J2D7236BUXXXXY Jacuzzi

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
J2D7236BUXXXXY photo

User Manual

This is the main product document for model J2D7236BUXXXXY.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page2 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Contents
Savetheseinstructionsforfutureuse.Usetheformbelowtorecordyourmodelandserialnumberforfuturereference.
DatePurchased
PurchasedFrom
InstalledBy
SerialNumber
Model
Installer:Leavethemanualforthehomeowner.
Homeowner:Readthismanualandkeepforfuturereference.
Product Information
NOTE
Contents.......................................................................................................................................................................... 2
ProductInformation......................................................................................................................................................... 2
ImportantSafetyInstructions........................................................................................................................................... 3
InspectionandTesting..................................................................................................................................................... 4
VisualInspection............................................................................................................................................................. 4
BathtubWaterandOperationalTest................................................................................................................................ 4
FramingandSupport....................................................................................................................................................... 5
ElectricalConnections..................................................................................................................................................... 6
InstallationProcedures.................................................................................................................................................... 6
Cleanup........................................................................................................................................................................... 9
GeneralOperationInformation........................................................................................................................................ 9
WhirlpoolControl........................................................................................................................................................... 10
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 10
Cleaning........................................................................................................................................................................ 10
Maintenance...................................................................................................................................................................11
SkirtPanelInstallation....................................................................................................................................................11
TroubleshootingProcedures......................................................................................................................................... 12
AuthorizedService........................................................................................................................................................ 13
Warranty........................................................................................................................................................................ 14
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page3
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Important Safety Instructions
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnotrecommendedbythe
manufacturer.Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.
Thisisaprofessionalgradeproduct.Aworkingknowledgeofconstructiontechniques,plumbingandelectrical
installationaccordingtocodesarerequiredforproperinstallationandusersatisfaction.Werecommendthatalicensed
contractorperformtheinstallationofallJacuzzi®LuxuryBathproducts.Ourwarrantydoesnotcoverimproper
installationrelatedproblems.
DANGER
RISKOFACCIDENTALINJURYORDROWNING!Donotpermitchildrento
usethisunitunlesstheyarecloselysupervisedatalltimes.Donotusehydromassagebathtubs
unlessallsuctionguardsareinstalledtopreventbodyandhairentrapment.Neveroperatethe
hydromassagebathifthesuctioncoverisbroken,damagedormissing.Donotoperatethisunit
withouttheguardovertheintakeforthecirculationpump(suctioncover/strainer).
DANGER
RISKOFSEVEREINJURYFROMELECTRICSHOCKORDEATH
FROMELECTROCUTION!
Thisunitmustbeconnectedonlytoasupplycircuitthat
isprotectedbya15ampgroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).SuchaGFCIshouldbeprovided
bytheinstallerandshouldbetestedonaroutinebasis.Followthemanufacturer’sinstructions
whentestingtheGFCI.TheGFCIshouldinterruptpower.Pushtheresetbutton.Powershould
be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI
interruptspowertothebathtubwithoutthetestbuttonbeingpushed,agroundcurrentisowing,
indicatingapossibilityofanelectricshock.Donotusethishydromassagebathtub.Disconnect
thehydromassagebathtubandhavetheproblemcorrectedbyaqualiedservicerepresentative
beforeusing.
DANGER
RISKOFELECTRICSHOCK!Donotpermitelectricalappliances(suchasahair
dryer,lamp,telephone,radioortelevision)within60”(1524mm)ofthishydromassagebathtub.
Connectonlytoacircuitprotectedbyagroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).(Forpermanently
connectedunits)Agreencoloredterminal(orawireconnector)marked“G,”“GR,”“GROUND,”
orGROUNDING”)isprovidedwithintheterminalcompartment.Toreducetheriskofelectric
shock,connecttheterminalorconnectortothegroundingterminalofyourelectricserviceor
supplypanelwithaconductorequivalentinsizetothecircuitconductorssupplyingthe
equipment.
DANGER
PROLONGEDIMMERSIONINHOTWATERMAYINDUCE
HYPERTHERMIA!
Hyperthermiaoccurswhentheinternaltemperatureofthebody
reachesalevelseveraldegreesabovethenormalbodytemperatureof98.6°F(37°C).The
symptomsofhyperthermiaincludeanincreaseintheinternaltemperatureofthebody,dizziness,
lethargy,drowsinessandfainting.Theeffectsofhyperthermiainclude:
A. Failuretoperceiveheat.
B. Failuretorecognizetheneedtoexitthebath.
C. Unawarenessofimpendinghazard.
D. Fetaldamageinpregnantwomen.
E. Physicalinabilitytoexitthebath.
F. Unconsciousnessresultingindangerofdrowning.
DANGER
Thisequipmentisintendedforindooruseonly.Installtheequipmentinaccordancewiththese
instructions.Usesupplywiresthataresuitablefor167°F(75°C),includingthetemperature
ratingofthesupplyconductorstobeused.Thisunitshouldbeelectricallygroundedandinstalled
byalicensedcontractor,electrician,andplumber.Buildingmaterialsandwiringshouldberouted
awayfromthemotor/pumporblowerorotherheatproducingcomponentsofthisunit.Apressure
wireconnectorisprovidedontheexteriorofthemotor/pumpandheatertopermitconnectionof
anNo.8AWGsolidcopperbondingconductorbetweenthisunitandallotherelectricequipment
andexposedmetalinthevicinity,asneededtocomplywithlocalrequirements.
DANGER
Riskoffetalinjury.Pregnantorpossiblypregnantwomenshouldconsultaphysicianbefore
usingahydromassagebathtubequippedwithaheater
background
Page4 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Important Safety Instructions (Cont)
Inspection and Testing
Allbathtubunitsarefactorytestedforproperoperationandwatertightconnectionspriortoshipping.However,theunit
mustberetestedbytheinstallerpriortoinstallation.JacuzziLuxuryBathisnotresponsibleforanydefectthatcould
havebeendiscovered,repaired,oravoidedbyfollowingthisinspectionandtestingprocedure:
1
Placethebathtubonalevelsurface,nearappropriateelectricalsupply,watersupply,andwaterdrainage.A
drivewayisasuitablechoice.
2
Coverthedrainandoverowholewithtapeorastopperandllthebathtubtothebottomoftheoverowhole.
3
Allowbathtubtostandfor5minutes.
4
Pluginmotor/pumpandturnuniton.ConrmthatallfeaturesfunctionasdescribedintheOperationsectionof
thismanual.Donotinstallthebathtubifbathtubfailstooperateasdescribed.
5
Visuallyinspectalljointsforleaks.Donotinstallthebathtubifleaksaredetected.
6
Returnbathtubtoboxorotherwiseprotectfromdamageuntiltimeofinstallation.
1
Removethebathtubfromtheshippingcarton.Becarefulnottoscratchthesurfaceofthebathtubonexposed
staples.Removethestaplesorfoldthemintothecarton.Retainthecartonuntilsatisfactoryinspectionofthe
producthasbeenmade.Donotliftthebathtubbytheplumbingatanytime;handlebytheshellonly.
2 Inspecttheshellandbathtubcomponents.Shouldinspectionrevealanydamageordefectinthenishorvisible
damagetoanycomponents,donotinstallthebathtub.Damageordefecttothenishclaimedafterthebathtub
isinstalledisexcludedfromthewarranty.JacuzziLuxuryBath’sresponsibilityforshippingdamageceasesupon
deliveryoftheproductsingoodordertothecarrier.
3 Referanyclaimsfordamagetothecarrier.Fordenitionsofwarrantycoverageandlimitations,refertothe
publishedwarrantyinformationpackedwiththeproductorinthebackofthismanual.
Visual Inspection
Bathtub Water and Operational Test
CAUTION
Keepbodyandhairaminimumof6˝(152mm)awayfromthesuctionttingatalltimeswhen
thehydromassagesystemisinoperation.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured
closetothehead.
CAUTION
Donotimmersethecontrolpanelbyoverllingthebath.
CAUTION
Toavoidinjury,usecarewhenenteringandexitingthehydromassagebathtub.
CAUTION
Donotusedrugsoralcoholbeforeorduringtheuseofahydromassagebathtubequipped
withaheater.Possibledrowningmayoccur.
CAUTION
Donotuseahydromassagebathtubequippedwithaheaterimmediatelyfollowingstrenuous
exercise.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
TheCompanyhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsof
thistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespeciclocalcodecompliancepriortoinstallation
oftheproduct.TheCompanymakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycode
compliance.Productspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
CAUTION
Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnot
recommendedbythemanufacturers.Donottamperwithuser-operatedcontrolsorsuch
devices.
CAUTION
Watertemperatureinexcessof104°F(40°C)maybeinjurioustoyourhealth.Checkand
adjustwatertemperaturebeforeuse.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page5
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Framing and Support
Observeallgoverningcodesandordinances.
1 Properinstallationisyourresponsibility.Haveaqualiedtechnicianinstallthisbath.
2
Installationusingaground-faultcircuit-interrupter(GFCI)isrequired.
3
Itisthecustomer’sresponsibility:
•Tocontactaqualiedelectricalinstaller.
•ToassurethatelectricalinstallationisadequateandinconformancewithNationalElectricalCode(NEC).
ATechnicalSpecicationsManualhasbeenincludedwithyourbathtub.TheTechnicalSpecicationsManualwill
containpertinentinformationregardingyourJacuzziLuxuryBathproduct.LocatetheTechnicalSpecicationsManual
atthistime.
NOTES
Finishedalcovemusthavecorrectinteriordimensions,asshownintherough-indiagramsintheTechnical
SpecicationsManual,toproperlyinstallunit.Forthreewallalcoveinstallations,useanintegralmoldedthree-sided
tilingangebathtubs.JacuzziLuxuryBathdoesnotrecommendutilizingbathtubswithoutanintegraltilingangeinan
alcoveinstallationwhereashowerheadwouldbeinstalledabovetheunitandutilizedasashower.
Inremodeling,ifnecessary,addstudsateachendtoprovideaverticalnailingsurfaceforthesidenailingangesof
bathxtureproduct.
Toavoidobstructionsduringinstallationmakesurethatsupplylines,spoutpipeandvalveplumbingdonotproject
intoalcove.
Bathtubsrequirea6"x12"(150mmx305mm)ooropeningforthe1½"(38mm)drain,wasteandoverow(DWO)
kit.
Besureooropeninglocationmatchesbathtubxturedrainlocation.
Useofcastingplaster/plasterofparis(foundationmaterial)isrecommendedinallcommercialstructures(i.e.hotels,
motels,dormitories,healthclubs,etc.).
Theunitmustbesupportedfromthebottomofthebathtubandnotsolelyfromthebathtubrim.
Fig. 1
READALLINSTALLATIONINSTRUCTIONSCOMPLETELY.IMPROPERINSTALLATIONWILLVOIDTHE
WARRANTY.
IMPORTANT
Makesurethatwallsandoorsmeetresafetyrequirementsoflocalbuildingcodeand/orFHA/HUDMinimum
PropertyStandards.
PerUPCcode,accessmustbeprovidedtothe
pump/motorforyourspecicmodel(Figure1).Itisthe
responsibilityoftheinstaller,buildingcontractor,or
ownertoprovideaccessforservice.Jacuzziisnot
responsibleforanycostsrelatingtoobtainingaccessfor
repair.Theownershallbearsuchcostsand,if
appropriate,mustseekrecoveryfromtheinstaller.
Primaryandsecondaryserviceaccesslocationsare
shownintherough-indiagramscontainedinthe
TechnicalSpecicationsManual.
Provideadequateventilationforcoolingandsupply
sufcientairforthepump/motor.Donotinsulatearound
theequipment.
(Illustrationsaboveshownwithframingexposedforclarity.)
Access Locations
AccessLocation
Example
AccessLocation
Example
background
Page6 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
OptionalHeater
Suboor
DANGER
Riskofelectricshock.Connectonlytoacircuitprotectedbya
GFCI(Figure2).
CAUTION
Electricaloutletmustbemounted4˝(101mm)abovetheoor
lineand12"max(305mm)insidefromtheedgeofthebathtub
(Figure2),orinaccordancewithlocalbuildingandelectrical
codes.
Riskofcomponentoverheat.Donotuseelectricextensioncord
topowerthisunit.Operatingthepumpwithoutenoughwaterin
thebathtubcancausepermanentdamagetothepump/motor.
IftheGFCIunitindicatesamalfunction,permanufacturer’s
instructions,turnOFFpoweranddonotattempttousethe
bathtubuntilthesourceoftheproblemhasbeenidentiedand
corrected.
Electrical Connections
Installation Procedures
Framing and Support (Cont)
1 Preparethesuboorforthedrainandensurethattheareaislevel.Thedrain/overowofthebathtubextends
belowthebottomofthebathtub.IdentifythedrawingintheTechnicalSpecicationsManualthatcorresponds
withyourbathtub.
2 Jacuzzi’sTru-Level™baseisastandardfeatureonallbathtubs.Ifthesuboorislevelandacontinuoussurface,
nootherpreparationisnecessary.Proceedtothe“InstallationProcedures”section.
3
Ifthesuboorisnotlevel,youmustleveltheentiresurfacepriortoinstallingthebathtub.
4 Ensurethattheoorislevelandcansupportaloadof50lbs.persquarefoot.
5 Thebathtubmustremainlevelinorderforittodrainproperlyandmustmakecontactwiththelevelingmaterial.
NOTES
Whenusingelectricalproducts,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed:
Alwaysfollowlocalbuildingandelectricalcodes.Groundingisrequired.Theunitshouldbeinstalledandgrounded
byaqualiedelectrician.
Adedicated,120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequiredforthepump/motor.Ifthebathtubwaspurchased
withaheaterinstalled,aseparate120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequired.Bondinglugsareprovidedon
themotorandheatertosatisfylocalelectricalcodes.
1
Makesureframed-inalcoveisofpropersizeper
Jacuzzidimensions,square,andplumb;checkoor
forlevelness(Figure3).Rough-inshouldbekeptto
aminimumuntiltheunitisonthejobsite.
Measurementsmayvary+0or-⅜"fromoriginal
specications.
2 Sufcientclearancemustbeprovidedforaccess
toserviceconnections(pump/motor,controls,
heaterplumbingandelectricalhookups).
NOTE
Thefollowingsteps(A,BandC)willdirectyouinhow
besttoinstallthebathtub,dependingonyourinstallation
environment.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Level
12˝
(305mm)
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page7
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installation Procedures (Cont)
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Drop In Installation
1.Preparethecutoutholeforthebathtubusing
theprovidedtemplate(Figure4).

NOTE
Pleasefollowtheinstructionslistedonthe
template(included)tocorrectlymarkthecutout
hole.Thetemplatemayshowguidesformore
thanonebathtub,becertaintoselectthe
appropriateguidelines.Ifundermountingisan
option,becarefultoselecttheguidelinesthat
applytotheinstallationthatyouareperforming.
2.Placeapieceofscraplumberoneachofthe
endsofthecutout–thiswillbeusedasa
temporarysupportpriortoloweringthebathtub
fullyintotheopening(Figure5).
3.Installtheunit,insertingthemotor/pumpend
rst,loweringthebathtubintotheopeningas
shownintheillustration.
4.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck,use
alevelontopoftheledgesonbothendsoftub
andontopofthreshold(Figure6).
B. 3-Wall Alcove Installation
1.Placethetubinthealcovewiththefrontskirt
rmlyontheoor.Thebathtubmustbeset
level.Tocheck,usealevelontopoftheledges
onbothendsoftubandontopofdam
(Figure7).
2.Afterlevelingtub,markeachstud(concreteor
blockwall)immediatelyabovetheback
horizontalange.Removetubfromalcove.
Measurethedistancebetweenthetopofthe
backhorizontalangeandthebottomofthe
tubledgeapproximately1½"(40mm).
Carefullymarkthisdimensionontheback
studs(orwall),belowtherstmark(Figure7
inset).
3.InstallaLedgerStrip:Jacuzzimandatesthe
useofsupportsundertherearledgesof
bathtubstopreventshifting.Usehorizontal
ledgerstripalongtheentirerearledgeor“I”,
“T”supportsinatleasttwoplacesinvertical
position.Naila1"x3"x60"(25mmx75mmx
1525mm)ledgerstripimmediatelybelowthe
lowermarksmadeonframing(Figure7-
inset).
Template
ScrapLumber
Level
Topof
LedgerStrip
Ledger
Board
Level
1.50"
background
Page8 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Applyacontinuousbeadofsiliconesealantaroundtheentireseam
betweenthecounterandthebathtubrim.Allowsealanttocure
accordingtomanufacturer’sinstructions.
3
Inabucket,mixfoundationmaterial.Placealargemound
ofplasteronthesuboor,intheapproximatelocationofthe
tubbottomcenter.Themoundsshouldbeplacedhigh
enoughsothatwhenthetubisset,itwillcausetheplaster
todisplaceandspread.Replaceunitintoalcovewith
frontskirtrmlyonoor.Makecertainthatbackledgeof
tubrestsrmlyonledgersupports.Levelunitandshim
ledgerifnecessary.Thebathtubmustbelevel.
NOTE
Bottomsupportmaterials:Castingplaster/plasterofparis(herein
referredasfoundationmaterials)arenotnecessarybutitsuseis
highlyrecommendedforarmerbottomsupport.
4 Fasteners:Towoodframing–predrillangeswitha
⅛"(5mm)carbidebitandfastenwith#8x1½"(38mm)
selftappingsheetmetalscrews;toconcrete/blockwalls
use1"(25mm)concretenailswithnailingtoolorimpact.
NOTE
Pre-drillingandnailingangesisrecommendedtoavoidcracking
oftheacrylicunit.Siliconethetopofeachfastenertoinsurewater
tightness.
Installation Procedures (Cont)
Rimof
Bathtub
Deck/Counter
Support
Frame
Plywood
Frame
Plywood
Rimof
Bathtub
LedgerBoard
Frame
Plywood
Deck/Counter
Fig. 8
Fig. 9
CAUTION
Donotuseanadhesiveoradhesivesealanttosecurethe
countertothebathtub.Ifmaintenanceorremodelingis
required,thecountermayhavetoberemoved.Adhesivewill
permanentlybondthecountertothebathtub.Carefully
positionthedeck/counteroverthebathtub.Follow
manufacturer’sinstructionstodeterminecuretime.
