
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com

Page2 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Contents
Savetheseinstructionsforfutureuse.Usetheformbelowtorecordyourmodelandserialnumberforfuturereference.
DatePurchased
PurchasedFrom
InstalledBy
SerialNumber
Model
Installer:Leavethemanualforthehomeowner.
Homeowner:Readthismanualandkeepforfuturereference.
Product Information
NOTE
Contents.......................................................................................................................................................................... 2
ProductInformation......................................................................................................................................................... 2
ImportantSafetyInstructions........................................................................................................................................... 3
InspectionandTesting..................................................................................................................................................... 4
VisualInspection............................................................................................................................................................. 4
BathtubWaterandOperationalTest................................................................................................................................ 4
FramingandSupport....................................................................................................................................................... 5
ElectricalConnections..................................................................................................................................................... 6
InstallationProcedures.................................................................................................................................................... 6
Cleanup........................................................................................................................................................................... 9
GeneralOperationInformation........................................................................................................................................ 9
WhirlpoolControl........................................................................................................................................................... 10
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 10
Cleaning........................................................................................................................................................................ 10
Maintenance...................................................................................................................................................................11
SkirtPanelInstallation....................................................................................................................................................11
TroubleshootingProcedures......................................................................................................................................... 12
AuthorizedService........................................................................................................................................................ 13
Warranty........................................................................................................................................................................ 14

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page3
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Important Safety Instructions
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnotrecommendedbythe
manufacturer.Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.
Thisisaprofessionalgradeproduct.Aworkingknowledgeofconstructiontechniques,plumbingandelectrical
installationaccordingtocodesarerequiredforproperinstallationandusersatisfaction.Werecommendthatalicensed
contractorperformtheinstallationofallJacuzzi®LuxuryBathproducts.Ourwarrantydoesnotcoverimproper
installationrelatedproblems.
DANGER
RISKOFACCIDENTALINJURYORDROWNING!Donotpermitchildrento
usethisunitunlesstheyarecloselysupervisedatalltimes.Donotusehydromassagebathtubs
unlessallsuctionguardsareinstalledtopreventbodyandhairentrapment.Neveroperatethe
hydromassagebathifthesuctioncoverisbroken,damagedormissing.Donotoperatethisunit
withouttheguardovertheintakeforthecirculationpump(suctioncover/strainer).
DANGER
RISKOFSEVEREINJURYFROMELECTRICSHOCKORDEATH
FROMELECTROCUTION!
Thisunitmustbeconnectedonlytoasupplycircuitthat
isprotectedbya15ampgroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).SuchaGFCIshouldbeprovided
bytheinstallerandshouldbetestedonaroutinebasis.Followthemanufacturer’sinstructions
whentestingtheGFCI.TheGFCIshouldinterruptpower.Pushtheresetbutton.Powershould
be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI
interruptspowertothebathtubwithoutthetestbuttonbeingpushed,agroundcurrentisowing,
indicatingapossibilityofanelectricshock.Donotusethishydromassagebathtub.Disconnect
thehydromassagebathtubandhavetheproblemcorrectedbyaqualiedservicerepresentative
beforeusing.
DANGER
RISKOFELECTRICSHOCK!Donotpermitelectricalappliances(suchasahair
dryer,lamp,telephone,radioortelevision)within60”(1524mm)ofthishydromassagebathtub.
Connectonlytoacircuitprotectedbyagroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).(Forpermanently
connectedunits)Agreencoloredterminal(orawireconnector)marked“G,”“GR,”“GROUND,”
orGROUNDING”)isprovidedwithintheterminalcompartment.Toreducetheriskofelectric
shock,connecttheterminalorconnectortothegroundingterminalofyourelectricserviceor
supplypanelwithaconductorequivalentinsizetothecircuitconductorssupplyingthe
equipment.
DANGER
PROLONGEDIMMERSIONINHOTWATERMAYINDUCE
HYPERTHERMIA!
Hyperthermiaoccurswhentheinternaltemperatureofthebody
reachesalevelseveraldegreesabovethenormalbodytemperatureof98.6°F(37°C).The
symptomsofhyperthermiaincludeanincreaseintheinternaltemperatureofthebody,dizziness,
lethargy,drowsinessandfainting.Theeffectsofhyperthermiainclude:
A. Failuretoperceiveheat.
B. Failuretorecognizetheneedtoexitthebath.
C. Unawarenessofimpendinghazard.
D. Fetaldamageinpregnantwomen.
E. Physicalinabilitytoexitthebath.
F. Unconsciousnessresultingindangerofdrowning.
DANGER
Thisequipmentisintendedforindooruseonly.Installtheequipmentinaccordancewiththese
instructions.Usesupplywiresthataresuitablefor167°F(75°C),includingthetemperature
ratingofthesupplyconductorstobeused.Thisunitshouldbeelectricallygroundedandinstalled
byalicensedcontractor,electrician,andplumber.Buildingmaterialsandwiringshouldberouted
awayfromthemotor/pumporblowerorotherheatproducingcomponentsofthisunit.Apressure
wireconnectorisprovidedontheexteriorofthemotor/pumpandheatertopermitconnectionof
anNo.8AWGsolidcopperbondingconductorbetweenthisunitandallotherelectricequipment
andexposedmetalinthevicinity,asneededtocomplywithlocalrequirements.
DANGER
Riskoffetalinjury.Pregnantorpossiblypregnantwomenshouldconsultaphysicianbefore
usingahydromassagebathtubequippedwithaheater

Page4 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Important Safety Instructions (Cont)
Inspection and Testing
Allbathtubunitsarefactorytestedforproperoperationandwatertightconnectionspriortoshipping.However,theunit
mustberetestedbytheinstallerpriortoinstallation.JacuzziLuxuryBathisnotresponsibleforanydefectthatcould
havebeendiscovered,repaired,oravoidedbyfollowingthisinspectionandtestingprocedure:
1
Placethebathtubonalevelsurface,nearappropriateelectricalsupply,watersupply,andwaterdrainage.A
drivewayisasuitablechoice.
2
Coverthedrainandoverowholewithtapeorastopperandllthebathtubtothebottomoftheoverowhole.
3
Allowbathtubtostandfor5minutes.
4
Pluginmotor/pumpandturnuniton.ConrmthatallfeaturesfunctionasdescribedintheOperationsectionof
thismanual.Donotinstallthebathtubifbathtubfailstooperateasdescribed.
5
Visuallyinspectalljointsforleaks.Donotinstallthebathtubifleaksaredetected.
6
Returnbathtubtoboxorotherwiseprotectfromdamageuntiltimeofinstallation.
1
Removethebathtubfromtheshippingcarton.Becarefulnottoscratchthesurfaceofthebathtubonexposed
staples.Removethestaplesorfoldthemintothecarton.Retainthecartonuntilsatisfactoryinspectionofthe
producthasbeenmade.Donotliftthebathtubbytheplumbingatanytime;handlebytheshellonly.
2 Inspecttheshellandbathtubcomponents.Shouldinspectionrevealanydamageordefectinthenishorvisible
damagetoanycomponents,donotinstallthebathtub.Damageordefecttothenishclaimedafterthebathtub
isinstalledisexcludedfromthewarranty.JacuzziLuxuryBath’sresponsibilityforshippingdamageceasesupon
deliveryoftheproductsingoodordertothecarrier.
3 Referanyclaimsfordamagetothecarrier.Fordenitionsofwarrantycoverageandlimitations,refertothe
publishedwarrantyinformationpackedwiththeproductorinthebackofthismanual.
Visual Inspection
Bathtub Water and Operational Test
CAUTION
Keepbodyandhairaminimumof6˝(152mm)awayfromthesuctionttingatalltimeswhen
thehydromassagesystemisinoperation.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured
closetothehead.
CAUTION
Donotimmersethecontrolpanelbyoverllingthebath.
CAUTION
Toavoidinjury,usecarewhenenteringandexitingthehydromassagebathtub.
CAUTION
Donotusedrugsoralcoholbeforeorduringtheuseofahydromassagebathtubequipped
withaheater.Possibledrowningmayoccur.
CAUTION
Donotuseahydromassagebathtubequippedwithaheaterimmediatelyfollowingstrenuous
exercise.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
TheCompanyhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsof
thistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespeciclocalcodecompliancepriortoinstallation
oftheproduct.TheCompanymakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycode
compliance.Productspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
CAUTION
Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnot
recommendedbythemanufacturers.Donottamperwithuser-operatedcontrolsorsuch
devices.
CAUTION
Watertemperatureinexcessof104°F(40°C)maybeinjurioustoyourhealth.Checkand
adjustwatertemperaturebeforeuse.

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page5
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Framing and Support
Observeallgoverningcodesandordinances.
1 Properinstallationisyourresponsibility.Haveaqualiedtechnicianinstallthisbath.
2
Installationusingaground-faultcircuit-interrupter(GFCI)isrequired.
3
Itisthecustomer’sresponsibility:
•Tocontactaqualiedelectricalinstaller.
•ToassurethatelectricalinstallationisadequateandinconformancewithNationalElectricalCode(NEC).
ATechnicalSpecicationsManualhasbeenincludedwithyourbathtub.TheTechnicalSpecicationsManualwill
containpertinentinformationregardingyourJacuzziLuxuryBathproduct.LocatetheTechnicalSpecicationsManual
atthistime.
NOTES
Finishedalcovemusthavecorrectinteriordimensions,asshownintherough-indiagramsintheTechnical
SpecicationsManual,toproperlyinstallunit.Forthreewallalcoveinstallations,useanintegralmoldedthree-sided
tilingangebathtubs.JacuzziLuxuryBathdoesnotrecommendutilizingbathtubswithoutanintegraltilingangeinan
alcoveinstallationwhereashowerheadwouldbeinstalledabovetheunitandutilizedasashower.
•Inremodeling,ifnecessary,addstudsateachendtoprovideaverticalnailingsurfaceforthesidenailingangesof
bathxtureproduct.
•Toavoidobstructionsduringinstallationmakesurethatsupplylines,spoutpipeandvalveplumbingdonotproject
intoalcove.
•Bathtubsrequirea6"x12"(150mmx305mm)ooropeningforthe1½"(38mm)drain,wasteandoverow(DWO)
kit.
•Besureooropeninglocationmatchesbathtubxturedrainlocation.
•Useofcastingplaster/plasterofparis(foundationmaterial)isrecommendedinallcommercialstructures(i.e.hotels,
motels,dormitories,healthclubs,etc.).
•Theunitmustbesupportedfromthebottomofthebathtubandnotsolelyfromthebathtubrim.
Fig. 1
READALLINSTALLATIONINSTRUCTIONSCOMPLETELY.IMPROPERINSTALLATIONWILLVOIDTHE
WARRANTY.
IMPORTANT
Makesurethatwallsandoorsmeetresafetyrequirementsoflocalbuildingcodeand/orFHA/HUDMinimum
PropertyStandards.
•PerUPCcode,accessmustbeprovidedtothe
pump/motorforyourspecicmodel(Figure1).Itisthe
responsibilityoftheinstaller,buildingcontractor,or
ownertoprovideaccessforservice.Jacuzziisnot
responsibleforanycostsrelatingtoobtainingaccessfor
repair.Theownershallbearsuchcostsand,if
appropriate,mustseekrecoveryfromtheinstaller.
Primaryandsecondaryserviceaccesslocationsare
shownintherough-indiagramscontainedinthe
TechnicalSpecicationsManual.
•Provideadequateventilationforcoolingandsupply
sufcientairforthepump/motor.Donotinsulatearound
theequipment.
(Illustrationsaboveshownwithframingexposedforclarity.)
Access Locations
AccessLocation
Example
AccessLocation
Example

Page6 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
OptionalHeater
Suboor
DANGER
Riskofelectricshock.Connectonlytoacircuitprotectedbya
GFCI(Figure2).
CAUTION
Electricaloutletmustbemounted4˝(101mm)abovetheoor
lineand12"max(305mm)insidefromtheedgeofthebathtub
(Figure2),orinaccordancewithlocalbuildingandelectrical
codes.
Riskofcomponentoverheat.Donotuseelectricextensioncord
topowerthisunit.Operatingthepumpwithoutenoughwaterin
thebathtubcancausepermanentdamagetothepump/motor.
IftheGFCIunitindicatesamalfunction,permanufacturer’s
instructions,turnOFFpoweranddonotattempttousethe
bathtubuntilthesourceoftheproblemhasbeenidentiedand
corrected.
Electrical Connections
Installation Procedures
Framing and Support (Cont)
1 Preparethesuboorforthedrainandensurethattheareaislevel.Thedrain/overowofthebathtubextends
belowthebottomofthebathtub.IdentifythedrawingintheTechnicalSpecicationsManualthatcorresponds
withyourbathtub.
2 Jacuzzi’sTru-Level™baseisastandardfeatureonallbathtubs.Ifthesuboorislevelandacontinuoussurface,
nootherpreparationisnecessary.Proceedtothe“InstallationProcedures”section.
3
Ifthesuboorisnotlevel,youmustleveltheentiresurfacepriortoinstallingthebathtub.
4 Ensurethattheoorislevelandcansupportaloadof50lbs.persquarefoot.
5 Thebathtubmustremainlevelinorderforittodrainproperlyandmustmakecontactwiththelevelingmaterial.
NOTES
Whenusingelectricalproducts,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed:
•Alwaysfollowlocalbuildingandelectricalcodes.Groundingisrequired.Theunitshouldbeinstalledandgrounded
byaqualiedelectrician.
•Adedicated,120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequiredforthepump/motor.Ifthebathtubwaspurchased
withaheaterinstalled,aseparate120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequired.Bondinglugsareprovidedon
themotorandheatertosatisfylocalelectricalcodes.
1
Makesureframed-inalcoveisofpropersizeper
Jacuzzidimensions,square,andplumb;checkoor
forlevelness(Figure3).Rough-inshouldbekeptto
aminimumuntiltheunitisonthejobsite.
Measurementsmayvary+0or-⅜"fromoriginal
specications.
2 Sufcientclearancemustbeprovidedforaccess
toserviceconnections(pump/motor,controls,
heaterplumbingandelectricalhookups).
NOTE
Thefollowingsteps(A,BandC)willdirectyouinhow
besttoinstallthebathtub,dependingonyourinstallation
environment.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Level
12˝
(305mm)

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page7
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installation Procedures (Cont)
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Drop In Installation
1.Preparethecutoutholeforthebathtubusing
theprovidedtemplate(Figure4).
NOTE
Pleasefollowtheinstructionslistedonthe
template(included)tocorrectlymarkthecutout
hole.Thetemplatemayshowguidesformore
thanonebathtub,becertaintoselectthe
appropriateguidelines.Ifundermountingisan
option,becarefultoselecttheguidelinesthat
applytotheinstallationthatyouareperforming.
2.Placeapieceofscraplumberoneachofthe
endsofthecutout–thiswillbeusedasa
temporarysupportpriortoloweringthebathtub
fullyintotheopening(Figure5).
3.Installtheunit,insertingthemotor/pumpend
rst,loweringthebathtubintotheopeningas
shownintheillustration.
4.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck,use
alevelontopoftheledgesonbothendsoftub
andontopofthreshold(Figure6).
B. 3-Wall Alcove Installation
1.Placethetubinthealcovewiththefrontskirt
rmlyontheoor.Thebathtubmustbeset
level.Tocheck,usealevelontopoftheledges
onbothendsoftubandontopofdam
(Figure7).
2.Afterlevelingtub,markeachstud(concreteor
blockwall)immediatelyabovetheback
horizontalange.Removetubfromalcove.
Measurethedistancebetweenthetopofthe
backhorizontalangeandthebottomofthe
tubledgeapproximately1½"(40mm).
Carefullymarkthisdimensionontheback
studs(orwall),belowtherstmark(Figure7
inset).
3.InstallaLedgerStrip:Jacuzzimandatesthe
useofsupportsundertherearledgesof
bathtubstopreventshifting.Usehorizontal
ledgerstripalongtheentirerearledgeor“I”,
“T”supportsinatleasttwoplacesinvertical
position.Naila1"x3"x60"(25mmx75mmx
1525mm)ledgerstripimmediatelybelowthe
lowermarksmadeonframing(Figure7-
inset).
Template
ScrapLumber
Level
Topof
LedgerStrip
Ledger
Board
Level
1.50"

Page8 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Applyacontinuousbeadofsiliconesealantaroundtheentireseam
betweenthecounterandthebathtubrim.Allowsealanttocure
accordingtomanufacturer’sinstructions.
3
Inabucket,mixfoundationmaterial.Placealargemound
ofplasteronthesuboor,intheapproximatelocationofthe
tubbottomcenter.Themoundsshouldbeplacedhigh
enoughsothatwhenthetubisset,itwillcausetheplaster
todisplaceandspread.Replaceunitintoalcovewith
frontskirtrmlyonoor.Makecertainthatbackledgeof
tubrestsrmlyonledgersupports.Levelunitandshim
ledgerifnecessary.Thebathtubmustbelevel.
NOTE
Bottomsupportmaterials:Castingplaster/plasterofparis(herein
referredasfoundationmaterials)arenotnecessarybutitsuseis
highlyrecommendedforarmerbottomsupport.
4 Fasteners:Towoodframing–predrillangeswitha
⅛"(5mm)carbidebitandfastenwith#8x1½"(38mm)
selftappingsheetmetalscrews;toconcrete/blockwalls
use1"(25mm)concretenailswithnailingtoolorimpact.
NOTE
Pre-drillingandnailingangesisrecommendedtoavoidcracking
oftheacrylicunit.Siliconethetopofeachfastenertoinsurewater
tightness.
Installation Procedures (Cont)
Rimof
Bathtub
Deck/Counter
Support
Frame
Plywood
Frame
Plywood
Rimof
Bathtub
LedgerBoard
Frame
Plywood
Deck/Counter
Fig. 8
Fig. 9
CAUTION
Donotuseanadhesiveoradhesivesealanttosecurethe
countertothebathtub.Ifmaintenanceorremodelingis
required,thecountermayhavetoberemoved.Adhesivewill
permanentlybondthecountertothebathtub.Carefully
positionthedeck/counteroverthebathtub.Follow
manufacturer’sinstructionstodeterminecuretime.
C. Undermount Installation
1. Preparethecutoutholeforthedeck/counterand
bathtubusingtheprovidedtemplate.
NOTE
Pleasefollowtheinstructionslistedonthetemplate(included)
tocorrectlymarkthecutouthole.Thetemplatemayshow
guidesformorethanonebathtub,becertaintoselectthe
appropriateguidelines.Ifundermountingisanoption,be
carefultoselecttheguidelinesthatapplytotheinstallation
thatyouareperforming.
Usethefollowingstepsforundermountasfollows:
2. Positionthebathtubtemplatesothatthedesired
undermountguidelinesarealignedwiththerimedge
(Figure4).
3.Attachthedeck/supportboardstotheplatformusing
appropriatehardware(Figure8-inset).The
deck/countersupportboardsmustbelevelwiththerim
ofthebathtub.
4. Attachdeck/countertothesupportboardsusing
suitableadhesive.Donotuseadhesivetoattachthe
deck/countertotherimofthebathtub.
5. Cleananydirtordebrisfromthetopofthebathtub
rim.Securethedeck/countertobathtubbyapplyinga
beadofsiliconesealantaroundtheentirerimof
bathtub(Figure9-inset).

