura de descarga de la segador&
Gancholateraldel
bastldordel recogedor
:!: :!_
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora,.
& Vacfe los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del bastidor como 6I de la bolsao
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir_, un desgaste innecesario+
t
Mango de
la balsa
Mango del
det
recogedor
de c_sped
Tap6n
acolchadora
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
° La tap6n acolchadora debe ser instalada ad-
entro de la abertura de la descarga trasera,
° Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra,
• La segadora esta lista para la operaci6n de
fa descarga,
° Para convertir a la operaciSn de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada_
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tapSn acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tap6n acolchadora trasera removidao
2. Recogedor del c6sped instaladoo
3. La protecci6n contra la descarga cerrada,
PARA DESCARGA LATERAL-
I. La tap6n acolchadora trasera fnstalada,
2. La desviador de la descarga instalada,
PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin la tap6n de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugaro Nunca trate de
operar la segadora cuando se haUa removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando est#. un poco abiertao
27

Abra la protecci6n
contra la descarga
Desviador
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado Gel aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual°
_ILPRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar#, pesa demante Gel silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg_rese que la segadora est_ niveladao
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite°
3. Usted recibe un envase de acette con [a
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en e! tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricanteo AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la vadlfa medidora de acette.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel Gel aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
o Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operacl6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar et aceite m#,s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de reileno del
estanque de gasolina. No Io tlene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el m{ntmo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con Ia gasolina_ Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dfaso
PRECAUOION: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuestao
_t, PRECAUCION: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanot) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _,cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdtca puede
daSar el ststema del combustible de un motor
durante el almacenamlento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
por un perfodo de 30 dfas o m_.s. Vacfe et
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&gato funcionar hasta que las Ilneas
del combustible y el carburador queden vacfo&
La pr6xtma temporada use combustible nuevo,
Vea las Instrucciones Para El Almacenamtento
para m#.s informaci6n.. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque Gel combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
Tapadel
deposito
de acette
28
Tapa del
rellenador
de gasolina

PARA PARAR El. MOTOR
° Para parar el motor, suelte la barra de corn
trotes que exigen la presencia del operador,
AVISO: En climas m_,sfdos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado, En cli-
mas m_s caturosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacer]o arrancar y
no repita los pasos del cebado.,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVtSO: Debtdo a las capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal,.
1o Para hacer arrancar un motor fifo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente_ Este paso normal-
mente no es necesado cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que extgen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r#.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuetva abruptamente.
CONSEJOS PARA SEGAR
• Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de c_spe& Puede que sea
necesario reducir la velocfdad del recorrido
yio haga funcionar la segadora sobre el _,rea
por segunda vez.
° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del fugar anteriormente cortado y siegue
lentamente
• Para un mejor ensacado det c_sped y para la
mayorfa de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,4,PIDO.
° Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_.n menos
c_sped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor
con la manguera de agua, regutarmente, y
d_jelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudar#, el flujo del
aire del motor y extender& su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGARY ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimtento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a vo[ver
a cortar los recortes de c6sped muchas
veces, y los reduce en tama5o, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre _ste y no se van a notar_Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer r,_pidam-
ente entregando substanctas nutdtivas para
el c_sped, Siempre acolche con la velocidad
det motor (cuchitla) m&s alta, pues asf se
obtendr& la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas,
. Evite cortar el c6sped cuando est_ mojadoo
El c_sped mojado tiende a formar montones
e inteffiere con la acci6n de aco[chado,,
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tardeo A esa hora _ste se ha
secado y el &rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al so! directo°
° Para obtener los mejores resuitados, ajuste
la altura del corte de ta segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped
Para un c_sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente
1/3
• Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forrna perpendicular) a la pasada del primer
corte,
° Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_ queet c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
29