C. Undermount Installation
1. Preparethecutoutholeforthedeck/counterand
bathtubusingtheprovidedtemplate.
NOTE
Pleasefollowtheinstructionslistedonthetemplate(included)
tocorrectlymarkthecutouthole.Thetemplatemayshow
guidesformorethanonebathtub,becertaintoselectthe
appropriateguidelines.Ifundermountingisanoption,be
carefultoselecttheguidelinesthatapplytotheinstallation
thatyouareperforming.
Usethefollowingstepsforundermountasfollows:
2. Positionthebathtubtemplatesothatthedesired
undermountguidelinesarealignedwiththerimedge
(Figure4).
3.Attachthedeck/supportboardstotheplatformusing
appropriatehardware(Figure8-inset).The
deck/countersupportboardsmustbelevelwiththerim
ofthebathtub.
4. Attachdeck/countertothesupportboardsusing
suitableadhesive.Donotuseadhesivetoattachthe
deck/countertotherimofthebathtub.
5. Cleananydirtordebrisfromthetopofthebathtub
rim.Securethedeck/countertobathtubbyapplyinga
beadofsiliconesealantaroundtheentirerimof
bathtub(Figure9-inset).
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page9
SignatureSeries
English
SignatureSeries
5 Spot-fastenthetwobottomcornersandthetwotop
cornersoftheverticalsidenailingange.
Nail/fastenateachstudthroughthetopsideangesat
6
eachstud16"(405mm)oncenter,workingfrombothends
towardbackcenter.Completethefasteningthrough
verticalsideange,approximately8"(205mm)oncenter.
7
Whenotherthancementitiousbackerboardistobeused,
furringstripsasthickasnailingangesarerecommended
forinstallationonstudsabovetheinstalledunittoassure
wallswillbeush.100%siliconesealantwithmildew
resistantpropertiesshouldbeappliedbetweenthebacker
boardandhorizontalsurfaceofunit(Figure10).Then
nishedwallmaterialscanbeapplied.
8
Finishingofothertradesshouldbedoneinconformance
withapplicablecodesandgenerallyacceptedbuilding
practices.
9
Useaholesaw(netoothorabrasivegritcuttingedge)to
drillholesfordeckmountedtubttings.
10
Connectexwatersupplylinestofaucet,connectbathtub
drainsandplugpowercordsintoGFCIoutlets.
Installation Procedures (Cont)
Cleanup
Toavoiddullingandscratchingthesurfaceofthebathtub,neveruseabrasivecleaners.Formostsoiledsurfaces,a
mildliquiddetergentandwarmwaterissufcient.Thefollowingisalsorecommended:
•
Removespilledplasterwithawoodorplasticedge.Spotsleftbyplasterorgroutcanberemovediflightlyrubbed
withdetergentonadampclothorsponge.Donotusemetalscrapers,wirebrushesorothermetaltools,asthey
willdamagethebathtub’ssurface.
•
Paint,tar,orotherdifcultstainscanberemovedwithFantastik®orsoapywater.
•
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolornishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/dry
sandpaper.Youcanrestoretheglossynishtotheacrylicsurfaceofthebathtubwithaspecialcompound,
Meguiar’s#10MirrorGlaze.Ifthatisnotavailable,useautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplication
ofautomotivepastewax.
•
Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerenishing.CallJacuzziLuxuryBath
tondaserviceagentinyourarea.
11
TurnonthepowersupplytothededicatedGFCIprotectedcircuitsandchecksystemoperation.
12
Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthespacebetweentherimandthenisheddeck.
General Operation Information
AllbathtubsmanufacturedbyJacuzziLuxuryBatharedesigned
for“llanddrain,”whichmeansthebathtubshouldbedrained
aftereachuseandlledwithfreshwaterbythenextbather.This
isahealthprecaution,asthesebathtubsarenotdesignedtohold
watercontinuouslylikepoolsorspas.
Closethedrainandllthebathtubuntilwaterisatleast1˝to2˝
(25mmto51mm)abovethehighestjet(seewaterlineindicatedin
theillustration-Figure11).Donotturnonthewhirlpoolsystemat
anytimeifthejetsarenotcompletelyimmersedinwater.Running
thewhirlpoolsystemwhenthereisinsufcientwaterinthebathtub
couldresultinwatersprayingoutsidethebatharea.Running
thewhirlpoolsystemwithoutwaterwilldamagetherecirculating
pump.
NOTE
Whenexitingthebathtub,thewaterlevelwilldropbelowthejetswhichcouldresultinwater
beingsprayedoutoftheunit.Topreventthis,youmustturnunitOFFbeforeexitingbathtub.
Filltoatleast1˝to2˝
abovehighestjet
Fig. 11
Fig. 10
FinishSurface
ConcreteBoard
Silicone
Skirt
background
Page10 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ON/OFFButton
ON/OFF Button
Fig. 12
Whirlpool Control
Intheclosedposition,thejetsmassagewith
onlywater.
Intheopenposition,airmixeswithwater
tocreateadeep,wideplumeofmassaging
bubbles.
Fig. 13
OPENPosition CLOSEDPosition
PushdownonthebuttontoturnONthewhirlpoolsystem.
PushdownonthebuttontoturnOFFthewhirlpoolsystem.
Direction (Figure14A)
Tochangethedirectionofthewaterow,swivelthejetnozzleto
thedesiredangle.
Water Force (Figure14B)
Increasetheforceoftheowbyrotatingthejetfacetotheleft
(counterclockwise).
Decreasetheforceoftheowbyrotatingthejetfacetotheright
(clockwise).
Neverrunthewhirlpoolsystemwithallthejetsclosed.
Water ForceDirection
TheheaterturnsONautomaticallyanytimewhirlpool
operationisactive.Heateroperationisnotdisplayedonthe
controlpanel.Thereisavisibleindicatorlightontheheater
itselfthatsigniestheheaterisoperating.Theheaterwill
helpmaintainthetemperatureofthewaterinthebathtub
(Figure15).
Theheaterisequippedwithapresetvacuumswitchwhichwill
notallowtheheatertoturnONifthepumpisnotrunningand
waterisnotowingthroughthewhirlpoolsystem.
TheheaterincludesanexclusiveHigh-Limitswitch.Thissafetycircuitwillnotfalsetripfromhottapwater.Itwill
onlyturnOFFtheheaterifthethermostatfails.Toreset,pressthebutton.Ifthehigh-limittripsfrequently,please
contactusatwww.jacuzzi.com,orat1-800-288-4002.
Vacuum Switch
High-Limit Switch
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
HighLimitReset
HeaterOn
Fig. 15
Fig. 14A Fig. 14B
Cleaning
Ifyouwanttouseanykindofbathtubadditive,useonlyasmallamountoflow-foamingpowderorcrystalsubstance;
thewhirlpoolactionintensiesthefoamingpropertiesofsoaps.
Theuseofcertainbathtuboils,bubblebaths,andbathtubadditivesmayincreasethelevelofaccumulationsofbathtub
residueinthewhirlpoolsystemandmaycausefalsereadingofthewaterlevelsensors.Ifexcessaccumulations
persist,youshoulddiscontinueuseoftheseproducts.
Toremoveaccumulationsofbathtubresiduefromthewhirlpoolsystem,itisrecommendedthatabathtubbecleaned
regularly.Forbestresults,however,werecommendthatyoucleanyourbathtubaftereachuseusingSystemsClean™,
ourexclusivetwo-partplumbingsystemcleanermadespecicallyforwhirlpoolbathtubs.SystemsClean™isavailable
throughanauthorizedJacuzziLuxuryBathDistributororbycallingusdirectat1-800-288-4002ormaybepurchased
onlineatwww.jacuzzi.com.
CAUTION
CAUTION
Do not use oil or oil-based bathtub additives. Never use abrasive, or caustic, household
cleaners on any Jacuzzi Luxury Bath product.
RapidHeat
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page11
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Bathtubs with Optional Skirt
Maintenance
Suction Cover/Strainer Maintenance
Tocleanyourbathtub,simplyuseamild,nonabrasiveliquiddetergentsolution.Youcanprotectandrestorethegloss
toadulledacrylicsurfacebyapplyingMeguiar’s#10MirrorGlaze,aproductspecicallydesignedforuseonacrylic
nishes.IfMeguiar’sisnotavailable,useanegradeautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofclear
automotivepastewax.
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolornishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/dry
sandpaper.RestoretheglossusingMeguiar’sMirrorGlazeorautomotivepastewax.Majorscratchesandgouges
whichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerenishing.CallJacuzziLuxuryBathtondaserviceagentinyourarea.
Cleanthesuctioncover/strainerofhairanddebriswhen
necessary(Figure16).
1 Removethecenterscrewanddetachthesuctioncover.
2 Cleanthecoverbybackushingdebrisfromtheholes.
3
Replacethesuctioncoverimmediatelyaftercleaning.
Keephairaminimumof6inches(152mm)awayfrom
thesuctionttingatalltimeswhenthewhirlpoolsystemis
operating.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured
closetothehead,orabathingcapshouldbeworn.
Donotoperatethewhirlpoolsystemwiththesuctioncover/
strainerremoved!Itisasafetydeviceandmustalwaysbein
placeonthesuctionttingtominimizethepotentialhazardof
hairandbodyentrapment.
Fig. 16
Screw
SuctionFitting
SuctionCover
WARNING
Skirt Panel Installation
To remove the skirt panel -
Graspanedgeoftheskirtpanelandpulltoseparate.
To reinstall the skirt panel (Figure 17) -
Alignthesix(6)postsonthepanelwiththesix(6)
receptorsocketsonthetubandpressintoplace.
Skirt Panel Adjustment (Figure 18) -
Insertastandardscrewdriverintothereceptorsocket,
throughtheslotattherear.Turnclockwisetotightenand
counter-clockwisetoloosen.
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Ifyouareinstallinganoptionalskirt,pleaserefertotheSkirtInstallationGuidebeforeproceedinganyfurther.
Fig. 18
InteriorView
ExteriorView
ReceptorSocket
Slot
background
Page12 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Iftheunitiswithinthewarrantyperiod,contactJacuzziLuxuryBathServiceSupportat1-800-288-4002withyourbath’s
serialnumberbeforeworkisstarted.TheserialnumberislocatedontheSpecication/SerialNumberPlate(theplateis
locatedbehindtheequipmentarea).
Troubleshooting Procedures
PROBLEM PROBABLECAUSES REMEDY
Pump/motordoesnotstart
Pump/motoroperatesbutnofullyadjustablejetsare
functioning
Waterleakagefrompumpunions
Nopowertopump/motor
Pump/motornotpluggedin
Pump/motorfaulty
ResetGFCI
Insertplugsecurelyintooutlet
ContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002
Jetsareclosed
Suctioncover/strainermaybeclogged
Openjetsbyrotatingcounter-clockwise
WiththemotorturnedOFF,removethesuctioncover/
strainerandremoveanydebris.Replacethesuction
coverbeforeoperating
Overtightened,O-ringmaybepinchedorimproperly
seated,undertightened
Loosenunions,checkandreseatO-ring.IfO-ringhas
beenpinchedoutofshape,replace(refertonumber
below).Whentighteningunionnuts,handtightenonly.
Pump/motoroperatesbutairisnotinjectedintothe
water
Airvalvesareclosed
Openaircontrolvalves
PressResetbuttononheaterWaternotmaintainingtemperature HighLimitswitchonheaterhasbeentripped
NOTES
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page13
SignatureSeries
English
SignatureSeries
PRODUCTSPECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE.
USETECHNICALSPECIFICATIONSMANUALSUPPLIEDWITHPRODUCT.
Jacuzzi
®
LuxuryBathhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthis
type.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespeciclocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.
Jacuzzi
®
LuxuryBathmakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Ifyouneedareferralforaservicecompanynearyou,orneedassistancewithoperationormaintenance-related
questions,pleasecallourServiceSupportDepartmentat1-800-288-4002.Visitourwebsiteathttp://www.jacuzzi.com/
forproducts,services,andanonlinecopyoftheseInstallationandOperationInstructions.
Whenrequestingserviceortechnicalassistancepleasehaveavailableboththemodelandserialnumberofyour
unit.Thisinformationcanbeobtainedfromtheproductregistrationcardprovidedwithyourunit.Ifthecardhasbeen
misplaced,thisinformationcanbeobtainedfromthespecication/serialnumberlabelontheunititself.Thelabelis
locatedonthewallofthebathtubnearthepump/motor.
SPECIFICATION/SERIAL NUMBER LABEL
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
AppropriateSafetyComplianceLogosforyourunit.
ApplicableElectricalSpecicationsforyourunit.
Electricalspecicationsprintedinthisarea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXX
CoreNumber,
SerialNumber
Youwillndyourserial
numberhere
Authorized Service
background
Page14 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries SignatureSeries
WARRANTY COVERAGE
JacuzziLuxuryBath(the“Company”)offersthefollowingexpresslimitedwarrantytotheoriginalpurchaserofanyJacuzziLuxuryBathproduct(“unit”)whopurchasestheproductforpersonalor
singlefamilyuse(“user”).TheCompanywillrepairorreplace,atitsoption,theunitoritsequipmentinaccordancewiththefollowingtermsandconditions.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON BATHS
Ourlimitedwarrantyonbathproductsisforone(1)year.Ourwarrantycoverstheunitandfactory-installedcomponents(e.g.,pump,motor)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warranty
coveragebeginsonthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuser.
NINETY DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONS AND ACCESSORIES
OurlimitedwarrantyonoptionsandaccessoriesmanufacturedbytheCompanyisforninety(90)daysforpartsonly.OurwarrantycoversoptionsandaccessoriesmanufacturedbytheCompany
(e.g.,llspoutkits,trimkits,skirts)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warrantycoveragebeginsonthedatetheoptionoraccessorywasoriginallypurchasedbytheuser.
WARRANTY LIMITATIONS
Ourlimitedwarrantydoesnotcoverdefects,damage,orfailurecausedbythecommoncarrier,installer,user,orotherperson,orresultingfrom,withoutlimitation,anyofthefollowing:careless
handling(liftingunitbyplumbing,abradingnish,etc.);modicationofanytypeforanyreason(includingmodicationtomeetlocalcodes);improperinstallation(includinginstallationnotinaccor-
dancewithinstructionsandspecicationsprovidedwiththeunit);connectionssuppliedbytheinstalleroftheequipment;impropervoltagesupplyorunauthorizedelectricalmodication;misuse;
incorrectoperation,orlackofproperroutinemaintenance;operationoftheunitwithoutspeciedminimumamountofwateroratinappropriatewatertemperature;useofabrasiveorimproper
cleaners;oractsofGod,suchaslightning,oods,earthquakes,etc.
Inaddition,THECOMPANYWILLNOTBERESPONSIBLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESorlossesarisingfromanycause(e.g.,waterdamagetocarpet,ceiling,lossof
use,etc.)includingitsownnegligence;damagesto,respecting,orresultingfrom:platedpartswhenpooland/orspachemicalsareusedintheunit;optionalbathequipmentnotmanufacturedbythe
CompanybutsuppliedbyDealer,installerortheCompany;theunit'spriorusageasanoperationaldisplay;ordefectsthatshouldhavebeendiscoveredbeforeinstallation.
Thislimitedwarrantydoesnotinclude:labor,transportation,orothercostsincurredintheremovaland/orreinstallationoftheoriginalunitand/orinstallationofareplacementunit;anycostsrelating
toobtainingaccessforrepair;orlossofusedamage,includinglossofsales,protorbusinessadvantageofanykindunderanycircumstances.Bathunitsareexcludedfromanywarrantycoverage
ifanyaddition,deletion,ormodicationofanykindwhatsoeverhasbeenmadetotheunit(ortoanycomponent).
WarrantycoverageisprovidedintheUnitedStatesofAmericaonly.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMEDALTOGETHERORTOTHEFULLEXTENTALLOWEDBYLAW.
NOTICE:Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.TherearenowarrantiesapplicabletoJacuzziLuxuryBathproductsexcept
asexpresslystatedhereinorasimpliedbyapplicablestateandfederallaws.TheCompanywillnotberesponsibleforanystatementsorrepresentationsmadeinanyformthatgobeyond,are
broaderthanorareinconsistentwithanyauthorizedliteratureorspecicationsfurnishedbytheCompany.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusionsmaynotapplytoyou.
WARRANTY REGISTRATION
Theattachedpre-addressedWarrantyRegistrationCardMUSTbelledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandmailedtoJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantyto
becomeeffective.
LIMITED WARRANTY ON THE JACUZZI LUXURY BATH
SIGNATURE SERIES PRODUCT LINE
Youmayalsoregisteryourproductatourwebsite,www.jacuzzi.com.YouwillbepromptedtoenteryourproductSerialNumberfollowedbyyourwarrantyregistrationinformation.Oryoumayalso
registerbycompletingtheregistrationbelowandmailingittoJacuzziattheaddressprovidedbelow.
TheattachedWarrantyRegistrationMUSTbelledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
RESPONSIBILITIES OF OTHERS
InspectingtheunitpriortoinstallationistheresponsibilityoftheinstallerorbuildingcontractorwhoactsonbehalfoftheUser.Theyareresponsibleforensuringtheunitisfreeofdefector
damage.Noticesareplacedonandintheunitandontheshippingcartonadvisingtheinstallerofthisresponsibility.Intheeventofaproblem,theunitmustnotbeinstalled.TheCompanyisnot
responsibleforfailuresordamagethatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyproperinspectionandtesting(includingproperwatertesting)priortoinstallation.
Damageoccurringintransitistheresponsibilityofthecarrier.TheUserorinstallerMUSTopenthecrateandinspecttheunitfordamagewhenitisdelivered.Ifdamageisdiscovered,itmustbe
reportedimmediatelytothesellerandthecarrierinwriting,andaninspectionrequested.Failureofthecarriertorespondshouldbereportedtothesellerandthecarrier.Yourfreightclaimsshould
beledpromptlythereafter.