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page9
SignatureSeries
English
SignatureSeries
5 Spot-fastenthetwobottomcornersandthetwotop
cornersoftheverticalsidenailingange.
Nail/fastenateachstudthroughthetopsideangesat
6
eachstud16"(405mm)oncenter,workingfrombothends
towardbackcenter.Completethefasteningthrough
verticalsideange,approximately8"(205mm)oncenter.
7
Whenotherthancementitiousbackerboardistobeused,
furringstripsasthickasnailingangesarerecommended
forinstallationonstudsabovetheinstalledunittoassure
wallswillbeush.100%siliconesealantwithmildew
resistantpropertiesshouldbeappliedbetweenthebacker
boardandhorizontalsurfaceofunit(Figure10).Then
nishedwallmaterialscanbeapplied.
8
Finishingofothertradesshouldbedoneinconformance
withapplicablecodesandgenerallyacceptedbuilding
practices.
9
Useaholesaw(netoothorabrasivegritcuttingedge)to
drillholesfordeckmountedtubttings.
10
Connectexwatersupplylinestofaucet,connectbathtub
drainsandplugpowercordsintoGFCIoutlets.
Installation Procedures (Cont)
Cleanup
Toavoiddullingandscratchingthesurfaceofthebathtub,neveruseabrasivecleaners.Formostsoiledsurfaces,a
mildliquiddetergentandwarmwaterissufcient.Thefollowingisalsorecommended:
•
Removespilledplasterwithawoodorplasticedge.Spotsleftbyplasterorgroutcanberemovediflightlyrubbed
withdetergentonadampclothorsponge.Donotusemetalscrapers,wirebrushesorothermetaltools,asthey
willdamagethebathtub’ssurface.
•
Paint,tar,orotherdifcultstainscanberemovedwithFantastik®orsoapywater.
•
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolornishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/dry
sandpaper.Youcanrestoretheglossynishtotheacrylicsurfaceofthebathtubwithaspecialcompound,
Meguiar’s#10MirrorGlaze.Ifthatisnotavailable,useautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplication
ofautomotivepastewax.
•
Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerenishing.CallJacuzziLuxuryBath
tondaserviceagentinyourarea.
11
TurnonthepowersupplytothededicatedGFCIprotectedcircuitsandchecksystemoperation.
12
Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthespacebetweentherimandthenisheddeck.
General Operation Information
AllbathtubsmanufacturedbyJacuzziLuxuryBatharedesigned
for“llanddrain,”whichmeansthebathtubshouldbedrained
aftereachuseandlledwithfreshwaterbythenextbather.This
isahealthprecaution,asthesebathtubsarenotdesignedtohold
watercontinuouslylikepoolsorspas.
Closethedrainandllthebathtubuntilwaterisatleast1˝to2˝
(25mmto51mm)abovethehighestjet(seewaterlineindicatedin
theillustration-Figure11).Donotturnonthewhirlpoolsystemat
anytimeifthejetsarenotcompletelyimmersedinwater.Running
thewhirlpoolsystemwhenthereisinsufcientwaterinthebathtub
couldresultinwatersprayingoutsidethebatharea.Running
thewhirlpoolsystemwithoutwaterwilldamagetherecirculating
pump.
NOTE
Whenexitingthebathtub,thewaterlevelwilldropbelowthejetswhichcouldresultinwater
beingsprayedoutoftheunit.Topreventthis,youmustturnunitOFFbeforeexitingbathtub.
Filltoatleast1˝to2˝
abovehighestjet
Fig. 11
Fig. 10
FinishSurface
ConcreteBoard
Silicone
Skirt

Page10 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ON/OFFButton
ON/OFF Button
Fig. 12
Whirlpool Control
Intheclosedposition,thejetsmassagewith
onlywater.
Intheopenposition,airmixeswithwater
tocreateadeep,wideplumeofmassaging
bubbles.
Fig. 13
OPENPosition CLOSEDPosition
PushdownonthebuttontoturnONthewhirlpoolsystem.
PushdownonthebuttontoturnOFFthewhirlpoolsystem.
Direction (Figure14A)
Tochangethedirectionofthewaterow,swivelthejetnozzleto
thedesiredangle.
Water Force (Figure14B)
Increasetheforceoftheowbyrotatingthejetfacetotheleft
(counterclockwise).
Decreasetheforceoftheowbyrotatingthejetfacetotheright
(clockwise).
Neverrunthewhirlpoolsystemwithallthejetsclosed.
Water ForceDirection
TheheaterturnsONautomaticallyanytimewhirlpool
operationisactive.Heateroperationisnotdisplayedonthe
controlpanel.Thereisavisibleindicatorlightontheheater
itselfthatsigniestheheaterisoperating.Theheaterwill
helpmaintainthetemperatureofthewaterinthebathtub
(Figure15).
Theheaterisequippedwithapresetvacuumswitchwhichwill
notallowtheheatertoturnONifthepumpisnotrunningand
waterisnotowingthroughthewhirlpoolsystem.
TheheaterincludesanexclusiveHigh-Limitswitch.Thissafetycircuitwillnotfalsetripfromhottapwater.Itwill
onlyturnOFFtheheaterifthethermostatfails.Toreset,pressthebutton.Ifthehigh-limittripsfrequently,please
contactusatwww.jacuzzi.com,orat1-800-288-4002.
Vacuum Switch
High-Limit Switch
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
HighLimitReset
HeaterOn
Fig. 15
Fig. 14A Fig. 14B
Cleaning
Ifyouwanttouseanykindofbathtubadditive,useonlyasmallamountoflow-foamingpowderorcrystalsubstance;
thewhirlpoolactionintensiesthefoamingpropertiesofsoaps.
Theuseofcertainbathtuboils,bubblebaths,andbathtubadditivesmayincreasethelevelofaccumulationsofbathtub
residueinthewhirlpoolsystemandmaycausefalsereadingofthewaterlevelsensors.Ifexcessaccumulations
persist,youshoulddiscontinueuseoftheseproducts.
Toremoveaccumulationsofbathtubresiduefromthewhirlpoolsystem,itisrecommendedthatabathtubbecleaned
regularly.Forbestresults,however,werecommendthatyoucleanyourbathtubaftereachuseusingSystemsClean™,
ourexclusivetwo-partplumbingsystemcleanermadespecicallyforwhirlpoolbathtubs.SystemsClean™isavailable
throughanauthorizedJacuzziLuxuryBathDistributororbycallingusdirectat1-800-288-4002ormaybepurchased
onlineatwww.jacuzzi.com.
CAUTION
CAUTION
Do not use oil or oil-based bathtub additives. Never use abrasive, or caustic, household
cleaners on any Jacuzzi Luxury Bath product.
RapidHeat™

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page11
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Bathtubs with Optional Skirt
Maintenance
Suction Cover/Strainer Maintenance
Tocleanyourbathtub,simplyuseamild,nonabrasiveliquiddetergentsolution.Youcanprotectandrestorethegloss
toadulledacrylicsurfacebyapplyingMeguiar’s#10MirrorGlaze,aproductspecicallydesignedforuseonacrylic
nishes.IfMeguiar’sisnotavailable,useanegradeautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofclear
automotivepastewax.
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolornishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/dry
sandpaper.RestoretheglossusingMeguiar’sMirrorGlazeorautomotivepastewax.Majorscratchesandgouges
whichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerenishing.CallJacuzziLuxuryBathtondaserviceagentinyourarea.
Cleanthesuctioncover/strainerofhairanddebriswhen
necessary(Figure16).
1 Removethecenterscrewanddetachthesuctioncover.
2 Cleanthecoverbybackushingdebrisfromtheholes.
3
Replacethesuctioncoverimmediatelyaftercleaning.
Keephairaminimumof6inches(152mm)awayfrom
thesuctionttingatalltimeswhenthewhirlpoolsystemis
operating.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured
closetothehead,orabathingcapshouldbeworn.
Donotoperatethewhirlpoolsystemwiththesuctioncover/
strainerremoved!Itisasafetydeviceandmustalwaysbein
placeonthesuctionttingtominimizethepotentialhazardof
hairandbodyentrapment.
Fig. 16
Screw
SuctionFitting
SuctionCover
WARNING
Skirt Panel Installation
To remove the skirt panel -
Graspanedgeoftheskirtpanelandpulltoseparate.
To reinstall the skirt panel (Figure 17) -
Alignthesix(6)postsonthepanelwiththesix(6)
receptorsocketsonthetubandpressintoplace.
Skirt Panel Adjustment (Figure 18) -
Insertastandardscrewdriverintothereceptorsocket,
throughtheslotattherear.Turnclockwisetotightenand
counter-clockwisetoloosen.
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Ifyouareinstallinganoptionalskirt,pleaserefertotheSkirtInstallationGuidebeforeproceedinganyfurther.
Fig. 18
InteriorView
ExteriorView
ReceptorSocket
Slot

Page12 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Iftheunitiswithinthewarrantyperiod,contactJacuzziLuxuryBathServiceSupportat1-800-288-4002withyourbath’s
serialnumberbeforeworkisstarted.TheserialnumberislocatedontheSpecication/SerialNumberPlate(theplateis
locatedbehindtheequipmentarea).
Troubleshooting Procedures
PROBLEM PROBABLECAUSES REMEDY
Pump/motordoesnotstart
Pump/motoroperatesbutnofullyadjustablejetsare
functioning
Waterleakagefrompumpunions
Nopowertopump/motor
Pump/motornotpluggedin
Pump/motorfaulty
ResetGFCI
Insertplugsecurelyintooutlet
ContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002
Jetsareclosed
Suctioncover/strainermaybeclogged
Openjetsbyrotatingcounter-clockwise
WiththemotorturnedOFF,removethesuctioncover/
strainerandremoveanydebris.Replacethesuction
coverbeforeoperating
Overtightened,O-ringmaybepinchedorimproperly
seated,undertightened
Loosenunions,checkandreseatO-ring.IfO-ringhas
beenpinchedoutofshape,replace(refertonumber
below).Whentighteningunionnuts,handtightenonly.
Pump/motoroperatesbutairisnotinjectedintothe
water
Airvalvesareclosed
Openaircontrolvalves
PressResetbuttononheaterWaternotmaintainingtemperature HighLimitswitchonheaterhasbeentripped
NOTES

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page13
SignatureSeries
English
SignatureSeries
PRODUCTSPECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE.
USETECHNICALSPECIFICATIONSMANUALSUPPLIEDWITHPRODUCT.
Jacuzzi
®
LuxuryBathhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthis
type.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespeciclocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.
Jacuzzi
®
LuxuryBathmakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Ifyouneedareferralforaservicecompanynearyou,orneedassistancewithoperationormaintenance-related
questions,pleasecallourServiceSupportDepartmentat1-800-288-4002.Visitourwebsiteathttp://www.jacuzzi.com/
forproducts,services,andanonlinecopyoftheseInstallationandOperationInstructions.
Whenrequestingserviceortechnicalassistancepleasehaveavailableboththemodelandserialnumberofyour
unit.Thisinformationcanbeobtainedfromtheproductregistrationcardprovidedwithyourunit.Ifthecardhasbeen
misplaced,thisinformationcanbeobtainedfromthespecication/serialnumberlabelontheunititself.Thelabelis
locatedonthewallofthebathtubnearthepump/motor.
SPECIFICATION/SERIAL NUMBER LABEL
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
AppropriateSafetyComplianceLogosforyourunit.
ApplicableElectricalSpecicationsforyourunit.
Electricalspecicationsprintedinthisarea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXX
CoreNumber,
SerialNumber
Youwillndyourserial
numberhere
Authorized Service

Page14 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries SignatureSeries
WARRANTY COVERAGE
JacuzziLuxuryBath(the“Company”)offersthefollowingexpresslimitedwarrantytotheoriginalpurchaserofanyJacuzziLuxuryBathproduct(“unit”)whopurchasestheproductforpersonalor
singlefamilyuse(“user”).TheCompanywillrepairorreplace,atitsoption,theunitoritsequipmentinaccordancewiththefollowingtermsandconditions.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON BATHS
Ourlimitedwarrantyonbathproductsisforone(1)year.Ourwarrantycoverstheunitandfactory-installedcomponents(e.g.,pump,motor)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warranty
coveragebeginsonthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuser.
NINETY DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONS AND ACCESSORIES
OurlimitedwarrantyonoptionsandaccessoriesmanufacturedbytheCompanyisforninety(90)daysforpartsonly.OurwarrantycoversoptionsandaccessoriesmanufacturedbytheCompany
(e.g.,llspoutkits,trimkits,skirts)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warrantycoveragebeginsonthedatetheoptionoraccessorywasoriginallypurchasedbytheuser.
WARRANTY LIMITATIONS
Ourlimitedwarrantydoesnotcoverdefects,damage,orfailurecausedbythecommoncarrier,installer,user,orotherperson,orresultingfrom,withoutlimitation,anyofthefollowing:careless
handling(liftingunitbyplumbing,abradingnish,etc.);modicationofanytypeforanyreason(includingmodicationtomeetlocalcodes);improperinstallation(includinginstallationnotinaccor-
dancewithinstructionsandspecicationsprovidedwiththeunit);connectionssuppliedbytheinstalleroftheequipment;impropervoltagesupplyorunauthorizedelectricalmodication;misuse;
incorrectoperation,orlackofproperroutinemaintenance;operationoftheunitwithoutspeciedminimumamountofwateroratinappropriatewatertemperature;useofabrasiveorimproper
cleaners;oractsofGod,suchaslightning,oods,earthquakes,etc.
Inaddition,THECOMPANYWILLNOTBERESPONSIBLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESorlossesarisingfromanycause(e.g.,waterdamagetocarpet,ceiling,lossof
use,etc.)includingitsownnegligence;damagesto,respecting,orresultingfrom:platedpartswhenpooland/orspachemicalsareusedintheunit;optionalbathequipmentnotmanufacturedbythe
CompanybutsuppliedbyDealer,installerortheCompany;theunit'spriorusageasanoperationaldisplay;ordefectsthatshouldhavebeendiscoveredbeforeinstallation.
Thislimitedwarrantydoesnotinclude:labor,transportation,orothercostsincurredintheremovaland/orreinstallationoftheoriginalunitand/orinstallationofareplacementunit;anycostsrelating
toobtainingaccessforrepair;orlossofusedamage,includinglossofsales,protorbusinessadvantageofanykindunderanycircumstances.Bathunitsareexcludedfromanywarrantycoverage
ifanyaddition,deletion,ormodicationofanykindwhatsoeverhasbeenmadetotheunit(ortoanycomponent).
WarrantycoverageisprovidedintheUnitedStatesofAmericaonly.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMEDALTOGETHERORTOTHEFULLEXTENTALLOWEDBYLAW.
NOTICE:Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.TherearenowarrantiesapplicabletoJacuzziLuxuryBathproductsexcept
asexpresslystatedhereinorasimpliedbyapplicablestateandfederallaws.TheCompanywillnotberesponsibleforanystatementsorrepresentationsmadeinanyformthatgobeyond,are
broaderthanorareinconsistentwithanyauthorizedliteratureorspecicationsfurnishedbytheCompany.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusionsmaynotapplytoyou.
WARRANTY REGISTRATION
Theattachedpre-addressedWarrantyRegistrationCardMUSTbelledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandmailedtoJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantyto
becomeeffective.
LIMITED WARRANTY ON THE JACUZZI LUXURY BATH
SIGNATURE SERIES PRODUCT LINE
Youmayalsoregisteryourproductatourwebsite,www.jacuzzi.com.YouwillbepromptedtoenteryourproductSerialNumberfollowedbyyourwarrantyregistrationinformation.Oryoumayalso
registerbycompletingtheregistrationbelowandmailingittoJacuzziattheaddressprovidedbelow.
TheattachedWarrantyRegistrationMUSTbelledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
RESPONSIBILITIES OF OTHERS
InspectingtheunitpriortoinstallationistheresponsibilityoftheinstallerorbuildingcontractorwhoactsonbehalfoftheUser.Theyareresponsibleforensuringtheunitisfreeofdefector
damage.Noticesareplacedonandintheunitandontheshippingcartonadvisingtheinstallerofthisresponsibility.Intheeventofaproblem,theunitmustnotbeinstalled.TheCompanyisnot
responsibleforfailuresordamagethatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyproperinspectionandtesting(includingproperwatertesting)priortoinstallation.
Damageoccurringintransitistheresponsibilityofthecarrier.TheUserorinstallerMUSTopenthecrateandinspecttheunitfordamagewhenitisdelivered.Ifdamageisdiscovered,itmustbe
reportedimmediatelytothesellerandthecarrierinwriting,andaninspectionrequested.Failureofthecarriertorespondshouldbereportedtothesellerandthecarrier.Yourfreightclaimsshould
beledpromptlythereafter.
Damageoccurringtotheunitduringinstallationistheresponsibilityoftheinstallerand/orbuildingcontractoranddamageoccurringthereafteristheresponsibilityoftheuser.
FailureofanyoptionalequipmentisthesoleresponsibilityoftheequipmentmanufacturerexceptasprovidedaboveandshallnotextendtoorapplytoanyreplacementpartsfortheOptionsand
Accessories.Anyreplacementpartsshallbecoveredbytheoriginalequipmentmanufacturer.
TheDistributororDealerisresponsibleforknowinglocalcoderequirementsandnotifyingtheinstallingcontractorand/orUseroftheserequirementsatthetimeofpurchase.TheCompanyisnot
responsibleforcoststomodifyanyproducttoobtainanycodeapproval,suchascity,county,orstatebuildingcodesinU.S.A.ormunicipalorprovincialcodesinCanada.
WARRANTY SERVICE
Forthecustomer'sbenet,theCompanymaintainsalistofindependentservicepersonneltoperformrequiredwarrantyservicerepairs.Suchrmsarenotagentsorrepresentativesofthe
CompanyandcannotbindtheCompanybywordsorconduct.
TheCompanywillprovidethewarrantyservicedescribedabovewhenthefollowingconditionshavebeenmet:thefailureisofthenatureortypecoveredbythewarranty;theUserhasinformed
anAuthorizedJacuzziLuxuryBathServiceAgentorWarrantyServiceDepartmentRepresentativeofthenatureoftheproblemduringthewarrantyperiod;conclusiveevidence(e.g.,proofof
purchaseorinstallation)isprovidedtotheforegoingbytheuserprovingthatthefailureoccurredorwasdiscoveredwithinthewarrantyperiod;anauthorizedindependentservicepersonor
CompanyrepresentativehasbeenpermittedtoinspecttheunitduringregularbusinesshourswithinareasonabletimeaftertheproblemwasreportedbytheUser.Inordertoobtainwarranty
service,contactJacuzziLuxuryBathat:
jacuzzi.com
or
WarrantyServiceDepartment
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
Call:1-(800)288-4002
Toobtainwarrantyreplacementforfactory-installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany,callorwritetheabove.Providea
descriptionoftheproblemandproofofpurchase.Youwillbeinstructedhowtoobtainreplacementsandwheretoreturn,atyourexpense,thefailedcomponent(s),option(s),oraccessory(ies).
Allreplacementparts,equipment,andrepairsshallassumetheremainingwarrantyperiodofthepart(s)replaced.
TheCompany'swarrantyobligationshallbedischargedupontenderofreplacementorrepair.Thecustomer'srefusaltoacceptthetenderterminatestheCompany'swarrantyobligation.