PROGRAMA DE
MANTENIM|ENTO
t ................ itt,t i ,,,t, ............. :"::'H_ ,,,,,,,,,,,,,.,,,,,,.,,
Reviser st hay Su)eladores Sueltos V _
S u,,,p,e./t.sp_o_ie.e,_tRemora.e,U_C_._ed" t/ IV'
E cBntroler los Neum_licos ................
G €0ni=_r l_s nuedes Matrices "'" tf
A Umpiar la Sagedo_e ....
D Umpier debajo la Cubte_le de la Transmit, irOn"'" ......... I
O Revisar 1asCorrees y tas PoleaG trnpulsadas *-
a Reviser / Afl/er / Camblar le CuchHfa
A Lubr[cectSn ..................
Umpiar I Recargar le Baleda *"
ii mll Ill,ll,I II,,,,H I
Reviser el nivel del Acetle _5
[V_ Camblar el Acelle del m0to ! ....................
O Umpiar el Fillre de Atre ..........
m lnspeccfonar elSilenclader.......
O Cambfer laBujla
a Cambtar el Cartuclle de Papal det Fillro de Airs
Vecfar el sistema del cerburante
o aRadtr un establlizador de catburan|e.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25HORAS 0 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
v',
v'
Vw_,2
14
v'
• (st viene equipado) I -Camb!er m_s a menudo cuando se ope[a bajo carga pesada o en ambtanles con elias lernperaluras
• * Segado_as con Arranque El_ctrico 2 - Bar aervicie rn#=sa menudo Cllando Be opera Be condicioaes sucias o poIvorosas
• ** Segado[as con Poder Proputsot 3 - Cambte las cuchillas m&s a menude cuande stegue ea lerfeno arenoso
• *** Ufilizar una raBqueta pars limpisr 4 - C4_rgar po_",18 horas at _inde fa temporade
debal_ de la cubis rta _;tetcorlac_sped 5 - Y despll_s de 5 hares de functonamtento
RECOMENDACiONES GENERALES
La garantt'a de esta segadora no cubre !as
art[culos qua hen estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantla, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
TABLA DE LUBRICAClON
(_ Aceite del motor
Hay algunos ajustes qua se tienen qua hacer
en farina periSdica para poder mantener su
unldad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaciSn comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secclones de Servicio y Ajustes de este
manual..
• Una vez al aSo, cambie la buj[a, limpie o
cambie el etemento del filtro de sire y revise
si la cuchilta est_ desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del fittro de sire limpio/
nuevo aseguran la mezcta de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a qua su motor
funcione major y qua dure m_s..
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
\
(_ Puntal de
resorte del
freno
1_ Bisagra de
la puerta de la
acolchadora
(_ Bisagra de la
puerta traser
('_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocie el lubdcante
(_') Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA usa
• Revise el nivel del aceite delmotor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien fubricada
(vea la "TABLA DE LUBR1CACI(_N")_
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree qua tienen que lubricarse, use iosamente
un lubricante ripe crafito, de polvo seco, en
forma moderada,
30