Damageoccurringtotheunitduringinstallationistheresponsibilityoftheinstallerand/orbuildingcontractoranddamageoccurringthereafteristheresponsibilityoftheuser.
FailureofanyoptionalequipmentisthesoleresponsibilityoftheequipmentmanufacturerexceptasprovidedaboveandshallnotextendtoorapplytoanyreplacementpartsfortheOptionsand
Accessories.Anyreplacementpartsshallbecoveredbytheoriginalequipmentmanufacturer.
TheDistributororDealerisresponsibleforknowinglocalcoderequirementsandnotifyingtheinstallingcontractorand/orUseroftheserequirementsatthetimeofpurchase.TheCompanyisnot
responsibleforcoststomodifyanyproducttoobtainanycodeapproval,suchascity,county,orstatebuildingcodesinU.S.A.ormunicipalorprovincialcodesinCanada.
WARRANTY SERVICE
Forthecustomer'sbenet,theCompanymaintainsalistofindependentservicepersonneltoperformrequiredwarrantyservicerepairs.Suchrmsarenotagentsorrepresentativesofthe
CompanyandcannotbindtheCompanybywordsorconduct.
TheCompanywillprovidethewarrantyservicedescribedabovewhenthefollowingconditionshavebeenmet:thefailureisofthenatureortypecoveredbythewarranty;theUserhasinformed
anAuthorizedJacuzziLuxuryBathServiceAgentorWarrantyServiceDepartmentRepresentativeofthenatureoftheproblemduringthewarrantyperiod;conclusiveevidence(e.g.,proofof
purchaseorinstallation)isprovidedtotheforegoingbytheuserprovingthatthefailureoccurredorwasdiscoveredwithinthewarrantyperiod;anauthorizedindependentservicepersonor
CompanyrepresentativehasbeenpermittedtoinspecttheunitduringregularbusinesshourswithinareasonabletimeaftertheproblemwasreportedbytheUser.Inordertoobtainwarranty
service,contactJacuzziLuxuryBathat:
jacuzzi.com
or
WarrantyServiceDepartment
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
Call:1-(800)288-4002
Toobtainwarrantyreplacementforfactory-installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany,callorwritetheabove.Providea
descriptionoftheproblemandproofofpurchase.Youwillbeinstructedhowtoobtainreplacementsandwheretoreturn,atyourexpense,thefailedcomponent(s),option(s),oraccessory(ies).
Allreplacementparts,equipment,andrepairsshallassumetheremainingwarrantyperiodofthepart(s)replaced.
TheCompany'swarrantyobligationshallbedischargedupontenderofreplacementorrepair.Thecustomer'srefusaltoacceptthetenderterminatestheCompany'swarrantyobligation.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page15
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
background
Page16 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Español
WARRANTY REGISTRATION CARD
Tocompleteyourregistration,visitourwebsiteatwww.jacuzzi.comorlloutandmailthiscardtotheaddressprinted
ontheothersidewithinthirty(30)daysfromdateofpurchaseinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
Purchaser'sName______________________
Purchaser'sAddress____________________
City__________________ State__ Zip____
HomePhone:__________________ CellPhone:   
Email:________________________________
DateofPurchase________
ModelName__________________________
SerialNumber_________________________
Dealer'sName_________________________
Dealer'sAddress_______________________
1.HowdidyoursthearaboutthisJacuzzi®product?
()Advertisement()ArticleinMagazine/Newspaper
()VisitedDealer/PlumbingSupplier()YellowPages
()Builder/Plumber/Remodeler()Decorator/Architect
()VisitedRetailer/HomeCenterStore
()WordofMouth...Friend/Relative/Acquaintance
()Other(PleaseDescribe)______________
2.Whorstgaveyouspecicinformationaboutthisproduct(specications,prices,etc.)?
()Dealer/PlumbingSupplier()Builder()Remodeler
()PlumbingContractor()Retailer/HomeCenterStore
()Decorator/Architect()AlreadyInstalled
3.Whatwasthemainreasonforpurchase?
()Styling()WarrantyService()ProductFeatures
()BrandName()Price()Hydrotherapy
()HomeResale_______________________
()Other_____________________________
4.Whonallydecidedwhichproductyouwouldbuy?
()Self()Spouse()SelfandSpouseTogether
()OtherFamilyMember()Designer/Architect
()Builder/Plumber/Remodeler()AlreadyInstalled
5.Whoinstalled?()Alreadyinstalled/NewHome
()Contractor/Plumberwhenremodeling
()Self/Spousewhenremodeling
()Other_____________________________
6.Whatisthecurrentmarketvalueofthisproperty?
Pleaseestimate$ _____________________
7.Whatistheageoftheheadofthehousehold?Years
8.Whatothermanufacturersdidyouconsider?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Other(Specify)_____________________
9.Howlongdidyoushopbeforepurchasingunit?
()1day ()2months-6months
()2-7days ()6months-1year
()1week-2weeks ()1year-2years
()2weeks-4weeks ()+2years
()1month-2months
10.Approximatelyhowlonghaveyoulivedinthishome ?
11.Pleaseindicate,approximately,thetotalannualincomeofyourhousehold.
()Upto$24,999()$50,000to$74,999
()$25,000to$29,999()$75,000to$99,999
()$30,000to$39,999()$100,000to$149,999
()$40,000to$49,999()$150,000andAbove
12.Wasyourpurchaseprocess?
()Veryeasy()Easy()Difcult()VeryDifcult
13.HowtechnicallyawarewereyouofthepatentedJacuzzi®jetsystempriortoyourpurchase?
()Notaware()Somewhataware()Veryaware
JACUZZI LUXURY BATH
NE60000A
Ninety-Day
PartsOnly
LimitedWarranty
On
Accessory(ies)
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page17
SignatureSeries
English
SignatureSeries
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page18 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Contentu
NOTE
Conservezcesdirectivespourutilisationultérieure.Utilisezleformulaireci-dessouspournoter
votremodèleetnumérodesériepourconsultationfuture.
Dated’achat
Achetéchez
Installépar
Numérodesérie
Modèle
Installateur : laissezlemanuelaupropriétaire.
Propriétaire : lisezcemanueletgardez-lepourconsultationfuture.
Renseignements sur le produit
Installationetutilisation
SérieSignature
Contentu........................................................................................................................................................................ 18
Renseignementssurleproduit...................................................................................................................................... 18
Avertissements.............................................................................................................................................................. 19
Inspectionetessai......................................................................................................................................................... 20
Cadrageetsoutien........................................................................................................................................................ 21
Connexionsélectriques................................................................................................................................................. 22
Procéduresd'installation............................................................................................................................................... 22
Nettoyage...................................................................................................................................................................... 25
Renseignementsgénérauxsurl’utilisation................................................................................................................... 25
Commandedumassage............................................................................................................................................... 26
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 26
NettoyageetAdditifspourlebain.................................................................................................................................. 27
Entretien........................................................................................................................................................................ 27
InstallationdesPanneauxdeJupe................................................................................................................................ 27
Procéduresdedépannage............................................................................................................................................ 28
Serviceautorisé............................................................................................................................................................. 29
Garantie......................................................................................................................................................................... 30
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page19
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Avertissements
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepasutiliserd'accessoires
nonrecommandésparlefabricant.Nejamaislaissertomberouinsérerdesobjetsdanslesouvertures.
Ils'agitd'unproduitdequalitéprofessionnelle.Uneconnaissancepratiquedestechniquesdeconstruction,de
plomberieetinstallationélectriqueconformémentauxcodessontnécessairespourl'installationetlasatisfactiondes
utilisateurs.Nousrecommandonsqu'unentrepreneuragrééd'effectuerl'installationdetouslesproduitsJacuzzi®
PrestigeBath.Notregarantienecouvrepaslesproblèmesàuneinstallationincorrecte.
DANGER
RISQUEDEBLESSURESACCIDENTELLESOULANOYADE!Ne
laissezpaslesenfantsutilisercetappareilàmoinsqu'ilssoientsurveillésentouttemps.Nepas
utiliserunebaignoirehydromassageàmoinsquetouslesgardesd'aspirationsontinstallés
pourempêcherlecorpsetlepiégeagedescheveux.Nejamaisfairefonctionnerlebain
hydromassant,silecouvercled'aspirationestbrisé,endommagéoumanquant.Nepasfaire
fonctionnercetappareilsanslegardesurlaconsommationpourlapompedecirculation(cover
aspiration/ltre).
DANGER
RISQUE DE BLESSURES GRAVES DE CHOC ÉLECTRIQUEOU
DE MORT!
D'électrocution! Cet appareil doit être connecté uniquement à un circuit
d'alimentationqueestprotégéparundisjoncteurdifférentiel15ampères(GFCI).Unetellefuiteà
la terre doit être prévu par l'installateur et doit être testé sur une base régulière. Suivez les
instructionsdufabricantLorsdutestdefuiteàlaterre.Ledisjoncteurdifférentieldoitcouperle
courant.Appuyez surle boutonderéinitialisation. Powerdevrait être restauré.Si leGFCI ne
fonctionnepas decette manière,le disjoncteurest défectueux.Si ledisjoncteur interromptle
pouvoirdelabaignoiresansleboutondetestpoussé,uncourtcircuit,indiquantunepossibilité
d'unchocélectrique.Nepasutilisercettebaignoireàhydromassage.Débranchezlabaignoireà
hydromassageetleproblèmecorrigéparuntechnicienqualiéavantd'utiliser.
DANGER
IMMERSIONPROLONGÉEENEAUCHAUDEPEUTPROVOQUER
HYPERTHERMIE!
L'hyperthermiesurvientlorsquelatempératureinterneducorps
atteintunniveaudeplusieursdegrésau-dessusdelatempératurenormalede98,6°F(37°C).
L'symptômesdel'hyperthermiecomprennentuneaugmentationdelatempératureinternedu
corps,desvertiges,léthargie,lasomnolenceetdesévanouissements.Leseffetsde
l'hyperthermiecomprennent:
A.Nonperceptiondelachaleur.
B.Ledéfautdereconnaîtrelanécessitédesortirdelabaignoire.
C.Laméconnaissancedudangerimminent.
D.dommagesaufœtuschezlesfemmesenceintes.
E.physiqueincapacitéàsortirdelabaignoire.
InconscienceF.entraînantunrisquedenoyade.
DANGER
Cetéquipementestprévupouruneutilisationenintérieur.Installerl'équipementenconformité
aveccesinstructions.Utilisezdescâblesd'approvisionnementquisontadaptésà167°F(75°
C),ycomprislatempératureNotedesconducteursd'alimentationàutiliser.Cetappareildoitêtre
reliéàlaterreetinstalléparunentrepreneuragréé,électricien,plombieret.Lesmatériauxde
constructionetlecâblagedoiventêtreacheminésloindumoteur/pompeouunventilateurou
descomposantsautressourcesdechaleurdecetappareil.Unepressionconnecteurducâble
estfourniàl'extérieurdumoteur/pompeetradiateurpourpermettreleraccordementde
unen°8AWGconducteursolideliaisoncuivreentrecetappareilettouslesautreséquipements
électriquesetpartiesmétalliquesdanslesenvirons,commenécessairespourseconformeraux
exigenceslocales.
DANGER
Risquedeblessurefœtale.Lesfemmesenceintesoupossiblementenceintesdoiventconsulter
unmédecinavantl'aided'unebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffe.
SérieSignature
Française
background
Page20 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Avertissements (suite)
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
ATTENTION
Garderlecorpsetlescheveuxunminimumde6˝(152mm)dedistanceduraccordd'aspiration
àtouslesmomentsoùlesystèmed'hydromassageestenmarche.Lalongueurdescheveux
pluslongquel'épauledoitêtreassuréeprèsdelatête.
ATTENTION
Nepasimmergerlepanneaudecontrôlepardébordementdubain.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,l'utilisationdessoinslorsdel'entréeetlasortiedelabaignoire
hydromassage.
ATTENTION
Nepasutiliserdemédicamentsoud'alcoolavantoupendantl'utilisationd'unebaignoireà
hydromassageéquipéeavecunappareildechauffage.Noyadepeutseproduire.
ATTENTION
Nepasutiliserunebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffeimmédiatementaprès
péniblesl'exercice.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LaSociétéaobtenulecodeapplicable(normes)généralementdisponiblessurunebasenationalepourlesproduits
decetype.Ilestdelaresponsabilitédel'installateur/propriétairededéterminerlaconformitéaucodelocalavant
l'installationduproduit.LaSociéténefaitaucunereprésentationougarantiequantà,etneserapasresponsablede
toutrespectducode.Lesspécicationsdesproduitssontsujetsàchangementsanspréavis.
ATTENTION
Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepas
utiliserd'accessoiresnonrecommandéesparlesfabricants.Nepasjoueraveclescommandes
utilisateurexploitésoutelledispositifs.
ATTENTION
Températuredel'eauau-delàde104°F(40°C)peutêtrepréjudiciableàvotresanté.Vérieret
réglerlatempératuredel'eauavantutilisation.
Inspection et essai
L'unitédoitêtretestéeparl'installateuravantl'installation.
1
Placezlabaignoiresurunesurfacedeniveauprèsd’unel’alimentationélectriqueappropriée,d’unealimentation
eneauetd’uneévacuationd'eau.Unevoied’accèspourautosestunbonendroit.
2
Scellezletroud’évacuationetdetrop-pleinavecdurubanouunbouchonetremplissezlabaignoirejusqu’àla
partieinférieuredutroudetrop-plein.
3
Laissezlabaignoirereposerpendantcinqminutes.
4
Branchezleblocpompe/moteuretmettezl’unitéenmarche.Conrmezquetouteslescaractéristiques
fonctionnentselonleurdescriptiondanslasectionUtilisationdecemanuel.N’installezpaslabaignoiresiellene
fonctionnepascorrectement.
5
Examineztouslesjointspourvousassurerqu’ilsnefuientpas.N’installezpaslabaignoiresivousdécouvrezdes
fuites.
6
Remettezlabaignoiredanslaboîteouprotégez-ladesdommagesjusqu’aumomentdel’installation.
1
Retirezlabaignoiredelaboîted’expédition.Faitesattentionànepaségratignerlasurfacedelabaignoiresur
lesagrafesexposées.Retirezlesagrafesoupliez-lessurlaboîte.Conservezlaboîtejusqu’àcequevousayez
effectuéuneinspectionsatisfaisanteduproduit.Nesoulevezjamaislabaignoireparlaplomberie;manipulez-la
parlacoquilleseulement.
2
Examinezlacoquilleetlescomposantsdelabaignoire.Sil’inspectionrévèledesdommagesoudesdéfautsdans
lenioudesdommagesvisiblesàl’unoul’autredescomposants,n’installezpaslabaignoire.Lesdommages
oulesdéfautsauniréclamésaprèsl’installationdelabaignoiresontexclusdelagarantie.Laresponsabilité
deJacuzziLuxuryBathquantauxdommagescausésparl’expéditionprendnaumomentdelalivraisonau
transporteurdeproduitsenbonétat.
3
Communiquezavecletransporteurpourtouteréclamationpourdesdommages.Pourobtenirdesdétailssurla
couvertureetleslimitesdelagarantie,reportez-vousauxrenseignementssurlagarantiepubliésetemballés
avecleproduitouàceuxquisetrouventàlandecemanuel.
Inspection visuelle
Essai d’eau et de fonctionnement de la
baignoire
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page21
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Cadrage et soutien
Respecteztouslescodesetordonnances
1 Uneinstallationcorrecteestdevotreresponsabilité.Demandezàuntechnicienqualiéd'installercebain.
2
Installationenutilisantuncircuitdefuiteàlaterre-terre(GFCI)estnécessaire.
3
Ilestdelaresponsabilitéduclient:
 •Pourcontacterunélectricienqualié.
 •Pourassurerquel'installationélectriqueestadéquateetenconformitéavecleNationalElectricalCode(NEC).
ASpécicationstechniquesManuelaétéinclusdansvotrebaignoire.Lesspécicationstechniquesmanuel
contiendradesinformationspertinentesconcernantvotreproduitjacuzzideluxe.Localiserlesspécications
techniquesManuelencemoment
NOTES
Alcôvenaledoitavoirbonnedimensionsintérieures,commeindiquéàl'étatbrutdansdesdiagrammesdansles
spécicationstechniquesduManuel,pourbieninstallerl'appareil.Pendanttroisinstallationsmuralesalcôve,utilisez
uneintégralemouléeàtroisfacesbaignoiresbridedecarrelage.Debaindeluxejacuzzinerecommandepas
l'utilisationdebaignoiressansbridedecarrelageintégréedansunealcôveoùunepommededoucheseraitinstallé
au-dessusdel'unitéetutilisécommeunedouche.
• Enrénovation,sinécessaire,ajouterdesboutonsàchaqueextrémitépourfournirunesurfacedeclouage
verticalpourlecôtéclouerbridesdeproduitspourlebainluminaire.
• Pouréviterlesobstacleslorsdel'installationassurez-vousqueleslignesd'alimentation,tuyaudubecetdela
plomberievalveneseprojettentpasdanssonalcôve.
• Baignoiresbesoind'un6"x12"(150mmx305mm)ouverturedansleplancherpourles1½"(38mm)
d'évacuationetdetrop-plein(OS)kit.
• Assurez-vousquel'emplacementouverturedansleplanchercorrespondàl'emplacementdraindelabaignoire
appareil.
• Utilisezdeplâtredemoulage/plâtredeParis(matérieldebase)estrecommandédanstouteslesstructures
commerciales(hôtels,motels,lesdortoirs,lesclubsdesanté,etc.)
• L'unitédoitêtresupportéparlefonddelabaignoireetpasuniquementdereborddelabaignoire.
Fig. 1
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSINSTALLATIONCOMPLÈTEMENT.INSTALLATIONANNULELAGARANTIE.