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page15
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710

Page16 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Español
WARRANTY REGISTRATION CARD
Tocompleteyourregistration,visitourwebsiteatwww.jacuzzi.comorlloutandmailthiscardtotheaddressprinted
ontheothersidewithinthirty(30)daysfromdateofpurchaseinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
Purchaser'sName______________________
Purchaser'sAddress____________________
City__________________ State__ Zip____
HomePhone:__________________ CellPhone:
Email:________________________________
DateofPurchase________
ModelName__________________________
SerialNumber_________________________
Dealer'sName_________________________
Dealer'sAddress_______________________
1.HowdidyoursthearaboutthisJacuzzi®product?
()Advertisement()ArticleinMagazine/Newspaper
()VisitedDealer/PlumbingSupplier()YellowPages
()Builder/Plumber/Remodeler()Decorator/Architect
()VisitedRetailer/HomeCenterStore
()WordofMouth...Friend/Relative/Acquaintance
()Other(PleaseDescribe)______________
2.Whorstgaveyouspecicinformationaboutthisproduct(specications,prices,etc.)?
()Dealer/PlumbingSupplier()Builder()Remodeler
()PlumbingContractor()Retailer/HomeCenterStore
()Decorator/Architect()AlreadyInstalled
3.Whatwasthemainreasonforpurchase?
()Styling()WarrantyService()ProductFeatures
()BrandName()Price()Hydrotherapy
()HomeResale_______________________
()Other_____________________________
4.Whonallydecidedwhichproductyouwouldbuy?
()Self()Spouse()SelfandSpouseTogether
()OtherFamilyMember()Designer/Architect
()Builder/Plumber/Remodeler()AlreadyInstalled
5.Whoinstalled?()Alreadyinstalled/NewHome
()Contractor/Plumberwhenremodeling
()Self/Spousewhenremodeling
()Other_____________________________
6.Whatisthecurrentmarketvalueofthisproperty?
Pleaseestimate$ _____________________
7.Whatistheageoftheheadofthehousehold?Years
8.Whatothermanufacturersdidyouconsider?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Other(Specify)_____________________
9.Howlongdidyoushopbeforepurchasingunit?
()1day ()2months-6months
()2-7days ()6months-1year
()1week-2weeks ()1year-2years
()2weeks-4weeks ()+2years
()1month-2months
10.Approximatelyhowlonghaveyoulivedinthishome ?
11.Pleaseindicate,approximately,thetotalannualincomeofyourhousehold.
()Upto$24,999()$50,000to$74,999
()$25,000to$29,999()$75,000to$99,999
()$30,000to$39,999()$100,000to$149,999
()$40,000to$49,999()$150,000andAbove
12.Wasyourpurchaseprocess?
()Veryeasy()Easy()Difcult()VeryDifcult
13.HowtechnicallyawarewereyouofthepatentedJacuzzi®jetsystempriortoyourpurchase?
()Notaware()Somewhataware()Veryaware
JACUZZI LUXURY BATH
NE60000A
Ninety-Day
PartsOnly
LimitedWarranty
On
Accessory(ies)

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page17
SignatureSeries
English
SignatureSeries
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com

Page18 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Contentu
NOTE
Conservezcesdirectivespourutilisationultérieure.Utilisezleformulaireci-dessouspournoter
votremodèleetnumérodesériepourconsultationfuture.
Dated’achat
Achetéchez
Installépar
Numérodesérie
Modèle
Installateur : laissezlemanuelaupropriétaire.
Propriétaire : lisezcemanueletgardez-lepourconsultationfuture.
Renseignements sur le produit
Installationetutilisation
SérieSignature
Contentu........................................................................................................................................................................ 18
Renseignementssurleproduit...................................................................................................................................... 18
Avertissements.............................................................................................................................................................. 19
Inspectionetessai......................................................................................................................................................... 20
Cadrageetsoutien........................................................................................................................................................ 21
Connexionsélectriques................................................................................................................................................. 22
Procéduresd'installation............................................................................................................................................... 22
Nettoyage...................................................................................................................................................................... 25
Renseignementsgénérauxsurl’utilisation................................................................................................................... 25
Commandedumassage............................................................................................................................................... 26
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 26
NettoyageetAdditifspourlebain.................................................................................................................................. 27
Entretien........................................................................................................................................................................ 27
InstallationdesPanneauxdeJupe................................................................................................................................ 27
Procéduresdedépannage............................................................................................................................................ 28
Serviceautorisé............................................................................................................................................................. 29
Garantie......................................................................................................................................................................... 30

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page19
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Avertissements
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepasutiliserd'accessoires
nonrecommandésparlefabricant.Nejamaislaissertomberouinsérerdesobjetsdanslesouvertures.
Ils'agitd'unproduitdequalitéprofessionnelle.Uneconnaissancepratiquedestechniquesdeconstruction,de
plomberieetinstallationélectriqueconformémentauxcodessontnécessairespourl'installationetlasatisfactiondes
utilisateurs.Nousrecommandonsqu'unentrepreneuragrééd'effectuerl'installationdetouslesproduitsJacuzzi®
PrestigeBath.Notregarantienecouvrepaslesproblèmesàuneinstallationincorrecte.
DANGER
RISQUEDEBLESSURESACCIDENTELLESOULANOYADE!Ne
laissezpaslesenfantsutilisercetappareilàmoinsqu'ilssoientsurveillésentouttemps.Nepas
utiliserunebaignoirehydromassageàmoinsquetouslesgardesd'aspirationsontinstallés
pourempêcherlecorpsetlepiégeagedescheveux.Nejamaisfairefonctionnerlebain
hydromassant,silecouvercled'aspirationestbrisé,endommagéoumanquant.Nepasfaire
fonctionnercetappareilsanslegardesurlaconsommationpourlapompedecirculation(cover
aspiration/ltre).
DANGER
RISQUE DE BLESSURES GRAVES DE CHOC ÉLECTRIQUEOU
DE MORT!
D'électrocution! Cet appareil doit être connecté uniquement à un circuit
d'alimentationqueestprotégéparundisjoncteurdifférentiel15ampères(GFCI).Unetellefuiteà
la terre doit être prévu par l'installateur et doit être testé sur une base régulière. Suivez les
instructionsdufabricantLorsdutestdefuiteàlaterre.Ledisjoncteurdifférentieldoitcouperle
courant.Appuyez surle boutonderéinitialisation. Powerdevrait être restauré.Si leGFCI ne
fonctionnepas decette manière,le disjoncteurest défectueux.Si ledisjoncteur interromptle
pouvoirdelabaignoiresansleboutondetestpoussé,uncourtcircuit,indiquantunepossibilité
d'unchocélectrique.Nepasutilisercettebaignoireàhydromassage.Débranchezlabaignoireà
hydromassageetleproblèmecorrigéparuntechnicienqualiéavantd'utiliser.
DANGER
IMMERSIONPROLONGÉEENEAUCHAUDEPEUTPROVOQUER
HYPERTHERMIE!
L'hyperthermiesurvientlorsquelatempératureinterneducorps
atteintunniveaudeplusieursdegrésau-dessusdelatempératurenormalede98,6°F(37°C).
L'symptômesdel'hyperthermiecomprennentuneaugmentationdelatempératureinternedu
corps,desvertiges,léthargie,lasomnolenceetdesévanouissements.Leseffetsde
l'hyperthermiecomprennent:
A.Nonperceptiondelachaleur.
B.Ledéfautdereconnaîtrelanécessitédesortirdelabaignoire.
C.Laméconnaissancedudangerimminent.
D.dommagesaufœtuschezlesfemmesenceintes.
E.physiqueincapacitéàsortirdelabaignoire.
InconscienceF.entraînantunrisquedenoyade.
DANGER
Cetéquipementestprévupouruneutilisationenintérieur.Installerl'équipementenconformité
aveccesinstructions.Utilisezdescâblesd'approvisionnementquisontadaptésà167°F(75°
C),ycomprislatempératureNotedesconducteursd'alimentationàutiliser.Cetappareildoitêtre
reliéàlaterreetinstalléparunentrepreneuragréé,électricien,plombieret.Lesmatériauxde
constructionetlecâblagedoiventêtreacheminésloindumoteur/pompeouunventilateurou
descomposantsautressourcesdechaleurdecetappareil.Unepressionconnecteurducâble
estfourniàl'extérieurdumoteur/pompeetradiateurpourpermettreleraccordementde
unen°8AWGconducteursolideliaisoncuivreentrecetappareilettouslesautreséquipements
électriquesetpartiesmétalliquesdanslesenvirons,commenécessairespourseconformeraux
exigenceslocales.
DANGER
Risquedeblessurefœtale.Lesfemmesenceintesoupossiblementenceintesdoiventconsulter
unmédecinavantl'aided'unebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffe.
SérieSignature
Française

Page20 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Avertissements (suite)
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
ATTENTION
Garderlecorpsetlescheveuxunminimumde6˝(152mm)dedistanceduraccordd'aspiration
àtouslesmomentsoùlesystèmed'hydromassageestenmarche.Lalongueurdescheveux
pluslongquel'épauledoitêtreassuréeprèsdelatête.
ATTENTION
Nepasimmergerlepanneaudecontrôlepardébordementdubain.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,l'utilisationdessoinslorsdel'entréeetlasortiedelabaignoire
hydromassage.
ATTENTION
Nepasutiliserdemédicamentsoud'alcoolavantoupendantl'utilisationd'unebaignoireà
hydromassageéquipéeavecunappareildechauffage.Noyadepeutseproduire.
ATTENTION
Nepasutiliserunebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffeimmédiatementaprès
péniblesl'exercice.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LaSociétéaobtenulecodeapplicable(normes)généralementdisponiblessurunebasenationalepourlesproduits
decetype.Ilestdelaresponsabilitédel'installateur/propriétairededéterminerlaconformitéaucodelocalavant
l'installationduproduit.LaSociéténefaitaucunereprésentationougarantiequantà,etneserapasresponsablede
toutrespectducode.Lesspécicationsdesproduitssontsujetsàchangementsanspréavis.
ATTENTION
Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepas
utiliserd'accessoiresnonrecommandéesparlesfabricants.Nepasjoueraveclescommandes
utilisateurexploitésoutelledispositifs.
ATTENTION
Températuredel'eauau-delàde104°F(40°C)peutêtrepréjudiciableàvotresanté.Vérieret
réglerlatempératuredel'eauavantutilisation.
Inspection et essai
L'unitédoitêtretestéeparl'installateuravantl'installation.
1
Placezlabaignoiresurunesurfacedeniveauprèsd’unel’alimentationélectriqueappropriée,d’unealimentation
eneauetd’uneévacuationd'eau.Unevoied’accèspourautosestunbonendroit.
2
Scellezletroud’évacuationetdetrop-pleinavecdurubanouunbouchonetremplissezlabaignoirejusqu’àla
partieinférieuredutroudetrop-plein.
3
Laissezlabaignoirereposerpendantcinqminutes.
4
Branchezleblocpompe/moteuretmettezl’unitéenmarche.Conrmezquetouteslescaractéristiques
fonctionnentselonleurdescriptiondanslasectionUtilisationdecemanuel.N’installezpaslabaignoiresiellene
fonctionnepascorrectement.
5
Examineztouslesjointspourvousassurerqu’ilsnefuientpas.N’installezpaslabaignoiresivousdécouvrezdes
fuites.
6
Remettezlabaignoiredanslaboîteouprotégez-ladesdommagesjusqu’aumomentdel’installation.
1
Retirezlabaignoiredelaboîted’expédition.Faitesattentionànepaségratignerlasurfacedelabaignoiresur
lesagrafesexposées.Retirezlesagrafesoupliez-lessurlaboîte.Conservezlaboîtejusqu’àcequevousayez
effectuéuneinspectionsatisfaisanteduproduit.Nesoulevezjamaislabaignoireparlaplomberie;manipulez-la
parlacoquilleseulement.
2
Examinezlacoquilleetlescomposantsdelabaignoire.Sil’inspectionrévèledesdommagesoudesdéfautsdans
lenioudesdommagesvisiblesàl’unoul’autredescomposants,n’installezpaslabaignoire.Lesdommages
oulesdéfautsauniréclamésaprèsl’installationdelabaignoiresontexclusdelagarantie.Laresponsabilité
deJacuzziLuxuryBathquantauxdommagescausésparl’expéditionprendnaumomentdelalivraisonau
transporteurdeproduitsenbonétat.
3
Communiquezavecletransporteurpourtouteréclamationpourdesdommages.Pourobtenirdesdétailssurla
couvertureetleslimitesdelagarantie,reportez-vousauxrenseignementssurlagarantiepubliésetemballés
avecleproduitouàceuxquisetrouventàlandecemanuel.
Inspection visuelle
Essai d’eau et de fonctionnement de la
baignoire

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page21
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Cadrage et soutien
Respecteztouslescodesetordonnances
1 Uneinstallationcorrecteestdevotreresponsabilité.Demandezàuntechnicienqualiéd'installercebain.
2
Installationenutilisantuncircuitdefuiteàlaterre-terre(GFCI)estnécessaire.
3
Ilestdelaresponsabilitéduclient:
•Pourcontacterunélectricienqualié.
•Pourassurerquel'installationélectriqueestadéquateetenconformitéavecleNationalElectricalCode(NEC).
ASpécicationstechniquesManuelaétéinclusdansvotrebaignoire.Lesspécicationstechniquesmanuel
contiendradesinformationspertinentesconcernantvotreproduitjacuzzideluxe.Localiserlesspécications
techniquesManuelencemoment
NOTES
Alcôvenaledoitavoirbonnedimensionsintérieures,commeindiquéàl'étatbrutdansdesdiagrammesdansles
spécicationstechniquesduManuel,pourbieninstallerl'appareil.Pendanttroisinstallationsmuralesalcôve,utilisez
uneintégralemouléeàtroisfacesbaignoiresbridedecarrelage.Debaindeluxejacuzzinerecommandepas
l'utilisationdebaignoiressansbridedecarrelageintégréedansunealcôveoùunepommededoucheseraitinstallé
au-dessusdel'unitéetutilisécommeunedouche.
• Enrénovation,sinécessaire,ajouterdesboutonsàchaqueextrémitépourfournirunesurfacedeclouage
verticalpourlecôtéclouerbridesdeproduitspourlebainluminaire.
• Pouréviterlesobstacleslorsdel'installationassurez-vousqueleslignesd'alimentation,tuyaudubecetdela
plomberievalveneseprojettentpasdanssonalcôve.
• Baignoiresbesoind'un6"x12"(150mmx305mm)ouverturedansleplancherpourles1½"(38mm)
d'évacuationetdetrop-plein(OS)kit.
• Assurez-vousquel'emplacementouverturedansleplanchercorrespondàl'emplacementdraindelabaignoire
appareil.
• Utilisezdeplâtredemoulage/plâtredeParis(matérieldebase)estrecommandédanstouteslesstructures
commerciales(hôtels,motels,lesdortoirs,lesclubsdesanté,etc.)
• L'unitédoitêtresupportéparlefonddelabaignoireetpasuniquementdereborddelabaignoire.
Fig. 1
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSINSTALLATIONCOMPLÈTEMENT.INSTALLATIONANNULELAGARANTIE.
IMPORTANT
Assurez-vousquelesmursetlesplanchersderépondreauxexigencesdesécuritéincendieducodedubâtiment
localet/ouFHA/HUDnormesminimalesdepropriété.
• ParcodeUPC,l'accèsdoitêtrefourniàla
pompe/moteurdevotremodèle(Figure1).Ilestle
responsabilitédel'installateur,entrepreneuren
bâtiment,oupropriétairedefournirunaccèsau
service.Jacuzzin'estpasresponsabledescoûts
relatifsàl'obtentiondel'accèsdesréparation.Le
propriétairedoitsupporterdetelsfraiset,lecas
échéant,doiventchercheràrecouvrerauprèsde
l'installateur.Primaireetsecondairedesendroits
d'accèsauservicesontmontréàl'étatbruten
schémasgurantdanslesSpécicationstechniques
Manuel.
• Assureruneventilationadéquatepourle
refroidissementetl'approvisionnement
sufsammentd'airpourlapompe/moteur.Nepas
isolerautourl'équipement.
(illustrationsci-dessusmontreavecl'encadrementexposéspourplusdeclarté.)
Lieux d'accès
Accéderà
l'emplacement
Exemple
Accéderà
l'emplacement
Exemple