SEGADORA
Siempre observe tas reglas de seguridad cu-
ando haga et mantenimientor
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de insec-
tos que pueden daSar la gom&
• Evite los tocones, las piedras, las grletas pro-
fundas, los objetos afitados y otros peligros
que pueden daSar alas llantas.
RUEDAS DE IMPULSI6N
Revise tas ruedas de tmpulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran IF
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de c_sped, etc. dentro del _rea de las ruedas
de impulsi6n y de la cubierta contra el polvo y
tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas trasera&
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resu]tados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse affiada.
Cambie la cuchilta doblada o da5ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1_ Desconecte el alambre de la bujfay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 8sta.
2o Haga descansar Ia segadora en su lado.
Asegt]rese que el fiitro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arribao
& Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilta gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuetva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva e! perno de la cuchilla gir#.ndoto
en el sentido contrario en que giran las
manillas deI reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer-
reteHa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida)o
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilta y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de ta cuchilla_ La ranura tiene que estar en
buenas condictones para que funcione en forma
adecuada. Cambie e! adaptador si esterdaSado°
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1_ Ponga el adaptador de la cuchilta en el
cigueSa! del motor, Asegt]rese que la ranura
del adaptador y que e] chavetero del cigue-
5al est_n alineado&
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchtUa
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est_
hacia arriba hacia el motor.
4, Instale el perno de ta cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueRal.
5, Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_ndolo en et sentido en que
giran ias manillas del reloj.
• La torsiSn para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORT'ANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a caloo Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos sSIo con pernos aprobados
mostrados en la secciSn Partes de Reparaci6n
de este manual
Adaptador
"k
de Fa enaureclda \ f_ \\,_/Cigu6nal
cuchilla Bordede salida Adaptadorde la cuchilla
PARA AFILAR LA CUCHfLLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt)rese de que quede
balanceadao Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchltla que no
est#. balanceada va a producir eventualmente
daRo en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afiiarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo_Si la
cuchilla est_ balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado basra que _sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE C#SPED
• El recogedor de c_sped puede ser roctado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
° Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est& daRado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_,mbielo
solamente pot uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el mJmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsiSn
funcionando en forma adecuada, la caia
de engranajes y el Area alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura, Limpie debajo
de ta cubierta de la impulsi6n dos veces pot
temporada,
• La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f&brica. La
t_nicavez que el lubricante necesita atenciSn
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750369, No use substitutos
31

MOTOR
LUBRICAC1ON
Use solamente aceite de detergente de alta calf
dad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de visoosidad SAE
segt_n su temperatura de operaciSn esperada.
CALIDADES DE V1SCOSIDAD DE SAE
F -2o .... 0 "' 30 32 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTJCfPADA ANTES DEL PRDX|_O CAMS]O DE ACE]T_
6o Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la
seSal de lteno (FULL) en la varill& Esperar
un minuto para dejar que ei aceite se ar-
regle.
7o ContintJe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_ pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8, Asegt_rese de apretar la variIla medidora
deI aceite antes de arrancar eI motor°
9. Vuelva a conectar el alambre de ia buj[a a _sta.
AVlSO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima fr(o, estos aceites de mul-
tMscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° E Revise el nivel del aceite de! motor m_s a
menudo, para evitar un posibte dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite,.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaciSn o por 1omenos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afioo
Revise et nivel del aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuadoo Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nIvel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene e! tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vactoo
!. Desconecte el alambre de la buj[a y
pSngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta_
2, Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente idSneoo Mueva la
segadora de atr_s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir aver[as y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucioo
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulareso No lave el fittro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1, Remueva el filtro de aire gir&ndo]o en el sen-
tido en que g{rela de las manillas del reloj para
apretarla, hasta el tope, y retfrefo det collar,
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de ta cubierta y el collar
para remover toda acumulaci6n de mugre,
4. Inserte et filtro nuevo en la cubierta,
5,. Ponga la cubierta del fittro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranurao
6. Empuje la cubierta hacia adentro y g[rela
en el sentido contrario de las manillas det
reloj para apretarla,
GIRE EN EL SENTIDOA LAS
vIANILLASDEL
RELOJPARA
Collar
brazadera
Ranura
GIRE
Ftltro de aire EN
EL
Oreja SENT1DO
Cubierta del CONTRARIO LAS MANILLAS
fillro de aire DEL RELOJ PARA APREIAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el sUenctador si est,_
corrofdo puede producir un peltgro de incendio
y/o dare°
4, Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora y en el lado del motor°
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par_ndose a intervalos regulares
para controlar el nivet del aceite con la
BUJ{A
Cambie el buj[a al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, 1oque suceda primeroo El ttpo de
buj[a y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual,
varill&
32

