Jacuzzi J2D7236BUXXXXW Signature 72" Soaking Drop In Bathtub

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
J2D7236BUXXXXW photo

INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS

This is the main product document for model J2D7236BUXXXXW.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page2 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Contents
Savetheseinstructionsforfutureuse.Usetheformbelowtorecordyourmodelandserialnumberforfuturereference.
DatePurchased
PurchasedFrom
InstalledBy
SerialNumber
Model
Installer:Leavethemanualforthehomeowner.
Homeowner:Readthismanualandkeepforfuturereference.
Product Information
NOTE
Contents.......................................................................................................................................................................... 2
ProductInformation......................................................................................................................................................... 2
ImportantSafetyInstructions........................................................................................................................................... 3
InspectionandTesting..................................................................................................................................................... 4
VisualInspection............................................................................................................................................................. 4
BathtubWaterandOperationalTest................................................................................................................................ 4
FramingandSupport....................................................................................................................................................... 5
ElectricalConnections..................................................................................................................................................... 6
InstallationProcedures.................................................................................................................................................... 6
Cleanup........................................................................................................................................................................... 9
GeneralOperationInformation........................................................................................................................................ 9
WhirlpoolControl........................................................................................................................................................... 10
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 10
Cleaning........................................................................................................................................................................ 10
Maintenance...................................................................................................................................................................11
SkirtPanelInstallation....................................................................................................................................................11
TroubleshootingProcedures......................................................................................................................................... 12
AuthorizedService........................................................................................................................................................ 13
Warranty........................................................................................................................................................................ 14
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page3
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Important Safety Instructions
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnotrecommendedbythe
manufacturer.Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.
Thisisaprofessionalgradeproduct.Aworkingknowledgeofconstructiontechniques,plumbingandelectrical
installationaccordingtocodesarerequiredforproperinstallationandusersatisfaction.Werecommendthatalicensed
contractorperformtheinstallationofallJacuzzi®LuxuryBathproducts.Ourwarrantydoesnotcoverimproper
installationrelatedproblems.
DANGER
RISKOFACCIDENTALINJURYORDROWNING!Donotpermitchildrento
usethisunitunlesstheyarecloselysupervisedatalltimes.Donotusehydromassagebathtubs
unlessallsuctionguardsareinstalledtopreventbodyandhairentrapment.Neveroperatethe
hydromassagebathifthesuctioncoverisbroken,damagedormissing.Donotoperatethisunit
withouttheguardovertheintakeforthecirculationpump(suctioncover/strainer).
DANGER
RISKOFSEVEREINJURYFROMELECTRICSHOCKORDEATH
FROMELECTROCUTION!
Thisunitmustbeconnectedonlytoasupplycircuitthat
isprotectedbya15ampgroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).SuchaGFCIshouldbeprovided
bytheinstallerandshouldbetestedonaroutinebasis.Followthemanufacturer’sinstructions
whentestingtheGFCI.TheGFCIshouldinterruptpower.Pushtheresetbutton.Powershould
be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI
interruptspowertothebathtubwithoutthetestbuttonbeingpushed,agroundcurrentisowing,
indicatingapossibilityofanelectricshock.Donotusethishydromassagebathtub.Disconnect
thehydromassagebathtubandhavetheproblemcorrectedbyaqualiedservicerepresentative
beforeusing.
DANGER
RISKOFELECTRICSHOCK!Donotpermitelectricalappliances(suchasahair
dryer,lamp,telephone,radioortelevision)within60”(1524mm)ofthishydromassagebathtub.
Connectonlytoacircuitprotectedbyagroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).(Forpermanently
connectedunits)Agreencoloredterminal(orawireconnector)marked“G,”“GR,”“GROUND,”
orGROUNDING”)isprovidedwithintheterminalcompartment.Toreducetheriskofelectric
shock,connecttheterminalorconnectortothegroundingterminalofyourelectricserviceor
supplypanelwithaconductorequivalentinsizetothecircuitconductorssupplyingthe
equipment.
DANGER
PROLONGEDIMMERSIONINHOTWATERMAYINDUCE
HYPERTHERMIA!
Hyperthermiaoccurswhentheinternaltemperatureofthebody
reachesalevelseveraldegreesabovethenormalbodytemperatureof98.6°F(37°C).The
symptomsofhyperthermiaincludeanincreaseintheinternaltemperatureofthebody,dizziness,
lethargy,drowsinessandfainting.Theeffectsofhyperthermiainclude:
A. Failuretoperceiveheat.
B. Failuretorecognizetheneedtoexitthebath.
C. Unawarenessofimpendinghazard.
D. Fetaldamageinpregnantwomen.
E. Physicalinabilitytoexitthebath.
F. Unconsciousnessresultingindangerofdrowning.
DANGER
Thisequipmentisintendedforindooruseonly.Installtheequipmentinaccordancewiththese
instructions.Usesupplywiresthataresuitablefor167°F(75°C),includingthetemperature
ratingofthesupplyconductorstobeused.Thisunitshouldbeelectricallygroundedandinstalled
byalicensedcontractor,electrician,andplumber.Buildingmaterialsandwiringshouldberouted
awayfromthemotor/pumporblowerorotherheatproducingcomponentsofthisunit.Apressure
wireconnectorisprovidedontheexteriorofthemotor/pumpandheatertopermitconnectionof
anNo.8AWGsolidcopperbondingconductorbetweenthisunitandallotherelectricequipment
andexposedmetalinthevicinity,asneededtocomplywithlocalrequirements.
DANGER
Riskoffetalinjury.Pregnantorpossiblypregnantwomenshouldconsultaphysicianbefore
usingahydromassagebathtubequippedwithaheater
background
Page4 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Important Safety Instructions (Cont)
Inspection and Testing
Allbathtubunitsarefactorytestedforproperoperationandwatertightconnectionspriortoshipping.However,theunit
mustberetestedbytheinstallerpriortoinstallation.JacuzziLuxuryBathisnotresponsibleforanydefectthatcould
havebeendiscovered,repaired,oravoidedbyfollowingthisinspectionandtestingprocedure:
1
Placethebathtubonalevelsurface,nearappropriateelectricalsupply,watersupply,andwaterdrainage.A
drivewayisasuitablechoice.
2
Coverthedrainandoverowholewithtapeorastopperandllthebathtubtothebottomoftheoverowhole.
3
Allowbathtubtostandfor5minutes.
4
Pluginmotor/pumpandturnuniton.ConrmthatallfeaturesfunctionasdescribedintheOperationsectionof
thismanual.Donotinstallthebathtubifbathtubfailstooperateasdescribed.
5
Visuallyinspectalljointsforleaks.Donotinstallthebathtubifleaksaredetected.
6
Returnbathtubtoboxorotherwiseprotectfromdamageuntiltimeofinstallation.
1
Removethebathtubfromtheshippingcarton.Becarefulnottoscratchthesurfaceofthebathtubonexposed
staples.Removethestaplesorfoldthemintothecarton.Retainthecartonuntilsatisfactoryinspectionofthe
producthasbeenmade.Donotliftthebathtubbytheplumbingatanytime;handlebytheshellonly.
2 Inspecttheshellandbathtubcomponents.Shouldinspectionrevealanydamageordefectinthenishorvisible
damagetoanycomponents,donotinstallthebathtub.Damageordefecttothenishclaimedafterthebathtub
isinstalledisexcludedfromthewarranty.JacuzziLuxuryBath’sresponsibilityforshippingdamageceasesupon
deliveryoftheproductsingoodordertothecarrier.
3 Referanyclaimsfordamagetothecarrier.Fordenitionsofwarrantycoverageandlimitations,refertothe
publishedwarrantyinformationpackedwiththeproductorinthebackofthismanual.
Visual Inspection
Bathtub Water and Operational Test
CAUTION
Keepbodyandhairaminimumof6˝(152mm)awayfromthesuctionttingatalltimeswhen
thehydromassagesystemisinoperation.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured
closetothehead.
CAUTION
Donotimmersethecontrolpanelbyoverllingthebath.
CAUTION
Toavoidinjury,usecarewhenenteringandexitingthehydromassagebathtub.
CAUTION
Donotusedrugsoralcoholbeforeorduringtheuseofahydromassagebathtubequipped
withaheater.Possibledrowningmayoccur.
CAUTION
Donotuseahydromassagebathtubequippedwithaheaterimmediatelyfollowingstrenuous
exercise.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
TheCompanyhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsof
thistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespeciclocalcodecompliancepriortoinstallation
oftheproduct.TheCompanymakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycode
compliance.Productspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
CAUTION
Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnot
recommendedbythemanufacturers.Donottamperwithuser-operatedcontrolsorsuch
devices.
CAUTION
Watertemperatureinexcessof104°F(40°C)maybeinjurioustoyourhealth.Checkand
adjustwatertemperaturebeforeuse.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page5
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Framing and Support
Observeallgoverningcodesandordinances.
1 Properinstallationisyourresponsibility.Haveaqualiedtechnicianinstallthisbath.
2
Installationusingaground-faultcircuit-interrupter(GFCI)isrequired.
3
Itisthecustomer’sresponsibility:
•Tocontactaqualiedelectricalinstaller.
•ToassurethatelectricalinstallationisadequateandinconformancewithNationalElectricalCode(NEC).
ATechnicalSpecicationsManualhasbeenincludedwithyourbathtub.TheTechnicalSpecicationsManualwill
containpertinentinformationregardingyourJacuzziLuxuryBathproduct.LocatetheTechnicalSpecicationsManual
atthistime.
NOTES
Finishedalcovemusthavecorrectinteriordimensions,asshownintherough-indiagramsintheTechnical
SpecicationsManual,toproperlyinstallunit.Forthreewallalcoveinstallations,useanintegralmoldedthree-sided
tilingangebathtubs.JacuzziLuxuryBathdoesnotrecommendutilizingbathtubswithoutanintegraltilingangeinan
alcoveinstallationwhereashowerheadwouldbeinstalledabovetheunitandutilizedasashower.
Inremodeling,ifnecessary,addstudsateachendtoprovideaverticalnailingsurfaceforthesidenailingangesof
bathxtureproduct.
Toavoidobstructionsduringinstallationmakesurethatsupplylines,spoutpipeandvalveplumbingdonotproject
intoalcove.
Bathtubsrequirea6"x12"(150mmx305mm)ooropeningforthe1½"(38mm)drain,wasteandoverow(DWO)
kit.
Besureooropeninglocationmatchesbathtubxturedrainlocation.
Useofcastingplaster/plasterofparis(foundationmaterial)isrecommendedinallcommercialstructures(i.e.hotels,
motels,dormitories,healthclubs,etc.).
Theunitmustbesupportedfromthebottomofthebathtubandnotsolelyfromthebathtubrim.
Fig. 1
READALLINSTALLATIONINSTRUCTIONSCOMPLETELY.IMPROPERINSTALLATIONWILLVOIDTHE
WARRANTY.
IMPORTANT
Makesurethatwallsandoorsmeetresafetyrequirementsoflocalbuildingcodeand/orFHA/HUDMinimum
PropertyStandards.
PerUPCcode,accessmustbeprovidedtothe
pump/motorforyourspecicmodel(Figure1).Itisthe
responsibilityoftheinstaller,buildingcontractor,or
ownertoprovideaccessforservice.Jacuzziisnot
responsibleforanycostsrelatingtoobtainingaccessfor
repair.Theownershallbearsuchcostsand,if
appropriate,mustseekrecoveryfromtheinstaller.
Primaryandsecondaryserviceaccesslocationsare
shownintherough-indiagramscontainedinthe
TechnicalSpecicationsManual.
Provideadequateventilationforcoolingandsupply
sufcientairforthepump/motor.Donotinsulatearound
theequipment.
(Illustrationsaboveshownwithframingexposedforclarity.)
Access Locations
AccessLocation
Example
AccessLocation
Example
background
Page6 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
OptionalHeater
Suboor
DANGER
Riskofelectricshock.Connectonlytoacircuitprotectedbya
GFCI(Figure2).
CAUTION
Electricaloutletmustbemounted4˝(101mm)abovetheoor
lineand12"max(305mm)insidefromtheedgeofthebathtub
(Figure2),orinaccordancewithlocalbuildingandelectrical
codes.
Riskofcomponentoverheat.Donotuseelectricextensioncord
topowerthisunit.Operatingthepumpwithoutenoughwaterin
thebathtubcancausepermanentdamagetothepump/motor.
IftheGFCIunitindicatesamalfunction,permanufacturer’s
instructions,turnOFFpoweranddonotattempttousethe
bathtubuntilthesourceoftheproblemhasbeenidentiedand
corrected.
Electrical Connections
Installation Procedures
Framing and Support (Cont)
1 Preparethesuboorforthedrainandensurethattheareaislevel.Thedrain/overowofthebathtubextends
belowthebottomofthebathtub.IdentifythedrawingintheTechnicalSpecicationsManualthatcorresponds
withyourbathtub.
2 Jacuzzi’sTru-Level™baseisastandardfeatureonallbathtubs.Ifthesuboorislevelandacontinuoussurface,
nootherpreparationisnecessary.Proceedtothe“InstallationProcedures”section.
3
Ifthesuboorisnotlevel,youmustleveltheentiresurfacepriortoinstallingthebathtub.
4 Ensurethattheoorislevelandcansupportaloadof50lbs.persquarefoot.
5 Thebathtubmustremainlevelinorderforittodrainproperlyandmustmakecontactwiththelevelingmaterial.
NOTES
Whenusingelectricalproducts,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed:
Alwaysfollowlocalbuildingandelectricalcodes.Groundingisrequired.Theunitshouldbeinstalledandgrounded
byaqualiedelectrician.
Adedicated,120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequiredforthepump/motor.Ifthebathtubwaspurchased
withaheaterinstalled,aseparate120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequired.Bondinglugsareprovidedon
themotorandheatertosatisfylocalelectricalcodes.
1
Makesureframed-inalcoveisofpropersizeper
Jacuzzidimensions,square,andplumb;checkoor
forlevelness(Figure3).Rough-inshouldbekeptto
aminimumuntiltheunitisonthejobsite.
Measurementsmayvary+0or-⅜"fromoriginal
specications.
2 Sufcientclearancemustbeprovidedforaccess
toserviceconnections(pump/motor,controls,
heaterplumbingandelectricalhookups).
NOTE
Thefollowingsteps(A,BandC)willdirectyouinhow
besttoinstallthebathtub,dependingonyourinstallation
environment.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Level
12˝
(305mm)
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page7
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installation Procedures (Cont)
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Drop In Installation
1.Preparethecutoutholeforthebathtubusing
theprovidedtemplate(Figure4).

NOTE
Pleasefollowtheinstructionslistedonthe
template(included)tocorrectlymarkthecutout
hole.Thetemplatemayshowguidesformore
thanonebathtub,becertaintoselectthe
appropriateguidelines.Ifundermountingisan
option,becarefultoselecttheguidelinesthat
applytotheinstallationthatyouareperforming.
2.Placeapieceofscraplumberoneachofthe
endsofthecutout–thiswillbeusedasa
temporarysupportpriortoloweringthebathtub
fullyintotheopening(Figure5).
3.Installtheunit,insertingthemotor/pumpend
rst,loweringthebathtubintotheopeningas
shownintheillustration.
4.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck,use
alevelontopoftheledgesonbothendsoftub
andontopofthreshold(Figure6).
B. 3-Wall Alcove Installation
1.Placethetubinthealcovewiththefrontskirt
rmlyontheoor.Thebathtubmustbeset
level.Tocheck,usealevelontopoftheledges
onbothendsoftubandontopofdam
(Figure7).
2.Afterlevelingtub,markeachstud(concreteor
blockwall)immediatelyabovetheback
horizontalange.Removetubfromalcove.
Measurethedistancebetweenthetopofthe
backhorizontalangeandthebottomofthe
tubledgeapproximately1½"(40mm).
Carefullymarkthisdimensionontheback
studs(orwall),belowtherstmark(Figure7
inset).
3.InstallaLedgerStrip:Jacuzzimandatesthe
useofsupportsundertherearledgesof
bathtubstopreventshifting.Usehorizontal
ledgerstripalongtheentirerearledgeor“I”,
“T”supportsinatleasttwoplacesinvertical
position.Naila1"x3"x60"(25mmx75mmx
1525mm)ledgerstripimmediatelybelowthe
lowermarksmadeonframing(Figure7-
inset).
Template
ScrapLumber
Level
Topof
LedgerStrip
Ledger
Board
Level
1.50"
background
Page8 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Applyacontinuousbeadofsiliconesealantaroundtheentireseam
betweenthecounterandthebathtubrim.Allowsealanttocure
accordingtomanufacturer’sinstructions.
3
Inabucket,mixfoundationmaterial.Placealargemound
ofplasteronthesuboor,intheapproximatelocationofthe
tubbottomcenter.Themoundsshouldbeplacedhigh
enoughsothatwhenthetubisset,itwillcausetheplaster
todisplaceandspread.Replaceunitintoalcovewith
frontskirtrmlyonoor.Makecertainthatbackledgeof
tubrestsrmlyonledgersupports.Levelunitandshim
ledgerifnecessary.Thebathtubmustbelevel.
NOTE
Bottomsupportmaterials:Castingplaster/plasterofparis(herein
referredasfoundationmaterials)arenotnecessarybutitsuseis
highlyrecommendedforarmerbottomsupport.
4 Fasteners:Towoodframing–predrillangeswitha
⅛"(5mm)carbidebitandfastenwith#8x1½"(38mm)
selftappingsheetmetalscrews;toconcrete/blockwalls
use1"(25mm)concretenailswithnailingtoolorimpact.
NOTE
Pre-drillingandnailingangesisrecommendedtoavoidcracking
oftheacrylicunit.Siliconethetopofeachfastenertoinsurewater
tightness.
Installation Procedures (Cont)
Rimof
Bathtub
Deck/Counter
Support
Frame
Plywood
Frame
Plywood
Rimof
Bathtub
LedgerBoard
Frame
Plywood
Deck/Counter
Fig. 8
Fig. 9
CAUTION
Donotuseanadhesiveoradhesivesealanttosecurethe
countertothebathtub.Ifmaintenanceorremodelingis
required,thecountermayhavetoberemoved.Adhesivewill
permanentlybondthecountertothebathtub.Carefully
positionthedeck/counteroverthebathtub.Follow
manufacturer’sinstructionstodeterminecuretime.