Page22 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
OptionalHeater
Sous-plancher
DANGER
Risquedechocélectrique.Connecteruniquementàuncircuit
protégéparundisjoncteurdifférentiel(Figure2).
ATTENTION
Priseélectriquedoitêtremonté4˝(101mm)au-dessusdu
niveauduplancheret12"max(305mm)àl'intérieurdubord
delabaignoire(Figure2),ouconformémentauxcodesde
constructionlocauxetélectriques.
Risquedesurchauffedescomposants.Nepasutiliserde
rallongeélectriquepouralimentercetappareil.Utilisationdela
pompe,sansassezd'eaudanslabaignoirepeutcauserdes
dommagespermanentsàlapompe/moteur.
Sil'appareilGFCIindiqueunmauvaisfonctionnement,selon
lesinstructionsdufabricant,Couperlecourantetnepastenter
d'utiliserlabaignoirejusqu'àcequelasourceduproblèmea
étéidentiéetcorrigé.
Connexions électriques
Procédures d'installation
1 Préparerleplancherpourledrainetveilleràcequelazoneestdeniveau.Ledrain/trop-pleindelabaignoire
s'étendsouslefonddelabaignoire.Identierledessindanslesspécicationstechniquesdumanuelqui
correspondavecvotrebaignoire.
2
JacuzziTru-Level™debaseestunefonctionstandardsurtouteslesbaignoires.Sileplancherestdeniveauet
unesurfacecontinue,aucuneautrepréparationn'estnécessaire.Passezàla"Procédured'installation"de
l'article.
3
Sileplanchern'estpasdeniveau,vousdevezniveautoutelasurfaceavantd'installerlabaignoire.
4 Veilleràcequelesolestplatetpeutsupporterunechargede£50.parpiedcarré.
5
Labaignoiredoitresterniveaupourqu'ilpuisses'évacuercorrectementetdoitprendrecontactaveclematériel
demiseàniveau.
NOTES
Lorsquevousutilisezdesproduitsélectriques,desprécautionsdebasedevraienttoujoursêtresuivies:
•Toujourssuivrelescodesdeconstructionlocauxetélectriques.Laterreestnécessaire.L'appareildoitêtreinstallé
etmisàlaterreparunélectricienqualié.
•Unpersonneldévoué,120VAC,circuitde15AmpGFCIprotégéeestnécessairepourlapompe/moteur.Sila
baignoireaétéachetéavecunappareildechauffageinstallé,unedistincts120VAC,circuitde15Aprotégéepar
GFCIestrequise.Pattesdeliaisonsontprévussurlemoteurchauffeetdesatisfairelescodesélectriqueslocaux.
1
Assurez-vousencadrésdansunealcôveestdetaille
appropriéepourdimensionsJacuzzi,carrés,etd'aplomb;étage
vérierelleestdeniveau(Figure3).Rough-indoitêtre
maintenueàunminimumjusqu'àcequel'appareilestsurle
chantier.Lesmesurespeuventvarier0ou-⅜"del'original
spécications.
2 Undégagementsufsantdoitêtreprévupourl'accèsauservice
deconnexions(pompe/moteur,lescontrôles,plomberie
chauffageetdebranchementsélectriques).
NOTE
Lesétapessuivantes(A,BetC),vousaccédezàlameilleurefaçon
d'installerlabaignoire,enfonctiondevotreenvironnementd'installation.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Niveau
12˝
(305mm)

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page23
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Procédures d'installation (suite)
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Niveau
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Installation par le dessus
1.Préparerletroudedécoupepourlabaignoire
àl'aidelemodèlefourni(Figure4)
.
NOTE
S'ilvousplaîtsuivezlesinstructionsgurantsurl'
gabarit(inclus)pourbienmarquerladécoupetrou.Le
modèlepeutmontrerguidespourplusd'unebaignoire,
soyezcertaindesélectionnerlelignesguideapproprié.
Si,envertudemontageestunoption,veillezà
sélectionnerleslignesdeguidagequis'appliquentà
l'installationquevouseffectuez.
2.Placerunmorceaudeboisderebutsurchacundes
extrémitésdeladécoupe-ilserautilisécommeun
soutientemporaireavantd'abaisserlabaignoire
pleinementdansl'ouverture(Figure5).
3.Installezl'appareil,insérerlemoteur/pompeàlan
première,l'abaissementdelabaignoiredans
l'ouvertureindiquédansl'illustration.
4.Labaignoiredoitêtredeniveau.Pourvérier,utilisez
unniveauau-dessusdesrebordssurlesdeux
extrémitésdelabaignoireetau-dessusduseuil
(Figure6).
B.
Installation dans une alcôve à trois murs
1.Placerlabaignoiredanslacabineaveclajupeavant
fermementsurleplancher.Labaignoiredoitêtreréglé
niveau.Pourlevérier,utiliserunniveauau-dessusdes
rebordssurlesdeuxextrémitésdelabaignoireet
au-dessusdubarrage(Figure7).
2.Aprèsunestabilisationbaignoire,marquechaqueplot
(bétonoumurenblocs)immédiatementau-dessusdu
dosailehorizontale.Retirerdubainalcôve.Mesurerla
distanceentrelehautdelaRetourailehorizontaleetle
basdelabaignoirerebordd'environ1½"(40mm).
Marquezsoigneusementcettedimensionàl'arrièreplots
(oumur),ci-dessouslapremièremarque(Figure7
encadré).
3.InstallezunebandedeLedger:lejacuzzimandats
utilisationdesupportssouslessailliesarrièrede
baignoirespourévitertoutdéplacement.Utilisez
horizontalelambourdelelongdurebordarrièrecomplet
ou«I»,"T"soutientdansaumoinsdeuxendroitsàla
verticaleposition.Onglesde1"x3"x60"(25mmx
75mmx1525mmlambourde)immédiatement
au-dessousdeladesnotesinférieuresfaitsurle
cadrage(Figure7-encadré).
Modèle
Cassebois
Niveau
Hautdela
Grandlivre
Conseil
Grandlivre
Conseil
1.50"

Page24 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
Appliqueruncordoncontinudemasticsiliconeautourdelacouture
ensembleentrelecomptoiretlereborddelabaignoire.Permettez-
masticselonlesinstructionsdufabricant.
3
Dansunseau,lematérieldebasemélanger.Placezungros
tasdeplâtresurleplancher,àl'emplacementapproximatifde
labaignoireenbasaucentre.Lesmonticulesdoiventêtre
placéssufsammentpourque,lorsquelacuveestdéni,il
feraleplâtreàdéplaceretsepropager.Remplacezl'unité
dansunecabineavecjupeavantfermementsurlesol.
Assurez-vousquederetourdecornichebaignoirerepose
fermementsurdessupportsgrandlivre.Niveaudel'unitéet
lacalelivresinécessaire.Labaignoiredoitêtredeniveau.
NOTE
MatérieldesoutienBas:plâtredemoulage/plâtredeParis(ci-
aprèsdénommématériauxdefondation)nesontpasnécessaires,
maissonutilisationestfortementrecommandépourunsoutien
plusfermeenbas.
4
Fermetures:Pouruneossaturedebois-bridesdeforage
avecunpré⅛"bit(5mm)decarbureetlexeravec#8x1
½"(38mm)autotaraudeusesvisàtôle,desmursenblocsde
béton/utiliser1"(25mm)desclousàbétonavecunoutilà
clouerouàl'impact.
Procédures d'installation (suite)
Rimof
Baignoire
Deck/
Support
compteur
Frame
Contreplaqué
Frame
Contreplaqué
Rimof
Baignoire
Ledger
Conseil
Frame
Contreplaqué
Deck/Counter
Fig. 8
Fig. 9
ATTENTION
Nepasutiliserunscellantadhésifoudecollepourxerle
àl'encontredelabaignoire.Sil'entretienoularénovationest
nécessaire,lecompteurpeutêtreenlevé.L'adhésiflierde
manièrepermanentelecomptoirdelabaignoire.
Soigneusementlapositiondelaplate-forme/contre-dessus
delabaignoire.Suivrelesinstructionsdufabricantpour
déterminerletempsdeséchage.
C. Installation en dessous
1. Préparerletroudedécoupepourlepont/comptoiret
baignoireàl'aidedumodèlefourni.
NOTE
S'ilvousplaîtsuivezlesinstructionsgurantsurlegabarit
(inclus)àmarquercorrectementletroudedécoupe.Le
modèlepeutmontrerguidespourplusd'unebaignoire,soyez
certaindesélectionnerlelignesguideapproprié.Si,envertu
demontageestuneoption,êtreVeillezàsélectionnerles
lignesguidequis'appliquentàl'installationquevouseffectuez.
Utilisezlesétapessuivantespourundermountcommesuit:
2. Positionnerlegabaritdelabaignoiredesortequele
désirélignesdirectricesundermountsontalignéssur
lereborddela(Figure4).
3. Fixezlepontconseils/soutienàlaplate-formeàl'aide
matérielapproprié(Figure8-encadré).L'pont/
planchesdesupportcompteurdoitêtreauniveaude
lajantedelabaignoire.
4. Fixezlepont/àl'encontredesconseilsdesoutienà
l'aideadhésifapproprié.Nepasutiliserdecollepour
xerlespont/àl'encontredelajantedelabaignoire.
5. Nettoyertoutesaletéoulesdébrisdelapartie
supérieuredelabaignoirejante.Fixerlepont/à
l'encontredebaignoireenappliquantuncordonde
masticsiliconeautourdureborddebaignoire(Figure9).
NOTE
Pré-perçageetbridesdeclouageestrecommandépouréviterlesssuresdel'unitéen
acrylique.Siliconeenhautdechaqueattachepourassurerl'étanchéitéàl'eau

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page25
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Rimof
Baignoire
Nettoyage
Pouréviterdedépoliretd’égratignerlasurfacedelabaignoire,n’utilisezjamaisdesnettoyantsabrasifs.Pourla
plupartdessurfacessales,undétergentliquidedouxetdel’eautempéréesufsent.Nouseffectuonsaussiles
recommandationssuivantes:
•
Retirezleplâtrerenverséaumoyend’unelameenboisouenplastique.Lestacheslaisséesparleplâtreoulecoulis
peuventêtreéliminéesenlesfrottantlégèrementavecundétergentversésurunchiffonouuneépongehumide.
N’utilisezpasdesgrattoirsenmétal,desbrossesmétalliquesoud’autresoutilsenmétalpuisqu’ilsendommagerontla
surfacedelabaignoire.
•
Lapeinture,legoudronetlesautrestachesrebellespeuventêtreéliminéesavecduFantastik®oudel’eausavonneuse.
•
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpasleniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec
unpapierdeverremouillé/secde600grains.Vouspouvezrestaurerlenibrillantdelasurfaceacryliquedelabaignoire
aumoyend’uncomposéspécialappeléMeguiar’s#10MirrorGlaze.Siceproduitn’estpasdisponible,utilisezunepâte
àpolirautomobilesuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
•
Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtreniesànouveau.Communiquez
avecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Renseignements généraux sur l’utilisation
TouteslesbaignoiresfabriquéesparJacuzziLuxuryBathsontconçues
pour«remplissageetévacuation»,cequisigniequelabaignoiredoit
êtrevidéeaprèschaqueutilisationetremplied’eaufraîcheparlebaigneur
suivant.Ils’agitd’uneprécautiondesantépuisquecesbaignoiresnesont
pasconçuespourconserverdel’eaucontinuellementcommelespiscines
oulesspas.
Fermezl’évacuationetremplissezlabaignoirejusqu’àcequel’eausoità
aumoins2,5à5cm(1à2po)au-dessusdujetleplusélevé(reportez-
vousàlaligned’eauindiquéedansl’illustration–Figure11).Nemettez
paslesystèmedelabaignoiredemassageenmarchesilesjetsnesont
pascomplètementimmergésdansl'eau.Fairefonctionnerlesystèmede
labaignoiredemassagelorsqu’iln’yapasassezd’eaupeutentraînerla
pulvérisationdel’eauàl’extérieurdelabaignoire.Lefonctionnementdu
systèmedelabaignoiredemassagesansunequantitésufsanted’eau
endommageralapompederecirculation.
NOTE
Lorsquevoussortezdelabaignoire,leniveaud'eaus'abaisserasouslesjetscequipourrait
entraînerlapulvérisationdel'eauàl'extérieurdelabaignoire.Pourempêchercettepulvérisation,
vousdevezéteindrel’unitéavantdesortirdelabaignoire.
Rempliraumoins1˝
à2˝plushautjet
Fig. 11
5 Spot-attacherlesdeuxcoinsinférieursetlesdeux
meilleurscoinsdubordverticalbridedeclouage.
Ongles/xeràchaqueplotàtraverslesbridesdedessus
àchaqueplot16"(405mm)aucentre,detravailparles
deuxboutsverslecentreenarrière.Remplissezlaxation
parailelatéraleverticale,d'environ8"(205mm)surle
centre.
7
Quandd'autresquedepanneauxdecimentdoitêtre
utilisé,fourruresaussiépaisquebridesdeclouageest
recommandépourl'installationsurdesmontantsci-dessus
l'appareilestinstallépourassurermursserontcouleur.
Masticsiliconeà100%parlemildioupropriétésde
résistancedoitêtreappliquéentrelebailleurconseil|
d'administrationetdel'unitédesurfacehorizontale
(Figure10).Ensuite,matériauxdumurpeutêtreappliquée.
8
Finitiondesautrescorpsdemétierdoitêtrefaiten
conformitéaveclescodesapplicablesetgénéralement
acceptéeImmeublepratiques.
9
Utilisezunescie(dentsnesouleborddecoupeabrasif)
àPercerdestrouspourlepontmontéaccessoirespour
baignoires.
10
ConnectFlexlignesd'approvisionnementeneauau
robinet,communiquerbaignoirelesdrainsetlescordons
d'alimentationprisedanslesprisesGFCI.
Procédures d'installation (suite)
11
Allumezl'alimentationdescircuitsdédiésprotégéparunGFCIetlefonctionnementdusystèmeàcocher.
12
Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espaceentrelajanteetlecomptoirni.
Fig. 10
Finitiondesurface
BétonConseil
Silicone
Jupe

Page26 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
BoutonON/OFF
Bouton ON / OFF
Fig. 12
Commande du massage
Àlapositionfermée,lesjetsmassentavecde
l’eauseulement.
Àlapositionouverte,del’airestmélangéavec
l’eaupourcréerunlargepanacheprofondde
bullesdemassage.
Fig. 13
OPENPosition CLOSEDPosition
Enfoncezleboutonpourmettrelesystèmedemassageen
marche.
Enfoncezleboutonpouréteindrelesystèmedemassageen
marche.
Direction(Figure14A)
Pourmodierladirectiondudébitd’eau,pivotezlabusedujet
jusqu’àl’angledésiré.
Force de l'eau(Figure14B)
Augmentezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversla
gauche(sensantihoraire).
Diminuezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversla
droite(senshoraire).
ATTENTION
Nefaitesjamaisfonctionnerlesystèmede
labaignoiredemassagelorsquetousles
jetssontfermés.
Water ForceDirection
Fig. 14A Fig. 14B
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
L’élémentchauffantsemetenmarcheautomatiquementdèsquelefonctionnementdelabaignoiredemassage
estactif.Lefonctionnementdel’élémentchauffantn’estpasafchésurlepanneaudecommande.Ilyaunvoyant
lumineuxvisiblesurl’élémentchauffantlui-mêmequiindiquequel’élémentchauffantfonctionne.L'élémentchauffant
aideraàmaintenirlatempératuredel’eaudanslabaignoire(Figure15).
L’élémentchauffantestmunid’uninterrupteur
d’aspirationprérégléquineluipermettrapasdese
mettreenmarchesilapompenefonctionnepasetsi
l’eaunecirculepasdanslesystèmedelabaignoirede
massage.
L’élémentchauffantcomprenduninterrupteurdelimite
supérieureexclusif.Cecircuitdesécuriténeserapas
déclenchéindûmentparl'eauchaudedurobinet.Il
n’arrêteral’élémentchauffantquesilethermostatest
défectueux.Pourréinitialiser,appuyezsurlebouton.
Silalimitesupérieuresedéclenchesouvent,veuillez
communiqueravecnousàwww.jacuzzi.comouen
composantle1-800-288-4002.
RapidHeat™
Interrupteur d’aspiration
Interrupteur de limite supérieure
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
Limitehaute
Reset
Chauffe-ON
Fig. 15