LIMPIEZA
IMPORTANTE, Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada usoo
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta+
• Haga descansar la segadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba,. Limpie la
parte inferior de su segadora raspb.ndola para
remover la acumulaci6n de c6sped y basura_
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule fa basurao Un motor tapado fun-
ciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y ]as rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, et
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBtERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c6sped o
basura en ia parte inferior de ]a cubierta de la
impulsi6n_
_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor°
2. AsegOrese que la cuchitla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente_
3. Desconecte el alambre de la bujfay pSngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta+
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secciSn de Operaci6n de este manual+
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operadoro Si se dafia el desvtador
debe cambiarse,,
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION
I. Desconecte e! alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Quitar los tornillos que sujetan ta tapa del
mando (no mostrado); y quitar la tapa del
mando del bastidor del cortac_sped,.
3. Quitar el cable del mando de ta ancla, luego
separar el resorte del conjunto palanca de
transmisi6n.
Polea de mando ancla
de Correa de
mando mando
4. Quitar el conjunto de la palanca de
transmlsi6n del basttdor quitando la tuerca
hexagonal; luego quitar la correa de mando
de la polea de mando, los dispositivos de
fijaci6n de la correa y el conjunto de la
palanca de transmisi6n.
5. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba,
6,, Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando sefe quite el perno°
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilta con una tela gruesa,
CigueRat
Orificio en el baslidor
Borde de sal
Adaplador
de ta
cuchilta
Arandela de
endurecida
74
8.
Pemo
de la
cuchilla
Arandeta _
de seguridad
,.
Conj_nto Odficio
Disf Tuerca pafancade en el
de fijaci6n hexagonal transmfst6n bastfdor33
Remueva el perno de la cuchilla.
Quitar la cuchitta y todos los dispositivos de
fijaci6n (perno, arandela de freno, aran-
dela templada), adaptador de la cuchilla
y pantalfa de los escombros. Noten que
la pantatta de los escombros tiene una
leng(]eta que se introduce en un orificio del
bastidor.
Quitar la correa de polea del motor; eliminar
la correa vieja,

PARACAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
1, Colocar la nueva correa de polea deI motor_
2. Colocar la otra extremidad de ta nueva
correa de mando a trav6s del orificio en el
bastidor,,
3o Volver a colocar et cortac_sped en posiciSn
vertical°
4. Instalar la nueva correa de mando en el
conjunto de la palanca de transmtsfSn,
luego alrededor de la polea de mando,,Ase-
gurarse de que la correa se halle al interior
de los dispositivos de fijaciSn de la correao
5. Volver a colocar la conjunto de ta palanca
de transmisidn con el tuerca hexagonal
precedentemente quitados.
& Haga descansar la segadora en su tado.
Asegurese que el filtro de aire y que et
carburador queden mirando hacia arriba.
7. Fijar otra vez la pantalla de los escombros
al bastidor con la leng_eta de la pantal]a
de los escombros se halle en el orificio del
bastldor.
8. Ponga la cuchilla en el adaptador de 8sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las satientes elevadas en el adaptador.
9. AseglJrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al horde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor,,
I0. lnstale el perno de la cuchilta con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchitla y el cigueRaL
11, Use un bloque de madera entre ta cuchi}la
y ta caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir#.ndolo en el sentido en que
giran las mani!las del reloj.
° La torsiSn para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos sSlo con pernos aprobados
mostrados en la seccidn Partes de Reparacidn
de este manual.
12,,Volver a colocar el cortac6sped en posiciSn
vertical°
13. Voiver a colocar el resorte del cable de!
mando en el conjunto de la palanca de
transmisi6n, luego fijar et cable de mando al
anclao
14. Volver a colocar la tape del mando con los
tornillos precedentemente quitados.
15. Conectar el hilo de la buj{a de encendido a
la buj[a de encendido,,
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora cuenta con tres (3)
posiciones de altura- ajtastelo a la altura que le
acomode,
• Presione las extremidades inferiores del
mando inferior una en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uric de los tres agujeros del
control de la altura,,
\
Pinza del mango
APRIETE
Alta
Puntat
del man, Mediana
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_-
bricao No trate de aumentar lavelocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor est,_ funcionando demasiado
r&pido o demasiado lento, lleve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustabie para controlar la mezcl& Si su motor
no est,, funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, lleve su segadora a contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del
motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para
la velocidad del motor adecuadao Puede ser pelf
groso hacer funcionar e{ motor a una velocidad
por sobre el ajuste de alta veiocidad de la f&bricao
Si cree que la velocidad alta regulada del motor
necesita ajuste,contacto con su centro de servicto
Sears o con un otro centro de servicio cualificado,
el que cuenta con el equipo adecuado y la experi-
encia para hacer los ajustes necesarios.
34

lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al finat de cada temporada o si la
unidad no se va a usar por 30 dlas o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu#.rdela en un #.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual)_
2, Lubrfquela segun se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3o Aseg_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura,, lnspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n daSadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario,
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
fija antes de pintar.
APRIETE
• del mango
za / del
Puntal
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento,
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lado derecho
del mango_ Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 81(los) cable(s) de control contra
cualquier daSo,
1o Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita que
el mango se doble hacia detras..
2_ Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado det puntal del mango,
luego mu_vato hacia adelante.
• Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango infe-
rior nesecitara cerrarlo manualmente para la
posicidn de sega,
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg_rese que
to doble segt_n se muestra o purde daSar los
cables de control.
Barra de
exige la 1
operador
Mane
DOBLAR
Mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamientoo Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanof o metanot)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separation y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamtento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcfonar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vac[o..
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da5os
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en e! com-
bustible durante el perfodo de almacenamiento
Agregue estabilizador a la gasoltna en el es-
/ tanque de combustible o en el envase para el
almacenamientoo Siempre siga ta proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
tizadoro Haga funcionar el motor por Io menos I0
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se est,1 usando estabilizador de combustible.
Posici6n
parasegar
35

ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con et motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor iimpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual°)
ClL1NDRO
1_ Remuevala bujfa.
2, Vac[e una onza (29 m!) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindro,
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuetva a montar la nueva buj[a.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a ta
otra.
• Cambie el envase de la gasolina st se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasotina producir_.n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbraia para protegeda contra el
polvo y la mugreo
,, Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl_stico no puede resptrar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que productr_, la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUC16N: Nunca almacene la
segadora con gasoltna en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg_n recinto cerradoo
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la seccibn apropiada en el manual amenos que
est6 dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca t.
2.
3,
4,
5o
6.
7,
&
CAUSA
Filtro de aire sucio..
Sin combustible.
Combustible rancto.
Agua en el combustibieo
9_
10.
11.
I2.
Alambre de la buj[a desconectado.
Bujfa mala.
Cuohilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
posiciSn suelta.
Barra de control defectuosa_
VAIvula del combustible (si equ-
ipada) estA en la posiciSn OFE
Bater[a d6bi (si equipada).
Desconecte el conector
de la baterfa (si equtpada)o
CORRECCION
I. Limpie/cambie el fittro de aire..
2. Llene el estanque de combustible.
3o Vaciar et estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5_ Conecte el alambre a la bujfa.
& Cambie la bujfa.
7. Aprlete el pemo de la cucNlla
cambie el adaptador de la cuchillao
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v&lvufa del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa
12. Conecte la bateda at motor.
36