IMPORTANT
Assurez-vousquelesmursetlesplanchersderépondreauxexigencesdesécuritéincendieducodedubâtiment
localet/ouFHA/HUDnormesminimalesdepropriété.
• ParcodeUPC,l'accèsdoitêtrefourniàla
pompe/moteurdevotremodèle(Figure1).Ilestle
responsabilitédel'installateur,entrepreneuren
bâtiment,oupropriétairedefournirunaccèsau
service.Jacuzzin'estpasresponsabledescoûts
relatifsàl'obtentiondel'accèsdesréparation.Le
propriétairedoitsupporterdetelsfraiset,lecas
échéant,doiventchercheràrecouvrerauprèsde
l'installateur.Primaireetsecondairedesendroits
d'accèsauservicesontmontréàl'étatbruten
schémasgurantdanslesSpécicationstechniques
Manuel.
• Assureruneventilationadéquatepourle
refroidissementetl'approvisionnement
sufsammentd'airpourlapompe/moteur.Nepas
isolerautourl'équipement.
(illustrationsci-dessusmontreavecl'encadrementexposéspourplusdeclarté.)
Lieux d'accès
Accéderà
l'emplacement
Exemple
Accéderà
l'emplacement
Exemple
background
Page22 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
OptionalHeater
Sous-plancher
DANGER
Risquedechocélectrique.Connecteruniquementàuncircuit
protégéparundisjoncteurdifférentiel(Figure2).
ATTENTION
Priseélectriquedoitêtremonté4˝(101mm)au-dessusdu
niveauduplancheret12"max(305mm)àl'intérieurdubord
delabaignoire(Figure2),ouconformémentauxcodesde
constructionlocauxetélectriques.
Risquedesurchauffedescomposants.Nepasutiliserde
rallongeélectriquepouralimentercetappareil.Utilisationdela
pompe,sansassezd'eaudanslabaignoirepeutcauserdes
dommagespermanentsàlapompe/moteur.
Sil'appareilGFCIindiqueunmauvaisfonctionnement,selon
lesinstructionsdufabricant,Couperlecourantetnepastenter
d'utiliserlabaignoirejusqu'àcequelasourceduproblèmea
étéidentiéetcorrigé.
Connexions électriques
Procédures d'installation
1 Préparerleplancherpourledrainetveilleràcequelazoneestdeniveau.Ledrain/trop-pleindelabaignoire
s'étendsouslefonddelabaignoire.Identierledessindanslesspécicationstechniquesdumanuelqui
correspondavecvotrebaignoire.
2
JacuzziTru-Level™debaseestunefonctionstandardsurtouteslesbaignoires.Sileplancherestdeniveauet
unesurfacecontinue,aucuneautrepréparationn'estnécessaire.Passezàla"Procédured'installation"de
l'article.
3
Sileplanchern'estpasdeniveau,vousdevezniveautoutelasurfaceavantd'installerlabaignoire.
4 Veilleràcequelesolestplatetpeutsupporterunechargede£50.parpiedcarré.
5
Labaignoiredoitresterniveaupourqu'ilpuisses'évacuercorrectementetdoitprendrecontactaveclematériel
demiseàniveau.
NOTES
Lorsquevousutilisezdesproduitsélectriques,desprécautionsdebasedevraienttoujoursêtresuivies:
•Toujourssuivrelescodesdeconstructionlocauxetélectriques.Laterreestnécessaire.L'appareildoitêtreinstallé
etmisàlaterreparunélectricienqualié.
•Unpersonneldévoué,120VAC,circuitde15AmpGFCIprotégéeestnécessairepourlapompe/moteur.Sila
baignoireaétéachetéavecunappareildechauffageinstallé,unedistincts120VAC,circuitde15Aprotégéepar
GFCIestrequise.Pattesdeliaisonsontprévussurlemoteurchauffeetdesatisfairelescodesélectriqueslocaux.
1
Assurez-vousencadrésdansunealcôveestdetaille
appropriéepourdimensionsJacuzzi,carrés,etd'aplomb;étage
vérierelleestdeniveau(Figure3).Rough-indoitêtre
maintenueàunminimumjusqu'àcequel'appareilestsurle
chantier.Lesmesurespeuventvarier0ou-⅜"del'original
spécications.
2 Undégagementsufsantdoitêtreprévupourl'accèsauservice
deconnexions(pompe/moteur,lescontrôles,plomberie
chauffageetdebranchementsélectriques).
NOTE
Lesétapessuivantes(A,BetC),vousaccédezàlameilleurefaçon
d'installerlabaignoire,enfonctiondevotreenvironnementd'installation.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Niveau
12˝
(305mm)
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page23
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Procédures d'installation (suite)
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Niveau
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Installation par le dessus
1.Préparerletroudedécoupepourlabaignoire
àl'aidelemodèlefourni(Figure4)
.
NOTE
S'ilvousplaîtsuivezlesinstructionsgurantsurl'
gabarit(inclus)pourbienmarquerladécoupetrou.Le
modèlepeutmontrerguidespourplusd'unebaignoire,
soyezcertaindesélectionnerlelignesguideapproprié.
Si,envertudemontageestunoption,veillezà
sélectionnerleslignesdeguidagequis'appliquentà
l'installationquevouseffectuez.
2.Placerunmorceaudeboisderebutsurchacundes
extrémitésdeladécoupe-ilserautilisécommeun
soutientemporaireavantd'abaisserlabaignoire
pleinementdansl'ouverture(Figure5).
3.Installezl'appareil,insérerlemoteur/pompeàlan
première,l'abaissementdelabaignoiredans
l'ouvertureindiquédansl'illustration.
4.Labaignoiredoitêtredeniveau.Pourvérier,utilisez
unniveauau-dessusdesrebordssurlesdeux
extrémitésdelabaignoireetau-dessusduseuil
(Figure6).
B.
Installation dans une alcôve à trois murs
1.Placerlabaignoiredanslacabineaveclajupeavant
fermementsurleplancher.Labaignoiredoitêtreréglé
niveau.Pourlevérier,utiliserunniveauau-dessusdes
rebordssurlesdeuxextrémitésdelabaignoireet
au-dessusdubarrage(Figure7).
2.Aprèsunestabilisationbaignoire,marquechaqueplot
(bétonoumurenblocs)immédiatementau-dessusdu
dosailehorizontale.Retirerdubainalcôve.Mesurerla
distanceentrelehautdelaRetourailehorizontaleetle
basdelabaignoirerebordd'environ1½"(40mm).
Marquezsoigneusementcettedimensionàl'arrièreplots
(oumur),ci-dessouslapremièremarque(Figure7
encadré).
3.InstallezunebandedeLedger:lejacuzzimandats
utilisationdesupportssouslessailliesarrièrede
baignoirespourévitertoutdéplacement.Utilisez
horizontalelambourdelelongdurebordarrièrecomplet
ou«I»,"T"soutientdansaumoinsdeuxendroitsàla
verticaleposition.Onglesde1"x3"x60"(25mmx
75mmx1525mmlambourde)immédiatement
au-dessousdeladesnotesinférieuresfaitsurle
cadrage(Figure7-encadré).
Modèle
Cassebois
Niveau
Hautdela
Grandlivre
Conseil
Grandlivre
Conseil
1.50"
background
Page24 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
Appliqueruncordoncontinudemasticsiliconeautourdelacouture
ensembleentrelecomptoiretlereborddelabaignoire.Permettez-
masticselonlesinstructionsdufabricant.
3
Dansunseau,lematérieldebasemélanger.Placezungros
tasdeplâtresurleplancher,àl'emplacementapproximatifde
labaignoireenbasaucentre.Lesmonticulesdoiventêtre
placéssufsammentpourque,lorsquelacuveestdéni,il
feraleplâtreàdéplaceretsepropager.Remplacezl'unité
dansunecabineavecjupeavantfermementsurlesol.
Assurez-vousquederetourdecornichebaignoirerepose
fermementsurdessupportsgrandlivre.Niveaudel'unitéet
lacalelivresinécessaire.Labaignoiredoitêtredeniveau.
NOTE
MatérieldesoutienBas:plâtredemoulage/plâtredeParis(ci-
aprèsdénommématériauxdefondation)nesontpasnécessaires,
maissonutilisationestfortementrecommandépourunsoutien
plusfermeenbas.
4
Fermetures:Pouruneossaturedebois-bridesdeforage
avecunpré⅛"bit(5mm)decarbureetlexeravec#8x1
½"(38mm)autotaraudeusesvisàtôle,desmursenblocsde
béton/utiliser1"(25mm)desclousàbétonavecunoutilà
clouerouàl'impact.
Procédures d'installation (suite)
Rimof
Baignoire
Deck/
Support
compteur
Frame
Contreplaqué
Frame
Contreplaqué
Rimof
Baignoire
Ledger
Conseil
Frame
Contreplaqué
Deck/Counter
Fig. 8
Fig. 9
ATTENTION
Nepasutiliserunscellantadhésifoudecollepourxerle
àl'encontredelabaignoire.Sil'entretienoularénovationest
nécessaire,lecompteurpeutêtreenlevé.L'adhésiflierde
manièrepermanentelecomptoirdelabaignoire.
Soigneusementlapositiondelaplate-forme/contre-dessus
delabaignoire.Suivrelesinstructionsdufabricantpour
déterminerletempsdeséchage.
C. Installation en dessous
1. Préparerletroudedécoupepourlepont/comptoiret
baignoireàl'aidedumodèlefourni.
NOTE
S'ilvousplaîtsuivezlesinstructionsgurantsurlegabarit
(inclus)àmarquercorrectementletroudedécoupe.Le
modèlepeutmontrerguidespourplusd'unebaignoire,soyez
certaindesélectionnerlelignesguideapproprié.Si,envertu
demontageestuneoption,êtreVeillezàsélectionnerles
lignesguidequis'appliquentàl'installationquevouseffectuez.
Utilisezlesétapessuivantespourundermountcommesuit:
2. Positionnerlegabaritdelabaignoiredesortequele
désirélignesdirectricesundermountsontalignéssur
lereborddela(Figure4).
 3. Fixezlepontconseils/soutienàlaplate-formeàl'aide
matérielapproprié(Figure8-encadré).L'pont/
planchesdesupportcompteurdoitêtreauniveaude
lajantedelabaignoire.
 4. Fixezlepont/àl'encontredesconseilsdesoutienà
l'aideadhésifapproprié.Nepasutiliserdecollepour
xerlespont/àl'encontredelajantedelabaignoire.
5. Nettoyertoutesaletéoulesdébrisdelapartie
supérieuredelabaignoirejante.Fixerlepont/à
l'encontredebaignoireenappliquantuncordonde
masticsiliconeautourdureborddebaignoire(Figure9).
NOTE
Pré-perçageetbridesdeclouageestrecommandépouréviterlesssuresdel'unitéen
acrylique.Siliconeenhautdechaqueattachepourassurerl'étanchéitéàl'eau
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page25
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Rimof
Baignoire
Nettoyage
Pouréviterdedépoliretd’égratignerlasurfacedelabaignoire,n’utilisezjamaisdesnettoyantsabrasifs.Pourla
plupartdessurfacessales,undétergentliquidedouxetdel’eautempéréesufsent.Nouseffectuonsaussiles
recommandationssuivantes:
•
Retirezleplâtrerenverséaumoyend’unelameenboisouenplastique.Lestacheslaisséesparleplâtreoulecoulis
peuventêtreéliminéesenlesfrottantlégèrementavecundétergentversésurunchiffonouuneépongehumide.
N’utilisezpasdesgrattoirsenmétal,desbrossesmétalliquesoud’autresoutilsenmétalpuisqu’ilsendommagerontla
surfacedelabaignoire.
•
Lapeinture,legoudronetlesautrestachesrebellespeuventêtreéliminéesavecduFantastik®oudel’eausavonneuse.
•
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpasleniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec
unpapierdeverremouillé/secde600grains.Vouspouvezrestaurerlenibrillantdelasurfaceacryliquedelabaignoire
aumoyend’uncomposéspécialappeléMeguiar’s#10MirrorGlaze.Siceproduitn’estpasdisponible,utilisezunepâte
àpolirautomobilesuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
•
Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtreniesànouveau.Communiquez
avecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Renseignements généraux sur l’utilisation
TouteslesbaignoiresfabriquéesparJacuzziLuxuryBathsontconçues
pour«remplissageetévacuation»,cequisigniequelabaignoiredoit
êtrevidéeaprèschaqueutilisationetremplied’eaufraîcheparlebaigneur
suivant.Ils’agitd’uneprécautiondesantépuisquecesbaignoiresnesont
pasconçuespourconserverdel’eaucontinuellementcommelespiscines
oulesspas.
Fermezl’évacuationetremplissezlabaignoirejusqu’àcequel’eausoità
aumoins2,5à5cm(1à2po)au-dessusdujetleplusélevé(reportez-
vousàlaligned’eauindiquéedansl’illustration–Figure11).Nemettez
paslesystèmedelabaignoiredemassageenmarchesilesjetsnesont
pascomplètementimmergésdansl'eau.Fairefonctionnerlesystèmede
labaignoiredemassagelorsqu’iln’yapasassezd’eaupeutentraînerla
pulvérisationdel’eauàl’extérieurdelabaignoire.Lefonctionnementdu
systèmedelabaignoiredemassagesansunequantitésufsanted’eau
endommageralapompederecirculation.
NOTE
Lorsquevoussortezdelabaignoire,leniveaud'eaus'abaisserasouslesjetscequipourrait
entraînerlapulvérisationdel'eauàl'extérieurdelabaignoire.Pourempêchercettepulvérisation,
vousdevezéteindrel’unitéavantdesortirdelabaignoire.
Rempliraumoins1˝
à2˝plushautjet
Fig. 11
5 Spot-attacherlesdeuxcoinsinférieursetlesdeux
meilleurscoinsdubordverticalbridedeclouage.
Ongles/xeràchaqueplotàtraverslesbridesdedessus
àchaqueplot16"(405mm)aucentre,detravailparles
deuxboutsverslecentreenarrière.Remplissezlaxation
parailelatéraleverticale,d'environ8"(205mm)surle
centre.
7
Quandd'autresquedepanneauxdecimentdoitêtre
utilisé,fourruresaussiépaisquebridesdeclouageest
recommandépourl'installationsurdesmontantsci-dessus
l'appareilestinstallépourassurermursserontcouleur.
Masticsiliconeà100%parlemildioupropriétésde
résistancedoitêtreappliquéentrelebailleurconseil|
d'administrationetdel'unitédesurfacehorizontale
(Figure10).Ensuite,matériauxdumurpeutêtreappliquée.
8
Finitiondesautrescorpsdemétierdoitêtrefaiten
conformitéaveclescodesapplicablesetgénéralement
acceptéeImmeublepratiques.
9
Utilisezunescie(dentsnesouleborddecoupeabrasif)
àPercerdestrouspourlepontmontéaccessoirespour
baignoires.
10
ConnectFlexlignesd'approvisionnementeneauau
robinet,communiquerbaignoirelesdrainsetlescordons
d'alimentationprisedanslesprisesGFCI.
Procédures d'installation (suite)
11
Allumezl'alimentationdescircuitsdédiésprotégéparunGFCIetlefonctionnementdusystèmeàcocher.
12
Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espaceentrelajanteetlecomptoirni.
Fig. 10
Finitiondesurface
BétonConseil
Silicone
Jupe
background
Page26 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
BoutonON/OFF
Bouton ON / OFF
Fig. 12
Commande du massage
Àlapositionfermée,lesjetsmassentavecde
l’eauseulement.
Àlapositionouverte,del’airestmélangéavec
l’eaupourcréerunlargepanacheprofondde
bullesdemassage.
Fig. 13
OPENPosition CLOSEDPosition
Enfoncezleboutonpourmettrelesystèmedemassageen
marche.
Enfoncezleboutonpouréteindrelesystèmedemassageen
marche.
Direction(Figure14A)
Pourmodierladirectiondudébitd’eau,pivotezlabusedujet
jusqu’àl’angledésiré.
Force de l'eau(Figure14B)
Augmentezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversla
gauche(sensantihoraire).
Diminuezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversla
droite(senshoraire).
ATTENTION
Nefaitesjamaisfonctionnerlesystèmede
labaignoiredemassagelorsquetousles
jetssontfermés.
Water ForceDirection
Fig. 14A Fig. 14B
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
L’élémentchauffantsemetenmarcheautomatiquementdèsquelefonctionnementdelabaignoiredemassage
estactif.Lefonctionnementdel’élémentchauffantn’estpasafchésurlepanneaudecommande.Ilyaunvoyant
lumineuxvisiblesurl’élémentchauffantlui-mêmequiindiquequel’élémentchauffantfonctionne.L'élémentchauffant
aideraàmaintenirlatempératuredel’eaudanslabaignoire(Figure15).
L’élémentchauffantestmunid’uninterrupteur
d’aspirationprérégléquineluipermettrapasdese
mettreenmarchesilapompenefonctionnepasetsi
l’eaunecirculepasdanslesystèmedelabaignoirede
massage.
L’élémentchauffantcomprenduninterrupteurdelimite
supérieureexclusif.Cecircuitdesécuriténeserapas
déclenchéindûmentparl'eauchaudedurobinet.Il
n’arrêteral’élémentchauffantquesilethermostatest
défectueux.Pourréinitialiser,appuyezsurlebouton.
Silalimitesupérieuresedéclenchesouvent,veuillez
communiqueravecnousàwww.jacuzzi.comouen
composantle1-800-288-4002.
RapidHeat
Interrupteur d’aspiration
Interrupteur de limite supérieure
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
Limitehaute
Reset
Chauffe-ON
Fig. 15
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page27
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Entretien
Entretien du couvercle/tamis d’aspiration
Pournettoyervotrebaignoire,utilisezsimplementunesolutiondedétergentliquidedouxnonabrasif.Vouspouvez
protégeretrestaurerlelustred’unesurfaceacryliquedépolieenappliquantMeguiar’s#10MirrorGlaze,unproduit
spéciquementconçupourêtreutilisésurlesnisenacrylique.SileproduitMeguiarn’estpasdisponible,utilisezune
pâteàpolirautomobiledehautequalitésuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpasleniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec
unpapierdeverremouillé/secde600grains.RestaurezlelustreaumoyendeMeguiar’sMirrorGlazeoud’unecire
automobileenpâte.Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtreniesà
nouveau.CommuniquezavecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Retirezlescheveuxetlesdébrisducouvercle/tamisd’aspirationlorsquecela
s’avèrenécessaire(Figure16).