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page27
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Entretien
Entretien du couvercle/tamis d’aspiration
Pournettoyervotrebaignoire,utilisezsimplementunesolutiondedétergentliquidedouxnonabrasif.Vouspouvez
protégeretrestaurerlelustred’unesurfaceacryliquedépolieenappliquantMeguiar’s#10MirrorGlaze,unproduit
spéciquementconçupourêtreutilisésurlesnisenacrylique.SileproduitMeguiarn’estpasdisponible,utilisezune
pâteàpolirautomobiledehautequalitésuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpasleniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec
unpapierdeverremouillé/secde600grains.RestaurezlelustreaumoyendeMeguiar’sMirrorGlazeoud’unecire
automobileenpâte.Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtreniesà
nouveau.CommuniquezavecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Retirezlescheveuxetlesdébrisducouvercle/tamisd’aspirationlorsquecela
s’avèrenécessaire(Figure16).
1 Retirezlaviscentraleetretirezlecouvercled’aspiration.
2 Nettoyezlecouvercleencontre-balayantlesdébrisdestrous.
3 Réinstallezlecouvercled’aspirationimmédiatementaprèslenettoyage.
ATTENTION
Gardezlescheveuxàunedistanced’aumoins15cm(6po)
duraccordd’aspirationentouttempslorsquelesystèmedela
baignoiredemassagefonctionne.Lescheveuxlongs(au-
delàdesépaules)doiventêtreattachésprèsdelatêteou
encore,noussuggéronsleportd’unbonnetdebain.
ATTENTION
Nefaitespasfonctionnerlesystèmedelabaignoirede
massagelorsquelecouvercle/tamisd’aspirationestretiré!
Ils’agitd’undispositifdesécuritéetildoittoujoursêtreenplace
surleraccordd’aspirationpourminimiserlesrisquesde
piégeagedescheveuxouducorps.
Vis
Montage
d'aspiration
Capot
d'aspiration
Fig. 16
Sivousinstallezunejupeintégrée,s'ilvousplaîtseréféreràl'installationjupedeguidageavantd'allerplusloin.
Installation des Panneaux de Jupe
Pour retirer le panneau de jupe -
Saisissezunborddupanneaudelajupeetpullàseséparer.
Pour réinstaller le panneau de jupe (Figure 17) -
Alignezlessix(6)postessurlepanneauaveclessixprisesdecourantdu
récepteur(6)surlacuveetpresserenplace.
Réglage du panneau Jupe (Figure 18)
Insérezuntournevisdanslaprisedurécepteur,àtraverslafente
àl'arrière.Tournerdanslesenshorairepourserreretdanslesens
antihorairepourdesserrer
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Fig. 18
Vueintérieure
Vuedel'extérieur
ReceptorSocket
Slot
Bagnoires avec jupe en option
Nettoyage et Additifs pour le bain
NOTE
N’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile. N’utilisez jamais des
nettoyants, ou caustiques, domestiques abrasifs sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.
Sivousvoulezutilisertouttypedebaignoireadditif,utilisezuniquementunepetitequantitédepoudrepeumoussantou
d'unesubstancecristalline,l'actionWhirlpoolintensielespropriétésmoussantesdusavon.
L'utilisationd'huilesbaignoirecertains,bainsmoussants,etdesadditifsbaignoirepeutaugmenterleniveaudes
accumulationsderésidusdebaignoireàremousdanslesystèmeetpeutentraînerdeserreursdelecturedescapteurs
deniveaud'eau.Siuneaccumulationexcessivepersistent,vousdevriezcesserd'utilisercesproduits.
Pourenleverlesaccumulationsderésidusdusystèmebaignoireàremous,ilestrecommandéqued'unebaignoire
êtrenettoyésrégulièrement.Pourdemeilleursrésultats,cependant,nousvousrecommandonsdenettoyervotre
baignoireaprèschaqueutilisationenutilisantlessystèmesClean™,notrepropreexclusifendeuxpartiesdusystème
deplomberieenparticulierpourlesbaignoiresàremous.SystemsClean™estdisponibleviaunjacuzzideluxe
autorisébainDistributeurouennousappelantdirectementau1-800-288-4002oupeuventêtreachetésenligneà
www.jacuzzi.com.

Page28 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ATTENTION
Sil'appareilestdanslapériodedegarantie,veuillezcommuniqueravecjacuzzideluxedebainServicedesoutienau
1-800-288-4002aveclenumérodesériedevotresalledebainavantledébutdestravaux.Lenumérodesérieestsitué
surlaspécication/SerialNumberPlate(laplaqueestsituéederrièrelazonedel'équipement).
Procédures de dépannage
PROBLEME PROBABLECAUSE RECOURS
Pompe/moteurnedémarrepas
Pompe/moteurfonctionne,maispasdejetssont
entièrementréglablesfonctionnement
Lesfuitesd'eaudessyndicatsdelapompe
Pasdecourantàlapompe/moteur
Pompe/moteurn'estpasbranché
Pompe/moteurdéfectueux
ResetGFCI
Insérerlachedanslapriseentoutesécurité
BaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002
Jetssontfermés
Couvercled'aspiration/ltrepeutêtreobstrué
JetsOuvrirentournantdanslesensantihoraire
Aveclemoteuréteint,retirezlecouvercled'aspiration
/ltreetenleverlesdébris.Remplacerlecouvercle
d'aspirationavantdefairefonctionner
Tropserré,lejointtoriquepeuventêtrecoincésoumal
installés,undertightened
Desserrerlessyndicats,vérieretremettreenplace
lejointtorique.Silejointtoriqueaétépincéhorsde
forme,remplacer(indiquerlenuméroci-dessous).Lors
duserragedesécrousunion,Bienvisserleseul
Pompe/moteurfonctionne,maisl'airn'estpasinjecté
dansl'eau
Lessoupapesàairsontfermées
Ouvrirlesvannesderégulationd'air
AppuyezsurleboutonResetsurleradiateurL'eaun'estpasàmaintenirlatempérature Hautdendecoursesurleradiateuraétédéclenché
Française
Installationetutilisation
SérieSignature

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page29
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Service autorisé
Sivousavezbesoind’uneréférencepouruneentreprisedeserviceprèsdechezvousousivousavezdesquestions
concernantlefonctionnementoul’entretien,veuillezcommuniqueravecnotreserviceàlaclientèleau1-800-288-4002.
VisiteznotresiteWebàhttp://www.jacuzzi.compourlesproduits,lesservicesetunecopieenlignedecesdirectives
d’installationetd’utilisation.
Lorsquevousdemandezunevisitedeserviceoudel’aidetechnique,ayezlemodèleetlenumérodesériedevotre
unitéàlaportéedelamain.Cesrenseignementssetrouventsurlached’enregistrementduproduitfournieavec
votreunité.Silacheaétéégarée,cesrenseignementssetrouventsurl’étiquettedespécications/numérodesérie
situéesurl’unitéelle-même.Cetteétiquettesetrouvesurlemurdelabaignoireprèsdumoteurduventilateur.
ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SÉRIE
MODÈLE: XXXXXXX
NOM: XXXXX
COULEUR: XXXXX
DUFABRICANT#:XXXXX
DESÉRIE#: XXXXXX
Logosdeconformitéàlasécuritéappropriéspourvotreunité
Spécicationsélectriquesapplicablesàvotreunité.
Spécicationsélectriquesimpriméesàcetendroit.
FabriquéauxÉ.-U.
XXXX-XXXXX
Numéroprincipal,
numérodesérie
Voustrouverezle
numérodesérieici
LESSPÉCIFICATIONSDUPRODUITPEUVENTÊTREMODIFIÉESSANSPRÉAVIS.
UTILISEZLEMANUELDESPÉCIFICATIONSTECHNIQUESFOURNIAVECCEPRODUIT.
Jacuzzi®LuxuryBathaobtenulesclassicationsdecode(normes)applicableshabituellementoffertesàl’échelle
nationalepourlesproduitsdecetype.L’installateur/lepropriétairedoiventdéterminerlaconformitéaucodelocal
précisavantd’installerleproduit.Jacuzzi®LuxuryBathn’effectueaucunereprésentationougarantierelativesàla
conformitéaucodeetelleneserapasresponsabledecettedernière.
Jacuzzi®LuxuryBath
14525AvenueMonteVista
Chino,Californie,91710É.-U.
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com

Page30 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
GARANTIE COUVERTURE
LuxeJacuzziBath(la"Société")offrelagarantielimitéeexpressesuivanteàl'acheteuroriginald'unproduitdeluxejacuzzi(«unité»)quiachèteleproduitpourunusagepersonnelouseul
("user").LaCompagnierépareraouremplacera,àsadiscrétion,l'unitéoudesonéquipementenconformitéaveclestermesetconditionssuivantes
UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LES BAINS
Notregarantielimitéesurlesproduitspourlebainestpourun(1)an.Notregarantiecouvrel'unitéetdescomposantsinstallésenusine(parexemple,pompe,moteur)contrelesdéfautsdematé-
rieloudefabricationdesnavires.Lagarantiecommencelejourdel'unitéaétéachetéparl'utilisateur.
QUATRE-VINGT JOURS (PIÈCES SEULEMENT) GARANTIE LIMITÉE SUR LES OPTIONS ET ACCESSOIRES
NotregarantielimitéesurlesoptionsetaccessoiresfabriquésparlaSociétéestdequatrevingtdix(90)jourspourlespiècesseulement.Notregarantiecouvrelesoptionsetaccessoiresfabri-
quésparlasociété(parexemple,becderemplissage,troussesdenition,jupes)contrelesdéfautsdematériauoudefabrication.Lagarantiecommencelejourdel'optionouaccessoireaété
achetéparl'utilisation.
LIMITES DE LA GARANTIE
Notregarantielimitéenecouvrepaslesdéfauts,lesdommagesoulespannescausésparletransporteur,l'installateur,l'utilisateur,outouteautrepersonne,ourésultantde,maissanss'ylimiter,
lesélémentssuivants:unemanipulationimprudente(unitédelevageparlaplomberie,l'abrasionnition,etc.),lamodicationdetouttypepouruneraisonquelconque(ycomprislamodication
pourrespecterlescodeslocaux);uneinstallationincorrecte(ycomprisl'installationnonconformeauxinstructionsetauxspécicationsfourniesavecl'appareil);connexionsfourniesparl'installateur
del'équipement;mauvaisealimentationélectriqueoumodicationélectriquenonautorisée;utilisationabusive,uneutilisationincorrecte,oulemanqued'entretienderoutine;fonctionnementde
l'unité,sansmontantminimumdéterminédel'eauouàlatempératuredel'eauinadéquate,l'utilisationdenettoyantsabrasifsouinappropriés,ouactesdeDieu,commelafoudre,lesinondations,
tremblementsdeterre,etc
Enoutre,LASOCIÉTÉNESERAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESINDIRECTSOUINDIRECTS,lespertesdécoulantdetoutecause(parexemple,lesdégâtsd'eauàlamoquette,plafond,
laperted'usage,etc),ycomprissaproprenégligence,desdommagesconcernantourésultantde:lespiècesplaquéesenproduitschimiquespourpiscineet/oulespasontutilisésdansl'unité,
l'équipementdebaignoireenoptionnesontpasfabriquésparlaSociétémaisfourniparledistributeur,installateuroudelaSociété;utilisationantérieuredel'appareilcommeunmodèlededé-
monstration;oudesdéfautsquiauraientdûêtredécouvertsavantl'installation.Cettegarantielimitéenecomprendpas:dutravail,detransportouautresfraisengagéspourl'enlèvementet/oula
réinstallationdel'unitéd'origineet/oul'installationd'uneunitéderemplacement;lescoûtsliésàl'obtentiondel'accèspourlaréparationoulapertededommagesutilisation,ycomprislapertede
ventes,desbénécesoudesavantagescommerciauxdetoutenatureentoutescirconstances.Lesbaignoiressontexcluesdetoutecouverturedegarantiesitoutajout,suppressionoumodication
dequelquenaturequecesoitaétéfaiteàl'unité(ouàtoutcomposant).
LagarantieestfournieauxÉtats-Unisd'Amériquene.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
Lesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd'adéquationàunusageparticuliersontdéclinéesentoutoudanslamesurepermiseparlaloi.
AVIS:Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,etvouspouvezégalementavoird'autresdroitsquivarientd'unétatàunautre.Iln'yapasdegarantiesapplicablesauxproduitsdeluxeJacuzzi
Bath,saufdispositionexpressedesprésentesouimpliciteparl'Étatapplicableetlesloisfédérales.LaSociéténeserapasresponsabledesdéclarationsoureprésentations,sousquelqueformequevontau-delà,
sontpluslargesqueousontincompatiblesavectoutedocumentationautoriséeouspécicationsfourniesparlaSociété.
Certainsétatsnepermettentpasdelimitationssurladuréed'unegarantieimplicite,oul'exclusionoulalimitationdesdommagesfortuitsouconsécutifs,leslimitationsci-dessusetexclusionspeuventnepas
s'appliqueràvous.
RETOUR DE CARTE DE GARANTIE
Lejointpré-adresséecartedegarantieDOITêtrerempliparl'acheteurdanslestrente(30)jourssuivantl'achatetêtrepostésaubaindeluxejacuzzipourquecettegarantiedoivententreren
vigueur.
GARANTIE LIMITÉE SUR LE BAIN DE LUXE JACUZZI
SIGNATURE GAMME SERIES
RETOUR DE L'ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Pourenregistrervotreproduit,s'ilvousplaîtvisiteznotresiteWebJacuzzi.com,cliquezsurbainetladouche,puissélectionnezLIGNEDEGARANTIEàpartirduhautdelapage.Vousserez
alorsinvitéàentrervotrenumérodesérieduproduit,suividevotreinformationd'enregistrementdegarantie.Ouvouspouvezégalementvousinscrireenremplissantl'enregistrementci-dessous
etdediffusiondejacuzziàl'adresseindiquéeci-dessous.
Lejointdegarantieinscriptiondoitêtreremplieparl'acheteurdanslestrente(30)jourssuivantl'achatetreçuspardebaindeluxejacuzzipourquecettegarantiedoivententrerenvigueur.
RESPONSABILITÉS DES AUTRES
Inspectiondel'unitéavantl'installationestlaresponsabilitédel'entrepreneurd'installateuroudeconstructionquiagitaunomdel'utilisateur.Ilssontchargésdes'assurerquel'unitéestexempt
dedéfautsoudedommages.Avissontplacéssuretdansl'unitéetsurlecartond'expéditiondeconseillerleprogrammed'installationdecetteresponsabilité.Encasdeproblème,l'appareilne
doitpasêtreinstallé.LaSociétén'estpasresponsabledespannesoudesdommagesquiauraientpuêtredécouverts,réparésouévitésparuneinspectionetdetestappropriées(ycomprisles
analysesdel'eaupropre)avantl'installation.
Lesdommagessurvenuspendantletransportestlaresponsabilitédutransporteur.L'utilisateuroul'installateurdoitouvrirlacaisseetinspecterl'appareilencasdedommageslorsdesalivraison.
Siledommageestdécouvert,ildoitêtreimmédiatementsignaléeauvendeuretautransporteurparécrit,etademandéuneinspection.Défautdutransporteurderéagirdevraitêtresignaléeau
vendeuretletransporteur.Vosdemandesderemboursementdemarchandisesdevraitêtredéposéàbrefdélaiparlasuite.
Lesdommagessurvenusàl'unitélorsdel'installationestlaresponsabilitédel'installateuret/oud'entrepreneurdeconstructionetdedommagessurvenusparlasuiteestdelaresponsabilitéde
l'utilisateur.
Défautdetoutéquipementoptionnelestdelaseuleresponsabilitédufabricantd'équipementsousréservedesdispositionsci-dessusetnes'étendpasàs'appliqueràtoutoupiècesderechange
pourlesoptionsetaccessoires.Lespiècesderechangesontcouvertsparlefabricantd'équipementd'origine.
Ledistributeuroulerevendeurestresponsabledeconnaîtrelesexigencesdescodeslocauxetlanoticationaucontractantd'installeret/oud'utilisateurdecesexigencesaumomentdel'achat.
LaSociétén'estpasresponsabledescoûtsdemodiertoutproduitand'obtenirtouteapprobationdecode,commeville,ducomté,oulescodesdubâtimentEtatauxEtats-Unisoulescodes
municipauxouprovinciauxauCanada.
SERVICE DE GARANTIE
Pourlebénéceduclient,laSociétémaintientunelistedupersonneldesservicesindépendantsd'effectuerlesréparationsnécessairesduservicedegarantie.Cesentreprisesnesontpasdes
agentsoudesreprésentantsdelaSociétéetnepeutpasengagerlaSociétéparparolesousoncomportement.
jacuzzi.com
ou
Serviceàlagarantie
14525,avenueMonteVista
Chino,California91710
Appel:1-(800)288-4002
PourobtenirleremplacementdegarantiepourlescomposantsinstallésenusinepourlesoptionsetlesaccessoiresfournisSociétéfabriquésetfournisparlaSociété,téléphonerouécrirece
quiprécède.Fournirunedescriptionduproblèmeetunepreuved'achat.Vousserezchargélafaçond'obtenirleremplacementetoùrevenir,àvosfrais,lecomposantdéfaillant(s),option(s)ou
accessoire(s).
Touteslespiècesderechange,l'équipementetlesréparationsdoiventassumerlapérioderestantedelapartie(s)remplacé.
L'obligationdegarantiedelaSociétéseralibérésurappeld'offresderemplacementouderéparation.Lerefusduclientd'accepterl'offresetermineobligationdegarantiedelaSociété.