C. Undermount Installation
1. Preparethecutoutholeforthedeck/counterand
bathtubusingtheprovidedtemplate.
NOTE
Pleasefollowtheinstructionslistedonthetemplate(included)
tocorrectlymarkthecutouthole.Thetemplatemayshow
guidesformorethanonebathtub,becertaintoselectthe
appropriateguidelines.Ifundermountingisanoption,be
carefultoselecttheguidelinesthatapplytotheinstallation
thatyouareperforming.
Usethefollowingstepsforundermountasfollows:
2. Positionthebathtubtemplatesothatthedesired
undermountguidelinesarealignedwiththerimedge
(Figure4).
3.Attachthedeck/supportboardstotheplatformusing
appropriatehardware(Figure8-inset).The
deck/countersupportboardsmustbelevelwiththerim
ofthebathtub.
4. Attachdeck/countertothesupportboardsusing
suitableadhesive.Donotuseadhesivetoattachthe
deck/countertotherimofthebathtub.
5. Cleananydirtordebrisfromthetopofthebathtub
rim.Securethedeck/countertobathtubbyapplyinga
beadofsiliconesealantaroundtheentirerimof
bathtub(Figure9-inset).
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page9
SignatureSeries
English
SignatureSeries
5 Spot-fastenthetwobottomcornersandthetwotop
cornersoftheverticalsidenailingange.
Nail/fastenateachstudthroughthetopsideangesat
6
eachstud16"(405mm)oncenter,workingfrombothends
towardbackcenter.Completethefasteningthrough
verticalsideange,approximately8"(205mm)oncenter.
7
Whenotherthancementitiousbackerboardistobeused,
furringstripsasthickasnailingangesarerecommended
forinstallationonstudsabovetheinstalledunittoassure
wallswillbeush.100%siliconesealantwithmildew
resistantpropertiesshouldbeappliedbetweenthebacker
boardandhorizontalsurfaceofunit(Figure10).Then
nishedwallmaterialscanbeapplied.
8
Finishingofothertradesshouldbedoneinconformance
withapplicablecodesandgenerallyacceptedbuilding
practices.
9
Useaholesaw(netoothorabrasivegritcuttingedge)to
drillholesfordeckmountedtubttings.
10
Connectexwatersupplylinestofaucet,connectbathtub
drainsandplugpowercordsintoGFCIoutlets.
Installation Procedures (Cont)
Cleanup
Toavoiddullingandscratchingthesurfaceofthebathtub,neveruseabrasivecleaners.Formostsoiledsurfaces,a
mildliquiddetergentandwarmwaterissufcient.Thefollowingisalsorecommended:
•
Removespilledplasterwithawoodorplasticedge.Spotsleftbyplasterorgroutcanberemovediflightlyrubbed
withdetergentonadampclothorsponge.Donotusemetalscrapers,wirebrushesorothermetaltools,asthey
willdamagethebathtub’ssurface.
•
Paint,tar,orotherdifcultstainscanberemovedwithFantastik®orsoapywater.
•
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolornishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/dry
sandpaper.Youcanrestoretheglossynishtotheacrylicsurfaceofthebathtubwithaspecialcompound,
Meguiar’s#10MirrorGlaze.Ifthatisnotavailable,useautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplication
ofautomotivepastewax.
•
Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerenishing.CallJacuzziLuxuryBath
tondaserviceagentinyourarea.
11
TurnonthepowersupplytothededicatedGFCIprotectedcircuitsandchecksystemoperation.
12
Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthespacebetweentherimandthenisheddeck.
General Operation Information
AllbathtubsmanufacturedbyJacuzziLuxuryBatharedesigned
for“llanddrain,”whichmeansthebathtubshouldbedrained
aftereachuseandlledwithfreshwaterbythenextbather.This
isahealthprecaution,asthesebathtubsarenotdesignedtohold
watercontinuouslylikepoolsorspas.
Closethedrainandllthebathtubuntilwaterisatleast1˝to2˝
(25mmto51mm)abovethehighestjet(seewaterlineindicatedin
theillustration-Figure11).Donotturnonthewhirlpoolsystemat
anytimeifthejetsarenotcompletelyimmersedinwater.Running
thewhirlpoolsystemwhenthereisinsufcientwaterinthebathtub
couldresultinwatersprayingoutsidethebatharea.Running
thewhirlpoolsystemwithoutwaterwilldamagetherecirculating
pump.
NOTE
Whenexitingthebathtub,thewaterlevelwilldropbelowthejetswhichcouldresultinwater
beingsprayedoutoftheunit.Topreventthis,youmustturnunitOFFbeforeexitingbathtub.
Filltoatleast1˝to2˝
abovehighestjet
Fig. 11
Fig. 10
FinishSurface
ConcreteBoard
Silicone
Skirt
background
Page10 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ON/OFFButton
ON/OFF Button
Fig. 12
Whirlpool Control
Intheclosedposition,thejetsmassagewith
onlywater.
Intheopenposition,airmixeswithwater
tocreateadeep,wideplumeofmassaging
bubbles.
Fig. 13
OPENPosition CLOSEDPosition
PushdownonthebuttontoturnONthewhirlpoolsystem.
PushdownonthebuttontoturnOFFthewhirlpoolsystem.
Direction (Figure14A)
Tochangethedirectionofthewaterow,swivelthejetnozzleto
thedesiredangle.
Water Force (Figure14B)
Increasetheforceoftheowbyrotatingthejetfacetotheleft
(counterclockwise).
Decreasetheforceoftheowbyrotatingthejetfacetotheright
(clockwise).
Neverrunthewhirlpoolsystemwithallthejetsclosed.
Water ForceDirection
TheheaterturnsONautomaticallyanytimewhirlpool
operationisactive.Heateroperationisnotdisplayedonthe
controlpanel.Thereisavisibleindicatorlightontheheater
itselfthatsigniestheheaterisoperating.Theheaterwill
helpmaintainthetemperatureofthewaterinthebathtub
(Figure15).
Theheaterisequippedwithapresetvacuumswitchwhichwill
notallowtheheatertoturnONifthepumpisnotrunningand
waterisnotowingthroughthewhirlpoolsystem.
TheheaterincludesanexclusiveHigh-Limitswitch.Thissafetycircuitwillnotfalsetripfromhottapwater.Itwill
onlyturnOFFtheheaterifthethermostatfails.Toreset,pressthebutton.Ifthehigh-limittripsfrequently,please
contactusatwww.jacuzzi.com,orat1-800-288-4002.
Vacuum Switch
High-Limit Switch
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
HighLimitReset
HeaterOn
Fig. 15
Fig. 14A Fig. 14B
Cleaning
Ifyouwanttouseanykindofbathtubadditive,useonlyasmallamountoflow-foamingpowderorcrystalsubstance;
thewhirlpoolactionintensiesthefoamingpropertiesofsoaps.
Theuseofcertainbathtuboils,bubblebaths,andbathtubadditivesmayincreasethelevelofaccumulationsofbathtub
residueinthewhirlpoolsystemandmaycausefalsereadingofthewaterlevelsensors.Ifexcessaccumulations
persist,youshoulddiscontinueuseoftheseproducts.
Toremoveaccumulationsofbathtubresiduefromthewhirlpoolsystem,itisrecommendedthatabathtubbecleaned
regularly.Forbestresults,however,werecommendthatyoucleanyourbathtubaftereachuseusingSystemsClean™,
ourexclusivetwo-partplumbingsystemcleanermadespecicallyforwhirlpoolbathtubs.SystemsClean™isavailable
throughanauthorizedJacuzziLuxuryBathDistributororbycallingusdirectat1-800-288-4002ormaybepurchased
onlineatwww.jacuzzi.com.
CAUTION
CAUTION
Do not use oil or oil-based bathtub additives. Never use abrasive, or caustic, household
cleaners on any Jacuzzi Luxury Bath product.
RapidHeat
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page11
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Bathtubs with Optional Skirt
Maintenance
Suction Cover/Strainer Maintenance
Tocleanyourbathtub,simplyuseamild,nonabrasiveliquiddetergentsolution.Youcanprotectandrestorethegloss
toadulledacrylicsurfacebyapplyingMeguiar’s#10MirrorGlaze,aproductspecicallydesignedforuseonacrylic
nishes.IfMeguiar’sisnotavailable,useanegradeautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofclear
automotivepastewax.
Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolornishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/dry
sandpaper.RestoretheglossusingMeguiar’sMirrorGlazeorautomotivepastewax.Majorscratchesandgouges
whichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerenishing.CallJacuzziLuxuryBathtondaserviceagentinyourarea.
Cleanthesuctioncover/strainerofhairanddebriswhen
necessary(Figure16).
1 Removethecenterscrewanddetachthesuctioncover.
2 Cleanthecoverbybackushingdebrisfromtheholes.
3
Replacethesuctioncoverimmediatelyaftercleaning.
Keephairaminimumof6inches(152mm)awayfrom
thesuctionttingatalltimeswhenthewhirlpoolsystemis
operating.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured
closetothehead,orabathingcapshouldbeworn.
Donotoperatethewhirlpoolsystemwiththesuctioncover/
strainerremoved!Itisasafetydeviceandmustalwaysbein
placeonthesuctionttingtominimizethepotentialhazardof
hairandbodyentrapment.
Fig. 16
Screw
SuctionFitting
SuctionCover
WARNING
Skirt Panel Installation
To remove the skirt panel -
Graspanedgeoftheskirtpanelandpulltoseparate.
To reinstall the skirt panel (Figure 17) -
Alignthesix(6)postsonthepanelwiththesix(6)
receptorsocketsonthetubandpressintoplace.
Skirt Panel Adjustment (Figure 18) -
Insertastandardscrewdriverintothereceptorsocket,
throughtheslotattherear.Turnclockwisetotightenand
counter-clockwisetoloosen.
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Ifyouareinstallinganoptionalskirt,pleaserefertotheSkirtInstallationGuidebeforeproceedinganyfurther.
Fig. 18
InteriorView
ExteriorView
ReceptorSocket
Slot
background
Page12 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Iftheunitiswithinthewarrantyperiod,contactJacuzziLuxuryBathServiceSupportat1-800-288-4002withyourbath’s
serialnumberbeforeworkisstarted.TheserialnumberislocatedontheSpecication/SerialNumberPlate(theplateis
locatedbehindtheequipmentarea).
Troubleshooting Procedures
PROBLEM PROBABLECAUSES REMEDY
Pump/motordoesnotstart
Pump/motoroperatesbutnofullyadjustablejetsare
functioning
Waterleakagefrompumpunions
Nopowertopump/motor
Pump/motornotpluggedin
Pump/motorfaulty
ResetGFCI
Insertplugsecurelyintooutlet
ContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002
Jetsareclosed
Suctioncover/strainermaybeclogged
Openjetsbyrotatingcounter-clockwise
WiththemotorturnedOFF,removethesuctioncover/
strainerandremoveanydebris.Replacethesuction
coverbeforeoperating
Overtightened,O-ringmaybepinchedorimproperly
seated,undertightened
Loosenunions,checkandreseatO-ring.IfO-ringhas
beenpinchedoutofshape,replace(refertonumber
below).Whentighteningunionnuts,handtightenonly.
Pump/motoroperatesbutairisnotinjectedintothe
water
Airvalvesareclosed
Openaircontrolvalves
PressResetbuttononheaterWaternotmaintainingtemperature HighLimitswitchonheaterhasbeentripped
NOTES
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page13
SignatureSeries
English
SignatureSeries
PRODUCTSPECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE.
USETECHNICALSPECIFICATIONSMANUALSUPPLIEDWITHPRODUCT.
Jacuzzi
®
LuxuryBathhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthis
type.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespeciclocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.
Jacuzzi
®
LuxuryBathmakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
Ifyouneedareferralforaservicecompanynearyou,orneedassistancewithoperationormaintenance-related
questions,pleasecallourServiceSupportDepartmentat1-800-288-4002.Visitourwebsiteathttp://www.jacuzzi.com/
forproducts,services,andanonlinecopyoftheseInstallationandOperationInstructions.
Whenrequestingserviceortechnicalassistancepleasehaveavailableboththemodelandserialnumberofyour
unit.Thisinformationcanbeobtainedfromtheproductregistrationcardprovidedwithyourunit.Ifthecardhasbeen
misplaced,thisinformationcanbeobtainedfromthespecication/serialnumberlabelontheunititself.Thelabelis
locatedonthewallofthebathtubnearthepump/motor.
SPECIFICATION/SERIAL NUMBER LABEL
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
AppropriateSafetyComplianceLogosforyourunit.
ApplicableElectricalSpecicationsforyourunit.
Electricalspecicationsprintedinthisarea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXX
CoreNumber,
SerialNumber
Youwillndyourserial
numberhere
Authorized Service
background
Page14 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries SignatureSeries
WARRANTY COVERAGE
JacuzziLuxuryBath(the“Company”)offersthefollowingexpresslimitedwarrantytotheoriginalpurchaserofanyJacuzziLuxuryBathproduct(“unit”)whopurchasestheproductforpersonalor
singlefamilyuse(“user”).TheCompanywillrepairorreplace,atitsoption,theunitoritsequipmentinaccordancewiththefollowingtermsandconditions.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON BATHS
Ourlimitedwarrantyonbathproductsisforone(1)year.Ourwarrantycoverstheunitandfactory-installedcomponents(e.g.,pump,motor)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warranty
coveragebeginsonthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuser.
NINETY DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONS AND ACCESSORIES
OurlimitedwarrantyonoptionsandaccessoriesmanufacturedbytheCompanyisforninety(90)daysforpartsonly.OurwarrantycoversoptionsandaccessoriesmanufacturedbytheCompany
(e.g.,llspoutkits,trimkits,skirts)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warrantycoveragebeginsonthedatetheoptionoraccessorywasoriginallypurchasedbytheuser.
WARRANTY LIMITATIONS
Ourlimitedwarrantydoesnotcoverdefects,damage,orfailurecausedbythecommoncarrier,installer,user,orotherperson,orresultingfrom,withoutlimitation,anyofthefollowing:careless
handling(liftingunitbyplumbing,abradingnish,etc.);modicationofanytypeforanyreason(includingmodicationtomeetlocalcodes);improperinstallation(includinginstallationnotinaccor-
dancewithinstructionsandspecicationsprovidedwiththeunit);connectionssuppliedbytheinstalleroftheequipment;impropervoltagesupplyorunauthorizedelectricalmodication;misuse;
incorrectoperation,orlackofproperroutinemaintenance;operationoftheunitwithoutspeciedminimumamountofwateroratinappropriatewatertemperature;useofabrasiveorimproper
cleaners;oractsofGod,suchaslightning,oods,earthquakes,etc.
Inaddition,THECOMPANYWILLNOTBERESPONSIBLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESorlossesarisingfromanycause(e.g.,waterdamagetocarpet,ceiling,lossof
use,etc.)includingitsownnegligence;damagesto,respecting,orresultingfrom:platedpartswhenpooland/orspachemicalsareusedintheunit;optionalbathequipmentnotmanufacturedbythe
CompanybutsuppliedbyDealer,installerortheCompany;theunit'spriorusageasanoperationaldisplay;ordefectsthatshouldhavebeendiscoveredbeforeinstallation.
Thislimitedwarrantydoesnotinclude:labor,transportation,orothercostsincurredintheremovaland/orreinstallationoftheoriginalunitand/orinstallationofareplacementunit;anycostsrelating
toobtainingaccessforrepair;orlossofusedamage,includinglossofsales,protorbusinessadvantageofanykindunderanycircumstances.Bathunitsareexcludedfromanywarrantycoverage
ifanyaddition,deletion,ormodicationofanykindwhatsoeverhasbeenmadetotheunit(ortoanycomponent).
WarrantycoverageisprovidedintheUnitedStatesofAmericaonly.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMEDALTOGETHERORTOTHEFULLEXTENTALLOWEDBYLAW.
NOTICE:Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.TherearenowarrantiesapplicabletoJacuzziLuxuryBathproductsexcept
asexpresslystatedhereinorasimpliedbyapplicablestateandfederallaws.TheCompanywillnotberesponsibleforanystatementsorrepresentationsmadeinanyformthatgobeyond,are
broaderthanorareinconsistentwithanyauthorizedliteratureorspecicationsfurnishedbytheCompany.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusionsmaynotapplytoyou.
WARRANTY REGISTRATION
Theattachedpre-addressedWarrantyRegistrationCardMUSTbelledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandmailedtoJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantyto
becomeeffective.
LIMITED WARRANTY ON THE JACUZZI LUXURY BATH
SIGNATURE SERIES PRODUCT LINE
Youmayalsoregisteryourproductatourwebsite,www.jacuzzi.com.YouwillbepromptedtoenteryourproductSerialNumberfollowedbyyourwarrantyregistrationinformation.Oryoumayalso
registerbycompletingtheregistrationbelowandmailingittoJacuzziattheaddressprovidedbelow.
TheattachedWarrantyRegistrationMUSTbelledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
RESPONSIBILITIES OF OTHERS
InspectingtheunitpriortoinstallationistheresponsibilityoftheinstallerorbuildingcontractorwhoactsonbehalfoftheUser.Theyareresponsibleforensuringtheunitisfreeofdefector
damage.Noticesareplacedonandintheunitandontheshippingcartonadvisingtheinstallerofthisresponsibility.Intheeventofaproblem,theunitmustnotbeinstalled.TheCompanyisnot
responsibleforfailuresordamagethatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyproperinspectionandtesting(includingproperwatertesting)priortoinstallation.
Damageoccurringintransitistheresponsibilityofthecarrier.TheUserorinstallerMUSTopenthecrateandinspecttheunitfordamagewhenitisdelivered.Ifdamageisdiscovered,itmustbe
reportedimmediatelytothesellerandthecarrierinwriting,andaninspectionrequested.Failureofthecarriertorespondshouldbereportedtothesellerandthecarrier.Yourfreightclaimsshould
beledpromptlythereafter.
Damageoccurringtotheunitduringinstallationistheresponsibilityoftheinstallerand/orbuildingcontractoranddamageoccurringthereafteristheresponsibilityoftheuser.
FailureofanyoptionalequipmentisthesoleresponsibilityoftheequipmentmanufacturerexceptasprovidedaboveandshallnotextendtoorapplytoanyreplacementpartsfortheOptionsand
Accessories.Anyreplacementpartsshallbecoveredbytheoriginalequipmentmanufacturer.
TheDistributororDealerisresponsibleforknowinglocalcoderequirementsandnotifyingtheinstallingcontractorand/orUseroftheserequirementsatthetimeofpurchase.TheCompanyisnot
responsibleforcoststomodifyanyproducttoobtainanycodeapproval,suchascity,county,orstatebuildingcodesinU.S.A.ormunicipalorprovincialcodesinCanada.
WARRANTY SERVICE
Forthecustomer'sbenet,theCompanymaintainsalistofindependentservicepersonneltoperformrequiredwarrantyservicerepairs.Suchrmsarenotagentsorrepresentativesofthe
CompanyandcannotbindtheCompanybywordsorconduct.
TheCompanywillprovidethewarrantyservicedescribedabovewhenthefollowingconditionshavebeenmet:thefailureisofthenatureortypecoveredbythewarranty;theUserhasinformed
anAuthorizedJacuzziLuxuryBathServiceAgentorWarrantyServiceDepartmentRepresentativeofthenatureoftheproblemduringthewarrantyperiod;conclusiveevidence(e.g.,proofof
purchaseorinstallation)isprovidedtotheforegoingbytheuserprovingthatthefailureoccurredorwasdiscoveredwithinthewarrantyperiod;anauthorizedindependentservicepersonor
CompanyrepresentativehasbeenpermittedtoinspecttheunitduringregularbusinesshourswithinareasonabletimeaftertheproblemwasreportedbytheUser.Inordertoobtainwarranty
service,contactJacuzziLuxuryBathat:
jacuzzi.com
or
WarrantyServiceDepartment
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
Call:1-(800)288-4002
Toobtainwarrantyreplacementforfactory-installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany,callorwritetheabove.Providea
descriptionoftheproblemandproofofpurchase.Youwillbeinstructedhowtoobtainreplacementsandwheretoreturn,atyourexpense,thefailedcomponent(s),option(s),oraccessory(ies).
Allreplacementparts,equipment,andrepairsshallassumetheremainingwarrantyperiodofthepart(s)replaced.
TheCompany'swarrantyobligationshallbedischargedupontenderofreplacementorrepair.Thecustomer'srefusaltoacceptthetenderterminatestheCompany'swarrantyobligation.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page15
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
background
Page16 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Español
WARRANTY REGISTRATION CARD
Tocompleteyourregistration,visitourwebsiteatwww.jacuzzi.comorlloutandmailthiscardtotheaddressprinted
ontheothersidewithinthirty(30)daysfromdateofpurchaseinorderforthiswarrantytobecomeeffective.
Purchaser'sName______________________
Purchaser'sAddress____________________
City__________________ State__ Zip____
HomePhone:__________________ CellPhone:   
Email:________________________________
DateofPurchase________
ModelName__________________________
SerialNumber_________________________
Dealer'sName_________________________
Dealer'sAddress_______________________
1.HowdidyoursthearaboutthisJacuzzi®product?
()Advertisement()ArticleinMagazine/Newspaper
()VisitedDealer/PlumbingSupplier()YellowPages
()Builder/Plumber/Remodeler()Decorator/Architect
()VisitedRetailer/HomeCenterStore
()WordofMouth...Friend/Relative/Acquaintance
()Other(PleaseDescribe)______________
2.Whorstgaveyouspecicinformationaboutthisproduct(specications,prices,etc.)?
()Dealer/PlumbingSupplier()Builder()Remodeler
()PlumbingContractor()Retailer/HomeCenterStore
()Decorator/Architect()AlreadyInstalled
3.Whatwasthemainreasonforpurchase?
()Styling()WarrantyService()ProductFeatures
()BrandName()Price()Hydrotherapy
()HomeResale_______________________
()Other_____________________________
4.Whonallydecidedwhichproductyouwouldbuy?
()Self()Spouse()SelfandSpouseTogether
()OtherFamilyMember()Designer/Architect
()Builder/Plumber/Remodeler()AlreadyInstalled
5.Whoinstalled?()Alreadyinstalled/NewHome
()Contractor/Plumberwhenremodeling
()Self/Spousewhenremodeling
()Other_____________________________
6.Whatisthecurrentmarketvalueofthisproperty?
Pleaseestimate$ _____________________
7.Whatistheageoftheheadofthehousehold?Years
8.Whatothermanufacturersdidyouconsider?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Other(Specify)_____________________
9.Howlongdidyoushopbeforepurchasingunit?
()1day ()2months-6months
()2-7days ()6months-1year
()1week-2weeks ()1year-2years
()2weeks-4weeks ()+2years
()1month-2months
10.Approximatelyhowlonghaveyoulivedinthishome ?
11.Pleaseindicate,approximately,thetotalannualincomeofyourhousehold.
()Upto$24,999()$50,000to$74,999
()$25,000to$29,999()$75,000to$99,999
()$30,000to$39,999()$100,000to$149,999
()$40,000to$49,999()$150,000andAbove
12.Wasyourpurchaseprocess?
()Veryeasy()Easy()Difcult()VeryDifcult
13.HowtechnicallyawarewereyouofthepatentedJacuzzi®jetsystempriortoyourpurchase?
()Notaware()Somewhataware()Veryaware
JACUZZI LUXURY BATH
NE60000A
Ninety-Day
PartsOnly
LimitedWarranty
On
Accessory(ies)
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page17
SignatureSeries
English
SignatureSeries
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page18 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Contentu
NOTE
Conservezcesdirectivespourutilisationultérieure.Utilisezleformulaireci-dessouspournoter
votremodèleetnumérodesériepourconsultationfuture.
Dated’achat
Achetéchez
Installépar
Numérodesérie
Modèle
Installateur : laissezlemanuelaupropriétaire.
Propriétaire : lisezcemanueletgardez-lepourconsultationfuture.
Renseignements sur le produit
Installationetutilisation
SérieSignature
Contentu........................................................................................................................................................................ 18
Renseignementssurleproduit...................................................................................................................................... 18
Avertissements.............................................................................................................................................................. 19
Inspectionetessai......................................................................................................................................................... 20
Cadrageetsoutien........................................................................................................................................................ 21
Connexionsélectriques................................................................................................................................................. 22
Procéduresd'installation............................................................................................................................................... 22
Nettoyage...................................................................................................................................................................... 25
Renseignementsgénérauxsurl’utilisation................................................................................................................... 25
Commandedumassage............................................................................................................................................... 26
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 26
NettoyageetAdditifspourlebain.................................................................................................................................. 27
Entretien........................................................................................................................................................................ 27
InstallationdesPanneauxdeJupe................................................................................................................................ 27
Procéduresdedépannage............................................................................................................................................ 28
Serviceautorisé............................................................................................................................................................. 29
Garantie......................................................................................................................................................................... 30
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page19
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Avertissements
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepasutiliserd'accessoires
nonrecommandésparlefabricant.Nejamaislaissertomberouinsérerdesobjetsdanslesouvertures.
Ils'agitd'unproduitdequalitéprofessionnelle.Uneconnaissancepratiquedestechniquesdeconstruction,de
plomberieetinstallationélectriqueconformémentauxcodessontnécessairespourl'installationetlasatisfactiondes
utilisateurs.Nousrecommandonsqu'unentrepreneuragrééd'effectuerl'installationdetouslesproduitsJacuzzi®
PrestigeBath.Notregarantienecouvrepaslesproblèmesàuneinstallationincorrecte.
DANGER
RISQUEDEBLESSURESACCIDENTELLESOULANOYADE!Ne
laissezpaslesenfantsutilisercetappareilàmoinsqu'ilssoientsurveillésentouttemps.Nepas
utiliserunebaignoirehydromassageàmoinsquetouslesgardesd'aspirationsontinstallés
pourempêcherlecorpsetlepiégeagedescheveux.Nejamaisfairefonctionnerlebain
hydromassant,silecouvercled'aspirationestbrisé,endommagéoumanquant.Nepasfaire
fonctionnercetappareilsanslegardesurlaconsommationpourlapompedecirculation(cover
aspiration/ltre).
DANGER
RISQUE DE BLESSURES GRAVES DE CHOC ÉLECTRIQUEOU
DE MORT!
D'électrocution! Cet appareil doit être connecté uniquement à un circuit
d'alimentationqueestprotégéparundisjoncteurdifférentiel15ampères(GFCI).Unetellefuiteà
la terre doit être prévu par l'installateur et doit être testé sur une base régulière. Suivez les
instructionsdufabricantLorsdutestdefuiteàlaterre.Ledisjoncteurdifférentieldoitcouperle
courant.Appuyez surle boutonderéinitialisation. Powerdevrait être restauré.Si leGFCI ne
fonctionnepas decette manière,le disjoncteurest défectueux.Si ledisjoncteur interromptle
pouvoirdelabaignoiresansleboutondetestpoussé,uncourtcircuit,indiquantunepossibilité
d'unchocélectrique.Nepasutilisercettebaignoireàhydromassage.Débranchezlabaignoireà
hydromassageetleproblèmecorrigéparuntechnicienqualiéavantd'utiliser.
DANGER
IMMERSIONPROLONGÉEENEAUCHAUDEPEUTPROVOQUER
HYPERTHERMIE!
L'hyperthermiesurvientlorsquelatempératureinterneducorps
atteintunniveaudeplusieursdegrésau-dessusdelatempératurenormalede98,6°F(37°C).
L'symptômesdel'hyperthermiecomprennentuneaugmentationdelatempératureinternedu
corps,desvertiges,léthargie,lasomnolenceetdesévanouissements.Leseffetsde
l'hyperthermiecomprennent:
A.Nonperceptiondelachaleur.
B.Ledéfautdereconnaîtrelanécessitédesortirdelabaignoire.
C.Laméconnaissancedudangerimminent.
D.dommagesaufœtuschezlesfemmesenceintes.
E.physiqueincapacitéàsortirdelabaignoire.
InconscienceF.entraînantunrisquedenoyade.
DANGER
Cetéquipementestprévupouruneutilisationenintérieur.Installerl'équipementenconformité
aveccesinstructions.Utilisezdescâblesd'approvisionnementquisontadaptésà167°F(75°
C),ycomprislatempératureNotedesconducteursd'alimentationàutiliser.Cetappareildoitêtre
reliéàlaterreetinstalléparunentrepreneuragréé,électricien,plombieret.Lesmatériauxde
constructionetlecâblagedoiventêtreacheminésloindumoteur/pompeouunventilateurou
descomposantsautressourcesdechaleurdecetappareil.Unepressionconnecteurducâble
estfourniàl'extérieurdumoteur/pompeetradiateurpourpermettreleraccordementde
unen°8AWGconducteursolideliaisoncuivreentrecetappareilettouslesautreséquipements
électriquesetpartiesmétalliquesdanslesenvirons,commenécessairespourseconformeraux
exigenceslocales.
DANGER
Risquedeblessurefœtale.Lesfemmesenceintesoupossiblementenceintesdoiventconsulter
unmédecinavantl'aided'unebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffe.
SérieSignature
Française
background
Page20 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Avertissements (suite)
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
ATTENTION
Garderlecorpsetlescheveuxunminimumde6˝(152mm)dedistanceduraccordd'aspiration
àtouslesmomentsoùlesystèmed'hydromassageestenmarche.Lalongueurdescheveux
pluslongquel'épauledoitêtreassuréeprèsdelatête.
ATTENTION
Nepasimmergerlepanneaudecontrôlepardébordementdubain.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,l'utilisationdessoinslorsdel'entréeetlasortiedelabaignoire
hydromassage.
ATTENTION
Nepasutiliserdemédicamentsoud'alcoolavantoupendantl'utilisationd'unebaignoireà
hydromassageéquipéeavecunappareildechauffage.Noyadepeutseproduire.
ATTENTION
Nepasutiliserunebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffeimmédiatementaprès
péniblesl'exercice.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LaSociétéaobtenulecodeapplicable(normes)généralementdisponiblessurunebasenationalepourlesproduits
decetype.Ilestdelaresponsabilitédel'installateur/propriétairededéterminerlaconformitéaucodelocalavant
l'installationduproduit.LaSociéténefaitaucunereprésentationougarantiequantà,etneserapasresponsablede
toutrespectducode.Lesspécicationsdesproduitssontsujetsàchangementsanspréavis.
ATTENTION
Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepas
utiliserd'accessoiresnonrecommandéesparlesfabricants.Nepasjoueraveclescommandes
utilisateurexploitésoutelledispositifs.
ATTENTION
Températuredel'eauau-delàde104°F(40°C)peutêtrepréjudiciableàvotresanté.Vérieret
réglerlatempératuredel'eauavantutilisation.
Inspection et essai
L'unitédoitêtretestéeparl'installateuravantl'installation.
1
Placezlabaignoiresurunesurfacedeniveauprèsd’unel’alimentationélectriqueappropriée,d’unealimentation
eneauetd’uneévacuationd'eau.Unevoied’accèspourautosestunbonendroit.
2
Scellezletroud’évacuationetdetrop-pleinavecdurubanouunbouchonetremplissezlabaignoirejusqu’àla
partieinférieuredutroudetrop-plein.
3
Laissezlabaignoirereposerpendantcinqminutes.
4
Branchezleblocpompe/moteuretmettezl’unitéenmarche.Conrmezquetouteslescaractéristiques
fonctionnentselonleurdescriptiondanslasectionUtilisationdecemanuel.N’installezpaslabaignoiresiellene
fonctionnepascorrectement.
5
Examineztouslesjointspourvousassurerqu’ilsnefuientpas.N’installezpaslabaignoiresivousdécouvrezdes
fuites.
6
Remettezlabaignoiredanslaboîteouprotégez-ladesdommagesjusqu’aumomentdel’installation.
1
Retirezlabaignoiredelaboîted’expédition.Faitesattentionànepaségratignerlasurfacedelabaignoiresur
lesagrafesexposées.Retirezlesagrafesoupliez-lessurlaboîte.Conservezlaboîtejusqu’àcequevousayez
effectuéuneinspectionsatisfaisanteduproduit.Nesoulevezjamaislabaignoireparlaplomberie;manipulez-la
parlacoquilleseulement.
2
Examinezlacoquilleetlescomposantsdelabaignoire.Sil’inspectionrévèledesdommagesoudesdéfautsdans
lenioudesdommagesvisiblesàl’unoul’autredescomposants,n’installezpaslabaignoire.Lesdommages
oulesdéfautsauniréclamésaprèsl’installationdelabaignoiresontexclusdelagarantie.Laresponsabilité
deJacuzziLuxuryBathquantauxdommagescausésparl’expéditionprendnaumomentdelalivraisonau
transporteurdeproduitsenbonétat.
3
Communiquezavecletransporteurpourtouteréclamationpourdesdommages.Pourobtenirdesdétailssurla
couvertureetleslimitesdelagarantie,reportez-vousauxrenseignementssurlagarantiepubliésetemballés
avecleproduitouàceuxquisetrouventàlandecemanuel.
Inspection visuelle
Essai d’eau et de fonctionnement de la
baignoire
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page21
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Cadrage et soutien
Respecteztouslescodesetordonnances
1 Uneinstallationcorrecteestdevotreresponsabilité.Demandezàuntechnicienqualiéd'installercebain.
2
Installationenutilisantuncircuitdefuiteàlaterre-terre(GFCI)estnécessaire.
3
Ilestdelaresponsabilitéduclient:
 •Pourcontacterunélectricienqualié.
 •Pourassurerquel'installationélectriqueestadéquateetenconformitéavecleNationalElectricalCode(NEC).
ASpécicationstechniquesManuelaétéinclusdansvotrebaignoire.Lesspécicationstechniquesmanuel
contiendradesinformationspertinentesconcernantvotreproduitjacuzzideluxe.Localiserlesspécications
techniquesManuelencemoment
NOTES
Alcôvenaledoitavoirbonnedimensionsintérieures,commeindiquéàl'étatbrutdansdesdiagrammesdansles
spécicationstechniquesduManuel,pourbieninstallerl'appareil.Pendanttroisinstallationsmuralesalcôve,utilisez
uneintégralemouléeàtroisfacesbaignoiresbridedecarrelage.Debaindeluxejacuzzinerecommandepas
l'utilisationdebaignoiressansbridedecarrelageintégréedansunealcôveoùunepommededoucheseraitinstallé
au-dessusdel'unitéetutilisécommeunedouche.
• Enrénovation,sinécessaire,ajouterdesboutonsàchaqueextrémitépourfournirunesurfacedeclouage
verticalpourlecôtéclouerbridesdeproduitspourlebainluminaire.
• Pouréviterlesobstacleslorsdel'installationassurez-vousqueleslignesd'alimentation,tuyaudubecetdela
plomberievalveneseprojettentpasdanssonalcôve.
• Baignoiresbesoind'un6"x12"(150mmx305mm)ouverturedansleplancherpourles1½"(38mm)
d'évacuationetdetrop-plein(OS)kit.
• Assurez-vousquel'emplacementouverturedansleplanchercorrespondàl'emplacementdraindelabaignoire
appareil.
• Utilisezdeplâtredemoulage/plâtredeParis(matérieldebase)estrecommandédanstouteslesstructures
commerciales(hôtels,motels,lesdortoirs,lesclubsdesanté,etc.)
• L'unitédoitêtresupportéparlefonddelabaignoireetpasuniquementdereborddelabaignoire.
Fig. 1
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSINSTALLATIONCOMPLÈTEMENT.INSTALLATIONANNULELAGARANTIE.
IMPORTANT
Assurez-vousquelesmursetlesplanchersderépondreauxexigencesdesécuritéincendieducodedubâtiment
localet/ouFHA/HUDnormesminimalesdepropriété.
• ParcodeUPC,l'accèsdoitêtrefourniàla
pompe/moteurdevotremodèle(Figure1).Ilestle
responsabilitédel'installateur,entrepreneuren
bâtiment,oupropriétairedefournirunaccèsau
service.Jacuzzin'estpasresponsabledescoûts
relatifsàl'obtentiondel'accèsdesréparation.Le
propriétairedoitsupporterdetelsfraiset,lecas
échéant,doiventchercheràrecouvrerauprèsde
l'installateur.Primaireetsecondairedesendroits
d'accèsauservicesontmontréàl'étatbruten
schémasgurantdanslesSpécicationstechniques
Manuel.