1 Retirezlaviscentraleetretirezlecouvercled’aspiration.
2 Nettoyezlecouvercleencontre-balayantlesdébrisdestrous.
3 Réinstallezlecouvercled’aspirationimmédiatementaprèslenettoyage.
ATTENTION
Gardezlescheveuxàunedistanced’aumoins15cm(6po)
duraccordd’aspirationentouttempslorsquelesystèmedela
baignoiredemassagefonctionne.Lescheveuxlongs(au-
delàdesépaules)doiventêtreattachésprèsdelatêteou
encore,noussuggéronsleportd’unbonnetdebain.
ATTENTION
Nefaitespasfonctionnerlesystèmedelabaignoirede
massagelorsquelecouvercle/tamisd’aspirationestretiré!
Ils’agitd’undispositifdesécuritéetildoittoujoursêtreenplace
surleraccordd’aspirationpourminimiserlesrisquesde
piégeagedescheveuxouducorps.
Vis
Montage
d'aspiration
Capot
d'aspiration
Fig. 16
Sivousinstallezunejupeintégrée,s'ilvousplaîtseréféreràl'installationjupedeguidageavantd'allerplusloin.
Installation des Panneaux de Jupe
Pour retirer le panneau de jupe -
Saisissezunborddupanneaudelajupeetpullàseséparer.
Pour réinstaller le panneau de jupe (Figure 17) -
Alignezlessix(6)postessurlepanneauaveclessixprisesdecourantdu
récepteur(6)surlacuveetpresserenplace.
Réglage du panneau Jupe (Figure 18)
Insérezuntournevisdanslaprisedurécepteur,àtraverslafente
àl'arrière.Tournerdanslesenshorairepourserreretdanslesens
antihorairepourdesserrer
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Fig. 18
Vueintérieure
Vuedel'extérieur
ReceptorSocket
Slot
Bagnoires avec jupe en option
Nettoyage et Additifs pour le bain
NOTE
N’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile. N’utilisez jamais des
nettoyants, ou caustiques, domestiques abrasifs sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.
Sivousvoulezutilisertouttypedebaignoireadditif,utilisezuniquementunepetitequantitédepoudrepeumoussantou
d'unesubstancecristalline,l'actionWhirlpoolintensielespropriétésmoussantesdusavon.
L'utilisationd'huilesbaignoirecertains,bainsmoussants,etdesadditifsbaignoirepeutaugmenterleniveaudes
accumulationsderésidusdebaignoireàremousdanslesystèmeetpeutentraînerdeserreursdelecturedescapteurs
deniveaud'eau.Siuneaccumulationexcessivepersistent,vousdevriezcesserd'utilisercesproduits.
Pourenleverlesaccumulationsderésidusdusystèmebaignoireàremous,ilestrecommandéqued'unebaignoire
êtrenettoyésrégulièrement.Pourdemeilleursrésultats,cependant,nousvousrecommandonsdenettoyervotre
baignoireaprèschaqueutilisationenutilisantlessystèmesClean™,notrepropreexclusifendeuxpartiesdusystème
deplomberieenparticulierpourlesbaignoiresàremous.SystemsClean™estdisponibleviaunjacuzzideluxe
autorisébainDistributeurouennousappelantdirectementau1-800-288-4002oupeuventêtreachetésenligneà
www.jacuzzi.com.
background
Page28 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ATTENTION
Sil'appareilestdanslapériodedegarantie,veuillezcommuniqueravecjacuzzideluxedebainServicedesoutienau
1-800-288-4002aveclenumérodesériedevotresalledebainavantledébutdestravaux.Lenumérodesérieestsitué
surlaspécication/SerialNumberPlate(laplaqueestsituéederrièrelazonedel'équipement).
Procédures de dépannage
PROBLEME PROBABLECAUSE RECOURS
Pompe/moteurnedémarrepas
Pompe/moteurfonctionne,maispasdejetssont
entièrementréglablesfonctionnement
Lesfuitesd'eaudessyndicatsdelapompe
Pasdecourantàlapompe/moteur
Pompe/moteurn'estpasbranché
Pompe/moteurdéfectueux
ResetGFCI
Insérerlachedanslapriseentoutesécurité
BaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002
Jetssontfermés
Couvercled'aspiration/ltrepeutêtreobstrué
JetsOuvrirentournantdanslesensantihoraire
Aveclemoteuréteint,retirezlecouvercled'aspiration
/ltreetenleverlesdébris.Remplacerlecouvercle
d'aspirationavantdefairefonctionner
Tropserré,lejointtoriquepeuventêtrecoincésoumal
installés,undertightened
Desserrerlessyndicats,vérieretremettreenplace
lejointtorique.Silejointtoriqueaétépincéhorsde
forme,remplacer(indiquerlenuméroci-dessous).Lors
duserragedesécrousunion,Bienvisserleseul
Pompe/moteurfonctionne,maisl'airn'estpasinjecté
dansl'eau
Lessoupapesàairsontfermées
Ouvrirlesvannesderégulationd'air
AppuyezsurleboutonResetsurleradiateurL'eaun'estpasàmaintenirlatempérature Hautdendecoursesurleradiateuraétédéclenché
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page29
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Service autorisé
Sivousavezbesoind’uneréférencepouruneentreprisedeserviceprèsdechezvousousivousavezdesquestions
concernantlefonctionnementoul’entretien,veuillezcommuniqueravecnotreserviceàlaclientèleau1-800-288-4002.
VisiteznotresiteWebàhttp://www.jacuzzi.compourlesproduits,lesservicesetunecopieenlignedecesdirectives
d’installationetd’utilisation.
Lorsquevousdemandezunevisitedeserviceoudel’aidetechnique,ayezlemodèleetlenumérodesériedevotre
unitéàlaportéedelamain.Cesrenseignementssetrouventsurlached’enregistrementduproduitfournieavec
votreunité.Silacheaétéégarée,cesrenseignementssetrouventsurl’étiquettedespécications/numérodesérie
situéesurl’unitéelle-même.Cetteétiquettesetrouvesurlemurdelabaignoireprèsdumoteurduventilateur.
ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SÉRIE
MODÈLE: XXXXXXX
NOM: XXXXX
COULEUR: XXXXX
DUFABRICANT#:XXXXX
DESÉRIE#: XXXXXX
Logosdeconformitéàlasécuritéappropriéspourvotreunité
Spécicationsélectriquesapplicablesàvotreunité.
Spécicationsélectriquesimpriméesàcetendroit.
FabriquéauxÉ.-U.
XXXX-XXXXX
Numéroprincipal,
numérodesérie
Voustrouverezle
numérodesérieici
LESSPÉCIFICATIONSDUPRODUITPEUVENTÊTREMODIFIÉESSANSPRÉAVIS.
UTILISEZLEMANUELDESPÉCIFICATIONSTECHNIQUESFOURNIAVECCEPRODUIT.
Jacuzzi®LuxuryBathaobtenulesclassicationsdecode(normes)applicableshabituellementoffertesàl’échelle
nationalepourlesproduitsdecetype.L’installateur/lepropriétairedoiventdéterminerlaconformitéaucodelocal
précisavantd’installerleproduit.Jacuzzi®LuxuryBathn’effectueaucunereprésentationougarantierelativesàla
conformitéaucodeetelleneserapasresponsabledecettedernière.
Jacuzzi®LuxuryBath
14525AvenueMonteVista
Chino,Californie,91710É.-U.
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page30 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
GARANTIE COUVERTURE
LuxeJacuzziBath(la"Société")offrelagarantielimitéeexpressesuivanteàl'acheteuroriginald'unproduitdeluxejacuzzi(«unité»)quiachèteleproduitpourunusagepersonnelouseul
("user").LaCompagnierépareraouremplacera,àsadiscrétion,l'unitéoudesonéquipementenconformitéaveclestermesetconditionssuivantes
UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LES BAINS
Notregarantielimitéesurlesproduitspourlebainestpourun(1)an.Notregarantiecouvrel'unitéetdescomposantsinstallésenusine(parexemple,pompe,moteur)contrelesdéfautsdematé-
rieloudefabricationdesnavires.Lagarantiecommencelejourdel'unitéaétéachetéparl'utilisateur.
QUATRE-VINGT JOURS (PIÈCES SEULEMENT) GARANTIE LIMITÉE SUR LES OPTIONS ET ACCESSOIRES
NotregarantielimitéesurlesoptionsetaccessoiresfabriquésparlaSociétéestdequatrevingtdix(90)jourspourlespiècesseulement.Notregarantiecouvrelesoptionsetaccessoiresfabri-
quésparlasociété(parexemple,becderemplissage,troussesdenition,jupes)contrelesdéfautsdematériauoudefabrication.Lagarantiecommencelejourdel'optionouaccessoireaété
achetéparl'utilisation.
LIMITES DE LA GARANTIE
Notregarantielimitéenecouvrepaslesdéfauts,lesdommagesoulespannescausésparletransporteur,l'installateur,l'utilisateur,outouteautrepersonne,ourésultantde,maissanss'ylimiter,
lesélémentssuivants:unemanipulationimprudente(unitédelevageparlaplomberie,l'abrasionnition,etc.),lamodicationdetouttypepouruneraisonquelconque(ycomprislamodication
pourrespecterlescodeslocaux);uneinstallationincorrecte(ycomprisl'installationnonconformeauxinstructionsetauxspécicationsfourniesavecl'appareil);connexionsfourniesparl'installateur
del'équipement;mauvaisealimentationélectriqueoumodicationélectriquenonautorisée;utilisationabusive,uneutilisationincorrecte,oulemanqued'entretienderoutine;fonctionnementde
l'unité,sansmontantminimumdéterminédel'eauouàlatempératuredel'eauinadéquate,l'utilisationdenettoyantsabrasifsouinappropriés,ouactesdeDieu,commelafoudre,lesinondations,
tremblementsdeterre,etc
Enoutre,LASOCIÉTÉNESERAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESINDIRECTSOUINDIRECTS,lespertesdécoulantdetoutecause(parexemple,lesdégâtsd'eauàlamoquette,plafond,
laperted'usage,etc),ycomprissaproprenégligence,desdommagesconcernantourésultantde:lespiècesplaquéesenproduitschimiquespourpiscineet/oulespasontutilisésdansl'unité,
l'équipementdebaignoireenoptionnesontpasfabriquésparlaSociétémaisfourniparledistributeur,installateuroudelaSociété;utilisationantérieuredel'appareilcommeunmodèlededé-
monstration;oudesdéfautsquiauraientdûêtredécouvertsavantl'installation.Cettegarantielimitéenecomprendpas:dutravail,detransportouautresfraisengagéspourl'enlèvementet/oula
réinstallationdel'unitéd'origineet/oul'installationd'uneunitéderemplacement;lescoûtsliésàl'obtentiondel'accèspourlaréparationoulapertededommagesutilisation,ycomprislapertede
ventes,desbénécesoudesavantagescommerciauxdetoutenatureentoutescirconstances.Lesbaignoiressontexcluesdetoutecouverturedegarantiesitoutajout,suppressionoumodication
dequelquenaturequecesoitaétéfaiteàl'unité(ouàtoutcomposant).
LagarantieestfournieauxÉtats-Unisd'Amériquene.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
Lesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd'adéquationàunusageparticuliersontdéclinéesentoutoudanslamesurepermiseparlaloi.
AVIS:Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,etvouspouvezégalementavoird'autresdroitsquivarientd'unétatàunautre.Iln'yapasdegarantiesapplicablesauxproduitsdeluxeJacuzzi
Bath,saufdispositionexpressedesprésentesouimpliciteparl'Étatapplicableetlesloisfédérales.LaSociéténeserapasresponsabledesdéclarationsoureprésentations,sousquelqueformequevontau-delà,
sontpluslargesqueousontincompatiblesavectoutedocumentationautoriséeouspécicationsfourniesparlaSociété.
Certainsétatsnepermettentpasdelimitationssurladuréed'unegarantieimplicite,oul'exclusionoulalimitationdesdommagesfortuitsouconsécutifs,leslimitationsci-dessusetexclusionspeuventnepas
s'appliqueràvous.
RETOUR DE CARTE DE GARANTIE
Lejointpré-adresséecartedegarantieDOITêtrerempliparl'acheteurdanslestrente(30)jourssuivantl'achatetêtrepostésaubaindeluxejacuzzipourquecettegarantiedoivententreren
vigueur.
GARANTIE LIMITÉE SUR LE BAIN DE LUXE JACUZZI
SIGNATURE GAMME SERIES
RETOUR DE L'ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Pourenregistrervotreproduit,s'ilvousplaîtvisiteznotresiteWebJacuzzi.com,cliquezsurbainetladouche,puissélectionnezLIGNEDEGARANTIEàpartirduhautdelapage.Vousserez
alorsinvitéàentrervotrenumérodesérieduproduit,suividevotreinformationd'enregistrementdegarantie.Ouvouspouvezégalementvousinscrireenremplissantl'enregistrementci-dessous
etdediffusiondejacuzziàl'adresseindiquéeci-dessous.
Lejointdegarantieinscriptiondoitêtreremplieparl'acheteurdanslestrente(30)jourssuivantl'achatetreçuspardebaindeluxejacuzzipourquecettegarantiedoivententrerenvigueur.
RESPONSABILITÉS DES AUTRES
Inspectiondel'unitéavantl'installationestlaresponsabilitédel'entrepreneurd'installateuroudeconstructionquiagitaunomdel'utilisateur.Ilssontchargésdes'assurerquel'unitéestexempt
dedéfautsoudedommages.Avissontplacéssuretdansl'unitéetsurlecartond'expéditiondeconseillerleprogrammed'installationdecetteresponsabilité.Encasdeproblème,l'appareilne
doitpasêtreinstallé.LaSociétén'estpasresponsabledespannesoudesdommagesquiauraientpuêtredécouverts,réparésouévitésparuneinspectionetdetestappropriées(ycomprisles
analysesdel'eaupropre)avantl'installation.
Lesdommagessurvenuspendantletransportestlaresponsabilitédutransporteur.L'utilisateuroul'installateurdoitouvrirlacaisseetinspecterl'appareilencasdedommageslorsdesalivraison.
Siledommageestdécouvert,ildoitêtreimmédiatementsignaléeauvendeuretautransporteurparécrit,etademandéuneinspection.Défautdutransporteurderéagirdevraitêtresignaléeau
vendeuretletransporteur.Vosdemandesderemboursementdemarchandisesdevraitêtredéposéàbrefdélaiparlasuite.
Lesdommagessurvenusàl'unitélorsdel'installationestlaresponsabilitédel'installateuret/oud'entrepreneurdeconstructionetdedommagessurvenusparlasuiteestdelaresponsabilitéde
l'utilisateur.
Défautdetoutéquipementoptionnelestdelaseuleresponsabilitédufabricantd'équipementsousréservedesdispositionsci-dessusetnes'étendpasàs'appliqueràtoutoupiècesderechange
pourlesoptionsetaccessoires.Lespiècesderechangesontcouvertsparlefabricantd'équipementd'origine.
Ledistributeuroulerevendeurestresponsabledeconnaîtrelesexigencesdescodeslocauxetlanoticationaucontractantd'installeret/oud'utilisateurdecesexigencesaumomentdel'achat.
LaSociétén'estpasresponsabledescoûtsdemodiertoutproduitand'obtenirtouteapprobationdecode,commeville,ducomté,oulescodesdubâtimentEtatauxEtats-Unisoulescodes
municipauxouprovinciauxauCanada.
SERVICE DE GARANTIE
Pourlebénéceduclient,laSociétémaintientunelistedupersonneldesservicesindépendantsd'effectuerlesréparationsnécessairesduservicedegarantie.Cesentreprisesnesontpasdes
agentsoudesreprésentantsdelaSociétéetnepeutpasengagerlaSociétéparparolesousoncomportement.
jacuzzi.com
ou
Serviceàlagarantie
14525,avenueMonteVista
Chino,California91710
Appel:1-(800)288-4002
PourobtenirleremplacementdegarantiepourlescomposantsinstallésenusinepourlesoptionsetlesaccessoiresfournisSociétéfabriquésetfournisparlaSociété,téléphonerouécrirece
quiprécède.Fournirunedescriptionduproblèmeetunepreuved'achat.Vousserezchargélafaçond'obtenirleremplacementetoùrevenir,àvosfrais,lecomposantdéfaillant(s),option(s)ou
accessoire(s).
Touteslespiècesderechange,l'équipementetlesréparationsdoiventassumerlapérioderestantedelapartie(s)remplacé.
L'obligationdegarantiedelaSociétéseralibérésurappeld'offresderemplacementouderéparation.Lerefusduclientd'accepterl'offresetermineobligationdegarantiedelaSociété.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page31
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Française
Française
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
background
Page32 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Poureffectuervotreenregistrement,visiteznotresiteWebàwww.jacuzzi.comouremplissezetpostezcettecheà
l’adresseindiquéeauverso,etce,dansundélaidetrente(30)joursdeladated’achatanquecettegarantiesoiten
vigueur.
Nomdel’acheteur______________________
Adressedel’acheteur___________________
Ville _________________ Province_______ Codepostal
Téléphoneàlamaison __________________ CellPhone
Email:________________________________
Dated’achat __________________________
Nomdumodèle_______________________
Numérodesérie_______________________
Nomdudépositaire_____________________
Adressedudépositaire__________________
1.Commentavez-vousentenduparlerdeceproduitJacuzzi®?
()Publicité()Articledansunerevue/unjournal
()Visitéundépositaire/fournisseurdeplomberie()Pagesjaunes
()Constructeur/plombier/rénovateur()Décorateur/architecte
()Visitéundétaillant/magasinderénovation
()Boucheàoreille...Ami/parent/connaissance
()Autre(veuillezpréciser)
2.Quiestlapremièrepersonnevousayantdonnédesrenseignementsprécisausujetdeceproduit(spécications,
prix,etc.)?