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page31
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Française
Française
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710

Page32 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Poureffectuervotreenregistrement,visiteznotresiteWebàwww.jacuzzi.comouremplissezetpostezcettecheà
l’adresseindiquéeauverso,etce,dansundélaidetrente(30)joursdeladated’achatanquecettegarantiesoiten
vigueur.
Nomdel’acheteur______________________
Adressedel’acheteur___________________
Ville _________________ Province_______ Codepostal
Téléphoneàlamaison __________________ CellPhone
Email:________________________________
Dated’achat __________________________
Nomdumodèle_______________________
Numérodesérie_______________________
Nomdudépositaire_____________________
Adressedudépositaire__________________
1.Commentavez-vousentenduparlerdeceproduitJacuzzi®?
()Publicité()Articledansunerevue/unjournal
()Visitéundépositaire/fournisseurdeplomberie()Pagesjaunes
()Constructeur/plombier/rénovateur()Décorateur/architecte
()Visitéundétaillant/magasinderénovation
()Boucheàoreille...Ami/parent/connaissance
()Autre(veuillezpréciser)
2.Quiestlapremièrepersonnevousayantdonnédesrenseignementsprécisausujetdeceproduit(spécications,
prix,etc.)?
()Dépositaire/fournisseurdeplomberie()Constructeur()Rénovateur
()Entrepreneurenplomberie()Détaillant/magasinderénovation
()Décorateur/architecte()Déjàinstallé
3.Quelleétaitlaprincipaleraisondevotreachat?
()Style()Servicedegarantie()Caractéristiquesduproduit
()Nomdelamarque()Prix()Hydrothérapie
()Reventedelarésidence
()Autre
4.Quianalementchoisileproduitquevousavezacheté?
()Moi()Monconjoint()Moietmonconjointensemble
()Autremembredelafamille()Décorateur/architecte
()Constructeur/plombier/rénovateur()Déjàinstallé
5.Quil’ainstallé?()Déjàinstallé/nouvellerésidence
()Entrepreneur/plombierlorsdelarénovation
()Moi/monconjointlorsd’unerénovation
()Autre
6.Quelleestlavaleuractuellesurlemarchédecettepropriété?
Veuillezl’évaluerendollars
7.Quelestl’âgeduchefduménage? ans
8.Quelautrefabricantavez-vousconsidéré?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Autre(précisez)
9.Combiendetempsavez-vousmagasinéavantd’achetercetteunité?
()1jour()2à6mois
()2à7jours()6moisà1an
()1à2semaines()1à2ans
()2à4semaines()+2ans
()1à2mois
10.Depuiscombiendetempsapproximativementhabitez-vousdanscetterésidence?
11.Veuillezindiquer,approximativement,lerevenuannueltotaldevotreménage
()Jusqu’à24999$()50000à74999$
()25000à29999$()75000à99999$
()30000à39999$()100000à149999$
()40000à49999$()150000$etplus
12.Est-cequevotreprocessusd’achataété…?
()Trèsfacile()Facile()Difcile()Trèsdifcile
13.Est-cequevousconnaissiezlesystèmedejetsbrevetédeJacuzziavantvotreachat?
()Non,jeneleconnaissaispas()Jeleconnaissaisunpeu()Jeleconnaissaistrèsbien
JACUZZI LUXURY BATH
NE60000A
Garantielimitée
dequatre-vingt-dix
jours
seulementsurles
piècesdes
accessoires
FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page33
SignatureSeries
English
SignatureSeries
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com

Page34 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
NOTA
Conserveestasinstruccionesparausofuturo.Utiliceelformularioqueseencuentraa
continuaciónpararegistrarsumodeloynúmerodeserieparareferenciafutura.
Fechadela
compra
Compradoa
Instaladopor
Númerodeserie
Modelo
Instalador: dejeelmanualparaelpropietario.
Propietario: leaestemanualyconsérveloparareferenciafutura.
Contenido
Información del producto
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Contenido...................................................................................................................................................................... 34
Informacióndelproducto............................................................................................................................................... 34
Lasdeclaracionesdeadvertencia................................................................................................................................. 35
Inspecciónyprueba...................................................................................................................................................... 36
Estructuraysoporte...................................................................................................................................................... 37
Conexioneseléctricas................................................................................................................................................... 38
Procedimientosdeinstalación....................................................................................................................................... 38
Limpieza........................................................................................................................................................................ 41
Informacióngeneraldefuncionamiento....................................................................................................................... 41
DecontroldeWhirlpool................................................................................................................................................. 42
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 42
Limpiezayaditivosparaelbaño................................................................................................................................... 43
Mantenimiento............................................................................................................................................................... 43
SkirtPanelInstallation................................................................................................................................................... 44
Procedimientospararesolverproblemas...................................................................................................................... 44
Serviciotécnicoautorizado............................................................................................................................................ 45
Garantia......................................................................................................................................................................... 46

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page35
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Las declaraciones de advertencia
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosnorecomendadosporel
fabricante.Nuncadejecaerniintroduzcaningúnobjetoenningunaabertura
Esteesunproductodecalidadprofesional.Elconocimientoprácticodelastécnicasdeconstrucción,fontaneríae
instalacióneléctricadeacuerdoaloscódigosnecesariosparalacorrectainstalaciónylasatisfaccióndelusuario.
SerecomiendaqueuncontratistaconlicenciarealizarlainstalacióndetodoslosproductosJacuzzi®BañodeLujo.
Nuestragarantíanocubrelosproblemasrelacionadosconlainstalacióninadecuada.
PELIGRO
RIESGODELESIONESACCIDENTALES!Oahogando!Nopermitaquelos
niñosutilizarestaunidadamenosqueseansupervisadosentodomomento.Noutilicebañeras
dehidromasajeamenosquetodoslosguardiasdesucciónseinstalanparaevitarqueel
cuerpoylatrampadepelo.Noutilicenuncalabañeradehidromasaje,silatapadesucción
estároto,dañadooperdido.Noopereestaunidadsinlaguardiaenlaentradadelabombade
circulación(tapadesucciónyelltro).
PELIGRO
RIESGODELESIONES GRAVESDEDESCARGAELÉCTRICAO
MUERTEDEELECTROCUCIÓN!
Estaunidadsólodebeconectarseauncircuito
dealimentaciónqueestáprotegidoporuninterruptordecircuitodetierrade15amperios(GFCI).
Tal GFCI debe ser siempre por el instalador y debe probarse de manera rutinaria. Siga las
instruccionesdelfabricantealprobarelGFCI.ElGFCIdebeinterrumpirelsuministroeléctrico.
Pulse el botón de reinicio. Conviene, ser restaurado. Si el GFCI no funciona de
estamanera,elGFCIestádefectuoso.SielGFCIinterrumpelaalimentacióneléctricaalabañera
sin el botón de prueba siendo empujado, un campo de corriente está uyendo, indicando la
p10.
PELIGRO
RIESGODEDESCARGAELÉCTRICA!Nopermitaquelosaparatoseléctricos
(comouncabellosecador,lámpara,teléfono,radiootelevisión)dentrodelos60"(1524mm)de
estabañeradehidromasaje.Conectesolamenteauncircuitoprotegidoporuninterruptorde
circuitoporfallaatierra(GFCI).(Parapermanenteunidadesconectadas)Unterminaldecolor
verde(ounconectordecable)lamarca"G","GR","TIERRA"oTIERRA")seproporcionaenel
compartimientodeterminales.Parareducirelriesgodedescargaeléctricadescarga,conectar
elterminalounconectoralterminaldetierradesuservicioeléctricoosuministrodepanelcon
unconductordelmismotamañoquelosconductoresdelcircuitoquealimentanelequipo.
PELIGRO
LAINMERSIÓNPROLONGADAENAGUACALIENTEPUEDE
PRODUCIRHIPERTERMIA!
Lahipertermiaocurrecuandolatemperaturainternadel
cuerpoalcanzaunnivelsuperioralatemperaturacorporalnormalde98.6°F(37°C).La
síntomasdehipertermiaincluyenunaumentoenlatemperaturainternadelcuerpo,mareos,
letargo,somnolenciaydesmayos.Losefectosdelahipertermiaincluyen:
A.Faltadepercibirelcalor.
B.Lafaltadereconocerlanecesidaddesalirdelabañera.
C.Desconocimientodelpeligroinminente.
D.dañofetalenmujeresembarazadas.
E.Incapacidadfísicaparasalirdelabañera.
PérdidadelconocimientoF.,aumentandoelriesgodeahogarse.
PELIGRO
Esteequipoestádiseñadoparausoeninteriores.Instalarelequipodeacuerdoconestas
instrucciones.Utilicecablesdesuministroquesonadecuadospara167°F(75°C),incluyendo
latemperaturaValoracióndelosconductoresdealimentaciónautilizar.Estaunidaddebeestar
conectadaatierraeinstaladoporuncontratistaconlicencia,electricistayfontanero.Materiales
deconstrucciónycableadosedebencolocarlejosdelmotorylabombaounventiladoruotros
componentesqueproducencalordeestaunidad.Unapresiónconectordecableseproporciona
enelexteriordelmotorylabombayelcalentadorparapermitirlaconexióndeunN°8AWGde
cobresólidoconductordeuniónentreestaunidadytodoslosequiposeléctricosquenoyel
metalexpuestoenlasproximidades,segúnseanecesarioparacumplirconlasnormativas
ocales.
PELIGRO
Riesgodedañofetal.Lasmujeresembarazadasoposiblementeembarazadasdebenconsultar
aunmédicoantesdeconunatinadehidromasajeconuncalentador.
Español
Instalaciónyfuncionamiento

Page36 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Las declaraciones de advertencia (cont)
PRECAUCIÓN
Mantengaelcuerpoyelcabellounmínimode6˝(152mm)dedistanciadelaconexiónde
aspiraciónentodomomentoelsistemadehidromasajeestáenfuncionamiento.Cabellolargo
hastaloshombrosdebeestaraseguradocercadelacabeza
PRECAUCIÓN
Nosumerjaelpaneldecontrolporelllenadoexcesivodelbaño.
PRECAUCIÓN
Paraevitarlesiones,tengacuidadoalentrarysalirdelabañeradehidromasaje.
PRECAUCIÓN
Nousedrogasoalcoholantesoduranteelusodeunatinadehidromasajeconuncalentador.
Posibleahogamientopuedeocurrir.
PRECAUCIÓN
Nouseunatinadehidromasajeconuncalentadorinmediatamentedespuésdeextenuantes
ejercicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LaCompañíahaobtenidocódigoscorrespondientes(standards)listadosengeneral,disponiblesenunabase
nacionaldelosproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstalador/propietarioparadeterminarelcumplimiento
especícodeloscódigoslocalesantesdelainstalacióndelproducto.LaCompañíanohaceningunarepresentación
ogarantíaconrespectoa,ynoseráresponsabledecualquiercumplimientodelcódigo.Lasespecicacionesdel
productoestánsujetasacambiossinprevioaviso.
PRECAUCIÓN
Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosque
noserecomendadoporlosfabricantes.Nojuegueconloscontrolesoperadosporelusuarioo
comodispositivos.
PRECAUCIÓN
Latemperaturadelaguasuperiora104°F(40°C)puedesernocivoparasusalud.
Compruebeyajustarlatemperaturadelaguaantesdesuuso.
Inspección y prueba
Launidaddebeserprobadoporelprogramadeinstalaciónantesdelainstalación.
1
Coloquelabañerasobreunasupercienivelada,cercadeunsuministroeléctrico,suministrodeaguaydrenaje
deaguaadecuados.Unavíadeaccesoesunaopciónadecuada.
2
Selleeloriciodedrenajeyeloriciodelrebosaderoconcintaoconuntapónyllenelabañerahastalaparte
inferiordeloriciodelrebosadero.
3 Permitaqueelaguadelabañerareposepor5minutos.
4
Conecteelmotor/bombayenciendalaunidad.Conrmequetodaslascaracterísticasfuncionensegúnse
describeenlaseccióndeFuncionamientodeestemanual.Noinstalelabañerasinofuncionacomosedescribe.
5
Inspeccionevisualmentetodaslasunionesparaversihaygoteos.Noinstalelabañerasisedetectanpérdidas.
6
Vuelvaacolocarlabañeraenlacajaodelocontrarioprotéjaladedañoshastaelmomentodelainstalación.
1
Retirelabañeradelacajadeenvío.Tengacuidadodenorayarlasuperciedelabañeraconlasgrapas
expuestas.Retirelasgrapasopliéguelashaciaelcartón.Conservelacajahastaquelainspeccióndelproducto
hayasidosatisfactoria.Nuncalevantelabañerasujetándolaporlafontanería;solohágaloporelarmazón.
2
Inspeccioneelarmazónyloscomponentesdelabañera.Encasodequelainspecciónrevelecualquierdaño
odefectoenelacabadoodañovisibleenloscomponentes,noinstalelabañera.Losdañosodefectosenel
acabadoreclamadosdespuésdelainstalacióndelabañeraestánexcluidosdelagarantía.Laresponsabilidad
deJacuzziLuxuryBathpordañosduranteeltransportenalizacontraentregadelosproductosenbuenestadoal
transportista.
3 Presentesusreclamospordañosaltransportista.Paraconocerlostérminosdelacoberturaylaslimitaciones
delagarantía,consultelainformaciónpublicadasobrelagarantíaembaladaconelproductooaldorsodeeste
manual
Inspección visual
Vericación del funcionamiento y
del agua de la bañera
Español
Instalaciónyfuncionamiento

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page37
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Estructura y soporte
Observetodosloscódigosyordenanzas.
1 Lainstalaciónapropiadaessuresponsabilidad.Untécnicoespecializadodebeinstalarlabañera.
2
Instalaciónconuncircuitoporfallaatierra(GFCI)serequiere.
3
Esresponsabilidaddelcliente:
•Paraponerteencontactoconuninstaladoreléctricocalicado.
•ParaasegurarquelainstalacióneléctricaesadecuadaydeconformidadconelCódigoEléctricoNacional
(NEC).
UnManualdeEspecicacionesTécnicassehaincluidoensubañera.ElManualdeEspecicacionesTécnicas
contendrálainformaciónpertinenteasuproductoJacuzziBañodeLujo.BusqueelManualdeEspecicaciones
Técnicasenestemomento.
NOTAS
Alcobanaldebetenerlasdimensionescorrectasdelinterior,comosemuestraenbruto-enlosdiagramasenel
ManualdeEspecicacionesTécnicas,parainstalarcorrectamentelaunidad.Durantetresinstalacionesenlapared
alcoba,utiliceunintegrantemoldeadodetresladosmosaicobañerasbrida.BañodeLujojacuzzinorecomienda
lautilizacióndebañerassinbridamosaicointegralenunainstalaciónalcoba,dondeseríauncabezaldeladucha
instaladaporencimadelaunidadyutilizadocomounaducha.
• Enlaremodelación,encasonecesario,losmontantesencadaextremoparaproporcionarunasupercie
verticalparaclavarelladobridasdeclavadoproductoaccesoriodebaño.
• Paraevitarobstruccionesdurantelainstalaciónasegúresedequelaslíneasdesuministro,cañodetuboy
tuberíadelaválvulanodeproyectosenlaalcoba.Bañeras•requierende6"x12"(150mmx305mm)abertura
enelpisoparael1½"(38mm)dedrenaje,losdesechosyeldesbordamiento(DWO)kit.
• Estésegurodeubicaciónaberturaenelpisopartidosaccesoriobañeraubicacióndeldesagüe.
• Elusodelyesodecolada/yeso(materialbase)serecomiendaentodaslasestructurascomerciales(hoteles,
esdecir,moteles,dormitorios,gimnasios,etc.)
• Launidaddebecontarconelapoyodelaparteinferiordelabañeraynosólodesdeelbordedelabañera.
Fig. 1
LEATODASLASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNCOMPLETA.UNAINSTALACIÓNINCORRECTAANULAR
LAGARANTÍA.
IMPORTANTE
Asegúresedequelasparedesylospisoscumplenconlosrequisitosdeseguridadcontraincendiosdeloscódigosde
construcciónlocalesy/olaFHA/HUDNormasMínimasdePropiedad.
• CódigoporlaUPC,elaccesodebeser
proporcionadaalabomba/motorparasumodelo
específico(Figura1).Eselresponsabilidaddel
instalador,contratista,opropietarioparafacilitarel
accesodeservicio.Jacuzzinoestáresponsablede
losgastosrelativosalaobtencióndeaccesopara
dereparación.Elarmadorseharácargodeesos
costosy,sisucaso,debebuscarlarecuperaciónde
lainstalación.Centrosdeservicioprimarioy
secundariodeaccesosemuestraenbruto-enlos
diagramasquefiguranenelManualde
EspecificacionesTécnicas.
• Proporcionarunaventilaciónadecuadaparala
refrigeraciónyelsuministrosuficienteaireparaque
labombaoelmotor.Noaislaratodoelequipo.
(Ilustracionesporencimademuestraconlaelaboraciónexpuestosparamayorclaridad.)
Lugares de acceso
Ubicacióndel
accesoalEjemplo
Ubicacióndel
accesoalEjemplo
Template

Page38 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
OptionalHeater
Contrapiso
PELIGRO
Riesgodechoqueeléctrico.Conectesóloauncircuito
protegidoporunGFCI(Figura2).
PRECAUCIÓN
Latomadecorrientedebesermontadode4˝(101mm)por
encimadelalíneadesueloy12"máximode(305mm)enel
interiordelbordedelabañera(Figura2),odeacuerdoconlos
códigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.
Riesgodesobrecalentamientodeloscomponentes.No
utilicecabledeextensióneléctricaalpoderdeestaunidad.
Funcionamientodelabombasinaguasucienteenlabañera
puedecausardañospermanentesalabomba/motor.
SilaunidadGFCIindicaunmalfuncionamiento,segúnlas
instruccionesdelfabricante,apaguelacorrienteynointente
utilizarlabañerahastaqueelorigendelproblemahasido
identicadoycorregido.
Conexiones eléctricas
Procedimientos de instalación
Estructura y soporte (Cont)
1 Prepareelsubsuelodelafugayasegurarqueeláreaesténivelada.Eldesagüe/rebosaderodelabañerase
extiendepordebajodelaparteinferiordelabañera.IdenticareldibujoenelManualdeEspecicaciones
Técnicasquecorrespondeconsubañera.
2 JacuzzideTru-Levelbase™esunacaracterísticaestándarentodaslasbañeras.Sielsubsueloestánivelado
yunasuperciecontinua,sinotrapreparaciónesnecesaria.Continuarcon"Procedimientosdeinstalación"
secciónde.
3
Sielsubsuelonoestánivelado,sedebenivelartodalasupercieantesdeinstalarlabañera.
4 Asegúresedequeelpisoesténiveladoyquepuedesoportarunacargade50libras.porpiecuadrado.
5 Labañeradebeseguirsiendoelnivelconelndequedrenecorrectamenteydebenponerseencontactocon
elmaterialdenivelación.
NOTAS
Alusaraparatoseléctricos,lasprecaucionesbásicasdebenseguirsesiempre:
• Siempresigaloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.Conexiónatierraesnecesario.Elaparatodebe
serinstaladoyconectadoatierraporunelectricistacalicado.
• Unadedicada,120VAC,circuitode15amperiosGFCIconprotecciónesnecesariaparalabomba/motor.Sila
bañerasecompróconuncalentadorinstalado,unoporseparado120VAC,circuitode15amperioscon
protecciónGFCIserequiere.Terminalesdeuniónseproporcionanenelmotoryelcalentadorparasatisfacerlos
códigoseléctricoslocales.
1
Asegúresedequeenmarcadoenalcobaesdeltamaño
adecuadopordimensionesJacuzzi,plaza,ylaplomada;
plantadevericaciónlanivelación(Figura3).Áspero-endebe
mantenersealcomomínimohastaquelaunidadestáenel
lugardetrabajo.Lasmedicionespuedenvariaren0o-⅜"del
originalpliegodecondiciones.
2 Unadistanciasucientesedebeproporcionarparaelacceso
alserviciodelasconexiones(bomba/motor,controles,
calentadordeplomeríayempresasconexióneléctrica).
NOTA
Lospasossiguientes(A,ByC)ledirigiráenlamejorformade
instalarlabañera,enfuncióndesuentornodeinstalación.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Nivel
12˝
(305mm)
Español
Instalaciónyfuncionamiento