• Assureruneventilationadéquatepourle
refroidissementetl'approvisionnement
sufsammentd'airpourlapompe/moteur.Nepas
isolerautourl'équipement.
(illustrationsci-dessusmontreavecl'encadrementexposéspourplusdeclarté.)
Lieux d'accès
Accéderà
l'emplacement
Exemple
Accéderà
l'emplacement
Exemple
background
Page22 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
OptionalHeater
Sous-plancher
DANGER
Risquedechocélectrique.Connecteruniquementàuncircuit
protégéparundisjoncteurdifférentiel(Figure2).
ATTENTION
Priseélectriquedoitêtremonté4˝(101mm)au-dessusdu
niveauduplancheret12"max(305mm)àl'intérieurdubord
delabaignoire(Figure2),ouconformémentauxcodesde
constructionlocauxetélectriques.
Risquedesurchauffedescomposants.Nepasutiliserde
rallongeélectriquepouralimentercetappareil.Utilisationdela
pompe,sansassezd'eaudanslabaignoirepeutcauserdes
dommagespermanentsàlapompe/moteur.
Sil'appareilGFCIindiqueunmauvaisfonctionnement,selon
lesinstructionsdufabricant,Couperlecourantetnepastenter
d'utiliserlabaignoirejusqu'àcequelasourceduproblèmea
étéidentiéetcorrigé.
Connexions électriques
Procédures d'installation
1 Préparerleplancherpourledrainetveilleràcequelazoneestdeniveau.Ledrain/trop-pleindelabaignoire
s'étendsouslefonddelabaignoire.Identierledessindanslesspécicationstechniquesdumanuelqui
correspondavecvotrebaignoire.
2
JacuzziTru-Level™debaseestunefonctionstandardsurtouteslesbaignoires.Sileplancherestdeniveauet
unesurfacecontinue,aucuneautrepréparationn'estnécessaire.Passezàla"Procédured'installation"de
l'article.
3
Sileplanchern'estpasdeniveau,vousdevezniveautoutelasurfaceavantd'installerlabaignoire.
4 Veilleràcequelesolestplatetpeutsupporterunechargede£50.parpiedcarré.
5
Labaignoiredoitresterniveaupourqu'ilpuisses'évacuercorrectementetdoitprendrecontactaveclematériel
demiseàniveau.
NOTES
Lorsquevousutilisezdesproduitsélectriques,desprécautionsdebasedevraienttoujoursêtresuivies:
•Toujourssuivrelescodesdeconstructionlocauxetélectriques.Laterreestnécessaire.L'appareildoitêtreinstallé
etmisàlaterreparunélectricienqualié.
•Unpersonneldévoué,120VAC,circuitde15AmpGFCIprotégéeestnécessairepourlapompe/moteur.Sila
baignoireaétéachetéavecunappareildechauffageinstallé,unedistincts120VAC,circuitde15Aprotégéepar
GFCIestrequise.Pattesdeliaisonsontprévussurlemoteurchauffeetdesatisfairelescodesélectriqueslocaux.
1
Assurez-vousencadrésdansunealcôveestdetaille
appropriéepourdimensionsJacuzzi,carrés,etd'aplomb;étage
vérierelleestdeniveau(Figure3).Rough-indoitêtre
maintenueàunminimumjusqu'àcequel'appareilestsurle
chantier.Lesmesurespeuventvarier0ou-⅜"del'original
spécications.
2 Undégagementsufsantdoitêtreprévupourl'accèsauservice
deconnexions(pompe/moteur,lescontrôles,plomberie
chauffageetdebranchementsélectriques).
NOTE
Lesétapessuivantes(A,BetC),vousaccédezàlameilleurefaçon
d'installerlabaignoire,enfonctiondevotreenvironnementd'installation.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Niveau
12˝
(305mm)
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page23
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Procédures d'installation (suite)
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Niveau
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Installation par le dessus
1.Préparerletroudedécoupepourlabaignoire
àl'aidelemodèlefourni(Figure4)
.
NOTE
S'ilvousplaîtsuivezlesinstructionsgurantsurl'
gabarit(inclus)pourbienmarquerladécoupetrou.Le
modèlepeutmontrerguidespourplusd'unebaignoire,
soyezcertaindesélectionnerlelignesguideapproprié.
Si,envertudemontageestunoption,veillezà
sélectionnerleslignesdeguidagequis'appliquentà
l'installationquevouseffectuez.
2.Placerunmorceaudeboisderebutsurchacundes
extrémitésdeladécoupe-ilserautilisécommeun
soutientemporaireavantd'abaisserlabaignoire
pleinementdansl'ouverture(Figure5).
3.Installezl'appareil,insérerlemoteur/pompeàlan
première,l'abaissementdelabaignoiredans
l'ouvertureindiquédansl'illustration.
4.Labaignoiredoitêtredeniveau.Pourvérier,utilisez
unniveauau-dessusdesrebordssurlesdeux
extrémitésdelabaignoireetau-dessusduseuil
(Figure6).
B.
Installation dans une alcôve à trois murs
1.Placerlabaignoiredanslacabineaveclajupeavant
fermementsurleplancher.Labaignoiredoitêtreréglé
niveau.Pourlevérier,utiliserunniveauau-dessusdes
rebordssurlesdeuxextrémitésdelabaignoireet
au-dessusdubarrage(Figure7).
2.Aprèsunestabilisationbaignoire,marquechaqueplot
(bétonoumurenblocs)immédiatementau-dessusdu
dosailehorizontale.Retirerdubainalcôve.Mesurerla
distanceentrelehautdelaRetourailehorizontaleetle
basdelabaignoirerebordd'environ1½"(40mm).
Marquezsoigneusementcettedimensionàl'arrièreplots
(oumur),ci-dessouslapremièremarque(Figure7
encadré).
3.InstallezunebandedeLedger:lejacuzzimandats
utilisationdesupportssouslessailliesarrièrede
baignoirespourévitertoutdéplacement.Utilisez
horizontalelambourdelelongdurebordarrièrecomplet
ou«I»,"T"soutientdansaumoinsdeuxendroitsàla
verticaleposition.Onglesde1"x3"x60"(25mmx
75mmx1525mmlambourde)immédiatement
au-dessousdeladesnotesinférieuresfaitsurle
cadrage(Figure7-encadré).
Modèle
Cassebois
Niveau
Hautdela
Grandlivre
Conseil
Grandlivre
Conseil
1.50"
background
Page24 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
Appliqueruncordoncontinudemasticsiliconeautourdelacouture
ensembleentrelecomptoiretlereborddelabaignoire.Permettez-
masticselonlesinstructionsdufabricant.
3
Dansunseau,lematérieldebasemélanger.Placezungros
tasdeplâtresurleplancher,àl'emplacementapproximatifde
labaignoireenbasaucentre.Lesmonticulesdoiventêtre
placéssufsammentpourque,lorsquelacuveestdéni,il
feraleplâtreàdéplaceretsepropager.Remplacezl'unité
dansunecabineavecjupeavantfermementsurlesol.
Assurez-vousquederetourdecornichebaignoirerepose
fermementsurdessupportsgrandlivre.Niveaudel'unitéet
lacalelivresinécessaire.Labaignoiredoitêtredeniveau.
NOTE
MatérieldesoutienBas:plâtredemoulage/plâtredeParis(ci-
aprèsdénommématériauxdefondation)nesontpasnécessaires,
maissonutilisationestfortementrecommandépourunsoutien
plusfermeenbas.
4
Fermetures:Pouruneossaturedebois-bridesdeforage
avecunpré⅛"bit(5mm)decarbureetlexeravec#8x1
½"(38mm)autotaraudeusesvisàtôle,desmursenblocsde
béton/utiliser1"(25mm)desclousàbétonavecunoutilà
clouerouàl'impact.
Procédures d'installation (suite)
Rimof
Baignoire
Deck/
Support
compteur
Frame
Contreplaqué
Frame
Contreplaqué
Rimof
Baignoire
Ledger
Conseil
Frame
Contreplaqué
Deck/Counter
Fig. 8
Fig. 9
ATTENTION
Nepasutiliserunscellantadhésifoudecollepourxerle
àl'encontredelabaignoire.Sil'entretienoularénovationest
nécessaire,lecompteurpeutêtreenlevé.L'adhésiflierde
manièrepermanentelecomptoirdelabaignoire.
Soigneusementlapositiondelaplate-forme/contre-dessus
delabaignoire.Suivrelesinstructionsdufabricantpour
déterminerletempsdeséchage.
C. Installation en dessous
1. Préparerletroudedécoupepourlepont/comptoiret
baignoireàl'aidedumodèlefourni.
NOTE
S'ilvousplaîtsuivezlesinstructionsgurantsurlegabarit
(inclus)àmarquercorrectementletroudedécoupe.Le
modèlepeutmontrerguidespourplusd'unebaignoire,soyez
certaindesélectionnerlelignesguideapproprié.Si,envertu
demontageestuneoption,êtreVeillezàsélectionnerles
lignesguidequis'appliquentàl'installationquevouseffectuez.
Utilisezlesétapessuivantespourundermountcommesuit:
2. Positionnerlegabaritdelabaignoiredesortequele
désirélignesdirectricesundermountsontalignéssur
lereborddela(Figure4).
 3. Fixezlepontconseils/soutienàlaplate-formeàl'aide
matérielapproprié(Figure8-encadré).L'pont/
planchesdesupportcompteurdoitêtreauniveaude
lajantedelabaignoire.
 4. Fixezlepont/àl'encontredesconseilsdesoutienà
l'aideadhésifapproprié.Nepasutiliserdecollepour
xerlespont/àl'encontredelajantedelabaignoire.
5. Nettoyertoutesaletéoulesdébrisdelapartie
supérieuredelabaignoirejante.Fixerlepont/à
l'encontredebaignoireenappliquantuncordonde
masticsiliconeautourdureborddebaignoire(Figure9).
NOTE
Pré-perçageetbridesdeclouageestrecommandépouréviterlesssuresdel'unitéen
acrylique.Siliconeenhautdechaqueattachepourassurerl'étanchéitéàl'eau
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page25
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Rimof
Baignoire
Nettoyage
Pouréviterdedépoliretd’égratignerlasurfacedelabaignoire,n’utilisezjamaisdesnettoyantsabrasifs.Pourla
plupartdessurfacessales,undétergentliquidedouxetdel’eautempéréesufsent.Nouseffectuonsaussiles
recommandationssuivantes:
•
Retirezleplâtrerenverséaumoyend’unelameenboisouenplastique.Lestacheslaisséesparleplâtreoulecoulis
peuventêtreéliminéesenlesfrottantlégèrementavecundétergentversésurunchiffonouuneépongehumide.
N’utilisezpasdesgrattoirsenmétal,desbrossesmétalliquesoud’autresoutilsenmétalpuisqu’ilsendommagerontla
surfacedelabaignoire.
•
Lapeinture,legoudronetlesautrestachesrebellespeuventêtreéliminéesavecduFantastik®oudel’eausavonneuse.
•
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpasleniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec
unpapierdeverremouillé/secde600grains.Vouspouvezrestaurerlenibrillantdelasurfaceacryliquedelabaignoire
aumoyend’uncomposéspécialappeléMeguiar’s#10MirrorGlaze.Siceproduitn’estpasdisponible,utilisezunepâte
àpolirautomobilesuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
•
Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtreniesànouveau.Communiquez
avecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Renseignements généraux sur l’utilisation
TouteslesbaignoiresfabriquéesparJacuzziLuxuryBathsontconçues
pour«remplissageetévacuation»,cequisigniequelabaignoiredoit
êtrevidéeaprèschaqueutilisationetremplied’eaufraîcheparlebaigneur
suivant.Ils’agitd’uneprécautiondesantépuisquecesbaignoiresnesont
pasconçuespourconserverdel’eaucontinuellementcommelespiscines
oulesspas.
Fermezl’évacuationetremplissezlabaignoirejusqu’àcequel’eausoità
aumoins2,5à5cm(1à2po)au-dessusdujetleplusélevé(reportez-
vousàlaligned’eauindiquéedansl’illustration–Figure11).Nemettez
paslesystèmedelabaignoiredemassageenmarchesilesjetsnesont
pascomplètementimmergésdansl'eau.Fairefonctionnerlesystèmede
labaignoiredemassagelorsqu’iln’yapasassezd’eaupeutentraînerla
pulvérisationdel’eauàl’extérieurdelabaignoire.Lefonctionnementdu
systèmedelabaignoiredemassagesansunequantitésufsanted’eau
endommageralapompederecirculation.
NOTE
Lorsquevoussortezdelabaignoire,leniveaud'eaus'abaisserasouslesjetscequipourrait
entraînerlapulvérisationdel'eauàl'extérieurdelabaignoire.Pourempêchercettepulvérisation,
vousdevezéteindrel’unitéavantdesortirdelabaignoire.
Rempliraumoins1˝
à2˝plushautjet
Fig. 11
5 Spot-attacherlesdeuxcoinsinférieursetlesdeux
meilleurscoinsdubordverticalbridedeclouage.
Ongles/xeràchaqueplotàtraverslesbridesdedessus
àchaqueplot16"(405mm)aucentre,detravailparles
deuxboutsverslecentreenarrière.Remplissezlaxation
parailelatéraleverticale,d'environ8"(205mm)surle
centre.
7
Quandd'autresquedepanneauxdecimentdoitêtre
utilisé,fourruresaussiépaisquebridesdeclouageest
recommandépourl'installationsurdesmontantsci-dessus
l'appareilestinstallépourassurermursserontcouleur.
Masticsiliconeà100%parlemildioupropriétésde
résistancedoitêtreappliquéentrelebailleurconseil|
d'administrationetdel'unitédesurfacehorizontale
(Figure10).Ensuite,matériauxdumurpeutêtreappliquée.
8
Finitiondesautrescorpsdemétierdoitêtrefaiten
conformitéaveclescodesapplicablesetgénéralement
acceptéeImmeublepratiques.
9
Utilisezunescie(dentsnesouleborddecoupeabrasif)
àPercerdestrouspourlepontmontéaccessoirespour
baignoires.
10
ConnectFlexlignesd'approvisionnementeneauau
robinet,communiquerbaignoirelesdrainsetlescordons
d'alimentationprisedanslesprisesGFCI.
Procédures d'installation (suite)
11
Allumezl'alimentationdescircuitsdédiésprotégéparunGFCIetlefonctionnementdusystèmeàcocher.
12
Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espaceentrelajanteetlecomptoirni.
Fig. 10
Finitiondesurface
BétonConseil
Silicone
Jupe
background
Page26 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
BoutonON/OFF
Bouton ON / OFF
Fig. 12
Commande du massage
Àlapositionfermée,lesjetsmassentavecde
l’eauseulement.
Àlapositionouverte,del’airestmélangéavec
l’eaupourcréerunlargepanacheprofondde
bullesdemassage.
Fig. 13
OPENPosition CLOSEDPosition
Enfoncezleboutonpourmettrelesystèmedemassageen
marche.
Enfoncezleboutonpouréteindrelesystèmedemassageen
marche.
Direction(Figure14A)
Pourmodierladirectiondudébitd’eau,pivotezlabusedujet
jusqu’àl’angledésiré.
Force de l'eau(Figure14B)
Augmentezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversla
gauche(sensantihoraire).
Diminuezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversla
droite(senshoraire).
ATTENTION
Nefaitesjamaisfonctionnerlesystèmede
labaignoiredemassagelorsquetousles
jetssontfermés.
Water ForceDirection
Fig. 14A Fig. 14B
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
L’élémentchauffantsemetenmarcheautomatiquementdèsquelefonctionnementdelabaignoiredemassage
estactif.Lefonctionnementdel’élémentchauffantn’estpasafchésurlepanneaudecommande.Ilyaunvoyant
lumineuxvisiblesurl’élémentchauffantlui-mêmequiindiquequel’élémentchauffantfonctionne.L'élémentchauffant
aideraàmaintenirlatempératuredel’eaudanslabaignoire(Figure15).
L’élémentchauffantestmunid’uninterrupteur
d’aspirationprérégléquineluipermettrapasdese
mettreenmarchesilapompenefonctionnepasetsi
l’eaunecirculepasdanslesystèmedelabaignoirede
massage.
L’élémentchauffantcomprenduninterrupteurdelimite
supérieureexclusif.Cecircuitdesécuriténeserapas
déclenchéindûmentparl'eauchaudedurobinet.Il
n’arrêteral’élémentchauffantquesilethermostatest
défectueux.Pourréinitialiser,appuyezsurlebouton.
Silalimitesupérieuresedéclenchesouvent,veuillez
communiqueravecnousàwww.jacuzzi.comouen
composantle1-800-288-4002.
RapidHeat
Interrupteur d’aspiration
Interrupteur de limite supérieure
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
Limitehaute
Reset
Chauffe-ON
Fig. 15
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page27
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Entretien
Entretien du couvercle/tamis d’aspiration
Pournettoyervotrebaignoire,utilisezsimplementunesolutiondedétergentliquidedouxnonabrasif.Vouspouvez
protégeretrestaurerlelustred’unesurfaceacryliquedépolieenappliquantMeguiar’s#10MirrorGlaze,unproduit
spéciquementconçupourêtreutilisésurlesnisenacrylique.SileproduitMeguiarn’estpasdisponible,utilisezune
pâteàpolirautomobiledehautequalitésuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.
Leségratignuresmineuresquinepénètrentpasleniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec
unpapierdeverremouillé/secde600grains.RestaurezlelustreaumoyendeMeguiar’sMirrorGlazeoud’unecire
automobileenpâte.Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtreniesà
nouveau.CommuniquezavecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.
Retirezlescheveuxetlesdébrisducouvercle/tamisd’aspirationlorsquecela
s’avèrenécessaire(Figure16).