()Dépositaire/fournisseurdeplomberie()Constructeur()Rénovateur
()Entrepreneurenplomberie()Détaillant/magasinderénovation
()Décorateur/architecte()Déjàinstallé
3.Quelleétaitlaprincipaleraisondevotreachat?
()Style()Servicedegarantie()Caractéristiquesduproduit
()Nomdelamarque()Prix()Hydrothérapie
()Reventedelarésidence
()Autre
4.Quianalementchoisileproduitquevousavezacheté?
()Moi()Monconjoint()Moietmonconjointensemble
()Autremembredelafamille()Décorateur/architecte
()Constructeur/plombier/rénovateur()Déjàinstallé
5.Quil’ainstallé?()Déjàinstallé/nouvellerésidence
()Entrepreneur/plombierlorsdelarénovation
()Moi/monconjointlorsd’unerénovation
()Autre
6.Quelleestlavaleuractuellesurlemarchédecettepropriété?
Veuillezl’évaluerendollars
7.Quelestl’âgeduchefduménage? ans
8.Quelautrefabricantavez-vousconsidéré?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Autre(précisez)
9.Combiendetempsavez-vousmagasinéavantd’achetercetteunité?
()1jour()2à6mois
()2à7jours()6moisà1an
()1à2semaines()1à2ans
()2à4semaines()+2ans
()1à2mois
10.Depuiscombiendetempsapproximativementhabitez-vousdanscetterésidence?
11.Veuillezindiquer,approximativement,lerevenuannueltotaldevotreménage
()Jusqu’à24999$()50000à74999$
()25000à29999$()75000à99999$
()30000à39999$()100000à149999$
()40000à49999$()150000$etplus
12.Est-cequevotreprocessusd’achataété…?
()Trèsfacile()Facile()Difcile()Trèsdifcile
13.Est-cequevousconnaissiezlesystèmedejetsbrevetédeJacuzziavantvotreachat?
()Non,jeneleconnaissaispas()Jeleconnaissaisunpeu()Jeleconnaissaistrèsbien
JACUZZI LUXURY BATH
NE60000A
Garantielimitée
dequatre-vingt-dix
jours
seulementsurles
piècesdes
accessoires
FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page33
SignatureSeries
English
SignatureSeries
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page34 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
NOTA
Conserveestasinstruccionesparausofuturo.Utiliceelformularioqueseencuentraa
continuaciónpararegistrarsumodeloynúmerodeserieparareferenciafutura.
Fechadela
compra
Compradoa
Instaladopor
Númerodeserie
Modelo
Instalador: dejeelmanualparaelpropietario.
Propietario: leaestemanualyconsérveloparareferenciafutura.
Contenido
Información del producto
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Contenido...................................................................................................................................................................... 34
Informacióndelproducto............................................................................................................................................... 34
Lasdeclaracionesdeadvertencia................................................................................................................................. 35
Inspecciónyprueba...................................................................................................................................................... 36
Estructuraysoporte...................................................................................................................................................... 37
Conexioneseléctricas................................................................................................................................................... 38
Procedimientosdeinstalación....................................................................................................................................... 38
Limpieza........................................................................................................................................................................ 41
Informacióngeneraldefuncionamiento....................................................................................................................... 41
DecontroldeWhirlpool................................................................................................................................................. 42
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 42
Limpiezayaditivosparaelbaño................................................................................................................................... 43
Mantenimiento............................................................................................................................................................... 43
SkirtPanelInstallation................................................................................................................................................... 44
Procedimientospararesolverproblemas...................................................................................................................... 44
Serviciotécnicoautorizado............................................................................................................................................ 45
Garantia......................................................................................................................................................................... 46
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page35
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Las declaraciones de advertencia
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosnorecomendadosporel
fabricante.Nuncadejecaerniintroduzcaningúnobjetoenningunaabertura
Esteesunproductodecalidadprofesional.Elconocimientoprácticodelastécnicasdeconstrucción,fontaneríae
instalacióneléctricadeacuerdoaloscódigosnecesariosparalacorrectainstalaciónylasatisfaccióndelusuario.
SerecomiendaqueuncontratistaconlicenciarealizarlainstalacióndetodoslosproductosJacuzzi®BañodeLujo.
Nuestragarantíanocubrelosproblemasrelacionadosconlainstalacióninadecuada.
PELIGRO
RIESGODELESIONESACCIDENTALES!Oahogando!Nopermitaquelos
niñosutilizarestaunidadamenosqueseansupervisadosentodomomento.Noutilicebañeras
dehidromasajeamenosquetodoslosguardiasdesucciónseinstalanparaevitarqueel
cuerpoylatrampadepelo.Noutilicenuncalabañeradehidromasaje,silatapadesucción
estároto,dañadooperdido.Noopereestaunidadsinlaguardiaenlaentradadelabombade
circulación(tapadesucciónyelltro).
PELIGRO
RIESGODELESIONES GRAVESDEDESCARGAELÉCTRICAO
MUERTEDEELECTROCUCIÓN!
Estaunidadsólodebeconectarseauncircuito
dealimentaciónqueestáprotegidoporuninterruptordecircuitodetierrade15amperios(GFCI).
Tal GFCI debe ser siempre por el instalador y debe probarse de manera rutinaria. Siga las
instruccionesdelfabricantealprobarelGFCI.ElGFCIdebeinterrumpirelsuministroeléctrico.
Pulse el botón de reinicio. Conviene, ser restaurado. Si el GFCI no funciona de
estamanera,elGFCIestádefectuoso.SielGFCIinterrumpelaalimentacióneléctricaalabañera
sin el botón de prueba siendo empujado, un campo de corriente está uyendo, indicando la
p10.
PELIGRO
RIESGODEDESCARGAELÉCTRICA!Nopermitaquelosaparatoseléctricos
(comouncabellosecador,lámpara,teléfono,radiootelevisión)dentrodelos60"(1524mm)de
estabañeradehidromasaje.Conectesolamenteauncircuitoprotegidoporuninterruptorde
circuitoporfallaatierra(GFCI).(Parapermanenteunidadesconectadas)Unterminaldecolor
verde(ounconectordecable)lamarca"G","GR","TIERRA"oTIERRA")seproporcionaenel
compartimientodeterminales.Parareducirelriesgodedescargaeléctricadescarga,conectar
elterminalounconectoralterminaldetierradesuservicioeléctricoosuministrodepanelcon
unconductordelmismotamañoquelosconductoresdelcircuitoquealimentanelequipo.
PELIGRO
LAINMERSIÓNPROLONGADAENAGUACALIENTEPUEDE
PRODUCIRHIPERTERMIA!
Lahipertermiaocurrecuandolatemperaturainternadel
cuerpoalcanzaunnivelsuperioralatemperaturacorporalnormalde98.6°F(37°C).La
síntomasdehipertermiaincluyenunaumentoenlatemperaturainternadelcuerpo,mareos,
letargo,somnolenciaydesmayos.Losefectosdelahipertermiaincluyen:
A.Faltadepercibirelcalor.
B.Lafaltadereconocerlanecesidaddesalirdelabañera.
C.Desconocimientodelpeligroinminente.
D.dañofetalenmujeresembarazadas.
E.Incapacidadfísicaparasalirdelabañera.
PérdidadelconocimientoF.,aumentandoelriesgodeahogarse.
PELIGRO
Esteequipoestádiseñadoparausoeninteriores.Instalarelequipodeacuerdoconestas
instrucciones.Utilicecablesdesuministroquesonadecuadospara167°F(75°C),incluyendo
latemperaturaValoracióndelosconductoresdealimentaciónautilizar.Estaunidaddebeestar
conectadaatierraeinstaladoporuncontratistaconlicencia,electricistayfontanero.Materiales
deconstrucciónycableadosedebencolocarlejosdelmotorylabombaounventiladoruotros
componentesqueproducencalordeestaunidad.Unapresiónconectordecableseproporciona
enelexteriordelmotorylabombayelcalentadorparapermitirlaconexióndeunN°8AWGde
cobresólidoconductordeuniónentreestaunidadytodoslosequiposeléctricosquenoyel
metalexpuestoenlasproximidades,segúnseanecesarioparacumplirconlasnormativas
ocales.
PELIGRO
Riesgodedañofetal.Lasmujeresembarazadasoposiblementeembarazadasdebenconsultar
aunmédicoantesdeconunatinadehidromasajeconuncalentador.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
Page36 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Las declaraciones de advertencia (cont)
PRECAUCIÓN
Mantengaelcuerpoyelcabellounmínimode6˝(152mm)dedistanciadelaconexiónde
aspiraciónentodomomentoelsistemadehidromasajeestáenfuncionamiento.Cabellolargo
hastaloshombrosdebeestaraseguradocercadelacabeza
PRECAUCIÓN
Nosumerjaelpaneldecontrolporelllenadoexcesivodelbaño.
PRECAUCIÓN
Paraevitarlesiones,tengacuidadoalentrarysalirdelabañeradehidromasaje.
PRECAUCIÓN
Nousedrogasoalcoholantesoduranteelusodeunatinadehidromasajeconuncalentador.
Posibleahogamientopuedeocurrir.
PRECAUCIÓN
Nouseunatinadehidromasajeconuncalentadorinmediatamentedespuésdeextenuantes
ejercicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LaCompañíahaobtenidocódigoscorrespondientes(standards)listadosengeneral,disponiblesenunabase
nacionaldelosproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstalador/propietarioparadeterminarelcumplimiento
especícodeloscódigoslocalesantesdelainstalacióndelproducto.LaCompañíanohaceningunarepresentación
ogarantíaconrespectoa,ynoseráresponsabledecualquiercumplimientodelcódigo.Lasespecicacionesdel
productoestánsujetasacambiossinprevioaviso.
PRECAUCIÓN
Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosque
noserecomendadoporlosfabricantes.Nojuegueconloscontrolesoperadosporelusuarioo
comodispositivos.
PRECAUCIÓN
Latemperaturadelaguasuperiora104°F(40°C)puedesernocivoparasusalud.
Compruebeyajustarlatemperaturadelaguaantesdesuuso.
Inspección y prueba
Launidaddebeserprobadoporelprogramadeinstalaciónantesdelainstalación.
1
Coloquelabañerasobreunasupercienivelada,cercadeunsuministroeléctrico,suministrodeaguaydrenaje
deaguaadecuados.Unavíadeaccesoesunaopciónadecuada.
2
Selleeloriciodedrenajeyeloriciodelrebosaderoconcintaoconuntapónyllenelabañerahastalaparte
inferiordeloriciodelrebosadero.
3 Permitaqueelaguadelabañerareposepor5minutos.
4
Conecteelmotor/bombayenciendalaunidad.Conrmequetodaslascaracterísticasfuncionensegúnse
describeenlaseccióndeFuncionamientodeestemanual.Noinstalelabañerasinofuncionacomosedescribe.
5
Inspeccionevisualmentetodaslasunionesparaversihaygoteos.Noinstalelabañerasisedetectanpérdidas.
6
Vuelvaacolocarlabañeraenlacajaodelocontrarioprotéjaladedañoshastaelmomentodelainstalación.
1
Retirelabañeradelacajadeenvío.Tengacuidadodenorayarlasuperciedelabañeraconlasgrapas
expuestas.Retirelasgrapasopliéguelashaciaelcartón.Conservelacajahastaquelainspeccióndelproducto
hayasidosatisfactoria.Nuncalevantelabañerasujetándolaporlafontanería;solohágaloporelarmazón.
2
Inspeccioneelarmazónyloscomponentesdelabañera.Encasodequelainspecciónrevelecualquierdaño
odefectoenelacabadoodañovisibleenloscomponentes,noinstalelabañera.Losdañosodefectosenel
acabadoreclamadosdespuésdelainstalacióndelabañeraestánexcluidosdelagarantía.Laresponsabilidad
deJacuzziLuxuryBathpordañosduranteeltransportenalizacontraentregadelosproductosenbuenestadoal
transportista.
3 Presentesusreclamospordañosaltransportista.Paraconocerlostérminosdelacoberturaylaslimitaciones
delagarantía,consultelainformaciónpublicadasobrelagarantíaembaladaconelproductooaldorsodeeste
manual
Inspección visual
Vericación del funcionamiento y
del agua de la bañera
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page37
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Estructura y soporte
Observetodosloscódigosyordenanzas.
1 Lainstalaciónapropiadaessuresponsabilidad.Untécnicoespecializadodebeinstalarlabañera.
2
Instalaciónconuncircuitoporfallaatierra(GFCI)serequiere.
3
Esresponsabilidaddelcliente:
•Paraponerteencontactoconuninstaladoreléctricocalicado.
•ParaasegurarquelainstalacióneléctricaesadecuadaydeconformidadconelCódigoEléctricoNacional
(NEC).
UnManualdeEspecicacionesTécnicassehaincluidoensubañera.ElManualdeEspecicacionesTécnicas
contendrálainformaciónpertinenteasuproductoJacuzziBañodeLujo.BusqueelManualdeEspecicaciones
Técnicasenestemomento.
NOTAS
Alcobanaldebetenerlasdimensionescorrectasdelinterior,comosemuestraenbruto-enlosdiagramasenel
ManualdeEspecicacionesTécnicas,parainstalarcorrectamentelaunidad.Durantetresinstalacionesenlapared
alcoba,utiliceunintegrantemoldeadodetresladosmosaicobañerasbrida.BañodeLujojacuzzinorecomienda
lautilizacióndebañerassinbridamosaicointegralenunainstalaciónalcoba,dondeseríauncabezaldeladucha
instaladaporencimadelaunidadyutilizadocomounaducha.
• Enlaremodelación,encasonecesario,losmontantesencadaextremoparaproporcionarunasupercie
verticalparaclavarelladobridasdeclavadoproductoaccesoriodebaño.
• Paraevitarobstruccionesdurantelainstalaciónasegúresedequelaslíneasdesuministro,cañodetuboy
tuberíadelaválvulanodeproyectosenlaalcoba.Bañeras•requierende6"x12"(150mmx305mm)abertura
enelpisoparael1½"(38mm)dedrenaje,losdesechosyeldesbordamiento(DWO)kit.
• Estésegurodeubicaciónaberturaenelpisopartidosaccesoriobañeraubicacióndeldesagüe.
• Elusodelyesodecolada/yeso(materialbase)serecomiendaentodaslasestructurascomerciales(hoteles,
esdecir,moteles,dormitorios,gimnasios,etc.)
• Launidaddebecontarconelapoyodelaparteinferiordelabañeraynosólodesdeelbordedelabañera.
Fig. 1
LEATODASLASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNCOMPLETA.UNAINSTALACIÓNINCORRECTAANULAR
LAGARANTÍA.
IMPORTANTE
Asegúresedequelasparedesylospisoscumplenconlosrequisitosdeseguridadcontraincendiosdeloscódigosde
construcciónlocalesy/olaFHA/HUDNormasMínimasdePropiedad.
• CódigoporlaUPC,elaccesodebeser
proporcionadaalabomba/motorparasumodelo
específico(Figura1).Eselresponsabilidaddel
instalador,contratista,opropietarioparafacilitarel
accesodeservicio.Jacuzzinoestáresponsablede
losgastosrelativosalaobtencióndeaccesopara
dereparación.Elarmadorseharácargodeesos
costosy,sisucaso,debebuscarlarecuperaciónde
lainstalación.Centrosdeservicioprimarioy
secundariodeaccesosemuestraenbruto-enlos
diagramasquefiguranenelManualde
EspecificacionesTécnicas.
• Proporcionarunaventilaciónadecuadaparala
refrigeraciónyelsuministrosuficienteaireparaque
labombaoelmotor.Noaislaratodoelequipo.
(Ilustracionesporencimademuestraconlaelaboraciónexpuestosparamayorclaridad.)
Lugares de acceso
Ubicacióndel
accesoalEjemplo
Ubicacióndel
accesoalEjemplo
Template
background
Page38 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
OptionalHeater
Contrapiso
PELIGRO
Riesgodechoqueeléctrico.Conectesóloauncircuito
protegidoporunGFCI(Figura2).
PRECAUCIÓN
Latomadecorrientedebesermontadode4˝(101mm)por
encimadelalíneadesueloy12"máximode(305mm)enel
interiordelbordedelabañera(Figura2),odeacuerdoconlos
códigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.
Riesgodesobrecalentamientodeloscomponentes.No
utilicecabledeextensióneléctricaalpoderdeestaunidad.
Funcionamientodelabombasinaguasucienteenlabañera
puedecausardañospermanentesalabomba/motor.
SilaunidadGFCIindicaunmalfuncionamiento,segúnlas
instruccionesdelfabricante,apaguelacorrienteynointente
utilizarlabañerahastaqueelorigendelproblemahasido
identicadoycorregido.
Conexiones eléctricas
Procedimientos de instalación
Estructura y soporte (Cont)
1 Prepareelsubsuelodelafugayasegurarqueeláreaesténivelada.Eldesagüe/rebosaderodelabañerase
extiendepordebajodelaparteinferiordelabañera.IdenticareldibujoenelManualdeEspecicaciones
Técnicasquecorrespondeconsubañera.
2 JacuzzideTru-Levelbase™esunacaracterísticaestándarentodaslasbañeras.Sielsubsueloestánivelado
yunasuperciecontinua,sinotrapreparaciónesnecesaria.Continuarcon"Procedimientosdeinstalación"
secciónde.
3
Sielsubsuelonoestánivelado,sedebenivelartodalasupercieantesdeinstalarlabañera.
4 Asegúresedequeelpisoesténiveladoyquepuedesoportarunacargade50libras.porpiecuadrado.
5 Labañeradebeseguirsiendoelnivelconelndequedrenecorrectamenteydebenponerseencontactocon
elmaterialdenivelación.
NOTAS
Alusaraparatoseléctricos,lasprecaucionesbásicasdebenseguirsesiempre:
• Siempresigaloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.Conexiónatierraesnecesario.Elaparatodebe
serinstaladoyconectadoatierraporunelectricistacalicado.