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page39
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Procedimientos de instalación (Cont)
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Instalación Empotrada
1. Preparelaaberturadelagujerodelabañera
conlaplantillaproporcionada(Figura4).
NOTA
Porfavor,sigalasinstruccionesqueaparecenen
laplantilla(incluido)paramarcarcorrectamenteel
corteagujero.Laplantillapuedemostrarlasguías
paraobtenermásdeunabañera,asegúresede
seleccionarelmecanismosadecuadosguía.Sien
elmontajeesunaopción,tengacuidadode
seleccionarlaslíneasdeguíaqueseaplicanala
instalaciónqueestállevandoacabo.
2. Coloqueunpedazodemaderadedesecho
encadaunadelasextremosdelacorte-
queseráutilizadocomounapoyotemporal
previoalareduccióndelabañera
plenamenteenlaapertura(Figura5).
3. Instalelaunidad,introduciendoelmotoryla
bombanalprimero,lareduccióndela
bañeraenlaaperturacomosemuestraen
lailustración.
4. Instalelaunidad,introduciendoelmotoryla
bombanalprimero,lareduccióndela
bañeraenlaaperturacomosemuestraen
labañeraillustrationThesedebeestablecer
elnivel.Paracomprobarlo,elusounnivel
enlapartesuperiordelossalientesen
ambosextremosdelabañerayporencima
delumbral(Figura6).
B. Instalación en el Hueco de 3 Paredes
1. Coloquelabañeraenlaalcobaconelfaldón
delanterormementeenelsuelo.Labañera
sedebeestablecernivel.Paracomprobarlo,
utiliceunnivelenlapartesuperiordelas
repisasenambosextremosdelabañeray
enlapartesuperiordelapresa(Figura7).
2. Despuésdenivelarbañera,marquecada
perno(hormigónobloquedepared),
inmediatamenteporencimadelaespalda
rebordehorizontal.Quitarbañeradealcoba.
Medirladistanciaentrelapartesuperiorde
laaletatraserahorizontalylaparteinferior
delabañeradecornisadeproximadamente
1½"(40mm).Marqueconcuidadoesta
dimensiónenlaparteposteriorespárragos
(opared),pordebajodelaprimeramarca
(Figura7recuadro).
3. InstaleunafranjadeLedger:mandatos
jacuzziusodesoportesbajolassalientesde
lapartetraserabañerasparaevitarquese
desplacen.Usohorizontallibrofranjaalo
largodelbordetraserocompletoo,"yo""T"
apoyaenalmenosdoslugaresenvertical
posición.Unclavode1"x3"x60"(25mmx
75mmx1525mm)largueroinmediatamente
debajodelainferiormarcashechasenla
formulaciónde(Figura7-recuadro).
1.50"
Plantilla
Nivel
Principiode
laJuntaLedge
LedgeJunta

Page40 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Apliqueunatiracontinuadeselladordesiliconaalrededordela
costuracompletoentreelcontadoryelbordedelabañera.Permita
queelselladorsesequesegúnlasinstruccionesdelfabricante.
3
Enunbalde,mezcleelmaterialbase.Coloqueungran
montículodeyesoenelsubsuelo,enlaubicaciónaproximada
delatinaparteinferiorcentral.Losmontículosdebenocupar
unlugarprioritariolosucientecomoparaquecuandola
bañeraestáestablecido,queharáqueelyesoparadesplazar
ydifusión.Vuelvaacolocarlaunidadenlaalcobaconfrente
delafaldaconrmezaenelpiso.Asegúresedequeatrásde
acornisabañeradescansarmementesobresoportes
contables.Niveldelaunidadycalzalibrosiesnecesario.La
bañeradebeestaralmismonivel.
NOTA
Inferiormaterialesdeapoyo:yesoCasting/yeso(enadelante
sereerecomomaterialesdebase)nosonnecesarias,peroessu
usomuyrecomendableparaunfondodeapoyomásrme.
4 Anclaje:Paralaestructurademadera-bridasperforarprimero
conun⅛"bits(5mm)ysujeteconcarburode#8x1½"
(38mm)tornillosderoscachapa,lasparedesdebloquesde
hormigón/elusode1"(25mm)clavosparaconcretoconla
herramientadeclavaroimpacto.
NOTA
Antesdelaperforaciónybridasdeclavadoserecomiendapara
evitarelagrietamientodelaunidaddeacrílico.Desiliconadela
partesuperiordecadasujetadorparaasegurarlaestanqueidadal
agua.
Procedimientos de instalación (Cont)
Borde
Bañera
Terraza/
Compatibilidad
conelcontador
Marco
Borde
Bañera
LedgerJunta
Marco
Plywood
Terraza/
Contador
Fig. 8
Fig. 9
PRECAUCIÓN
Nouseunselladordepegamentooadhesivoparajarel
encontradelabañera.Sielmantenimientooremodelaciónes
necesario,elcontadorpuedetenerqueserretirados.Eladhesivo
permanentementelacontrariaalabañera.Concuidadolaposición
delacubierta/contadorsobrelabañera.Sigalasinstruccionesdel
fabricanteparadeterminareltiempodecurado.
C. Instalación de Montaju Bajo Cubierta
1. Prepararelagujerodelrecortedelacubierta/contadory
bañerausandolaplantillaproporcionada.
NOTA
Porfavor,sigalasinstruccionesqueguranenlaplantilla(incluido)
paramarcarcorrectamenteelagujerodelcorte.Laplantillapuede
mostrarguíasparamásdeunabañera,asegúresedeseleccionarel
mecanismosadecuadosguía.Sienelmontajeesunaopción,se
cuidadodeseleccionarlaslíneasdeguíaqueseaplicanala
instalaciónqueestállevandoacabo.
Utilicelospasossiguientesparaundermountdelasiguientemanera:
2. Coloquelaplantilladelabañeraparaqueeldeseado
directricesundermountsealineanconelbordedelallanta
(Figura4).
3. Coloquelacubiertadepanelesyapoyoalaplataformacon
lashardwareadecuado(Figura8-recuadro).Lacubiertay
tabladeapoyocontadordebeestaranivelconelbordedela
bañera.
4. Fijelacubierta/encontradelastablasdesoporteusando
adhesivoadecuado.Noutilicepegamentoparaunirel
cubiertaoencontradelbordedelabañera.
5. Limpiecualquiersuciedadoresiduosdelapartesuperiorde
labañerallanta.Asegurelacubiertaoencontradelabañera
porlaaplicacióndeuntiradeselladordesiliconaalrededor
detodoelbordedelabañera(Figura9-recuadro).
Madera
contrachapada
Español
Instalaciónyfuncionamiento

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page41
SignatureSeries
English
SignatureSeries
5 Spot-jarlasdosesquinasdelfondoylosdosprimeros
esquinasdelaparteverticaldelabridaparaclavar.
6
Nail/jeencadapernoatravésdelapartesuperiordelas
bridascadamontantede16"(405mm)enelcentro,
trabajandodesdelosdosextremoshaciaelcentrodela
espalda.Completaelajusteatravésderebordelateral
vertical,deaproximadamente8"(205mm)enelcentro.
7
Cuandonoseanplacadecementodecementosevaa
utilizar,tirasdelistóntangruesocomobridasdeclavado
serecomiendaparalainstalacióndepostesporencimade
launidadinstaladaparaasegurarparedesserándecolor
100%deselladordesiliconaconmohopropiedadesde
resistenciasedebeaplicarentreelpatrocinador
juntaylasuperciehorizontaldelaunidad(Figura10).A
continuación,terminadomaterialesdelaparedsepuede
aplicar.
8
Acabadodeotrosociosdebehacersedeconformidad
conloscódigosdeconstrucciónygeneralmente
aceptadosprácticas.
9
Useunasierradeperforación(dedientesnosoelborde
degranoabrasivodecorte)paraperforacionespara
montarlosaccesoriosdecubiertabañera.
Procedimientos de instalación (Cont)
10
Conectelaslíneasexiblesdesuministrodeaguaenelgrifo,conectarbañeralosdesagüesyloscablesde
enchufedealimentaciónenlastomasGFCI.
11
EnciendalafuentedealimentaciónalcircuitodedicadoprotegidoconunGFCIyelfuncionamientodelsistema
devericación.
12
Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarelespacioentrelallantaylacubiertaacabada.
Fig. 10
Elacabadosupercial
ConcretoJunta
Silicona
Falda
Limpieza
Paraevitarquelasuperciedelabañeraserayeopierdabrillo,nuncauselimpiadoresabrasivos.Paralassupercies
mássucias,bastaelusodedetergentelíquidosuaveyaguatibia.Serecomiendalosiguiente:
Información general de funcionamiento
NOTA
Cuandosalgadelabañera,elniveldeaguadescenderápordebajodeloschorros,locual
podríaprovocarlaaspersióndeaguafueradelaunidad.Paraevitarlo,debedesconectarla
unidadantesdesalirdelabañera.
Rellenealmenos1˝a2˝
másaltoporencimade
avión
Fig. 11
•
Quiteelyesoderramadoconunlodemaderaoplástico.Lasmanchasdejadasporelyesoolalechadapueden
eliminarsefrotandoligeramenteconunaesponjaounpañohúmedocondetergente.Nouserasquetasdemetal,
cepillosdeaceroniotrasherramientasmetálicasyaquedañaránlasuperciedelabañera.
•
Lasmanchasdepintura,alquitránuotrasmanchasdifícilessepuedeneliminarconFantastik®oaguajabonosa.
•
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconun
papeldelijahúmedoosecodegrano600.Puederestaurarelacabadobrillantedelasupercieacrílicade
labañeraconuncompuestoespecial,elMirrorGlazeN.º10deMeguiar.Sinolopuedeconseguir,utiliceun
compuestodelustradodeautomóvilesyluegoapliqueceraenpastaparaautomóviles.
•
Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasupercieacrílica.Llamea
JacuzziLuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
TodaslasbañerasfabricadasporJacuzziLuxuryBathestán
diseñadaspara“llenarydrenar”,loquesignicaquesedebevaciar
labañeradespuésdecadausoyllenarlaconagualimpiapara
elpróximobaño.Estoesunaprecauciónparalasalud,yaque
estasbañerasnoestándiseñadasparaconteneraguademanera
continuacomolaspiscinasobañerasdehidromasaje.
Cierreeldrenajeyllenelabañerahastaqueelaguaestéalmenos
a1ó2pulgadas(25a51mm)porencimadelchorromásalto
(consulteelniveldeaguaqueseindicaenlailustración,Figura11).
NoactiveelsistemaWhirlpoolenningúnmomentosiloschorrosno
estáncompletamentesumergidosenelagua.Elfuncionamientodel
sistemaWhirlpoolsinunacantidadsucientedeaguaenlabañera
podríaprovocarlaaspersióndeaguafueradelabañadera.El
funcionamientodelsistemaWhirlpoolsinaguadañarálabombade
recirculación.
Español
Instalaciónyfuncionamiento

Page42 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ON/OFFBoton
Botón ON / OFF
Fig. 12
De control de Whirlpool
Enposicióndecerrado,loschorrosmasajean
solamenteconagua.
Enposiciónabierta,elairesemezclaconel
aguaparagenerarunacorrienteprofunday
ampliademasajeburbujeante.
Fig. 13
CERRADAPosicioneABIERTAPosicione
PulseelbotónparaENCENDERelsistemaWhirlpool.
PulseelbotónparaAPAGARelsistemaWhirlpool
Dirección (Figura14A)
Paracambiarladireccióndelujodelagua,girelaboquillade
chorrohastaelángulodeseado.
Fuerza del agua (Figura14B)
Aumentelafuerzadelujogirandoelfrentehacialaizquierda
(ensentidoantihorario).
Disminuyalafuerzadelujogirandoelfrentehacialaderecha
(ensentidodelasagujasdelreloj).
PRECAUCIÓN
Nuncapongaenfuncionamientoel
sistemaWhirlpoolcontodosloschorros
cerrados.
Fuerza del aguaDirección
Fig. 14A Fig. 14B
ElcalentadorseENCIENDEautomáticamentecadavezqueseactivaelfuncionamientoWhirlpool.Elfuncionamiento
delcalentadornosemuestraenelpaneldecontrol.Hayunaluzindicadoravisibleenelcalentadorqueseñalaqueel
calentadorestáfuncionando.Elcalentadorayudaráamantenerlatemperaturadelaguaenlabañera(Figura15).
Elcalentadorestáequipadoconuninterruptordevacío
previamenteconguradoqueimpediráqueelcalentadorse
ENCIENDAsilabombanoestáfuncionandoyelaguano
estáuyendoatravésdelsistemaWhirlpool.
Elcalentadorincluyeuninterruptordelímitealtoexclusivo.
Estecircuitodeseguridadnoseráaccionadoenfalsopor
elaguacalientedelgrifo.SuúnicafunciónesAPAGARel
calentadorsifallaeltermostato.Pararestablecerlo,oprimael
botón.Sielinterruptordelímitealtoseaccionaconfrecuencia,
póngaseencontactoconnosotrosvisitandowww.jacuzzi.com,
ollamandoal1-800-288-4002.
RapidHeat™
Interruptor de vacío
Interruptor de límite alto
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
HighLimit
Restablecer
Calentador
En
Fig. 15
Español
Instalaciónyfuncionamiento

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page43
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Limpieza y aditivos para el baño
Mantenimiento
Tapa de succión / Mantenimiento Filtro
NOTA
No utilice aceite o aditivos para baño a base de aceites. Nunca utilice limpiadores
abrasivos de uso doméstico, o cáusticos, en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.
Siquiereusaralgunaclasedeaditivoparabaño,utilicesólounapequeñacantidaddepolvodebajaespumao
sustanciascristalizadas;laacciónderemolinointensicalaspropiedadesespumantesdelosjabones.
Elusodealgunosaceitesparabaño,bañosdeespumasyaditivosparabañopuedeaumentarelnivelde
acumulacionesderesiduosenelsistemaWhirlpoolypuedeprovocarunafalsalecturadelossensoresdenivelde
agua.Sipersisteelexcesodeacumulaciones,deberásuspenderelusodeestosproductos.
ParaeliminarlaacumulacióndelosresiduosdelabañeradelsistemaWhirlpool,serecomiendalimpiarlabañera
regularmente.Sinembargo,paraobtenermejoresresultados,lerecomendamosquelimpiesubañeraluegodecada
usoconSystemsClean™,nuestroexclusivolimpiadordedoscomponentesparasistemasdefontaneríafabricado
especícamenteparabañerasdehidromasajes.SystemsClean™sepuedeconseguirpormediodeundistribuidor
autorizadodeJacuzziLuxuryollamándonosdirectamenteal1-800-288-4002.
Limpielatapaprotectoradesucciónyelltroretirandoel
cabelloylosresiduoscuandoseanecesario(Figura16).
1 Quiteeltornillocentralyretirelatapaprotectorade
succión.
2
Limpielatapaprotectoraempujandolosdesechos
delosoriciosconunacorrientedeagua.
3 Luegodelalimpieza,vuelvaacolocar
inmediatamentelatapaprotectoradesucción.
Tornillo
Instalacióndeaspiración
Tapade
succión
Fig. 16
Paralimpiarlabañera,simplementeuseundetergentelíquidosuavenoabrasivo.Puedeprotegeryrestaurarelbrillo
deunasupercieacrílicaaplicandoMirrorGlazeN.º10deMeguiar,unproductodiseñadoespecícamenteparauso
enacabadosacrílicos.SinosepuedeconseguiresteproductodeMeguiar,utiliceuncompuestodebuenacalidad
paraellustradodeautomóvilesseguidodeunaaplicacióndeceraenpastaparaautomóvileslimpia.
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapelde
lijahúmedoosecodegrano600.RestaureelbrilloconMirrorGlazedeMeguiaroconceraenpastaparaautomóviles.
Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasupercieacrílica.LlameaJacuzzi
LuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
PRECAUCIÓN
Mantengaalejadoelcabelloaunmínimode6pulgadas(152mm)delaccesoriodesucción
siemprequeelsistemaWhirlpoolestéfuncionando.Elcabelloquecaigapordebajodelos
hombrosdebellevarserecogidoocubiertoconunagorradebaño.
PRECAUCIÓN
NohagafuncionarelsistemaWhirlpoolsinlaplacaprotectoradesucción/elltroensu
ubicación.Esundispositivodeseguridadysiempredebeestarcolocadoenelaccesoriode
succiónparaminimizarelriesgoposibledequeelcabellooalgunapartedelcuerpoqueden
atrapados.