PROBLEMA CAUSA
Faita de 1.
fuerza
2.
3.
4,
5,
6.
Mai corte- 1.
disparejo
2,,
&
Vibraci6n 1.
iexcesiva
2.
Cord6n 1.
arrancador
diffcil de tirar
2.
3,
4o
Recogedor de !.
ic_sped no se 2.,
iiena (si viene
equipado) 3,,
Diffcil de I,
empujar
2.
3,
4,
P_rdida de 1.
Impulsl6n 2.
o retardase 3o
de la 4.
veloctdad
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta,,
AItura de las ruedas disparejao
Velocidad del motor lenta.
AcumulaciSn de c_sped, hojas o
basura debajo de la segador&
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida,,
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segador&
Cuchitla desgastada, doblada
o suelta.
Cigue¢tal de! motor doblado.
El freno del volante del motor
est& aplicado cuando se
suelta la barra de control
Cigue_al del motor doblado.,
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchi!la se arrastra en
el c_spe&
CORRECCION
1 Elevela altura de corte,
Desgaste de la correa.
La correa est_ fuera de la polea.
Cable de la impulsi6n usado o roto,
El sistema de control del
mecantsmo tmpulsor "suelto"_
2o Eleve la altura de corte.
3 Limpie/cambie el filtrode aire,
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5, Revise el nivel del aceite.
6o Corte a una velocidad de
recorrido m_s lenta.
1, Cambie la cuchitla. Apriete et perno
de la cuchillao
2 Ajuste todas las ruedas a ta misma
altur&
3 Limpie la parte inferior de la
caja de _asegadora,
1. Cambie la cuchill& Apriete el
perno de la cuchill&
2. PSngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificadoo
1. Presione la barra de control
hacta el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2, P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servido cualificado_
3. Cambie el adaptador de la cuchilla,,
4, Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar et motor,
AItura de corte demasiado baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventitaci6n de aire.
El cSsped est,, demasiado alto o la 1_
altura de la rueda demasiado bajao
Parte trasera de la 2.
cajaJcuchilla de la segadora
arrastrAndose en el c_sped,
Recogedor de c_sped &
demasiado Ileno,
PosiciSn de la altura del mango 4,
no adecuada para usted,
2,
3,
4.
1. Eleve la altura de corte,
2. Cambie [as cuchillas,
3. Limpie et recogedor de c_sped.
Eleve la altura de corte
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (I) un lugar m&s alto.
Vac[e el recogedor de c_sped,
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomodeo
Revise/cambie correa de impulsi6n.
Reviseivuetva a instalar la
Cambie el cable de la imputsi6n,
Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
37

oo
I,LI
Z
.,,1
I,,i.1
Q
0
!
!
L.U
0
\
\
/
\
\
\
\
88

h-
IP,..
"t""
rr'
I.Ll
m
=3
Z
.,-,I
I,,I.,I
0
I
I
rr
I.I,,I
0
:m
Z
;>.,
0
_c
7
<
o
_Z
Z
I-
0
ffl
ut
Q
Orn _ te
-- c_ z _ co oo ",,"o,+_ ..__ _ ¢,0_ _ 0
___R__#8 _' '_, ,
39

o_
n,,
i,IJ
!
4O

¢,,I
e0
l',,,
I'--
rr
U,I
i:8
Z
.,I
l.U
a
0
!
I
n-'
ilt
o
Z
,.1
0
Z
0
Z
X
, II
F>U_
03 _ O")0. _(,9 &. rr _
oo
XX
_ u3 o':, "_
°
O'(13
O
O_D'_ e3 t_0 00 t.OI',,..,I_ ("0 e3 i_ 00 t".,_ 00 t.13
.,..N 1:::g g _, ,2 o°N,_ N_P-._ NNN
wO
111o
_z
,r-"
_c
t-
Cr_
t-
O
t-
O
E
_SE
EE
_ H
Z
gN=_NNNNNNNNNNNNNNNN_N m_ m_NNN_g
41

CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143,046702
42

CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO, NO. DESCRIPTION
2
6
7
37465
26727
33734
36557
I2 36775
12A 36556
12B 36694
14 28277
15 30589
16 34839A
17 31335
18 651018
19 36281
20 326OO
30 37817
40 40027
41 40042
42
43
45
46
48
50
52
69
7O
72
75
80
81
82
83
86
89
9O
92
93
t00
101
I03
104
110
119
120
125
125
126
t30
135
150
151
40006
20381
38777
326t0A
27241
37460
29914
37609
37608
37614
27897
30574A
30590A
30591
30588A
650488
611298
611112
650815
650816
34443C
610118
6510O7
3748O
37047
37796
37714
36780
37288
37289
602IA
35395
31672
31673
Cylinder (includes 151A 40017
Key Numbers 2, 20 and 150) I66 37727
Dowel Pin I69 36783 *
Breather Element 172 36784
Breather Assembly I74 30200
(includes Key Numbers 6 and t2A) 178 29752
Breather Tube 182 620t
Breather Cover and Tube 184 26756 "
(Includes Key Number 126) 185 37466
Breather Tube Elbow 186 32653
Washer 189 650839
Governor Rod 19t 36559A
(Includes Key Number 14)
Governor Lever 195 610973
Governor Lever Clamp 207 34336A
Screw, T-15, #6-32 x 19/64 216 33086
Extension Spring 223 650451
Oil Seal 224 36786 *
Crankshaft 238 650932
Piston, Pin & Ring Set (Standard) 239 34338 *
Piston & Pin Assembly (Standard) 241 36919
(Includes Key Number 43) 245 36905
Ring Set (Standard) 250 37122
Piston Pin Retaining Ring 260 37696A
Connecting Rod Assembly 261 30200
(Includes Key Number 46) 262 650831
Connecting Rod Bolt 275 37498
Valve Lifter 277 650988
Camshalt Exhaust (MCR) 285 352876
(Includes Key Number 104) 287 650926
Oil Pump Assembly 290 29774
Mounting Flange Gasket 292 26460
Mounting Flange (Includes Key 300 37850
#72 thru 83, 306, 309A and 31 IA)
Oi! Drain Plug 301 37844
Oil Seat 305 35647
Governor Shaft 306 37610 *
Washer 307 35499
Governor Gear Assembly 309 650562
(Includes Key Number 81) 309A 650783
Governor Spool 3 I0 35648
Screw, 1/4_20x 1-t/4" 3!1A 37611
Flywheel Key 313 34080
Flywheel 347 650898A
Belleville Washer 355 590701
Flywheel Nut 370C 37318
Solid State Ignition 370R ---
Spark Plug Cover 380 640303
Screw, T-15, #10-24 x !5/t 6"
Cam Bushing 390 590766
Wire Assembly 400 37613
Cylinder Head Gasket
Cylinder Head 416 37530
Exhaust Valve (1/32" Oversize)
(Includes Key Number 151) 417 650760
Exhaust Valve (Standard Size) 900 - - -
(Includes Key Number 151) 750891
Intake Valve (Standard Size)
(includes Key Numbers 151. 151A)
Screw, 5/16-18 x 1-7/16"
Resistor Spark Plug (RJtgLM)
Valve Spring
Valve Spring Cap
Intake Valve Seal
Engine Shroud
Valve Cover Gasket
Valve Cover
Screw, #10-24 x 9/16"
Nut & Lock Washer, 1/4-28
Screw, 1/4-28 x 718"
Carburetor To Intake Pipe Gasket
Intake Pipe
Governer Link
Screw, 1/4-20 x 27/64"
SoE. Brake Bracket
(Includes Key Number t95)
Terminal
Throttle Link
R..EM. Adjusting Lever
Screw, 1/4-20 x !"
intake Pipe Gasket
Screw, #10-32 x 49164"
Air Cleaner Gasket
Air Cleaner Collar
Air Cleaner Filter
Air Cleaner Cover
Blower Housing
Screw, #10-24 x 9/16"
Screw, 1/4-20 x 1/2"
Muffler
Screw, I/4-20 x 2-9/32"
Starter Cup
Screw, #8-32 x 21/64"
Fuel Line
Fuel Line Clamp
Fuel Tank (Includes
Key Numbers 292 and 301)
Fuel Cap Assembly
Oil Fill Tube
"O"-Ring
'*O"-Ring
Screw. #I0-32 x I/2"
Screw, #10-24 x 3/4"
Dipstick
Hold Down Bracket
Cam Bushing
Screw, #10-32 x 27/32"
Slarter Handle
Primer Decal (3X)
Warning Decal
Carburetor
(Includes Key Number 164)
Rewind Starter
Gasket Set
(Includes All items Marked * )
Spark Arrestor Kit (Optional)
(Includes Key Number 4t7)
Screw. #8-32 x 3/8" (Optional)
Replacement Engine (None)
Replacement Small Block
(Order [rom 71-999)
RPMs: High - 2900 to 3200
NOTE: All component dimensions given in U.S inches
t inch = 25_4 mm
43

CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.046702
)"_4
,o .....Z¢
'-%
1"_2'--,_._J"/1II _ o----37
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
- - 640303 Carburetor (Includes Key
Number 184 of Engine Parts List)
1 631615 Throttle Shaft and Lever Assembly
2 631767 Throttle Return Spring
4 631t64 " Dust SeaIWasher
5 631183 " Dust Seal
6 640070 Throttle Shutler
7 650506 " Shutler Screw
16 631807 Fuel Fitting
17 651025 Throttle Crack / fdle Speed Screw
18 630766 Tension Spring
20 640018 Idle Restrictor Screw
20A 640200 * Idle Restricler Screw Cap
25 631867 Float Bowl
27 631024 * Float Shaft
28 632802 Float (Plastic)
29 631026 * Float Bowl O-Ring
30 6328071 " Inlet Needle, Seat & Clip
(includes Key Number 31)
31 631022 " Spring Clip
35 640259 Primer Bulb (Red) / Retainer Ring
36 640019 Main Nozzle Tube
36A 632766 Bowl Vent Tube Extension
37 632547 * O-Ring, Main Nozzle Tube
40 640087 High Speed Bowl Nut
44 271t0A " Bowl NutWasher
47 630748 * Welch Plug, Idle Mixture Well
48 631027 * Welch Plug, AtmosphedcVent
60 632809 Repair Kit
(Includes All Items Marked * )
I
12
/
_3
KEY PART
\ NO. NO. DESCRIPTION
11
_SD --8 43
5
6
8
6-_ 6 t2
_ 13
590766 Rewind Starter
590599A Spring Pin (Includes Key Number 4)
590600 Washer
590696 Retainer
590601 Washer
590697 Brake Spdng
590698 Starter Dog
590699 Dog Spring
590700 Pulley & Rewind Spring Assembly
590764 Starlet Housing Assembly
590535 Starter Rope (98" x 9/64" diameter)
590701 Starter Handle
_5
NOTE; All component dimensions given in U,,S.inches
1 inch = 25.4 mm
44

SERVICE NOTES
45

SERVICE NOTES
46

SERVICE NOTES
47

i!!i,:!::i_i:i_
i_!:}_,_,_
ii/!!i,i!!
i::;!//:i!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do*it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.Ao and Canada)
www.searsocom www.sears.oa
iii•i!i•!i!
!iiii!iil
-: <_
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.SoA. only)
www.sears,com
!•!!!::!!:i:i
/!?,!i
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (USA_) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888.SU-HOGAR sM
(1.8B8-784.6427)
: ":::i': !?i!:•::•:;/:_ii•:::_•:!,_i::•i•:•i_•_•::•¸!:i::!:i:L!:! :i_?
o L:-:• x
:::ii:!•:••i¸:=,
ii•iliiii•i•i_
_i(:]:b:: i
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
i:=ii
(1-800_-6937)
www,,sears_ca :=::::::i
; :]i =
@Sears,Roebuckand C,o_
6) Registered Trademark / TM Trademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Reglstrada / m_Marca de F&brica / s_ Marca de Servtcfo de Sears, Roebuck and Co,
_c Marque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears, Roebuck and Coo
191366 02.18.04 BY Printed in U.S.A.
