Home
Bookmarks
Home
Gaggenau
Gaggenau VG491210CA User Manual
Gaggenau VG491210CA 36 Inch Gas Sealed Burner Cooktop
User Manual
For VG491210CA.
PDF File Manual
,
52 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
VG 424 210 CA
Use and care manual 3
Notice d’utilisation 18
Manual de instrucciones 34
Table of ContentsUse and care manual
Signal Words for Safety and Best Use 4
Signal Words for Safety and Best Use
9 WARNING
9 CAUTION
NOTICE:
Note:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Fire Safety
WARNING
to reduce the risk of a grease fire:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
d) Use an extinguisher ONLY if:
Gas Safety
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Burn Prevention
WARNING
Risk of burns
Child Safety
CAUTION
Cleaning Safety
WARNING
Cookware Safety
Proper Installation and Maintenance
WARNING
Causes of Damage
9 CAUTION
Heat damage on adjoining appliances or furniture
9 CAUTION
Damage to the appliance due to heat build-up
9 CAUTION
Malfunction
9 CAUTION
Environmental protection
Tips for saving energy
Your new appliance
Gas cooktop
Control knob
Special accessories
Setting up the burners
Operation
Notes
9 CAUTION
Heat damage to the range hood
Turning on
1 Place an appropriate cooking vessel on the required burner.
2 Push in the appropriate control knob and turn it left to the desired position. The burner ignites automatically.
Notes
Electronic flame monitoring and automatic re-ignition
Turning off
9 WARNING
Risk of burns
Safety lock
Settings table and tips
Tips for cooking and roasting
Information on cookware
Appropriate cooking vessels
Information for use
Care and cleaning
9 WARNING
Risk of electrical shock
9 WARNING
Risk of burns
9 CAUTION
Surface damage
9 CAUTION
Cleaning the appliance
Clean the electrode
Burned-on grime
Burner discoloration
1 Prepare a solution out of equal parts white vinegar with no more than 8 % acid (domestic vinegar) and warm water.
2 Place the discolored burner parts in the solution for 10 minutes at most. Remove stubborn stains with a cloth or a sponge.
3 Then thoroughly rinse the burner parts with clear water and dry them well before their next use.
9 CAUTION
Troubleshooting
9 WARNING
Risk of electric shock
Check:
Check:
Customer service
To book an engineer visit and product advice
Table des MatièresNotice d’utilisation
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale 19
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale
9 AVERTISSEMENT
9 ATTENTION
AVIS :
Remarque :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Sécurité-incendie
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
a) Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
b) Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
d) Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
d) Utiliser un extincteur uniquement si :
Sécurité en matière de gaz
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Sécurité des enfants
ATTENTION
Consignes en matière de nettoyage
AVERTISSEMENT
Sécurité pour la batterie de cuisine
Installation et entretien corrects
AVERTISSEMENT
Causes des dommages
9 ATTENTION
Dégâts subis par les appareils et meubles voisins en raison de la chaleur
9 ATTENTION
Dégâts subis par l'appareil en raison d'une accumulation de chaleur
9 ATTENTION
Anomalie
9 ATTENTION
Protection de l'environnement
Conseils d'économie d'énergie
Votre nouvel appareil
Table de cuisson à gaz
Manettes de commande
Accessoires spéciaux
Description des brûleurs
Utilisation
Remarques
9 ATTENTION
Détérioration de la hotte aspirante à cause de la chaleur
Mise en marche
1 Placez un récipient de cuisson approprié sur le brûleur voulu.
2 Appuyez sur la manette de commande concernée et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position voulue. Le brûleur s'allume automatiquement.
Remarques
Surveillance électronique de flamme et rallumage automatique
Arrêt
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Coupure de sécurité
Tableau de réglage et conseils
Conseils pour la cuisson
Conseils concernant les récipients de cuisson
Récipients de cuisson adaptés
Conseils d'utilisation
Entretien et nettoyage
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
9 AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
9 ATTENTION
Endommagement des surfaces
9 ATTENTION
Nettoyage de l'appareil
Nettoyage de l'électrode
Salissures brûlées
Décoloration des brûleurs
1 Préparez une solution composée de parts égales de vinaigre blanc à 8% d'acide maximum (vinaigre alimentaire courant) et d'eau chaude.