• Unadedicada,120VAC,circuitode15amperiosGFCIconprotecciónesnecesariaparalabomba/motor.Sila
bañerasecompróconuncalentadorinstalado,unoporseparado120VAC,circuitode15amperioscon
protecciónGFCIserequiere.Terminalesdeuniónseproporcionanenelmotoryelcalentadorparasatisfacerlos
códigoseléctricoslocales.
1
Asegúresedequeenmarcadoenalcobaesdeltamaño
adecuadopordimensionesJacuzzi,plaza,ylaplomada;
plantadevericaciónlanivelación(Figura3).Áspero-endebe
mantenersealcomomínimohastaquelaunidadestáenel
lugardetrabajo.Lasmedicionespuedenvariaren0o-⅜"del
originalpliegodecondiciones.
2 Unadistanciasucientesedebeproporcionarparaelacceso
alserviciodelasconexiones(bomba/motor,controles,
calentadordeplomeríayempresasconexióneléctrica).
NOTA
Lospasossiguientes(A,ByC)ledirigiráenlamejorformade
instalarlabañera,enfuncióndesuentornodeinstalación.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Nivel
12˝
(305mm)
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page39
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Procedimientos de instalación (Cont)
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Instalación Empotrada
1. Preparelaaberturadelagujerodelabañera
conlaplantillaproporcionada(Figura4).

NOTA
Porfavor,sigalasinstruccionesqueaparecenen
laplantilla(incluido)paramarcarcorrectamenteel
corteagujero.Laplantillapuedemostrarlasguías
paraobtenermásdeunabañera,asegúresede
seleccionarelmecanismosadecuadosguía.Sien
elmontajeesunaopción,tengacuidadode
seleccionarlaslíneasdeguíaqueseaplicanala
instalaciónqueestállevandoacabo.
2. Coloqueunpedazodemaderadedesecho
encadaunadelasextremosdelacorte-
queseráutilizadocomounapoyotemporal
previoalareduccióndelabañera
plenamenteenlaapertura(Figura5).
3. Instalelaunidad,introduciendoelmotoryla
bombanalprimero,lareduccióndela
bañeraenlaaperturacomosemuestraen
lailustración.
4. Instalelaunidad,introduciendoelmotoryla
bombanalprimero,lareduccióndela
bañeraenlaaperturacomosemuestraen
labañeraillustrationThesedebeestablecer
elnivel.Paracomprobarlo,elusounnivel
enlapartesuperiordelossalientesen
ambosextremosdelabañerayporencima
delumbral(Figura6).
B. Instalación en el Hueco de 3 Paredes
1. Coloquelabañeraenlaalcobaconelfaldón
delanterormementeenelsuelo.Labañera
sedebeestablecernivel.Paracomprobarlo,
utiliceunnivelenlapartesuperiordelas
repisasenambosextremosdelabañeray
enlapartesuperiordelapresa(Figura7).
2. Despuésdenivelarbañera,marquecada
perno(hormigónobloquedepared),
inmediatamenteporencimadelaespalda
rebordehorizontal.Quitarbañeradealcoba.
Medirladistanciaentrelapartesuperiorde
laaletatraserahorizontalylaparteinferior
delabañeradecornisadeproximadamente
1½"(40mm).Marqueconcuidadoesta
dimensiónenlaparteposteriorespárragos
(opared),pordebajodelaprimeramarca
(Figura7recuadro).
3. InstaleunafranjadeLedger:mandatos
jacuzziusodesoportesbajolassalientesde
lapartetraserabañerasparaevitarquese
desplacen.Usohorizontallibrofranjaalo
largodelbordetraserocompletoo,"yo""T"
apoyaenalmenosdoslugaresenvertical
posición.Unclavode1"x3"x60"(25mmx
75mmx1525mm)largueroinmediatamente
debajodelainferiormarcashechasenla
formulaciónde(Figura7-recuadro).
1.50"
Plantilla
Nivel
Principiode
laJuntaLedge
LedgeJunta
background
Page40 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Apliqueunatiracontinuadeselladordesiliconaalrededordela
costuracompletoentreelcontadoryelbordedelabañera.Permita
queelselladorsesequesegúnlasinstruccionesdelfabricante.
3
Enunbalde,mezcleelmaterialbase.Coloqueungran
montículodeyesoenelsubsuelo,enlaubicaciónaproximada
delatinaparteinferiorcentral.Losmontículosdebenocupar
unlugarprioritariolosucientecomoparaquecuandola
bañeraestáestablecido,queharáqueelyesoparadesplazar
ydifusión.Vuelvaacolocarlaunidadenlaalcobaconfrente
delafaldaconrmezaenelpiso.Asegúresedequeatrásde
acornisabañeradescansarmementesobresoportes
contables.Niveldelaunidadycalzalibrosiesnecesario.La
bañeradebeestaralmismonivel.
NOTA
Inferiormaterialesdeapoyo:yesoCasting/yeso(enadelante
sereerecomomaterialesdebase)nosonnecesarias,peroessu
usomuyrecomendableparaunfondodeapoyomásrme.
4 Anclaje:Paralaestructurademadera-bridasperforarprimero
conun⅛"bits(5mm)ysujeteconcarburode#8x1½"
(38mm)tornillosderoscachapa,lasparedesdebloquesde
hormigón/elusode1"(25mm)clavosparaconcretoconla
herramientadeclavaroimpacto.
NOTA
Antesdelaperforaciónybridasdeclavadoserecomiendapara
evitarelagrietamientodelaunidaddeacrílico.Desiliconadela
partesuperiordecadasujetadorparaasegurarlaestanqueidadal
agua.
Procedimientos de instalación (Cont)
Borde
Bañera
Terraza/
Compatibilidad
conelcontador
Marco
Borde
Bañera
LedgerJunta
Marco
Plywood
Terraza/
Contador
Fig. 8
Fig. 9
PRECAUCIÓN
Nouseunselladordepegamentooadhesivoparajarel
encontradelabañera.Sielmantenimientooremodelaciónes
necesario,elcontadorpuedetenerqueserretirados.Eladhesivo
permanentementelacontrariaalabañera.Concuidadolaposición
delacubierta/contadorsobrelabañera.Sigalasinstruccionesdel
fabricanteparadeterminareltiempodecurado.
C. Instalación de Montaju Bajo Cubierta
1. Prepararelagujerodelrecortedelacubierta/contadory
bañerausandolaplantillaproporcionada.
NOTA
Porfavor,sigalasinstruccionesqueguranenlaplantilla(incluido)
paramarcarcorrectamenteelagujerodelcorte.Laplantillapuede
mostrarguíasparamásdeunabañera,asegúresedeseleccionarel
mecanismosadecuadosguía.Sienelmontajeesunaopción,se
cuidadodeseleccionarlaslíneasdeguíaqueseaplicanala
instalaciónqueestállevandoacabo.
Utilicelospasossiguientesparaundermountdelasiguientemanera:
 2. Coloquelaplantilladelabañeraparaqueeldeseado
directricesundermountsealineanconelbordedelallanta
(Figura4).
 3. Coloquelacubiertadepanelesyapoyoalaplataformacon
lashardwareadecuado(Figura8-recuadro).Lacubiertay
tabladeapoyocontadordebeestaranivelconelbordedela
bañera.
 4. Fijelacubierta/encontradelastablasdesoporteusando
adhesivoadecuado.Noutilicepegamentoparaunirel
cubiertaoencontradelbordedelabañera.
5. Limpiecualquiersuciedadoresiduosdelapartesuperiorde
labañerallanta.Asegurelacubiertaoencontradelabañera
porlaaplicacióndeuntiradeselladordesiliconaalrededor
detodoelbordedelabañera(Figura9-recuadro).
Madera
contrachapada
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page41
SignatureSeries
English
SignatureSeries
5 Spot-jarlasdosesquinasdelfondoylosdosprimeros
esquinasdelaparteverticaldelabridaparaclavar.
6
Nail/jeencadapernoatravésdelapartesuperiordelas
bridascadamontantede16"(405mm)enelcentro,
trabajandodesdelosdosextremoshaciaelcentrodela
espalda.Completaelajusteatravésderebordelateral
vertical,deaproximadamente8"(205mm)enelcentro.
7
Cuandonoseanplacadecementodecementosevaa
utilizar,tirasdelistóntangruesocomobridasdeclavado
serecomiendaparalainstalacióndepostesporencimade
launidadinstaladaparaasegurarparedesserándecolor
100%deselladordesiliconaconmohopropiedadesde
resistenciasedebeaplicarentreelpatrocinador
juntaylasuperciehorizontaldelaunidad(Figura10).A
continuación,terminadomaterialesdelaparedsepuede
aplicar.
8
Acabadodeotrosociosdebehacersedeconformidad
conloscódigosdeconstrucciónygeneralmente
aceptadosprácticas.
9
Useunasierradeperforación(dedientesnosoelborde
degranoabrasivodecorte)paraperforacionespara
montarlosaccesoriosdecubiertabañera.
Procedimientos de instalación (Cont)
10
Conectelaslíneasexiblesdesuministrodeaguaenelgrifo,conectarbañeralosdesagüesyloscablesde
enchufedealimentaciónenlastomasGFCI.
11
EnciendalafuentedealimentaciónalcircuitodedicadoprotegidoconunGFCIyelfuncionamientodelsistema
devericación.
12
Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarelespacioentrelallantaylacubiertaacabada.
Fig. 10
Elacabadosupercial
ConcretoJunta
Silicona
Falda
Limpieza
Paraevitarquelasuperciedelabañeraserayeopierdabrillo,nuncauselimpiadoresabrasivos.Paralassupercies
mássucias,bastaelusodedetergentelíquidosuaveyaguatibia.Serecomiendalosiguiente:
Información general de funcionamiento
NOTA
Cuandosalgadelabañera,elniveldeaguadescenderápordebajodeloschorros,locual
podríaprovocarlaaspersióndeaguafueradelaunidad.Paraevitarlo,debedesconectarla
unidadantesdesalirdelabañera.
Rellenealmenos1˝a2˝
másaltoporencimade
avión
Fig. 11
•
Quiteelyesoderramadoconunlodemaderaoplástico.Lasmanchasdejadasporelyesoolalechadapueden
eliminarsefrotandoligeramenteconunaesponjaounpañohúmedocondetergente.Nouserasquetasdemetal,
cepillosdeaceroniotrasherramientasmetálicasyaquedañaránlasuperciedelabañera.
•
Lasmanchasdepintura,alquitránuotrasmanchasdifícilessepuedeneliminarconFantastik®oaguajabonosa.
•
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconun
papeldelijahúmedoosecodegrano600.Puederestaurarelacabadobrillantedelasupercieacrílicade
labañeraconuncompuestoespecial,elMirrorGlazeN.º10deMeguiar.Sinolopuedeconseguir,utiliceun
compuestodelustradodeautomóvilesyluegoapliqueceraenpastaparaautomóviles.
•
Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasupercieacrílica.Llamea
JacuzziLuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
TodaslasbañerasfabricadasporJacuzziLuxuryBathestán
diseñadaspara“llenarydrenar”,loquesignicaquesedebevaciar
labañeradespuésdecadausoyllenarlaconagualimpiapara
elpróximobaño.Estoesunaprecauciónparalasalud,yaque
estasbañerasnoestándiseñadasparaconteneraguademanera
continuacomolaspiscinasobañerasdehidromasaje.
Cierreeldrenajeyllenelabañerahastaqueelaguaestéalmenos
a1ó2pulgadas(25a51mm)porencimadelchorromásalto
(consulteelniveldeaguaqueseindicaenlailustración,Figura11).
NoactiveelsistemaWhirlpoolenningúnmomentosiloschorrosno
estáncompletamentesumergidosenelagua.Elfuncionamientodel
sistemaWhirlpoolsinunacantidadsucientedeaguaenlabañera
podríaprovocarlaaspersióndeaguafueradelabañadera.El
funcionamientodelsistemaWhirlpoolsinaguadañarálabombade
recirculación.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
Page42 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ON/OFFBoton
Botón ON / OFF
Fig. 12
De control de Whirlpool
Enposicióndecerrado,loschorrosmasajean
solamenteconagua.
Enposiciónabierta,elairesemezclaconel
aguaparagenerarunacorrienteprofunday
ampliademasajeburbujeante.
Fig. 13
CERRADAPosicioneABIERTAPosicione
PulseelbotónparaENCENDERelsistemaWhirlpool.
PulseelbotónparaAPAGARelsistemaWhirlpool
Dirección (Figura14A)
Paracambiarladireccióndelujodelagua,girelaboquillade
chorrohastaelángulodeseado.
Fuerza del agua (Figura14B)
Aumentelafuerzadelujogirandoelfrentehacialaizquierda
(ensentidoantihorario).
Disminuyalafuerzadelujogirandoelfrentehacialaderecha
(ensentidodelasagujasdelreloj).
PRECAUCIÓN
Nuncapongaenfuncionamientoel
sistemaWhirlpoolcontodosloschorros
cerrados.
Fuerza del aguaDirección
Fig. 14A Fig. 14B
ElcalentadorseENCIENDEautomáticamentecadavezqueseactivaelfuncionamientoWhirlpool.Elfuncionamiento
delcalentadornosemuestraenelpaneldecontrol.Hayunaluzindicadoravisibleenelcalentadorqueseñalaqueel
calentadorestáfuncionando.Elcalentadorayudaráamantenerlatemperaturadelaguaenlabañera(Figura15).
Elcalentadorestáequipadoconuninterruptordevacío
previamenteconguradoqueimpediráqueelcalentadorse
ENCIENDAsilabombanoestáfuncionandoyelaguano
estáuyendoatravésdelsistemaWhirlpool.
Elcalentadorincluyeuninterruptordelímitealtoexclusivo.
Estecircuitodeseguridadnoseráaccionadoenfalsopor
elaguacalientedelgrifo.SuúnicafunciónesAPAGARel
calentadorsifallaeltermostato.Pararestablecerlo,oprimael
botón.Sielinterruptordelímitealtoseaccionaconfrecuencia,
póngaseencontactoconnosotrosvisitandowww.jacuzzi.com,
ollamandoal1-800-288-4002.
RapidHeat
Interruptor de vacío
Interruptor de límite alto
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
HighLimit
Restablecer
Calentador
En
Fig. 15
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page43
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Limpieza y aditivos para el baño
Mantenimiento
Tapa de succión / Mantenimiento Filtro
NOTA
No utilice aceite o aditivos para baño a base de aceites. Nunca utilice limpiadores
abrasivos de uso doméstico, o cáusticos, en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.
Siquiereusaralgunaclasedeaditivoparabaño,utilicesólounapequeñacantidaddepolvodebajaespumao
sustanciascristalizadas;laacciónderemolinointensicalaspropiedadesespumantesdelosjabones.
Elusodealgunosaceitesparabaño,bañosdeespumasyaditivosparabañopuedeaumentarelnivelde
acumulacionesderesiduosenelsistemaWhirlpoolypuedeprovocarunafalsalecturadelossensoresdenivelde
agua.Sipersisteelexcesodeacumulaciones,deberásuspenderelusodeestosproductos.
ParaeliminarlaacumulacióndelosresiduosdelabañeradelsistemaWhirlpool,serecomiendalimpiarlabañera
regularmente.Sinembargo,paraobtenermejoresresultados,lerecomendamosquelimpiesubañeraluegodecada
usoconSystemsClean™,nuestroexclusivolimpiadordedoscomponentesparasistemasdefontaneríafabricado
especícamenteparabañerasdehidromasajes.SystemsClean™sepuedeconseguirpormediodeundistribuidor
autorizadodeJacuzziLuxuryollamándonosdirectamenteal1-800-288-4002.
Limpielatapaprotectoradesucciónyelltroretirandoel
cabelloylosresiduoscuandoseanecesario(Figura16).
1 Quiteeltornillocentralyretirelatapaprotectorade
succión.
2
Limpielatapaprotectoraempujandolosdesechos
delosoriciosconunacorrientedeagua.
3 Luegodelalimpieza,vuelvaacolocar
inmediatamentelatapaprotectoradesucción.
Tornillo
Instalacióndeaspiración
Tapade
succión
Fig. 16
Paralimpiarlabañera,simplementeuseundetergentelíquidosuavenoabrasivo.Puedeprotegeryrestaurarelbrillo
deunasupercieacrílicaaplicandoMirrorGlazeN.º10deMeguiar,unproductodiseñadoespecícamenteparauso
enacabadosacrílicos.SinosepuedeconseguiresteproductodeMeguiar,utiliceuncompuestodebuenacalidad
paraellustradodeautomóvilesseguidodeunaaplicacióndeceraenpastaparaautomóvileslimpia.
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapelde
lijahúmedoosecodegrano600.RestaureelbrilloconMirrorGlazedeMeguiaroconceraenpastaparaautomóviles.
Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasupercieacrílica.LlameaJacuzzi
LuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
PRECAUCIÓN
Mantengaalejadoelcabelloaunmínimode6pulgadas(152mm)delaccesoriodesucción
siemprequeelsistemaWhirlpoolestéfuncionando.Elcabelloquecaigapordebajodelos
hombrosdebellevarserecogidoocubiertoconunagorradebaño.
PRECAUCIÓN
NohagafuncionarelsistemaWhirlpoolsinlaplacaprotectoradesucción/elltroensu
ubicación.Esundispositivodeseguridadysiempredebeestarcolocadoenelaccesoriode
succiónparaminimizarelriesgoposibledequeelcabellooalgunapartedelcuerpoqueden
atrapados.
background
Page44 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
PRECAUCIÓN
Silaunidadseencuentradentrodelperíododegarantía,comuníqueseconjacuzzidelujoBañodeServiciodeApoyo
al1-800-288-4002conelnúmerodeseriedesubañoantesdeempezareltrabajo.Elnúmerodeserieseencuentraenel
PliegodePrescripciones/laplacadeserie(númerodelaplacaseencuentradetrásdeláreadelequipo).