1 Retirezlaviscentraleetretirezlecouvercled’aspiration.
2 Nettoyezlecouvercleencontre-balayantlesdébrisdestrous.
3 Réinstallezlecouvercled’aspirationimmédiatementaprèslenettoyage.
ATTENTION
Gardezlescheveuxàunedistanced’aumoins15cm(6po)
duraccordd’aspirationentouttempslorsquelesystèmedela
baignoiredemassagefonctionne.Lescheveuxlongs(au-
delàdesépaules)doiventêtreattachésprèsdelatêteou
encore,noussuggéronsleportd’unbonnetdebain.
ATTENTION
Nefaitespasfonctionnerlesystèmedelabaignoirede
massagelorsquelecouvercle/tamisd’aspirationestretiré!
Ils’agitd’undispositifdesécuritéetildoittoujoursêtreenplace
surleraccordd’aspirationpourminimiserlesrisquesde
piégeagedescheveuxouducorps.
Vis
Montage
d'aspiration
Capot
d'aspiration
Fig. 16
Sivousinstallezunejupeintégrée,s'ilvousplaîtseréféreràl'installationjupedeguidageavantd'allerplusloin.
Installation des Panneaux de Jupe
Pour retirer le panneau de jupe -
Saisissezunborddupanneaudelajupeetpullàseséparer.
Pour réinstaller le panneau de jupe (Figure 17) -
Alignezlessix(6)postessurlepanneauaveclessixprisesdecourantdu
récepteur(6)surlacuveetpresserenplace.
Réglage du panneau Jupe (Figure 18)
Insérezuntournevisdanslaprisedurécepteur,àtraverslafente
àl'arrière.Tournerdanslesenshorairepourserreretdanslesens
antihorairepourdesserrer
Fig. 17
ReceptorSocket
Post
Fig. 18
Vueintérieure
Vuedel'extérieur
ReceptorSocket
Slot
Bagnoires avec jupe en option
Nettoyage et Additifs pour le bain
NOTE
N’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile. N’utilisez jamais des
nettoyants, ou caustiques, domestiques abrasifs sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.
Sivousvoulezutilisertouttypedebaignoireadditif,utilisezuniquementunepetitequantitédepoudrepeumoussantou
d'unesubstancecristalline,l'actionWhirlpoolintensielespropriétésmoussantesdusavon.
L'utilisationd'huilesbaignoirecertains,bainsmoussants,etdesadditifsbaignoirepeutaugmenterleniveaudes
accumulationsderésidusdebaignoireàremousdanslesystèmeetpeutentraînerdeserreursdelecturedescapteurs
deniveaud'eau.Siuneaccumulationexcessivepersistent,vousdevriezcesserd'utilisercesproduits.
Pourenleverlesaccumulationsderésidusdusystèmebaignoireàremous,ilestrecommandéqued'unebaignoire
êtrenettoyésrégulièrement.Pourdemeilleursrésultats,cependant,nousvousrecommandonsdenettoyervotre
baignoireaprèschaqueutilisationenutilisantlessystèmesClean™,notrepropreexclusifendeuxpartiesdusystème
deplomberieenparticulierpourlesbaignoiresàremous.SystemsClean™estdisponibleviaunjacuzzideluxe
autorisébainDistributeurouennousappelantdirectementau1-800-288-4002oupeuventêtreachetésenligneà
www.jacuzzi.com.
background
Page28 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ATTENTION
Sil'appareilestdanslapériodedegarantie,veuillezcommuniqueravecjacuzzideluxedebainServicedesoutienau
1-800-288-4002aveclenumérodesériedevotresalledebainavantledébutdestravaux.Lenumérodesérieestsitué
surlaspécication/SerialNumberPlate(laplaqueestsituéederrièrelazonedel'équipement).
Procédures de dépannage
PROBLEME PROBABLECAUSE RECOURS
Pompe/moteurnedémarrepas
Pompe/moteurfonctionne,maispasdejetssont
entièrementréglablesfonctionnement
Lesfuitesd'eaudessyndicatsdelapompe
Pasdecourantàlapompe/moteur
Pompe/moteurn'estpasbranché
Pompe/moteurdéfectueux
ResetGFCI
Insérerlachedanslapriseentoutesécurité
BaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002
Jetssontfermés
Couvercled'aspiration/ltrepeutêtreobstrué
JetsOuvrirentournantdanslesensantihoraire
Aveclemoteuréteint,retirezlecouvercled'aspiration
/ltreetenleverlesdébris.Remplacerlecouvercle
d'aspirationavantdefairefonctionner
Tropserré,lejointtoriquepeuventêtrecoincésoumal
installés,undertightened
Desserrerlessyndicats,vérieretremettreenplace
lejointtorique.Silejointtoriqueaétépincéhorsde
forme,remplacer(indiquerlenuméroci-dessous).Lors
duserragedesécrousunion,Bienvisserleseul
Pompe/moteurfonctionne,maisl'airn'estpasinjecté
dansl'eau
Lessoupapesàairsontfermées
Ouvrirlesvannesderégulationd'air
AppuyezsurleboutonResetsurleradiateurL'eaun'estpasàmaintenirlatempérature Hautdendecoursesurleradiateuraétédéclenché
Française
Installationetutilisation
SérieSignature
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page29
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Installationetutilisation
Installationetutilisation
SérieSignature
Française
Service autorisé
Sivousavezbesoind’uneréférencepouruneentreprisedeserviceprèsdechezvousousivousavezdesquestions
concernantlefonctionnementoul’entretien,veuillezcommuniqueravecnotreserviceàlaclientèleau1-800-288-4002.
VisiteznotresiteWebàhttp://www.jacuzzi.compourlesproduits,lesservicesetunecopieenlignedecesdirectives
d’installationetd’utilisation.
Lorsquevousdemandezunevisitedeserviceoudel’aidetechnique,ayezlemodèleetlenumérodesériedevotre
unitéàlaportéedelamain.Cesrenseignementssetrouventsurlached’enregistrementduproduitfournieavec
votreunité.Silacheaétéégarée,cesrenseignementssetrouventsurl’étiquettedespécications/numérodesérie
situéesurl’unitéelle-même.Cetteétiquettesetrouvesurlemurdelabaignoireprèsdumoteurduventilateur.
ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SÉRIE
MODÈLE: XXXXXXX
NOM: XXXXX
COULEUR: XXXXX
DUFABRICANT#:XXXXX
DESÉRIE#: XXXXXX
Logosdeconformitéàlasécuritéappropriéspourvotreunité
Spécicationsélectriquesapplicablesàvotreunité.
Spécicationsélectriquesimpriméesàcetendroit.
FabriquéauxÉ.-U.
XXXX-XXXXX
Numéroprincipal,
numérodesérie
Voustrouverezle
numérodesérieici
LESSPÉCIFICATIONSDUPRODUITPEUVENTÊTREMODIFIÉESSANSPRÉAVIS.
UTILISEZLEMANUELDESPÉCIFICATIONSTECHNIQUESFOURNIAVECCEPRODUIT.
Jacuzzi®LuxuryBathaobtenulesclassicationsdecode(normes)applicableshabituellementoffertesàl’échelle
nationalepourlesproduitsdecetype.L’installateur/lepropriétairedoiventdéterminerlaconformitéaucodelocal
précisavantd’installerleproduit.Jacuzzi®LuxuryBathn’effectueaucunereprésentationougarantierelativesàla
conformitéaucodeetelleneserapasresponsabledecettedernière.
Jacuzzi®LuxuryBath
14525AvenueMonteVista
Chino,Californie,91710É.-U.
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page30 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
GARANTIE COUVERTURE
LuxeJacuzziBath(la"Société")offrelagarantielimitéeexpressesuivanteàl'acheteuroriginald'unproduitdeluxejacuzzi(«unité»)quiachèteleproduitpourunusagepersonnelouseul
("user").LaCompagnierépareraouremplacera,àsadiscrétion,l'unitéoudesonéquipementenconformitéaveclestermesetconditionssuivantes
UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LES BAINS
Notregarantielimitéesurlesproduitspourlebainestpourun(1)an.Notregarantiecouvrel'unitéetdescomposantsinstallésenusine(parexemple,pompe,moteur)contrelesdéfautsdematé-
rieloudefabricationdesnavires.Lagarantiecommencelejourdel'unitéaétéachetéparl'utilisateur.
QUATRE-VINGT JOURS (PIÈCES SEULEMENT) GARANTIE LIMITÉE SUR LES OPTIONS ET ACCESSOIRES
NotregarantielimitéesurlesoptionsetaccessoiresfabriquésparlaSociétéestdequatrevingtdix(90)jourspourlespiècesseulement.Notregarantiecouvrelesoptionsetaccessoiresfabri-
quésparlasociété(parexemple,becderemplissage,troussesdenition,jupes)contrelesdéfautsdematériauoudefabrication.Lagarantiecommencelejourdel'optionouaccessoireaété
achetéparl'utilisation.
LIMITES DE LA GARANTIE
Notregarantielimitéenecouvrepaslesdéfauts,lesdommagesoulespannescausésparletransporteur,l'installateur,l'utilisateur,outouteautrepersonne,ourésultantde,maissanss'ylimiter,
lesélémentssuivants:unemanipulationimprudente(unitédelevageparlaplomberie,l'abrasionnition,etc.),lamodicationdetouttypepouruneraisonquelconque(ycomprislamodication
pourrespecterlescodeslocaux);uneinstallationincorrecte(ycomprisl'installationnonconformeauxinstructionsetauxspécicationsfourniesavecl'appareil);connexionsfourniesparl'installateur
del'équipement;mauvaisealimentationélectriqueoumodicationélectriquenonautorisée;utilisationabusive,uneutilisationincorrecte,oulemanqued'entretienderoutine;fonctionnementde
l'unité,sansmontantminimumdéterminédel'eauouàlatempératuredel'eauinadéquate,l'utilisationdenettoyantsabrasifsouinappropriés,ouactesdeDieu,commelafoudre,lesinondations,
tremblementsdeterre,etc
Enoutre,LASOCIÉTÉNESERAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESINDIRECTSOUINDIRECTS,lespertesdécoulantdetoutecause(parexemple,lesdégâtsd'eauàlamoquette,plafond,
laperted'usage,etc),ycomprissaproprenégligence,desdommagesconcernantourésultantde:lespiècesplaquéesenproduitschimiquespourpiscineet/oulespasontutilisésdansl'unité,
l'équipementdebaignoireenoptionnesontpasfabriquésparlaSociétémaisfourniparledistributeur,installateuroudelaSociété;utilisationantérieuredel'appareilcommeunmodèlededé-
monstration;oudesdéfautsquiauraientdûêtredécouvertsavantl'installation.Cettegarantielimitéenecomprendpas:dutravail,detransportouautresfraisengagéspourl'enlèvementet/oula
réinstallationdel'unitéd'origineet/oul'installationd'uneunitéderemplacement;lescoûtsliésàl'obtentiondel'accèspourlaréparationoulapertededommagesutilisation,ycomprislapertede
ventes,desbénécesoudesavantagescommerciauxdetoutenatureentoutescirconstances.Lesbaignoiressontexcluesdetoutecouverturedegarantiesitoutajout,suppressionoumodication
dequelquenaturequecesoitaétéfaiteàl'unité(ouàtoutcomposant).
LagarantieestfournieauxÉtats-Unisd'Amériquene.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
Lesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd'adéquationàunusageparticuliersontdéclinéesentoutoudanslamesurepermiseparlaloi.
AVIS:Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,etvouspouvezégalementavoird'autresdroitsquivarientd'unétatàunautre.Iln'yapasdegarantiesapplicablesauxproduitsdeluxeJacuzzi
Bath,saufdispositionexpressedesprésentesouimpliciteparl'Étatapplicableetlesloisfédérales.LaSociéténeserapasresponsabledesdéclarationsoureprésentations,sousquelqueformequevontau-delà,
sontpluslargesqueousontincompatiblesavectoutedocumentationautoriséeouspécicationsfourniesparlaSociété.
Certainsétatsnepermettentpasdelimitationssurladuréed'unegarantieimplicite,oul'exclusionoulalimitationdesdommagesfortuitsouconsécutifs,leslimitationsci-dessusetexclusionspeuventnepas
s'appliqueràvous.
RETOUR DE CARTE DE GARANTIE
Lejointpré-adresséecartedegarantieDOITêtrerempliparl'acheteurdanslestrente(30)jourssuivantl'achatetêtrepostésaubaindeluxejacuzzipourquecettegarantiedoivententreren
vigueur.
GARANTIE LIMITÉE SUR LE BAIN DE LUXE JACUZZI
SIGNATURE GAMME SERIES
RETOUR DE L'ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Pourenregistrervotreproduit,s'ilvousplaîtvisiteznotresiteWebJacuzzi.com,cliquezsurbainetladouche,puissélectionnezLIGNEDEGARANTIEàpartirduhautdelapage.Vousserez
alorsinvitéàentrervotrenumérodesérieduproduit,suividevotreinformationd'enregistrementdegarantie.Ouvouspouvezégalementvousinscrireenremplissantl'enregistrementci-dessous
etdediffusiondejacuzziàl'adresseindiquéeci-dessous.
Lejointdegarantieinscriptiondoitêtreremplieparl'acheteurdanslestrente(30)jourssuivantl'achatetreçuspardebaindeluxejacuzzipourquecettegarantiedoivententrerenvigueur.
RESPONSABILITÉS DES AUTRES
Inspectiondel'unitéavantl'installationestlaresponsabilitédel'entrepreneurd'installateuroudeconstructionquiagitaunomdel'utilisateur.Ilssontchargésdes'assurerquel'unitéestexempt
dedéfautsoudedommages.Avissontplacéssuretdansl'unitéetsurlecartond'expéditiondeconseillerleprogrammed'installationdecetteresponsabilité.Encasdeproblème,l'appareilne
doitpasêtreinstallé.LaSociétén'estpasresponsabledespannesoudesdommagesquiauraientpuêtredécouverts,réparésouévitésparuneinspectionetdetestappropriées(ycomprisles
analysesdel'eaupropre)avantl'installation.
Lesdommagessurvenuspendantletransportestlaresponsabilitédutransporteur.L'utilisateuroul'installateurdoitouvrirlacaisseetinspecterl'appareilencasdedommageslorsdesalivraison.
Siledommageestdécouvert,ildoitêtreimmédiatementsignaléeauvendeuretautransporteurparécrit,etademandéuneinspection.Défautdutransporteurderéagirdevraitêtresignaléeau
vendeuretletransporteur.Vosdemandesderemboursementdemarchandisesdevraitêtredéposéàbrefdélaiparlasuite.
Lesdommagessurvenusàl'unitélorsdel'installationestlaresponsabilitédel'installateuret/oud'entrepreneurdeconstructionetdedommagessurvenusparlasuiteestdelaresponsabilitéde
l'utilisateur.
Défautdetoutéquipementoptionnelestdelaseuleresponsabilitédufabricantd'équipementsousréservedesdispositionsci-dessusetnes'étendpasàs'appliqueràtoutoupiècesderechange
pourlesoptionsetaccessoires.Lespiècesderechangesontcouvertsparlefabricantd'équipementd'origine.
Ledistributeuroulerevendeurestresponsabledeconnaîtrelesexigencesdescodeslocauxetlanoticationaucontractantd'installeret/oud'utilisateurdecesexigencesaumomentdel'achat.
LaSociétén'estpasresponsabledescoûtsdemodiertoutproduitand'obtenirtouteapprobationdecode,commeville,ducomté,oulescodesdubâtimentEtatauxEtats-Unisoulescodes
municipauxouprovinciauxauCanada.
SERVICE DE GARANTIE
Pourlebénéceduclient,laSociétémaintientunelistedupersonneldesservicesindépendantsd'effectuerlesréparationsnécessairesduservicedegarantie.Cesentreprisesnesontpasdes
agentsoudesreprésentantsdelaSociétéetnepeutpasengagerlaSociétéparparolesousoncomportement.
jacuzzi.com
ou
Serviceàlagarantie
14525,avenueMonteVista
Chino,California91710
Appel:1-(800)288-4002
PourobtenirleremplacementdegarantiepourlescomposantsinstallésenusinepourlesoptionsetlesaccessoiresfournisSociétéfabriquésetfournisparlaSociété,téléphonerouécrirece
quiprécède.Fournirunedescriptionduproblèmeetunepreuved'achat.Vousserezchargélafaçond'obtenirleremplacementetoùrevenir,àvosfrais,lecomposantdéfaillant(s),option(s)ou
accessoire(s).
Touteslespiècesderechange,l'équipementetlesréparationsdoiventassumerlapérioderestantedelapartie(s)remplacé.
L'obligationdegarantiedelaSociétéseralibérésurappeld'offresderemplacementouderéparation.Lerefusduclientd'accepterl'offresetermineobligationdegarantiedelaSociété.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page31
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Française
Française
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
background
Page32 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Française
Poureffectuervotreenregistrement,visiteznotresiteWebàwww.jacuzzi.comouremplissezetpostezcettecheà
l’adresseindiquéeauverso,etce,dansundélaidetrente(30)joursdeladated’achatanquecettegarantiesoiten
vigueur.
Nomdel’acheteur______________________
Adressedel’acheteur___________________
Ville _________________ Province_______ Codepostal
Téléphoneàlamaison __________________ CellPhone
Email:________________________________
Dated’achat __________________________
Nomdumodèle_______________________
Numérodesérie_______________________
Nomdudépositaire_____________________
Adressedudépositaire__________________
1.Commentavez-vousentenduparlerdeceproduitJacuzzi®?
()Publicité()Articledansunerevue/unjournal
()Visitéundépositaire/fournisseurdeplomberie()Pagesjaunes
()Constructeur/plombier/rénovateur()Décorateur/architecte
()Visitéundétaillant/magasinderénovation
()Boucheàoreille...Ami/parent/connaissance
()Autre(veuillezpréciser)
2.Quiestlapremièrepersonnevousayantdonnédesrenseignementsprécisausujetdeceproduit(spécications,
prix,etc.)?
()Dépositaire/fournisseurdeplomberie()Constructeur()Rénovateur
()Entrepreneurenplomberie()Détaillant/magasinderénovation
()Décorateur/architecte()Déjàinstallé
3.Quelleétaitlaprincipaleraisondevotreachat?
()Style()Servicedegarantie()Caractéristiquesduproduit
()Nomdelamarque()Prix()Hydrothérapie
()Reventedelarésidence
()Autre
4.Quianalementchoisileproduitquevousavezacheté?