Page44 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
PRECAUCIÓN
Silaunidadseencuentradentrodelperíododegarantía,comuníqueseconjacuzzidelujoBañodeServiciodeApoyo
al1-800-288-4002conelnúmerodeseriedesubañoantesdeempezareltrabajo.Elnúmerodeserieseencuentraenel
PliegodePrescripciones/laplacadeserie(númerodelaplacaseencuentradetrásdeláreadelequipo).
Procedimientos para resolver problemas
PROBLEMA CAUSASPROBABLES RECURSO
Bomba/motornoarranca
Bomba/motorfunciona,peronoavionesde
funcionamientosontotalmenteajustables
Fugadeaguadelossindicatosdelabomba
Nohayenergíaparalabomba/motor
Bomba/motornoestáconectado
Bomba/motordefectuoso
RestablecerGFCI
Inserteelenchufeenlatomade
PóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@
800-288-4002
Jetsestáncerrados
Cubiertadesucciónyelltropuedeestarobstruido
Abriravionesgirandohacialaizquierda
Conelmotorapagado,retirelatapadesucciónyel
ltroyeliminarlosresiduos.Vuelvaacolocarlatapa
desucciónantesdeoperar
Aprietandemasiado,O-anillopuedeserpellizcadoo
insertadoincorrectamente,undertightened
Aojelossindicatos,visitayvuelvaacolocarel
anillo-O.Sielanillohasidopinchadofueradeforma,
reemplace(diríjasealosnúmerosmásabajo).Al
apretarlastuercasdeunión,sóloAprieteconsus
manos.
Bomba/motorfuncionaperoelairenoseinyectaen
elagua
Lasválvulasdeaireestáncerradas
Abrirlasválvulasdecontrol
PulseelbotónResetenelcalentadorElaguanomantenerlatemperatura Finaldecarreradealtaenelcalentadorseha
disparado
Siestáinstalandounfaldónintegral,consultelaGuíadeinstalacióndefaldonesantesdecontinuar.
Bañeras con faldón opcional
Skirt Panel Installation
Para quitar el panel de la falda -
Sujeteelbordedelafaldadelpanelytireparaseparar.
Para volver a instalar el panel de la falda (Figura 17)
Alinearlosseis(6)puestosenelpanelconlosseis
tomasdelreceptor(6)enlabañeraypresioneensu
lugar.
Falda de ajuste del panel (Figura 18)
Inserteundestornilladorenelenchufedelreceptor,a
travésdelaranuraenlapartetrasera.Girealaderecha
paraapretaryhacialaizquierdaparaaojar
Fig. 17
Receptordesocket
Mensaje
Fig. 18
Vistainterior
Vistaexterior
Receptordelaranuradel
zócalo
Español
Instalaciónyfuncionamiento

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page45
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Servicio técnico autorizado
LASESPECIFICACIONESDELPRODUCTOESTÁNSUJETASACAMBIOSINPREVIOAVISO.
UTILICEELMANUALDEESPECIFICACIONESTÉCNICASPROVISTOCONELPRODUCTO.
Jacuzzi®LuxuryBathhaobtenidoloslistadosdeloscódigos(normas)aplicablesquesuelenestardisponiblesanivelnacionalpara
productosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstaladoropropietariodeterminarelcumplimientodeloscódigoslocalesespecícos
antesdeinstalarelproducto.Jacuzzi®LuxuryBathnorealizamanifestacionesniofrecegarantíasconrespectoalcumplimientode
ningúncódigo,niseráresponsablededichocumplimiento.
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
Logotiposdelcumplimientodelasnormasdeseguridad
correspondientesparasuunidad
Especicacioneseléctricasaplicablesparasuunidad
Lasespecicacioneseléctricasaparecenimpresasen
estaárea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXX
Númerocentral,
númerodeserie
Aquíencontraráel
númerodeserie.
Sinecesitaobtenerlosdatosdeunaempresadeserviciotécnicocercanaasudomicilioonecesitaayudacondudas
relacionadasconelfuncionamientoomantenimiento,llameanuestroDepartamentodeAsistenciadeServicioTécnico
al1-800-288-4002.Visitenuestrositiowebenhttp://www.jacuzzi.com/paraconocerlosproductosyserviciosyobtener
unacopiaelectrónicadeestasInstruccionesparalainstalaciónyelfuncionamiento.
Cuandosoliciteunserviciooasistenciatécnica,tengaamanotantoelnúmerodemodelocomoelnúmerodeserie
desuunidad.Puedeconsultarestainformaciónenlatarjetaderegistrodelproductoqueseproporcionajuntoconla
unidad.Siextraviólatarjeta,puedeobtenerestainformaciónenlaetiquetadeespecicaciones/númerodeserieque
seencuentraenlaunidadmisma.Laetiquetaestáubicadaenlapareddelabañeracercadelmotordelgeneradorde
burbujasdeaire.
ETIQUETA DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SERIE
Instalaciónyfuncionamiento
Español
Instalaciónyfuncionamiento

Page46 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Español
COBERTURA DE LA GARANTÍA
JacuzziBañodeLujo(la"Compañía")ofrecelasiguientegarantíalimitadaexpresaalcompradororiginaldecualquierproductoJacuzziBañodeLujo("unidad")quecomprenelproductopara
usopersonaldelafamiliaoindividual("usuario").LaCompañíarepararáoreemplazará,asudiscreción,launidadodesuequipodeconformidadconlostérminosycondicionessiguientes.
LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTÍA DE BAÑOS
Nuestragarantíalimitadadeproductosparaelbañoesdeun(1)año.Nuestragarantíacubrelaunidadyloscomponentesinstaladosdefábrica(porejemplo,bomba,motor)contradefectosde
materialesolafabricacióndebuques.Coberturadelagarantíacomienzaenlafechalaunidadhasidocompradoporelusuario.
NOVENTA DÍAS (PIEZAS SOLAMENTE) GARANTÍA LIMITADA DE OPCIONES Y ACCESORIOS
NuestragarantíalimitadadeopcionesyaccesoriosfabricadosporlaCompañíaesdenoventa(90)díasparaquelaspartessolamente.Nuestragarantíacubrelasopcionesyaccesoriosfabrica-
dosporlaempresa(porejemplo,juegodecascadas,vestiduras,faldas)contradefectosenmaterialesomanodeobra.Coberturadelagarantíacomienzaenlafechadelaopciónoaccesorioha
sidocompradoporelusuario.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Nuestragarantíalimitadanocubrelosdefectos,dañosoaveríascausadasporeldistribuidor,instalador,elusuario,ocualquierotrapersona,ocomoresultadode,entreotros,algunodelossiguien-
tes:manejodescuidado(levantamientodelaunidaddefontanería,abrasiónpulido,etc.),lamodicacióndecualquiertipoporcualquierrazón(inclusomodicacionesparacumplirconloscódigos
locales),instalacióninadecuada(incluidalainstalaciónnoestédeacuerdoconlasinstruccionesyespecicacionesqueacompañanalaunidad);conexionesproporcionadasporelprogramade
instalacióndelosequipos,suministrodevoltajeomodicaciónnoautorizadaeléctrica,usoinadecuado,malfuncionamientoofaltademantenimientoadecuado,laoperacióndelaunidadsinlacan-
tidadmínimadeaguaoenlatemperaturadelaguainadecuada,elusodeproductosdelimpiezaabrasivosoinadecuado,ocausasdefuerzamayor,talescomorayos,inundaciones,terremotos,etc
Además,LACOMPAÑÍANOSERÁRESPONSABLEPORDAÑOSOperdidaodañodebidoacualquiercausa(porejemplo,dañosporaguaalaalfombra,eltecho,lapérdidadeuso,etc),incluyendo
supropianegligencia,dañosa,elrespeto,ocomoresultadodelaspartescromadasdeproductosquímicosdelapiscinay/ospaseutilizanenlaunidad,equipodebañoopcionalnofabricado
porlaCompañíaperoprovistoporelDistribuidor,instaladorolaCompañía,elusopreviodelaunidadcomounapantalla,odefectosquedeberíanhabersidodescubiertoantesdelainstalación.
Estagarantíalimitadanoincluye:manodeobra,transporteuotroscostosincurridosenlaextraccióny/oreinstalacióndelaunidadoriginaly/olainstalacióndeunaunidaddereemplazo,los
costesrelativosalaobtencióndeaccesoparalareparación,odañoporpérdidadeuso,incluyendolapérdidadeventas,utilidadoventajacomercialdecualquiertipoencualquiercircunstancia.
Lasunidadesquedanexcluídasdecualquiercoberturadegarantíasicualquieradición,supresiónomodicacióndecualquiertiposehahechoalaunidad(oparacualquieradeloscomponentes).
coberturadelagarantíaseproporcionaenlosEstadosUnidosdeAméricasolamente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAROENCONJUNTOCONELMÁXIMOGRADOPERMITIDOPORLALEY.
AVISO:ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTEDTAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEVARÍANDEESTADOAESTADO.NOEXISTEN
GARANTÍASAPLICABLESALOSPRODUCTOSJACUZZIBAÑODELUJO,EXCEPTOLOQUEAQUÍSEEXPRESANOLOSIMPLÍCITOSENLASLEYESESTATALESYFEDERALES.LA
SOCIEDADNOSERÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDECLARACIÓNODECLARACIONESHECHASENCUALQUIERFORMAQUEVANMÁSALLÁ,SONMÁSAMPLIOSQUEOSON
INCOMPATIBLESCONCUALQUIERLITERATURAAUTORIZADAQUEPROPORCIONALACOMPAÑÍA.
ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESSOBRELADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLÍCITAOALAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUEN-
TES,DEMODOQUELASLIMITACIONESYEXCLUSIONESNOSEAPLIQUENAUSTED.
DEVOLUCIÓN DE TARJETA DE GARANTÍA
LaadjuntaconladirecciónTarjetadegarantíadebeserllenadoporelcompradordentrodelostreinta(30)díasdesdelacomprayenviarseaJacuzziBañodeLujoparaqueestagarantíasea
efectiva.
GARANTÍA LIMITADA DE LUJO EN EL BAÑO JACUZZI
FIRMA SERIE LINEA DE PRODUCTOS
DEVOLUCIÓN DE REGISTRO DE GARANTÍA
Pararegistrarsuproducto,porfavorvisitenuestrositiowebJacuzzi.com,hagaclicenelbañoyduchas,acontinuación,seleccioneGarantíaenLíneadelapartesuperiordelapágina.A
continuaciónselepediráqueintroduzcasunúmerodeseriedelproductoseguidodesuinformaciónderegistrodegarantía.Otambiénpuedeninscribirsecompletandoelregistroacontinuación
yenviarloporcorreoaljacuzzialadirecciónindicadamásabajo.
Laadjuntaderegistrodegarantíadebeserllenadoporelcompradordentrodelostreinta(30)díasdelacomprayrecibidoporBañodeLujojacuzziparaqueestagarantíaseaefectiva.
RESPONSABILIDADES DE LOS DEMÁS
Inspeccióndelaunidadantesdelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladorodelcontratistaconstructorqueactúenennombredelusuario.Ellossonresponsablesdegarantizarlaunidad
estálibrededefectosodaños.Seponenavisosenyenlaunidadyenelenvaseparaadvertiralinstaladordeestaresponsabilidad.Enelcasodeunproblema,launidadnodebeestar
instalado.LaCompañíanosehaceresponsabledefallasodañosquepodríahabersidodescubierto,reparadooevitadomedianteunainspecciónapropiadaypruebas(incluidaslaspruebasde
aguaadecuado)antesdelainstalación.
Losdañosqueocurranduranteeltransporteesresponsabilidaddelacompañía.ElusuariooinstaladorDEBEabrirlacajaeinspeccionarlaunidaddelosdañoscuandoseentrega.Sieldaño
esdescubierto,debeserreportadoinmediatamentealvendedoryaltransportistaporescrito,ypidióunainspección.Elincumplimientodelacompañíapararesponderdebeserreportadoal
vendedoryeltransportista.Losreclamosdeetedebenpresentarseinmediatamentedespués.
Seprodujoeldañoalaunidaddurantelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladory/ocontratistadelaconstrucciónyeldañoqueocurreapartirdeentoncesesresponsabilidaddelusuario.
Elfallodecualquierequipoopcionalsonexclusivaresponsabilidaddelfabricantedelequipo,exceptoenloindicadoanteriormenteynoseextenderáoseaplicanalaspiezasderepuestopara
lasopcionesyaccesorios.Laspiezasdereemplazoestarácubiertoporelfabricantedelequipooriginal.
Eldistribuidorovendedoresresponsabledeconocerlosrequisitosdelcódigolocalynoticaralcontratistalainstalacióny/oelusuariodeestosrequisitosenelmomentodelacompra.La
Compañíanoesresponsabledelosgastosdemodicarcualquierproductoparaobtenerlaaprobacióndelcódigo,comociudad,condado,estadoocódigodeconstrucciónenEE.UU.olos
códigosmunicipalesoprovincialesenCanadá.
GARANTÍA DE SERVICIO
Parabeneciodelcliente,laCompañíamantieneunalistadeproveedoresdeservicioindependientespararealizarlasreparacionesrequeridasparaelserviciodegarantía.Dichasempresasno
sonagentesorepresentantesdelaSociedadynopuedeobligaralaempresapormediodepalabrasolaconducta.
LaCompañíaproporcionaráelserviciodegarantíadescritoanteriormentecuandolassiguientescondicionessehancumplido:lafallaesdelanaturalezaotipodeloscubiertosporlagarantía,
elusuariohainformadoaundistribuidorautorizadodeJacuzziBañodeLujoAgentedeServiciooDepartamentodeGarantíasRepresentantedelanaturalezadeelproblemaduranteelperíodo
degarantía;pruebasconcluyentes(porejemplo,elcomprobantedecompraoinstalación)seproporcionaalaanteriorporelusuariodequelafallaocurrióosedescubriódentrodelperíodode
garantía,unapersonaautorizadadeservicioindependienteorepresentantedelaCompañíasehapermitidoparainspeccionarlaunidaddurantelashorasregularesdentrodeunplazorazonable
despuésdequeseinformóporpartedelUsuario.Conelndeobtenerserviciodegarantía,encontactoconjacuzziBañodeLujoen:
jacuzzi.com
o
GarantíadelDepartamentodeServicio
14525AvenidaMonteVista
Chino,California91710
Llameal:1-(800)288-4002
Paraobtenerelreemplazodelagarantíaparaloscomponentesinstaladosdefábricaparaconocerlasopcionessuministradoporlacompañíaylosaccesoriosfabricadosysuministradosporla
compañía,llameoescribaalaanterior.Proporcionarunadescripcióndelproblemayuncomprobantedecompra.Seleindicarácómoobtenersureemplazoyparavolver,asucargo,elcomponente
defectuoso(s)opción(s)oaccesorio(s).
Todaslaspiezasderepuesto,equiposyreparacionesasumiránelperíododegarantíarestantedelapieza(s)sustituido.
LaobligacióndelaCompañíadegarantíaseliquidarálaofertadereemplazooreparación.LanegativadelclienteaaceptarlaofertaterminalaobligacióndelaSociedaddelagarantía.

SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page47
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710

Page48 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
Español
Paraqueestagarantíaentreenvigencia,visitenuestrositiowebenwww.jacuzzi.comolleneestatarjetayenvíela
porcorreoaladirecciónimpresaaldorsodentrodelostreinta(30)díasapartirdelafechadecompra.
Nombredelcomprador__________________
Direccióndelcomprador_________________
CiudadEstadoCódigopostal
Teléfonodelacasa_____________________ Teléfonocelular
Correoelectrónico
Fechadecompra_______________________
Nombredelmodelo____________________
Númerodeserie_______________________
Nombredeldistribuidor__________________
Direccióndeldistribuidor_________________
1.¿CómoseenteróporprimeravezdeesteproductoJacuzzi®?
()Anunciopublicitario()Artículoenrevista/periódico
()Visitóaldistribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias
()Páginasamarillas
()Constructor/fontanero/remodelador()Decorador/arquitecto
()Visitótiendaminorista/deartículosparaelhogar
()Referidoporotros…Amigo/pariente/conocido
()Otro(Describa)_____________________
2.¿Quiénfueelprimeroendarleinformaciónespecícasobreesteproducto(especicaciones,precios,etc.)?
()Distribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Constructor
()Remodelador
()Contratistadefontanería()Tiendaminorista/deartículosparaelhogar
()Decorador/arquitecto()Yaestabainstalado
3.¿Cuálfueelprincipalmotivoparalacompra?
()Estilo()Serviciodegarantía()Característicasdelproducto
()Marca()Precio()Hidroterapia
()Reventadelacasa__________________
()Otro _____________________________
4.¿Quiéntomóladecisiónnaldequéproductocomprar?
()Ustedmismo()Cónyuge()Ustedysucónyuge
()Otromiembrodelafamilia()Diseñador/arquitecto
()Constructor/fontanero/remodelador()Yaestabainstalado
5.¿Quiénloinstaló?()Yaestabainstalado/casanueva
()Contratista/fontanerodurantelaremodelación
()Usted/cónyugedurantelaremodelación
()Otro______________________________
6.¿Cuáleselvalordemercadoactualdeestapropiedad?
Estimeen$__________________________
7.¿Quéedadtieneeljefedefamilia?_____ años
8.¿Quéotrosfabricantestuvieronencuenta?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Otro(especique)___________________
9.¿Cuántotiempoestuvobuscandoantesdecomprarlaunidad?
()1día()de2a6meses
()de2a7días()de6mesesa1año
()de1a2semanas()de1a2años
()de2a4semanas()másde2años
()de1a2meses
10.Aproximadamente,¿cuántotiempollevaviviendoenestacasa ?
11.Indique,aproximadamente,elingresoanualtotaldesugrupofamiliar.
()Hasta$24.999()de$50.000a$74.999
()De$25.000a$29.999()de$75.000a$99.999
()De$30.000a$39.999()de$100.000a$149.999
()De$40.000a$49.999()másde$150.000
12.¿Cómofueelprocesodecompra?
()Muyfácil()Fácil()Difícil()Muydifícil
13.Desdeelpuntodevistatécnico,¿cuántoconocíaustedsobreelsistemadechorros
Jacuzzi®patentadoantesderealizarlacompra?
()Noconocíanada()Conocíaalgo()Conocíamucho
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
Garantíalimitada
denoventadías
únicamentepara
piezassobre
accesorio(s)
LuxuryBathbyJacuzzi
®
NE60000A