Procedimientos para resolver problemas
PROBLEMA CAUSASPROBABLES RECURSO
Bomba/motornoarranca
Bomba/motorfunciona,peronoavionesde
funcionamientosontotalmenteajustables
Fugadeaguadelossindicatosdelabomba
Nohayenergíaparalabomba/motor
Bomba/motornoestáconectado
Bomba/motordefectuoso
RestablecerGFCI
Inserteelenchufeenlatomade
PóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@
800-288-4002
Jetsestáncerrados
Cubiertadesucciónyelltropuedeestarobstruido
Abriravionesgirandohacialaizquierda
Conelmotorapagado,retirelatapadesucciónyel
ltroyeliminarlosresiduos.Vuelvaacolocarlatapa
desucciónantesdeoperar
Aprietandemasiado,O-anillopuedeserpellizcadoo
insertadoincorrectamente,undertightened
Aojelossindicatos,visitayvuelvaacolocarel
anillo-O.Sielanillohasidopinchadofueradeforma,
reemplace(diríjasealosnúmerosmásabajo).Al
apretarlastuercasdeunión,sóloAprieteconsus
manos.
Bomba/motorfuncionaperoelairenoseinyectaen
elagua
Lasválvulasdeaireestáncerradas
Abrirlasválvulasdecontrol
PulseelbotónResetenelcalentadorElaguanomantenerlatemperatura Finaldecarreradealtaenelcalentadorseha
disparado
Siestáinstalandounfaldónintegral,consultelaGuíadeinstalacióndefaldonesantesdecontinuar.
Bañeras con faldón opcional
Skirt Panel Installation
Para quitar el panel de la falda -
Sujeteelbordedelafaldadelpanelytireparaseparar.
Para volver a instalar el panel de la falda (Figura 17)
Alinearlosseis(6)puestosenelpanelconlosseis
tomasdelreceptor(6)enlabañeraypresioneensu
lugar.
Falda de ajuste del panel (Figura 18)
Inserteundestornilladorenelenchufedelreceptor,a
travésdelaranuraenlapartetrasera.Girealaderecha
paraapretaryhacialaizquierdaparaaojar
Fig. 17
Receptordesocket
Mensaje
Fig. 18
Vistainterior
Vistaexterior
Receptordelaranuradel
zócalo
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page45
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Servicio técnico autorizado
LASESPECIFICACIONESDELPRODUCTOESTÁNSUJETASACAMBIOSINPREVIOAVISO.
UTILICEELMANUALDEESPECIFICACIONESTÉCNICASPROVISTOCONELPRODUCTO.
Jacuzzi®LuxuryBathhaobtenidoloslistadosdeloscódigos(normas)aplicablesquesuelenestardisponiblesanivelnacionalpara
productosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstaladoropropietariodeterminarelcumplimientodeloscódigoslocalesespecícos
antesdeinstalarelproducto.Jacuzzi®LuxuryBathnorealizamanifestacionesniofrecegarantíasconrespectoalcumplimientode
ningúncódigo,niseráresponsablededichocumplimiento.
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
Logotiposdelcumplimientodelasnormasdeseguridad
correspondientesparasuunidad
Especicacioneseléctricasaplicablesparasuunidad
Lasespecicacioneseléctricasaparecenimpresasen
estaárea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXX
Númerocentral,
númerodeserie
Aquíencontraráel
númerodeserie.
Sinecesitaobtenerlosdatosdeunaempresadeserviciotécnicocercanaasudomicilioonecesitaayudacondudas
relacionadasconelfuncionamientoomantenimiento,llameanuestroDepartamentodeAsistenciadeServicioTécnico
al1-800-288-4002.Visitenuestrositiowebenhttp://www.jacuzzi.com/paraconocerlosproductosyserviciosyobtener
unacopiaelectrónicadeestasInstruccionesparalainstalaciónyelfuncionamiento.
Cuandosoliciteunserviciooasistenciatécnica,tengaamanotantoelnúmerodemodelocomoelnúmerodeserie
desuunidad.Puedeconsultarestainformaciónenlatarjetaderegistrodelproductoqueseproporcionajuntoconla
unidad.Siextraviólatarjeta,puedeobtenerestainformaciónenlaetiquetadeespecicaciones/númerodeserieque
seencuentraenlaunidadmisma.Laetiquetaestáubicadaenlapareddelabañeracercadelmotordelgeneradorde
burbujasdeaire.
ETIQUETA DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SERIE
Instalaciónyfuncionamiento
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
Page46 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Español
COBERTURA DE LA GARANTÍA
JacuzziBañodeLujo(la"Compañía")ofrecelasiguientegarantíalimitadaexpresaalcompradororiginaldecualquierproductoJacuzziBañodeLujo("unidad")quecomprenelproductopara
usopersonaldelafamiliaoindividual("usuario").LaCompañíarepararáoreemplazará,asudiscreción,launidadodesuequipodeconformidadconlostérminosycondicionessiguientes.
LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTÍA DE BAÑOS
Nuestragarantíalimitadadeproductosparaelbañoesdeun(1)año.Nuestragarantíacubrelaunidadyloscomponentesinstaladosdefábrica(porejemplo,bomba,motor)contradefectosde
materialesolafabricacióndebuques.Coberturadelagarantíacomienzaenlafechalaunidadhasidocompradoporelusuario.
NOVENTA DÍAS (PIEZAS SOLAMENTE) GARANTÍA LIMITADA DE OPCIONES Y ACCESORIOS
NuestragarantíalimitadadeopcionesyaccesoriosfabricadosporlaCompañíaesdenoventa(90)díasparaquelaspartessolamente.Nuestragarantíacubrelasopcionesyaccesoriosfabrica-
dosporlaempresa(porejemplo,juegodecascadas,vestiduras,faldas)contradefectosenmaterialesomanodeobra.Coberturadelagarantíacomienzaenlafechadelaopciónoaccesorioha
sidocompradoporelusuario.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Nuestragarantíalimitadanocubrelosdefectos,dañosoaveríascausadasporeldistribuidor,instalador,elusuario,ocualquierotrapersona,ocomoresultadode,entreotros,algunodelossiguien-
tes:manejodescuidado(levantamientodelaunidaddefontanería,abrasiónpulido,etc.),lamodicacióndecualquiertipoporcualquierrazón(inclusomodicacionesparacumplirconloscódigos
locales),instalacióninadecuada(incluidalainstalaciónnoestédeacuerdoconlasinstruccionesyespecicacionesqueacompañanalaunidad);conexionesproporcionadasporelprogramade
instalacióndelosequipos,suministrodevoltajeomodicaciónnoautorizadaeléctrica,usoinadecuado,malfuncionamientoofaltademantenimientoadecuado,laoperacióndelaunidadsinlacan-
tidadmínimadeaguaoenlatemperaturadelaguainadecuada,elusodeproductosdelimpiezaabrasivosoinadecuado,ocausasdefuerzamayor,talescomorayos,inundaciones,terremotos,etc
Además,LACOMPAÑÍANOSERÁRESPONSABLEPORDAÑOSOperdidaodañodebidoacualquiercausa(porejemplo,dañosporaguaalaalfombra,eltecho,lapérdidadeuso,etc),incluyendo
supropianegligencia,dañosa,elrespeto,ocomoresultadodelaspartescromadasdeproductosquímicosdelapiscinay/ospaseutilizanenlaunidad,equipodebañoopcionalnofabricado
porlaCompañíaperoprovistoporelDistribuidor,instaladorolaCompañía,elusopreviodelaunidadcomounapantalla,odefectosquedeberíanhabersidodescubiertoantesdelainstalación.
Estagarantíalimitadanoincluye:manodeobra,transporteuotroscostosincurridosenlaextraccióny/oreinstalacióndelaunidadoriginaly/olainstalacióndeunaunidaddereemplazo,los
costesrelativosalaobtencióndeaccesoparalareparación,odañoporpérdidadeuso,incluyendolapérdidadeventas,utilidadoventajacomercialdecualquiertipoencualquiercircunstancia.
Lasunidadesquedanexcluídasdecualquiercoberturadegarantíasicualquieradición,supresiónomodicacióndecualquiertiposehahechoalaunidad(oparacualquieradeloscomponentes).
coberturadelagarantíaseproporcionaenlosEstadosUnidosdeAméricasolamente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAROENCONJUNTOCONELMÁXIMOGRADOPERMITIDOPORLALEY.
AVISO:ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTEDTAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEVARÍANDEESTADOAESTADO.NOEXISTEN
GARANTÍASAPLICABLESALOSPRODUCTOSJACUZZIBAÑODELUJO,EXCEPTOLOQUEAQUÍSEEXPRESANOLOSIMPLÍCITOSENLASLEYESESTATALESYFEDERALES.LA
SOCIEDADNOSERÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDECLARACIÓNODECLARACIONESHECHASENCUALQUIERFORMAQUEVANMÁSALLÁ,SONMÁSAMPLIOSQUEOSON
INCOMPATIBLESCONCUALQUIERLITERATURAAUTORIZADAQUEPROPORCIONALACOMPAÑÍA.
ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESSOBRELADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLÍCITAOALAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUEN-
TES,DEMODOQUELASLIMITACIONESYEXCLUSIONESNOSEAPLIQUENAUSTED.
DEVOLUCIÓN DE TARJETA DE GARANTÍA
LaadjuntaconladirecciónTarjetadegarantíadebeserllenadoporelcompradordentrodelostreinta(30)díasdesdelacomprayenviarseaJacuzziBañodeLujoparaqueestagarantíasea
efectiva.
GARANTÍA LIMITADA DE LUJO EN EL BAÑO JACUZZI
FIRMA SERIE LINEA DE PRODUCTOS
DEVOLUCIÓN DE REGISTRO DE GARANTÍA
Pararegistrarsuproducto,porfavorvisitenuestrositiowebJacuzzi.com,hagaclicenelbañoyduchas,acontinuación,seleccioneGarantíaenLíneadelapartesuperiordelapágina.A
continuaciónselepediráqueintroduzcasunúmerodeseriedelproductoseguidodesuinformaciónderegistrodegarantía.Otambiénpuedeninscribirsecompletandoelregistroacontinuación
yenviarloporcorreoaljacuzzialadirecciónindicadamásabajo.
Laadjuntaderegistrodegarantíadebeserllenadoporelcompradordentrodelostreinta(30)díasdelacomprayrecibidoporBañodeLujojacuzziparaqueestagarantíaseaefectiva.
RESPONSABILIDADES DE LOS DEMÁS
Inspeccióndelaunidadantesdelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladorodelcontratistaconstructorqueactúenennombredelusuario.Ellossonresponsablesdegarantizarlaunidad
estálibrededefectosodaños.Seponenavisosenyenlaunidadyenelenvaseparaadvertiralinstaladordeestaresponsabilidad.Enelcasodeunproblema,launidadnodebeestar
instalado.LaCompañíanosehaceresponsabledefallasodañosquepodríahabersidodescubierto,reparadooevitadomedianteunainspecciónapropiadaypruebas(incluidaslaspruebasde
aguaadecuado)antesdelainstalación.
Losdañosqueocurranduranteeltransporteesresponsabilidaddelacompañía.ElusuariooinstaladorDEBEabrirlacajaeinspeccionarlaunidaddelosdañoscuandoseentrega.Sieldaño
esdescubierto,debeserreportadoinmediatamentealvendedoryaltransportistaporescrito,ypidióunainspección.Elincumplimientodelacompañíapararesponderdebeserreportadoal
vendedoryeltransportista.Losreclamosdeetedebenpresentarseinmediatamentedespués.
Seprodujoeldañoalaunidaddurantelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladory/ocontratistadelaconstrucciónyeldañoqueocurreapartirdeentoncesesresponsabilidaddelusuario.
Elfallodecualquierequipoopcionalsonexclusivaresponsabilidaddelfabricantedelequipo,exceptoenloindicadoanteriormenteynoseextenderáoseaplicanalaspiezasderepuestopara
lasopcionesyaccesorios.Laspiezasdereemplazoestarácubiertoporelfabricantedelequipooriginal.
Eldistribuidorovendedoresresponsabledeconocerlosrequisitosdelcódigolocalynoticaralcontratistalainstalacióny/oelusuariodeestosrequisitosenelmomentodelacompra.La
Compañíanoesresponsabledelosgastosdemodicarcualquierproductoparaobtenerlaaprobacióndelcódigo,comociudad,condado,estadoocódigodeconstrucciónenEE.UU.olos
códigosmunicipalesoprovincialesenCanadá.
GARANTÍA DE SERVICIO
Parabeneciodelcliente,laCompañíamantieneunalistadeproveedoresdeservicioindependientespararealizarlasreparacionesrequeridasparaelserviciodegarantía.Dichasempresasno
sonagentesorepresentantesdelaSociedadynopuedeobligaralaempresapormediodepalabrasolaconducta.
LaCompañíaproporcionaráelserviciodegarantíadescritoanteriormentecuandolassiguientescondicionessehancumplido:lafallaesdelanaturalezaotipodeloscubiertosporlagarantía,
elusuariohainformadoaundistribuidorautorizadodeJacuzziBañodeLujoAgentedeServiciooDepartamentodeGarantíasRepresentantedelanaturalezadeelproblemaduranteelperíodo
degarantía;pruebasconcluyentes(porejemplo,elcomprobantedecompraoinstalación)seproporcionaalaanteriorporelusuariodequelafallaocurrióosedescubriódentrodelperíodode
garantía,unapersonaautorizadadeservicioindependienteorepresentantedelaCompañíasehapermitidoparainspeccionarlaunidaddurantelashorasregularesdentrodeunplazorazonable
despuésdequeseinformóporpartedelUsuario.Conelndeobtenerserviciodegarantía,encontactoconjacuzziBañodeLujoen:
jacuzzi.com
o
GarantíadelDepartamentodeServicio
14525AvenidaMonteVista
Chino,California91710
Llameal:1-(800)288-4002
Paraobtenerelreemplazodelagarantíaparaloscomponentesinstaladosdefábricaparaconocerlasopcionessuministradoporlacompañíaylosaccesoriosfabricadosysuministradosporla
compañía,llameoescribaalaanterior.Proporcionarunadescripcióndelproblemayuncomprobantedecompra.Seleindicarácómoobtenersureemplazoyparavolver,asucargo,elcomponente
defectuoso(s)opción(s)oaccesorio(s).
Todaslaspiezasderepuesto,equiposyreparacionesasumiránelperíododegarantíarestantedelapieza(s)sustituido.
LaobligacióndelaCompañíadegarantíaseliquidarálaofertadereemplazooreparación.LanegativadelclienteaaceptarlaofertaterminalaobligacióndelaSociedaddelagarantía.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page47
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
background
Page48 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
Español
Paraqueestagarantíaentreenvigencia,visitenuestrositiowebenwww.jacuzzi.comolleneestatarjetayenvíela
porcorreoaladirecciónimpresaaldorsodentrodelostreinta(30)díasapartirdelafechadecompra.
Nombredelcomprador__________________
Direccióndelcomprador_________________
CiudadEstadoCódigopostal
Teléfonodelacasa_____________________ Teléfonocelular
Correoelectrónico
Fechadecompra_______________________
Nombredelmodelo____________________
Númerodeserie_______________________
Nombredeldistribuidor__________________
Direccióndeldistribuidor_________________
1.¿CómoseenteróporprimeravezdeesteproductoJacuzzi®?
()Anunciopublicitario()Artículoenrevista/periódico
()Visitóaldistribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias
()Páginasamarillas
()Constructor/fontanero/remodelador()Decorador/arquitecto
()Visitótiendaminorista/deartículosparaelhogar
()Referidoporotros…Amigo/pariente/conocido
()Otro(Describa)_____________________
2.¿Quiénfueelprimeroendarleinformaciónespecícasobreesteproducto(especicaciones,precios,etc.)?
()Distribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Constructor
()Remodelador
()Contratistadefontanería()Tiendaminorista/deartículosparaelhogar
()Decorador/arquitecto()Yaestabainstalado
3.¿Cuálfueelprincipalmotivoparalacompra?
()Estilo()Serviciodegarantía()Característicasdelproducto
()Marca()Precio()Hidroterapia
()Reventadelacasa__________________
()Otro _____________________________
4.¿Quiéntomóladecisiónnaldequéproductocomprar?
()Ustedmismo()Cónyuge()Ustedysucónyuge
()Otromiembrodelafamilia()Diseñador/arquitecto
()Constructor/fontanero/remodelador()Yaestabainstalado
5.¿Quiénloinstaló?()Yaestabainstalado/casanueva
()Contratista/fontanerodurantelaremodelación
()Usted/cónyugedurantelaremodelación
()Otro______________________________
6.¿Cuáleselvalordemercadoactualdeestapropiedad?
Estimeen$__________________________
7.¿Quéedadtieneeljefedefamilia?_____ años
8.¿Quéotrosfabricantestuvieronencuenta?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Otro(especique)___________________
9.¿Cuántotiempoestuvobuscandoantesdecomprarlaunidad?
()1día()de2a6meses
()de2a7días()de6mesesa1año
()de1a2semanas()de1a2años
()de2a4semanas()másde2años
()de1a2meses
10.Aproximadamente,¿cuántotiempollevaviviendoenestacasa ?
11.Indique,aproximadamente,elingresoanualtotaldesugrupofamiliar.
()Hasta$24.999()de$50.000a$74.999
()De$25.000a$29.999()de$75.000a$99.999
()De$30.000a$39.999()de$100.000a$149.999
()De$40.000a$49.999()másde$150.000
12.¿Cómofueelprocesodecompra?
()Muyfácil()Fácil()Difícil()Muydifícil
13.Desdeelpuntodevistatécnico,¿cuántoconocíaustedsobreelsistemadechorros
Jacuzzi®patentadoantesderealizarlacompra?
()Noconocíanada()Conocíaalgo()Conocíamucho
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
Garantíalimitada
denoventadías
únicamentepara
piezassobre
accesorio(s)
LuxuryBathbyJacuzzi
®
NE60000A

Specifications

Jacuzzi J2D7236BUXXXXY Questions and Answers

See other models: J1A7236BLXXRSW