()Moi()Monconjoint()Moietmonconjointensemble
()Autremembredelafamille()Décorateur/architecte
()Constructeur/plombier/rénovateur()Déjàinstallé
5.Quil’ainstallé?()Déjàinstallé/nouvellerésidence
()Entrepreneur/plombierlorsdelarénovation
()Moi/monconjointlorsd’unerénovation
()Autre
6.Quelleestlavaleuractuellesurlemarchédecettepropriété?
Veuillezl’évaluerendollars
7.Quelestl’âgeduchefduménage? ans
8.Quelautrefabricantavez-vousconsidéré?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Autre(précisez)
9.Combiendetempsavez-vousmagasinéavantd’achetercetteunité?
()1jour()2à6mois
()2à7jours()6moisà1an
()1à2semaines()1à2ans
()2à4semaines()+2ans
()1à2mois
10.Depuiscombiendetempsapproximativementhabitez-vousdanscetterésidence?
11.Veuillezindiquer,approximativement,lerevenuannueltotaldevotreménage
()Jusqu’à24999$()50000à74999$
()25000à29999$()75000à99999$
()30000à39999$()100000à149999$
()40000à49999$()150000$etplus
12.Est-cequevotreprocessusd’achataété…?
()Trèsfacile()Facile()Difcile()Trèsdifcile
13.Est-cequevousconnaissiezlesystèmedejetsbrevetédeJacuzziavantvotreachat?
()Non,jeneleconnaissaispas()Jeleconnaissaisunpeu()Jeleconnaissaistrèsbien
JACUZZI LUXURY BATH
NE60000A
Garantielimitée
dequatre-vingt-dix
jours
seulementsurles
piècesdes
accessoires
FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page33
SignatureSeries
English
SignatureSeries
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES
NE60000A 5/2011
Jacuzzi
®
Luxury Bath
14525MonteVistaAvenue
Chino,CA91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
background
Page34 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
NOTA
Conserveestasinstruccionesparausofuturo.Utiliceelformularioqueseencuentraa
continuaciónpararegistrarsumodeloynúmerodeserieparareferenciafutura.
Fechadela
compra
Compradoa
Instaladopor
Númerodeserie
Modelo
Instalador: dejeelmanualparaelpropietario.
Propietario: leaestemanualyconsérveloparareferenciafutura.
Contenido
Información del producto
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Contenido...................................................................................................................................................................... 34
Informacióndelproducto............................................................................................................................................... 34
Lasdeclaracionesdeadvertencia................................................................................................................................. 35
Inspecciónyprueba...................................................................................................................................................... 36
Estructuraysoporte...................................................................................................................................................... 37
Conexioneseléctricas................................................................................................................................................... 38
Procedimientosdeinstalación....................................................................................................................................... 38
Limpieza........................................................................................................................................................................ 41
Informacióngeneraldefuncionamiento....................................................................................................................... 41
DecontroldeWhirlpool................................................................................................................................................. 42
RapidHeat™.................................................................................................................................................................. 42
Limpiezayaditivosparaelbaño................................................................................................................................... 43
Mantenimiento............................................................................................................................................................... 43
SkirtPanelInstallation................................................................................................................................................... 44
Procedimientospararesolverproblemas...................................................................................................................... 44
Serviciotécnicoautorizado............................................................................................................................................ 45
Garantia......................................................................................................................................................................... 46
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page35
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Las declaraciones de advertencia
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosnorecomendadosporel
fabricante.Nuncadejecaerniintroduzcaningúnobjetoenningunaabertura
Esteesunproductodecalidadprofesional.Elconocimientoprácticodelastécnicasdeconstrucción,fontaneríae
instalacióneléctricadeacuerdoaloscódigosnecesariosparalacorrectainstalaciónylasatisfaccióndelusuario.
SerecomiendaqueuncontratistaconlicenciarealizarlainstalacióndetodoslosproductosJacuzzi®BañodeLujo.
Nuestragarantíanocubrelosproblemasrelacionadosconlainstalacióninadecuada.
PELIGRO
RIESGODELESIONESACCIDENTALES!Oahogando!Nopermitaquelos
niñosutilizarestaunidadamenosqueseansupervisadosentodomomento.Noutilicebañeras
dehidromasajeamenosquetodoslosguardiasdesucciónseinstalanparaevitarqueel
cuerpoylatrampadepelo.Noutilicenuncalabañeradehidromasaje,silatapadesucción
estároto,dañadooperdido.Noopereestaunidadsinlaguardiaenlaentradadelabombade
circulación(tapadesucciónyelltro).
PELIGRO
RIESGODELESIONES GRAVESDEDESCARGAELÉCTRICAO
MUERTEDEELECTROCUCIÓN!
Estaunidadsólodebeconectarseauncircuito
dealimentaciónqueestáprotegidoporuninterruptordecircuitodetierrade15amperios(GFCI).
Tal GFCI debe ser siempre por el instalador y debe probarse de manera rutinaria. Siga las
instruccionesdelfabricantealprobarelGFCI.ElGFCIdebeinterrumpirelsuministroeléctrico.
Pulse el botón de reinicio. Conviene, ser restaurado. Si el GFCI no funciona de
estamanera,elGFCIestádefectuoso.SielGFCIinterrumpelaalimentacióneléctricaalabañera
sin el botón de prueba siendo empujado, un campo de corriente está uyendo, indicando la
p10.
PELIGRO
RIESGODEDESCARGAELÉCTRICA!Nopermitaquelosaparatoseléctricos
(comouncabellosecador,lámpara,teléfono,radiootelevisión)dentrodelos60"(1524mm)de
estabañeradehidromasaje.Conectesolamenteauncircuitoprotegidoporuninterruptorde
circuitoporfallaatierra(GFCI).(Parapermanenteunidadesconectadas)Unterminaldecolor
verde(ounconectordecable)lamarca"G","GR","TIERRA"oTIERRA")seproporcionaenel
compartimientodeterminales.Parareducirelriesgodedescargaeléctricadescarga,conectar
elterminalounconectoralterminaldetierradesuservicioeléctricoosuministrodepanelcon
unconductordelmismotamañoquelosconductoresdelcircuitoquealimentanelequipo.
PELIGRO
LAINMERSIÓNPROLONGADAENAGUACALIENTEPUEDE
PRODUCIRHIPERTERMIA!
Lahipertermiaocurrecuandolatemperaturainternadel
cuerpoalcanzaunnivelsuperioralatemperaturacorporalnormalde98.6°F(37°C).La
síntomasdehipertermiaincluyenunaumentoenlatemperaturainternadelcuerpo,mareos,
letargo,somnolenciaydesmayos.Losefectosdelahipertermiaincluyen:
A.Faltadepercibirelcalor.
B.Lafaltadereconocerlanecesidaddesalirdelabañera.
C.Desconocimientodelpeligroinminente.
D.dañofetalenmujeresembarazadas.
E.Incapacidadfísicaparasalirdelabañera.
PérdidadelconocimientoF.,aumentandoelriesgodeahogarse.
PELIGRO
Esteequipoestádiseñadoparausoeninteriores.Instalarelequipodeacuerdoconestas
instrucciones.Utilicecablesdesuministroquesonadecuadospara167°F(75°C),incluyendo
latemperaturaValoracióndelosconductoresdealimentaciónautilizar.Estaunidaddebeestar
conectadaatierraeinstaladoporuncontratistaconlicencia,electricistayfontanero.Materiales
deconstrucciónycableadosedebencolocarlejosdelmotorylabombaounventiladoruotros
componentesqueproducencalordeestaunidad.Unapresiónconectordecableseproporciona
enelexteriordelmotorylabombayelcalentadorparapermitirlaconexióndeunN°8AWGde
cobresólidoconductordeuniónentreestaunidadytodoslosequiposeléctricosquenoyel
metalexpuestoenlasproximidades,segúnseanecesarioparacumplirconlasnormativas
ocales.
PELIGRO
Riesgodedañofetal.Lasmujeresembarazadasoposiblementeembarazadasdebenconsultar
aunmédicoantesdeconunatinadehidromasajeconuncalentador.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
Page36 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Las declaraciones de advertencia (cont)
PRECAUCIÓN
Mantengaelcuerpoyelcabellounmínimode6˝(152mm)dedistanciadelaconexiónde
aspiraciónentodomomentoelsistemadehidromasajeestáenfuncionamiento.Cabellolargo
hastaloshombrosdebeestaraseguradocercadelacabeza
PRECAUCIÓN
Nosumerjaelpaneldecontrolporelllenadoexcesivodelbaño.
PRECAUCIÓN
Paraevitarlesiones,tengacuidadoalentrarysalirdelabañeradehidromasaje.
PRECAUCIÓN
Nousedrogasoalcoholantesoduranteelusodeunatinadehidromasajeconuncalentador.
Posibleahogamientopuedeocurrir.
PRECAUCIÓN
Nouseunatinadehidromasajeconuncalentadorinmediatamentedespuésdeextenuantes
ejercicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LaCompañíahaobtenidocódigoscorrespondientes(standards)listadosengeneral,disponiblesenunabase
nacionaldelosproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstalador/propietarioparadeterminarelcumplimiento
especícodeloscódigoslocalesantesdelainstalacióndelproducto.LaCompañíanohaceningunarepresentación
ogarantíaconrespectoa,ynoseráresponsabledecualquiercumplimientodelcódigo.Lasespecicacionesdel
productoestánsujetasacambiossinprevioaviso.
PRECAUCIÓN
Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosque
noserecomendadoporlosfabricantes.Nojuegueconloscontrolesoperadosporelusuarioo
comodispositivos.
PRECAUCIÓN
Latemperaturadelaguasuperiora104°F(40°C)puedesernocivoparasusalud.
Compruebeyajustarlatemperaturadelaguaantesdesuuso.
Inspección y prueba
Launidaddebeserprobadoporelprogramadeinstalaciónantesdelainstalación.
1
Coloquelabañerasobreunasupercienivelada,cercadeunsuministroeléctrico,suministrodeaguaydrenaje
deaguaadecuados.Unavíadeaccesoesunaopciónadecuada.
2
Selleeloriciodedrenajeyeloriciodelrebosaderoconcintaoconuntapónyllenelabañerahastalaparte
inferiordeloriciodelrebosadero.
3 Permitaqueelaguadelabañerareposepor5minutos.
4
Conecteelmotor/bombayenciendalaunidad.Conrmequetodaslascaracterísticasfuncionensegúnse
describeenlaseccióndeFuncionamientodeestemanual.Noinstalelabañerasinofuncionacomosedescribe.
5
Inspeccionevisualmentetodaslasunionesparaversihaygoteos.Noinstalelabañerasisedetectanpérdidas.
6
Vuelvaacolocarlabañeraenlacajaodelocontrarioprotéjaladedañoshastaelmomentodelainstalación.
1
Retirelabañeradelacajadeenvío.Tengacuidadodenorayarlasuperciedelabañeraconlasgrapas
expuestas.Retirelasgrapasopliéguelashaciaelcartón.Conservelacajahastaquelainspeccióndelproducto
hayasidosatisfactoria.Nuncalevantelabañerasujetándolaporlafontanería;solohágaloporelarmazón.
2
Inspeccioneelarmazónyloscomponentesdelabañera.Encasodequelainspecciónrevelecualquierdaño
odefectoenelacabadoodañovisibleenloscomponentes,noinstalelabañera.Losdañosodefectosenel
acabadoreclamadosdespuésdelainstalacióndelabañeraestánexcluidosdelagarantía.Laresponsabilidad
deJacuzziLuxuryBathpordañosduranteeltransportenalizacontraentregadelosproductosenbuenestadoal
transportista.
3 Presentesusreclamospordañosaltransportista.Paraconocerlostérminosdelacoberturaylaslimitaciones
delagarantía,consultelainformaciónpublicadasobrelagarantíaembaladaconelproductooaldorsodeeste
manual
Inspección visual
Vericación del funcionamiento y
del agua de la bañera
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page37
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Estructura y soporte
Observetodosloscódigosyordenanzas.
1 Lainstalaciónapropiadaessuresponsabilidad.Untécnicoespecializadodebeinstalarlabañera.
2
Instalaciónconuncircuitoporfallaatierra(GFCI)serequiere.
3
Esresponsabilidaddelcliente:
•Paraponerteencontactoconuninstaladoreléctricocalicado.
•ParaasegurarquelainstalacióneléctricaesadecuadaydeconformidadconelCódigoEléctricoNacional
(NEC).
UnManualdeEspecicacionesTécnicassehaincluidoensubañera.ElManualdeEspecicacionesTécnicas
contendrálainformaciónpertinenteasuproductoJacuzziBañodeLujo.BusqueelManualdeEspecicaciones
Técnicasenestemomento.
NOTAS
Alcobanaldebetenerlasdimensionescorrectasdelinterior,comosemuestraenbruto-enlosdiagramasenel
ManualdeEspecicacionesTécnicas,parainstalarcorrectamentelaunidad.Durantetresinstalacionesenlapared
alcoba,utiliceunintegrantemoldeadodetresladosmosaicobañerasbrida.BañodeLujojacuzzinorecomienda
lautilizacióndebañerassinbridamosaicointegralenunainstalaciónalcoba,dondeseríauncabezaldeladucha
instaladaporencimadelaunidadyutilizadocomounaducha.
• Enlaremodelación,encasonecesario,losmontantesencadaextremoparaproporcionarunasupercie
verticalparaclavarelladobridasdeclavadoproductoaccesoriodebaño.
• Paraevitarobstruccionesdurantelainstalaciónasegúresedequelaslíneasdesuministro,cañodetuboy
tuberíadelaválvulanodeproyectosenlaalcoba.Bañeras•requierende6"x12"(150mmx305mm)abertura
enelpisoparael1½"(38mm)dedrenaje,losdesechosyeldesbordamiento(DWO)kit.
• Estésegurodeubicaciónaberturaenelpisopartidosaccesoriobañeraubicacióndeldesagüe.
• Elusodelyesodecolada/yeso(materialbase)serecomiendaentodaslasestructurascomerciales(hoteles,
esdecir,moteles,dormitorios,gimnasios,etc.)
• Launidaddebecontarconelapoyodelaparteinferiordelabañeraynosólodesdeelbordedelabañera.
Fig. 1
LEATODASLASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNCOMPLETA.UNAINSTALACIÓNINCORRECTAANULAR
LAGARANTÍA.
IMPORTANTE
Asegúresedequelasparedesylospisoscumplenconlosrequisitosdeseguridadcontraincendiosdeloscódigosde
construcciónlocalesy/olaFHA/HUDNormasMínimasdePropiedad.
• CódigoporlaUPC,elaccesodebeser
proporcionadaalabomba/motorparasumodelo
específico(Figura1).Eselresponsabilidaddel
instalador,contratista,opropietarioparafacilitarel
accesodeservicio.Jacuzzinoestáresponsablede
losgastosrelativosalaobtencióndeaccesopara
dereparación.Elarmadorseharácargodeesos
costosy,sisucaso,debebuscarlarecuperaciónde
lainstalación.Centrosdeservicioprimarioy
secundariodeaccesosemuestraenbruto-enlos
diagramasquefiguranenelManualde
EspecificacionesTécnicas.
• Proporcionarunaventilaciónadecuadaparala
refrigeraciónyelsuministrosuficienteaireparaque
labombaoelmotor.Noaislaratodoelequipo.
(Ilustracionesporencimademuestraconlaelaboraciónexpuestosparamayorclaridad.)
Lugares de acceso
Ubicacióndel
accesoalEjemplo
Ubicacióndel
accesoalEjemplo
Template
background
Page38 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
OptionalHeater
Contrapiso
PELIGRO
Riesgodechoqueeléctrico.Conectesóloauncircuito
protegidoporunGFCI(Figura2).
PRECAUCIÓN
Latomadecorrientedebesermontadode4˝(101mm)por
encimadelalíneadesueloy12"máximode(305mm)enel
interiordelbordedelabañera(Figura2),odeacuerdoconlos
códigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.
Riesgodesobrecalentamientodeloscomponentes.No
utilicecabledeextensióneléctricaalpoderdeestaunidad.
Funcionamientodelabombasinaguasucienteenlabañera
puedecausardañospermanentesalabomba/motor.
SilaunidadGFCIindicaunmalfuncionamiento,segúnlas
instruccionesdelfabricante,apaguelacorrienteynointente
utilizarlabañerahastaqueelorigendelproblemahasido
identicadoycorregido.
Conexiones eléctricas
Procedimientos de instalación
Estructura y soporte (Cont)
1 Prepareelsubsuelodelafugayasegurarqueeláreaesténivelada.Eldesagüe/rebosaderodelabañerase
extiendepordebajodelaparteinferiordelabañera.IdenticareldibujoenelManualdeEspecicaciones
Técnicasquecorrespondeconsubañera.
2 JacuzzideTru-Levelbase™esunacaracterísticaestándarentodaslasbañeras.Sielsubsueloestánivelado
yunasuperciecontinua,sinotrapreparaciónesnecesaria.Continuarcon"Procedimientosdeinstalación"
secciónde.
3
Sielsubsuelonoestánivelado,sedebenivelartodalasupercieantesdeinstalarlabañera.
4 Asegúresedequeelpisoesténiveladoyquepuedesoportarunacargade50libras.porpiecuadrado.
5 Labañeradebeseguirsiendoelnivelconelndequedrenecorrectamenteydebenponerseencontactocon
elmaterialdenivelación.
NOTAS
Alusaraparatoseléctricos,lasprecaucionesbásicasdebenseguirsesiempre:
• Siempresigaloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.Conexiónatierraesnecesario.Elaparatodebe
serinstaladoyconectadoatierraporunelectricistacalicado.
• Unadedicada,120VAC,circuitode15amperiosGFCIconprotecciónesnecesariaparalabomba/motor.Sila
bañerasecompróconuncalentadorinstalado,unoporseparado120VAC,circuitode15amperioscon
protecciónGFCIserequiere.Terminalesdeuniónseproporcionanenelmotoryelcalentadorparasatisfacerlos
códigoseléctricoslocales.
1
Asegúresedequeenmarcadoenalcobaesdeltamaño
adecuadopordimensionesJacuzzi,plaza,ylaplomada;
plantadevericaciónlanivelación(Figura3).Áspero-endebe
mantenersealcomomínimohastaquelaunidadestáenel
lugardetrabajo.Lasmedicionespuedenvariaren0o-⅜"del
originalpliegodecondiciones.
2 Unadistanciasucientesedebeproporcionarparaelacceso
alserviciodelasconexiones(bomba/motor,controles,
calentadordeplomeríayempresasconexióneléctrica).
NOTA
Lospasossiguientes(A,ByC)ledirigiráenlamejorformade
instalarlabañera,enfuncióndesuentornodeinstalación.
4˝
(101mm)
Fig. 2
Fig. 3
Nivel
12˝
(305mm)
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page39
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Procedimientos de instalación (Cont)
Español
Instalaciónyfuncionamiento
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
A. Instalación Empotrada
1. Preparelaaberturadelagujerodelabañera
conlaplantillaproporcionada(Figura4).

NOTA
Porfavor,sigalasinstruccionesqueaparecenen
laplantilla(incluido)paramarcarcorrectamenteel
corteagujero.Laplantillapuedemostrarlasguías
paraobtenermásdeunabañera,asegúresede
seleccionarelmecanismosadecuadosguía.Sien
elmontajeesunaopción,tengacuidadode
seleccionarlaslíneasdeguíaqueseaplicanala
instalaciónqueestállevandoacabo.
2. Coloqueunpedazodemaderadedesecho
encadaunadelasextremosdelacorte-
queseráutilizadocomounapoyotemporal
previoalareduccióndelabañera
plenamenteenlaapertura(Figura5).
3. Instalelaunidad,introduciendoelmotoryla
bombanalprimero,lareduccióndela
bañeraenlaaperturacomosemuestraen
lailustración.
4. Instalelaunidad,introduciendoelmotoryla
bombanalprimero,lareduccióndela
bañeraenlaaperturacomosemuestraen
labañeraillustrationThesedebeestablecer
elnivel.Paracomprobarlo,elusounnivel
enlapartesuperiordelossalientesen
ambosextremosdelabañerayporencima
delumbral(Figura6).
B. Instalación en el Hueco de 3 Paredes
1. Coloquelabañeraenlaalcobaconelfaldón
delanterormementeenelsuelo.Labañera
sedebeestablecernivel.Paracomprobarlo,
utiliceunnivelenlapartesuperiordelas
repisasenambosextremosdelabañeray
enlapartesuperiordelapresa(Figura7).
2. Despuésdenivelarbañera,marquecada
perno(hormigónobloquedepared),
inmediatamenteporencimadelaespalda
rebordehorizontal.Quitarbañeradealcoba.
Medirladistanciaentrelapartesuperiorde
laaletatraserahorizontalylaparteinferior
delabañeradecornisadeproximadamente
1½"(40mm).Marqueconcuidadoesta
dimensiónenlaparteposteriorespárragos
(opared),pordebajodelaprimeramarca
(Figura7recuadro).
3. InstaleunafranjadeLedger:mandatos
jacuzziusodesoportesbajolassalientesde
lapartetraserabañerasparaevitarquese
desplacen.Usohorizontallibrofranjaalo
largodelbordetraserocompletoo,"yo""T"
apoyaenalmenosdoslugaresenvertical
posición.Unclavode1"x3"x60"(25mmx
75mmx1525mm)largueroinmediatamente
debajodelainferiormarcashechasenla
formulaciónde(Figura7-recuadro).
1.50"
Plantilla
Nivel
Principiode
laJuntaLedge
LedgeJunta
background
Page40 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Apliqueunatiracontinuadeselladordesiliconaalrededordela
costuracompletoentreelcontadoryelbordedelabañera.Permita
queelselladorsesequesegúnlasinstruccionesdelfabricante.
3
Enunbalde,mezcleelmaterialbase.Coloqueungran
montículodeyesoenelsubsuelo,enlaubicaciónaproximada
delatinaparteinferiorcentral.Losmontículosdebenocupar
unlugarprioritariolosucientecomoparaquecuandola
bañeraestáestablecido,queharáqueelyesoparadesplazar
ydifusión.Vuelvaacolocarlaunidadenlaalcobaconfrente
delafaldaconrmezaenelpiso.Asegúresedequeatrásde
acornisabañeradescansarmementesobresoportes
contables.Niveldelaunidadycalzalibrosiesnecesario.La
bañeradebeestaralmismonivel.
NOTA
Inferiormaterialesdeapoyo:yesoCasting/yeso(enadelante
sereerecomomaterialesdebase)nosonnecesarias,peroessu
usomuyrecomendableparaunfondodeapoyomásrme.
4 Anclaje:Paralaestructurademadera-bridasperforarprimero
conun⅛"bits(5mm)ysujeteconcarburode#8x1½"
(38mm)tornillosderoscachapa,lasparedesdebloquesde
hormigón/elusode1"(25mm)clavosparaconcretoconla
herramientadeclavaroimpacto.
NOTA
Antesdelaperforaciónybridasdeclavadoserecomiendapara
evitarelagrietamientodelaunidaddeacrílico.Desiliconadela
partesuperiordecadasujetadorparaasegurarlaestanqueidadal
agua.
Procedimientos de instalación (Cont)
Borde
Bañera
Terraza/
Compatibilidad
conelcontador
Marco
Borde
Bañera
LedgerJunta
Marco
Plywood
Terraza/
Contador
Fig. 8
Fig. 9
PRECAUCIÓN
Nouseunselladordepegamentooadhesivoparajarel
encontradelabañera.Sielmantenimientooremodelaciónes
necesario,elcontadorpuedetenerqueserretirados.Eladhesivo
permanentementelacontrariaalabañera.Concuidadolaposición
delacubierta/contadorsobrelabañera.Sigalasinstruccionesdel
fabricanteparadeterminareltiempodecurado.
C. Instalación de Montaju Bajo Cubierta
1. Prepararelagujerodelrecortedelacubierta/contadory
bañerausandolaplantillaproporcionada.
NOTA
Porfavor,sigalasinstruccionesqueguranenlaplantilla(incluido)
paramarcarcorrectamenteelagujerodelcorte.Laplantillapuede
mostrarguíasparamásdeunabañera,asegúresedeseleccionarel
mecanismosadecuadosguía.Sienelmontajeesunaopción,se
cuidadodeseleccionarlaslíneasdeguíaqueseaplicanala
instalaciónqueestállevandoacabo.
Utilicelospasossiguientesparaundermountdelasiguientemanera:
 2. Coloquelaplantilladelabañeraparaqueeldeseado
directricesundermountsealineanconelbordedelallanta
(Figura4).
 3. Coloquelacubiertadepanelesyapoyoalaplataformacon
lashardwareadecuado(Figura8-recuadro).Lacubiertay
tabladeapoyocontadordebeestaranivelconelbordedela
bañera.
 4. Fijelacubierta/encontradelastablasdesoporteusando
adhesivoadecuado.Noutilicepegamentoparaunirel
cubiertaoencontradelbordedelabañera.
5. Limpiecualquiersuciedadoresiduosdelapartesuperiorde
labañerallanta.Asegurelacubiertaoencontradelabañera
porlaaplicacióndeuntiradeselladordesiliconaalrededor
detodoelbordedelabañera(Figura9-recuadro).
Madera
contrachapada
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page41
SignatureSeries
English
SignatureSeries
5 Spot-jarlasdosesquinasdelfondoylosdosprimeros
esquinasdelaparteverticaldelabridaparaclavar.
6
Nail/jeencadapernoatravésdelapartesuperiordelas
bridascadamontantede16"(405mm)enelcentro,
trabajandodesdelosdosextremoshaciaelcentrodela
espalda.Completaelajusteatravésderebordelateral
vertical,deaproximadamente8"(205mm)enelcentro.
7
Cuandonoseanplacadecementodecementosevaa
utilizar,tirasdelistóntangruesocomobridasdeclavado
serecomiendaparalainstalacióndepostesporencimade
launidadinstaladaparaasegurarparedesserándecolor
100%deselladordesiliconaconmohopropiedadesde
resistenciasedebeaplicarentreelpatrocinador
juntaylasuperciehorizontaldelaunidad(Figura10).A
continuación,terminadomaterialesdelaparedsepuede
aplicar.
8
Acabadodeotrosociosdebehacersedeconformidad
conloscódigosdeconstrucciónygeneralmente
aceptadosprácticas.
9
Useunasierradeperforación(dedientesnosoelborde
degranoabrasivodecorte)paraperforacionespara
montarlosaccesoriosdecubiertabañera.
Procedimientos de instalación (Cont)
10
Conectelaslíneasexiblesdesuministrodeaguaenelgrifo,conectarbañeralosdesagüesyloscablesde
enchufedealimentaciónenlastomasGFCI.
11
EnciendalafuentedealimentaciónalcircuitodedicadoprotegidoconunGFCIyelfuncionamientodelsistema
devericación.
12
Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarelespacioentrelallantaylacubiertaacabada.
Fig. 10
Elacabadosupercial
ConcretoJunta
Silicona
Falda
Limpieza
Paraevitarquelasuperciedelabañeraserayeopierdabrillo,nuncauselimpiadoresabrasivos.Paralassupercies
mássucias,bastaelusodedetergentelíquidosuaveyaguatibia.Serecomiendalosiguiente:
Información general de funcionamiento
NOTA
Cuandosalgadelabañera,elniveldeaguadescenderápordebajodeloschorros,locual
podríaprovocarlaaspersióndeaguafueradelaunidad.Paraevitarlo,debedesconectarla
unidadantesdesalirdelabañera.
Rellenealmenos1˝a2˝
másaltoporencimade
avión
Fig. 11
•
Quiteelyesoderramadoconunlodemaderaoplástico.Lasmanchasdejadasporelyesoolalechadapueden
eliminarsefrotandoligeramenteconunaesponjaounpañohúmedocondetergente.Nouserasquetasdemetal,
cepillosdeaceroniotrasherramientasmetálicasyaquedañaránlasuperciedelabañera.
•
Lasmanchasdepintura,alquitránuotrasmanchasdifícilessepuedeneliminarconFantastik®oaguajabonosa.
•
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconun
papeldelijahúmedoosecodegrano600.Puederestaurarelacabadobrillantedelasupercieacrílicade
labañeraconuncompuestoespecial,elMirrorGlazeN.º10deMeguiar.Sinolopuedeconseguir,utiliceun
compuestodelustradodeautomóvilesyluegoapliqueceraenpastaparaautomóviles.
•
Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasupercieacrílica.Llamea
JacuzziLuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
TodaslasbañerasfabricadasporJacuzziLuxuryBathestán
diseñadaspara“llenarydrenar”,loquesignicaquesedebevaciar
labañeradespuésdecadausoyllenarlaconagualimpiapara
elpróximobaño.Estoesunaprecauciónparalasalud,yaque
estasbañerasnoestándiseñadasparaconteneraguademanera
continuacomolaspiscinasobañerasdehidromasaje.
Cierreeldrenajeyllenelabañerahastaqueelaguaestéalmenos
a1ó2pulgadas(25a51mm)porencimadelchorromásalto
(consulteelniveldeaguaqueseindicaenlailustración,Figura11).
NoactiveelsistemaWhirlpoolenningúnmomentosiloschorrosno
estáncompletamentesumergidosenelagua.Elfuncionamientodel
sistemaWhirlpoolsinunacantidadsucientedeaguaenlabañera
podríaprovocarlaaspersióndeaguafueradelabañadera.El
funcionamientodelsistemaWhirlpoolsinaguadañarálabombade
recirculación.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
Page42 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
ON/OFFBoton
Botón ON / OFF
Fig. 12
De control de Whirlpool
Enposicióndecerrado,loschorrosmasajean
solamenteconagua.
Enposiciónabierta,elairesemezclaconel
aguaparagenerarunacorrienteprofunday
ampliademasajeburbujeante.
Fig. 13
CERRADAPosicioneABIERTAPosicione
PulseelbotónparaENCENDERelsistemaWhirlpool.
PulseelbotónparaAPAGARelsistemaWhirlpool
Dirección (Figura14A)
Paracambiarladireccióndelujodelagua,girelaboquillade
chorrohastaelángulodeseado.
Fuerza del agua (Figura14B)
Aumentelafuerzadelujogirandoelfrentehacialaizquierda
(ensentidoantihorario).
Disminuyalafuerzadelujogirandoelfrentehacialaderecha
(ensentidodelasagujasdelreloj).
PRECAUCIÓN
Nuncapongaenfuncionamientoel
sistemaWhirlpoolcontodosloschorros
cerrados.
Fuerza del aguaDirección
Fig. 14A Fig. 14B
ElcalentadorseENCIENDEautomáticamentecadavezqueseactivaelfuncionamientoWhirlpool.Elfuncionamiento
delcalentadornosemuestraenelpaneldecontrol.Hayunaluzindicadoravisibleenelcalentadorqueseñalaqueel
calentadorestáfuncionando.Elcalentadorayudaráamantenerlatemperaturadelaguaenlabañera(Figura15).
Elcalentadorestáequipadoconuninterruptordevacío
previamenteconguradoqueimpediráqueelcalentadorse
ENCIENDAsilabombanoestáfuncionandoyelaguano
estáuyendoatravésdelsistemaWhirlpool.
Elcalentadorincluyeuninterruptordelímitealtoexclusivo.
Estecircuitodeseguridadnoseráaccionadoenfalsopor
elaguacalientedelgrifo.SuúnicafunciónesAPAGARel
calentadorsifallaeltermostato.Pararestablecerlo,oprimael
botón.Sielinterruptordelímitealtoseaccionaconfrecuencia,
póngaseencontactoconnosotrosvisitandowww.jacuzzi.com,
ollamandoal1-800-288-4002.
RapidHeat
Interruptor de vacío
Interruptor de límite alto
PUSH TO RESET
OVER HEAT
PROTECTION
HEATER ON
HighLimit
Restablecer
Calentador
En
Fig. 15
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page43
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Limpieza y aditivos para el baño
Mantenimiento
Tapa de succión / Mantenimiento Filtro
NOTA
No utilice aceite o aditivos para baño a base de aceites. Nunca utilice limpiadores
abrasivos de uso doméstico, o cáusticos, en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.
Siquiereusaralgunaclasedeaditivoparabaño,utilicesólounapequeñacantidaddepolvodebajaespumao
sustanciascristalizadas;laacciónderemolinointensicalaspropiedadesespumantesdelosjabones.
Elusodealgunosaceitesparabaño,bañosdeespumasyaditivosparabañopuedeaumentarelnivelde
acumulacionesderesiduosenelsistemaWhirlpoolypuedeprovocarunafalsalecturadelossensoresdenivelde
agua.Sipersisteelexcesodeacumulaciones,deberásuspenderelusodeestosproductos.
ParaeliminarlaacumulacióndelosresiduosdelabañeradelsistemaWhirlpool,serecomiendalimpiarlabañera
regularmente.Sinembargo,paraobtenermejoresresultados,lerecomendamosquelimpiesubañeraluegodecada
usoconSystemsClean™,nuestroexclusivolimpiadordedoscomponentesparasistemasdefontaneríafabricado
especícamenteparabañerasdehidromasajes.SystemsClean™sepuedeconseguirpormediodeundistribuidor
autorizadodeJacuzziLuxuryollamándonosdirectamenteal1-800-288-4002.
Limpielatapaprotectoradesucciónyelltroretirandoel
cabelloylosresiduoscuandoseanecesario(Figura16).
1 Quiteeltornillocentralyretirelatapaprotectorade
succión.
2
Limpielatapaprotectoraempujandolosdesechos
delosoriciosconunacorrientedeagua.
3 Luegodelalimpieza,vuelvaacolocar
inmediatamentelatapaprotectoradesucción.
Tornillo
Instalacióndeaspiración
Tapade
succión
Fig. 16
Paralimpiarlabañera,simplementeuseundetergentelíquidosuavenoabrasivo.Puedeprotegeryrestaurarelbrillo
deunasupercieacrílicaaplicandoMirrorGlazeN.º10deMeguiar,unproductodiseñadoespecícamenteparauso
enacabadosacrílicos.SinosepuedeconseguiresteproductodeMeguiar,utiliceuncompuestodebuenacalidad
paraellustradodeautomóvilesseguidodeunaaplicacióndeceraenpastaparaautomóvileslimpia.
Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapelde
lijahúmedoosecodegrano600.RestaureelbrilloconMirrorGlazedeMeguiaroconceraenpastaparaautomóviles.
Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasupercieacrílica.LlameaJacuzzi
LuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.
Español
Instalaciónyfuncionamiento
PRECAUCIÓN
Mantengaalejadoelcabelloaunmínimode6pulgadas(152mm)delaccesoriodesucción
siemprequeelsistemaWhirlpoolestéfuncionando.Elcabelloquecaigapordebajodelos
hombrosdebellevarserecogidoocubiertoconunagorradebaño.
PRECAUCIÓN
NohagafuncionarelsistemaWhirlpoolsinlaplacaprotectoradesucción/elltroensu
ubicación.Esundispositivodeseguridadysiempredebeestarcolocadoenelaccesoriode
succiónparaminimizarelriesgoposibledequeelcabellooalgunapartedelcuerpoqueden
atrapados.
background
Page44 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
PRECAUCIÓN
Silaunidadseencuentradentrodelperíododegarantía,comuníqueseconjacuzzidelujoBañodeServiciodeApoyo
al1-800-288-4002conelnúmerodeseriedesubañoantesdeempezareltrabajo.Elnúmerodeserieseencuentraenel
PliegodePrescripciones/laplacadeserie(númerodelaplacaseencuentradetrásdeláreadelequipo).
Procedimientos para resolver problemas
PROBLEMA CAUSASPROBABLES RECURSO
Bomba/motornoarranca
Bomba/motorfunciona,peronoavionesde
funcionamientosontotalmenteajustables
Fugadeaguadelossindicatosdelabomba
Nohayenergíaparalabomba/motor
Bomba/motornoestáconectado
Bomba/motordefectuoso
RestablecerGFCI
Inserteelenchufeenlatomade
PóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@
800-288-4002
Jetsestáncerrados
Cubiertadesucciónyelltropuedeestarobstruido
Abriravionesgirandohacialaizquierda
Conelmotorapagado,retirelatapadesucciónyel
ltroyeliminarlosresiduos.Vuelvaacolocarlatapa
desucciónantesdeoperar
Aprietandemasiado,O-anillopuedeserpellizcadoo
insertadoincorrectamente,undertightened
Aojelossindicatos,visitayvuelvaacolocarel
anillo-O.Sielanillohasidopinchadofueradeforma,
reemplace(diríjasealosnúmerosmásabajo).Al
apretarlastuercasdeunión,sóloAprieteconsus
manos.
Bomba/motorfuncionaperoelairenoseinyectaen
elagua
Lasválvulasdeaireestáncerradas
Abrirlasválvulasdecontrol
PulseelbotónResetenelcalentadorElaguanomantenerlatemperatura Finaldecarreradealtaenelcalentadorseha
disparado
Siestáinstalandounfaldónintegral,consultelaGuíadeinstalacióndefaldonesantesdecontinuar.
Bañeras con faldón opcional
Skirt Panel Installation
Para quitar el panel de la falda -
Sujeteelbordedelafaldadelpanelytireparaseparar.
Para volver a instalar el panel de la falda (Figura 17)
Alinearlosseis(6)puestosenelpanelconlosseis
tomasdelreceptor(6)enlabañeraypresioneensu
lugar.
Falda de ajuste del panel (Figura 18)
Inserteundestornilladorenelenchufedelreceptor,a
travésdelaranuraenlapartetrasera.Girealaderecha
paraapretaryhacialaizquierdaparaaojar
Fig. 17
Receptordesocket
Mensaje
Fig. 18
Vistainterior
Vistaexterior
Receptordelaranuradel
zócalo
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page45
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Servicio técnico autorizado
LASESPECIFICACIONESDELPRODUCTOESTÁNSUJETASACAMBIOSINPREVIOAVISO.
UTILICEELMANUALDEESPECIFICACIONESTÉCNICASPROVISTOCONELPRODUCTO.
Jacuzzi®LuxuryBathhaobtenidoloslistadosdeloscódigos(normas)aplicablesquesuelenestardisponiblesanivelnacionalpara
productosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstaladoropropietariodeterminarelcumplimientodeloscódigoslocalesespecícos
antesdeinstalarelproducto.Jacuzzi®LuxuryBathnorealizamanifestacionesniofrecegarantíasconrespectoalcumplimientode
ningúncódigo,niseráresponsablededichocumplimiento.
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California,91710
1-800-288-4002
www.jacuzzi.com
MODEL: XXXXXXX
NAME: XXXXX
COLOR: XXXXX
MFG#: XXXXX
SER#: XXXXXX
Logotiposdelcumplimientodelasnormasdeseguridad
correspondientesparasuunidad
Especicacioneseléctricasaplicablesparasuunidad
Lasespecicacioneseléctricasaparecenimpresasen
estaárea.
MadeintheUSA
XXXX-XXXXX
Númerocentral,
númerodeserie
Aquíencontraráel
númerodeserie.
Sinecesitaobtenerlosdatosdeunaempresadeserviciotécnicocercanaasudomicilioonecesitaayudacondudas
relacionadasconelfuncionamientoomantenimiento,llameanuestroDepartamentodeAsistenciadeServicioTécnico
al1-800-288-4002.Visitenuestrositiowebenhttp://www.jacuzzi.com/paraconocerlosproductosyserviciosyobtener
unacopiaelectrónicadeestasInstruccionesparalainstalaciónyelfuncionamiento.
Cuandosoliciteunserviciooasistenciatécnica,tengaamanotantoelnúmerodemodelocomoelnúmerodeserie
desuunidad.Puedeconsultarestainformaciónenlatarjetaderegistrodelproductoqueseproporcionajuntoconla
unidad.Siextraviólatarjeta,puedeobtenerestainformaciónenlaetiquetadeespecicaciones/númerodeserieque
seencuentraenlaunidadmisma.Laetiquetaestáubicadaenlapareddelabañeracercadelmotordelgeneradorde
burbujasdeaire.
ETIQUETA DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SERIE
Instalaciónyfuncionamiento
Español
Instalaciónyfuncionamiento
background
Page46 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
SignatureSeries
Español
COBERTURA DE LA GARANTÍA
JacuzziBañodeLujo(la"Compañía")ofrecelasiguientegarantíalimitadaexpresaalcompradororiginaldecualquierproductoJacuzziBañodeLujo("unidad")quecomprenelproductopara
usopersonaldelafamiliaoindividual("usuario").LaCompañíarepararáoreemplazará,asudiscreción,launidadodesuequipodeconformidadconlostérminosycondicionessiguientes.
LIMITADA DE UN AÑO DE GARANTÍA DE BAÑOS
Nuestragarantíalimitadadeproductosparaelbañoesdeun(1)año.Nuestragarantíacubrelaunidadyloscomponentesinstaladosdefábrica(porejemplo,bomba,motor)contradefectosde
materialesolafabricacióndebuques.Coberturadelagarantíacomienzaenlafechalaunidadhasidocompradoporelusuario.
NOVENTA DÍAS (PIEZAS SOLAMENTE) GARANTÍA LIMITADA DE OPCIONES Y ACCESORIOS
NuestragarantíalimitadadeopcionesyaccesoriosfabricadosporlaCompañíaesdenoventa(90)díasparaquelaspartessolamente.Nuestragarantíacubrelasopcionesyaccesoriosfabrica-
dosporlaempresa(porejemplo,juegodecascadas,vestiduras,faldas)contradefectosenmaterialesomanodeobra.Coberturadelagarantíacomienzaenlafechadelaopciónoaccesorioha
sidocompradoporelusuario.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Nuestragarantíalimitadanocubrelosdefectos,dañosoaveríascausadasporeldistribuidor,instalador,elusuario,ocualquierotrapersona,ocomoresultadode,entreotros,algunodelossiguien-
tes:manejodescuidado(levantamientodelaunidaddefontanería,abrasiónpulido,etc.),lamodicacióndecualquiertipoporcualquierrazón(inclusomodicacionesparacumplirconloscódigos
locales),instalacióninadecuada(incluidalainstalaciónnoestédeacuerdoconlasinstruccionesyespecicacionesqueacompañanalaunidad);conexionesproporcionadasporelprogramade
instalacióndelosequipos,suministrodevoltajeomodicaciónnoautorizadaeléctrica,usoinadecuado,malfuncionamientoofaltademantenimientoadecuado,laoperacióndelaunidadsinlacan-
tidadmínimadeaguaoenlatemperaturadelaguainadecuada,elusodeproductosdelimpiezaabrasivosoinadecuado,ocausasdefuerzamayor,talescomorayos,inundaciones,terremotos,etc
Además,LACOMPAÑÍANOSERÁRESPONSABLEPORDAÑOSOperdidaodañodebidoacualquiercausa(porejemplo,dañosporaguaalaalfombra,eltecho,lapérdidadeuso,etc),incluyendo
supropianegligencia,dañosa,elrespeto,ocomoresultadodelaspartescromadasdeproductosquímicosdelapiscinay/ospaseutilizanenlaunidad,equipodebañoopcionalnofabricado
porlaCompañíaperoprovistoporelDistribuidor,instaladorolaCompañía,elusopreviodelaunidadcomounapantalla,odefectosquedeberíanhabersidodescubiertoantesdelainstalación.
Estagarantíalimitadanoincluye:manodeobra,transporteuotroscostosincurridosenlaextraccióny/oreinstalacióndelaunidadoriginaly/olainstalacióndeunaunidaddereemplazo,los
costesrelativosalaobtencióndeaccesoparalareparación,odañoporpérdidadeuso,incluyendolapérdidadeventas,utilidadoventajacomercialdecualquiertipoencualquiercircunstancia.
Lasunidadesquedanexcluídasdecualquiercoberturadegarantíasicualquieradición,supresiónomodicacióndecualquiertiposehahechoalaunidad(oparacualquieradeloscomponentes).
coberturadelagarantíaseproporcionaenlosEstadosUnidosdeAméricasolamente.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOENPARTICULAROENCONJUNTOCONELMÁXIMOGRADOPERMITIDOPORLALEY.
AVISO:ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTEDTAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEVARÍANDEESTADOAESTADO.NOEXISTEN
GARANTÍASAPLICABLESALOSPRODUCTOSJACUZZIBAÑODELUJO,EXCEPTOLOQUEAQUÍSEEXPRESANOLOSIMPLÍCITOSENLASLEYESESTATALESYFEDERALES.LA
SOCIEDADNOSERÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDECLARACIÓNODECLARACIONESHECHASENCUALQUIERFORMAQUEVANMÁSALLÁ,SONMÁSAMPLIOSQUEOSON
INCOMPATIBLESCONCUALQUIERLITERATURAAUTORIZADAQUEPROPORCIONALACOMPAÑÍA.
ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESSOBRELADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLÍCITAOALAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUEN-
TES,DEMODOQUELASLIMITACIONESYEXCLUSIONESNOSEAPLIQUENAUSTED.
DEVOLUCIÓN DE TARJETA DE GARANTÍA
LaadjuntaconladirecciónTarjetadegarantíadebeserllenadoporelcompradordentrodelostreinta(30)díasdesdelacomprayenviarseaJacuzziBañodeLujoparaqueestagarantíasea
efectiva.
GARANTÍA LIMITADA DE LUJO EN EL BAÑO JACUZZI
FIRMA SERIE LINEA DE PRODUCTOS
DEVOLUCIÓN DE REGISTRO DE GARANTÍA
Pararegistrarsuproducto,porfavorvisitenuestrositiowebJacuzzi.com,hagaclicenelbañoyduchas,acontinuación,seleccioneGarantíaenLíneadelapartesuperiordelapágina.A
continuaciónselepediráqueintroduzcasunúmerodeseriedelproductoseguidodesuinformaciónderegistrodegarantía.Otambiénpuedeninscribirsecompletandoelregistroacontinuación
yenviarloporcorreoaljacuzzialadirecciónindicadamásabajo.
Laadjuntaderegistrodegarantíadebeserllenadoporelcompradordentrodelostreinta(30)díasdelacomprayrecibidoporBañodeLujojacuzziparaqueestagarantíaseaefectiva.
RESPONSABILIDADES DE LOS DEMÁS
Inspeccióndelaunidadantesdelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladorodelcontratistaconstructorqueactúenennombredelusuario.Ellossonresponsablesdegarantizarlaunidad
estálibrededefectosodaños.Seponenavisosenyenlaunidadyenelenvaseparaadvertiralinstaladordeestaresponsabilidad.Enelcasodeunproblema,launidadnodebeestar
instalado.LaCompañíanosehaceresponsabledefallasodañosquepodríahabersidodescubierto,reparadooevitadomedianteunainspecciónapropiadaypruebas(incluidaslaspruebasde
aguaadecuado)antesdelainstalación.
Losdañosqueocurranduranteeltransporteesresponsabilidaddelacompañía.ElusuariooinstaladorDEBEabrirlacajaeinspeccionarlaunidaddelosdañoscuandoseentrega.Sieldaño
esdescubierto,debeserreportadoinmediatamentealvendedoryaltransportistaporescrito,ypidióunainspección.Elincumplimientodelacompañíapararesponderdebeserreportadoal
vendedoryeltransportista.Losreclamosdeetedebenpresentarseinmediatamentedespués.
Seprodujoeldañoalaunidaddurantelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladory/ocontratistadelaconstrucciónyeldañoqueocurreapartirdeentoncesesresponsabilidaddelusuario.
Elfallodecualquierequipoopcionalsonexclusivaresponsabilidaddelfabricantedelequipo,exceptoenloindicadoanteriormenteynoseextenderáoseaplicanalaspiezasderepuestopara
lasopcionesyaccesorios.Laspiezasdereemplazoestarácubiertoporelfabricantedelequipooriginal.
Eldistribuidorovendedoresresponsabledeconocerlosrequisitosdelcódigolocalynoticaralcontratistalainstalacióny/oelusuariodeestosrequisitosenelmomentodelacompra.La
Compañíanoesresponsabledelosgastosdemodicarcualquierproductoparaobtenerlaaprobacióndelcódigo,comociudad,condado,estadoocódigodeconstrucciónenEE.UU.olos
códigosmunicipalesoprovincialesenCanadá.
GARANTÍA DE SERVICIO
Parabeneciodelcliente,laCompañíamantieneunalistadeproveedoresdeservicioindependientespararealizarlasreparacionesrequeridasparaelserviciodegarantía.Dichasempresasno
sonagentesorepresentantesdelaSociedadynopuedeobligaralaempresapormediodepalabrasolaconducta.
LaCompañíaproporcionaráelserviciodegarantíadescritoanteriormentecuandolassiguientescondicionessehancumplido:lafallaesdelanaturalezaotipodeloscubiertosporlagarantía,
elusuariohainformadoaundistribuidorautorizadodeJacuzziBañodeLujoAgentedeServiciooDepartamentodeGarantíasRepresentantedelanaturalezadeelproblemaduranteelperíodo
degarantía;pruebasconcluyentes(porejemplo,elcomprobantedecompraoinstalación)seproporcionaalaanteriorporelusuariodequelafallaocurrióosedescubriódentrodelperíodode
garantía,unapersonaautorizadadeservicioindependienteorepresentantedelaCompañíasehapermitidoparainspeccionarlaunidaddurantelashorasregularesdentrodeunplazorazonable
despuésdequeseinformóporpartedelUsuario.Conelndeobtenerserviciodegarantía,encontactoconjacuzziBañodeLujoen:
jacuzzi.com
o
GarantíadelDepartamentodeServicio
14525AvenidaMonteVista
Chino,California91710
Llameal:1-(800)288-4002
Paraobtenerelreemplazodelagarantíaparaloscomponentesinstaladosdefábricaparaconocerlasopcionessuministradoporlacompañíaylosaccesoriosfabricadosysuministradosporla
compañía,llameoescribaalaanterior.Proporcionarunadescripcióndelproblemayuncomprobantedecompra.Seleindicarácómoobtenersureemplazoyparavolver,asucargo,elcomponente
defectuoso(s)opción(s)oaccesorio(s).
Todaslaspiezasderepuesto,equiposyreparacionesasumiránelperíododegarantíarestantedelapieza(s)sustituido.
LaobligacióndelaCompañíadegarantíaseliquidarálaofertadereemplazooreparación.LanegativadelclienteaaceptarlaofertaterminalaobligacióndelaSociedaddelagarantía.
background
SignatureSeries
InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page47
SignatureSeries
English
SignatureSeries
Español
Jacuzzi
®
LuxuryBath
14525MonteVistaAvenue
Chino,California91710
background
Page48 www.jacuzzi.com InstallationandOperation
English
SignatureSeries
Español
Paraqueestagarantíaentreenvigencia,visitenuestrositiowebenwww.jacuzzi.comolleneestatarjetayenvíela
porcorreoaladirecciónimpresaaldorsodentrodelostreinta(30)díasapartirdelafechadecompra.
Nombredelcomprador__________________
Direccióndelcomprador_________________
CiudadEstadoCódigopostal
Teléfonodelacasa_____________________ Teléfonocelular
Correoelectrónico
Fechadecompra_______________________
Nombredelmodelo____________________
Númerodeserie_______________________
Nombredeldistribuidor__________________
Direccióndeldistribuidor_________________
1.¿CómoseenteróporprimeravezdeesteproductoJacuzzi®?
()Anunciopublicitario()Artículoenrevista/periódico
()Visitóaldistribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias
()Páginasamarillas
()Constructor/fontanero/remodelador()Decorador/arquitecto
()Visitótiendaminorista/deartículosparaelhogar
()Referidoporotros…Amigo/pariente/conocido
()Otro(Describa)_____________________
2.¿Quiénfueelprimeroendarleinformaciónespecícasobreesteproducto(especicaciones,precios,etc.)?
()Distribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Constructor
()Remodelador
()Contratistadefontanería()Tiendaminorista/deartículosparaelhogar
()Decorador/arquitecto()Yaestabainstalado
3.¿Cuálfueelprincipalmotivoparalacompra?
()Estilo()Serviciodegarantía()Característicasdelproducto
()Marca()Precio()Hidroterapia
()Reventadelacasa__________________
()Otro _____________________________
4.¿Quiéntomóladecisiónnaldequéproductocomprar?
()Ustedmismo()Cónyuge()Ustedysucónyuge
()Otromiembrodelafamilia()Diseñador/arquitecto
()Constructor/fontanero/remodelador()Yaestabainstalado
5.¿Quiénloinstaló?()Yaestabainstalado/casanueva
()Contratista/fontanerodurantelaremodelación
()Usted/cónyugedurantelaremodelación
()Otro______________________________
6.¿Cuáleselvalordemercadoactualdeestapropiedad?
Estimeen$__________________________
7.¿Quéedadtieneeljefedefamilia?_____ años
8.¿Quéotrosfabricantestuvieronencuenta?
()Eljer()Lasco()PricePster()AquaGlass
()Kohler()AmericanStandard()Sterling
()Otro(especique)___________________
9.¿Cuántotiempoestuvobuscandoantesdecomprarlaunidad?
()1día()de2a6meses
()de2a7días()de6mesesa1año
()de1a2semanas()de1a2años
()de2a4semanas()másde2años
()de1a2meses
10.Aproximadamente,¿cuántotiempollevaviviendoenestacasa ?
11.Indique,aproximadamente,elingresoanualtotaldesugrupofamiliar.
()Hasta$24.999()de$50.000a$74.999
()De$25.000a$29.999()de$75.000a$99.999
()De$30.000a$39.999()de$100.000a$149.999
()De$40.000a$49.999()másde$150.000
12.¿Cómofueelprocesodecompra?
()Muyfácil()Fácil()Difícil()Muydifícil
13.Desdeelpuntodevistatécnico,¿cuántoconocíaustedsobreelsistemadechorros
Jacuzzi®patentadoantesderealizarlacompra?
()Noconocíanada()Conocíaalgo()Conocíamucho
TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA
Garantíalimitada
denoventadías
únicamentepara
piezassobre
accesorio(s)
LuxuryBathbyJacuzzi
®
NE60000A

Specifications

Indexed Terms: Soaking Bathtub

Jacuzzi J2D7236BUXXXXW Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products