2 Plongez les éléments décolorés des brûleurs dans la solution pendant 10 minutes au maximum. Éliminez les taches tenaces avec un chiffon ou une éponge.
3 Rincez ensuit soigneusement les éléments des brûleurs à l'eau claire et séchez-les bien avant de les réutiliser.
9 ATTENTION
Anomalies – que faire ?
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Contrôlez :
Contrôlez :
Service après-vente
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
ContenidoManual de instrucciones
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 35
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso
9 AVISO
9 ATENCION
AVISO:
Nota:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Seguridad para evitar incendios
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
d) Use un extinguidor sólo si:
Seguridad con el gas
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
Prevención de quemaduras
AVISO
Peligro de quemaduras
Seguridad de los niños
ATENCION
Seguridad en la limpieza
AVISO
Seguridad en los utensilios de cocina
Instalación y mantenimiento adecuados
AVISO
Causas para los daños
9 ATENCION
Daños por calor en los equipo o muebles cercanos.
9 ATENCION
Daños en el equipo por acumulación de calor.
9 ATENCION
Fallas en el funcionamiento
9 ATENCION
Protección medioambiental
Consejos para ahorrar energía
Su aparato nuevo
Estufa de gas
Perilla de mando
Accesorios especiales
Montaje de los quemadores
Ajustar el nivel de cocción
Notas
9 ATENCION
Daños en la campana extractora a causa del calor
Conectar
1 Coloque un recipiente adecuado para la cocción sobre el quemador.
2 Presione la perilla de mando y gírela hacia la izquierda hasta la posición deseada. El quemador se enciende automáticamente.
Notas
Monitoreo electrónico de la llama y reencendido automático
Apagar
9 AVISO
Peligro de quemaduras
Desconexión de seguridad
Tabla de ajuste y consejos
Consejos para cocer y asar
Indicaciones sobre las cazuelas
Ollas de adecuadas para cocer
Instrucciones de uso
Cuidado y limpieza
9 AVISO
Peligro de descarga eléctrica
9 AVISO
Riesgo de quemaduras
9 ATENCION
Daños en la superficie
9 ATENCION
Limpieza del equipo
Limpieza de electrodos
Suciedad quemada y pegada
Coloración de los quemadores
1 Prepare una solución a partes iguales de vinagre blanco con un máximo de 8% de ácido (vinagre normal doméstico) y agua caliente.
2 Ponga a remojar las partes decoloradas de los quemadores por un máximo de 10 minutos en la solución. Remueva las manchas rebeldes con un trapo o una esponja.
3 A continuación enjuage a fondo las partes de los quemadores con agua limpia y séquelas bien antes del siguiente uso.
9 ATENCION
¿Qué hacer en caso de fallas?
9 AVISO
Peligro de descarga eléctrica
Compruebe:
Compruebe:
Servicio de atención al cliente
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Page 1/52
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Gaggenau
Use
and
care m
anua
l
Not
ice d’utilis
ation
Manu
al d
e in
strucci
ones
VG 424 210 CA
Gas cooktop
Tab
le de cuiss
on gaz
Encimera a gas
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 6786152_vg491210ca.pdf
File size: 776.5 KB
File Language: English
Pages: 52
Author: Gaggenau
File created: 2013-03-11
Published: 2022-04-01
Updated: 2023-04-27
Download File
Other documents for Gaggenau VG491210CA
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Other Documents
Spec Sheet - (English)
Download
Spec Sheet - (English)
Download
Photos
Photos:
View Photos
Specifications
Brand:
Gaggenau
Model: VG491210CA
Category:
Electric Cooktops
See other models:
RB280703
1383828
1383825
1458008
1383806
Related Products
Gaggenau VG491211CA
Gaggenau VG231220CA
Gaggenau VG414210CA
Gaggenau VG295250CA
Gaggenau VG415211CA
Gaggenau VG425211CA
Gaggenau VG264220CA
Gaggenau VG295120CA
Gaggenau VG232220CA
Gaggenau VG295220CA
Gaggenau VG295150CA
Gaggenau VG295114CA
Gaggenau VG295214CA
Gaggenau CI292600
Gaggenau DF251762
Table of Contents
×
VG 424 210 CA
1
Use and care manual 3
2
Notice d’utilisation 18
2
Manual de instrucciones 34
2
Table of ContentsUse and care manual
3
Signal Words for Safety and Best Use 4
3
Signal Words for Safety and Best Use
4
9 WARNING
4
9 CAUTION
4
NOTICE:
4
Note:
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
Fire Safety
6
WARNING
6
to reduce the risk of a grease fire:
6
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
6
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
6
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
6
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
6
WARNING
6
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
6
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
6
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
6
c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
6
d) Use an extinguisher ONLY if:
6
Gas Safety
6
WARNING
7
WARNING
7
WARNING
7
WARNING
7
WARNING
7
WARNING
7
Burn Prevention
7
WARNING
7
Risk of burns
7
Child Safety
8
CAUTION
8
Cleaning Safety
8
WARNING
8
Cookware Safety
8
Proper Installation and Maintenance
9
WARNING
9
Causes of Damage
10
9 CAUTION
10
Heat damage on adjoining appliances or furniture
10
9 CAUTION
10
Damage to the appliance due to heat build-up
10
9 CAUTION
10
Malfunction
10
9 CAUTION
10
Environmental protection
10
Tips for saving energy
10
Your new appliance
11
Gas cooktop
11
Control knob
11
Special accessories
11
Setting up the burners
12
Operation
12
Notes
12
9 CAUTION
12
Heat damage to the range hood
12
Turning on
12
1 Place an appropriate cooking vessel on the required burner.
12
2 Push in the appropriate control knob and turn it left to the desired position. The burner ignites automatically.
12
Notes
13
Electronic flame monitoring and automatic re-ignition
13
Turning off
13
9 WARNING
13
Risk of burns
13
Safety lock
13
Settings table and tips
13
Tips for cooking and roasting
13
Information on cookware
14
Appropriate cooking vessels
14
Information for use
14
Care and cleaning
15
9 WARNING
15
Risk of electrical shock
15
9 WARNING
15
Risk of burns
15
9 CAUTION
15
Surface damage
15
9 CAUTION
15
Cleaning the appliance
15
Clean the electrode
15
Burned-on grime
16
Burner discoloration
16
1 Prepare a solution out of equal parts white vinegar with no more than 8 % acid (domestic vinegar) and warm water.
16
2 Place the discolored burner parts in the solution for 10 minutes at most. Remove stubborn stains with a cloth or a sponge.
16
3 Then thoroughly rinse the burner parts with clear water and dry them well before their next use.
16
9 CAUTION
16
Troubleshooting
16
9 WARNING
16
Risk of electric shock
16
Check:
16
Check:
16
Customer service
17
To book an engineer visit and product advice
17
Table des MatièresNotice d’utilisation
18
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale 19
18
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale
19
9 AVERTISSEMENT
19
9 ATTENTION
19
AVIS :
19
Remarque :
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
20
Sécurité-incendie
21
AVERTISSEMENT
21
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
21
a) Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
21
b) Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
21
c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
21
d) Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
21
AVERTISSEMENT
21
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
21
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
21
b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
21
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
21
d) Utiliser un extincteur uniquement si :
21
Sécurité en matière de gaz
21
AVERTISSEMENT
22
AVERTISSEMENT
22
AVERTISSEMENT
22
AVERTISSEMENT
22
AVERTISSEMENT
22
AVERTISSEMENT
22
Prévention des brûlures
22
AVERTISSEMENT
23
Risque de brûlure
23
Sécurité des enfants
23
ATTENTION
23
Consignes en matière de nettoyage
23
AVERTISSEMENT
23
Sécurité pour la batterie de cuisine
24
Installation et entretien corrects
24
AVERTISSEMENT
24
Causes des dommages
25
9 ATTENTION
25
Dégâts subis par les appareils et meubles voisins en raison de la chaleur
25
9 ATTENTION
25
Dégâts subis par l'appareil en raison d'une accumulation de chaleur
25
9 ATTENTION
25
Anomalie
25
9 ATTENTION
25
Protection de l'environnement
25
Conseils d'économie d'énergie
25
Votre nouvel appareil
26
Table de cuisson à gaz
26
Manettes de commande
26
Accessoires spéciaux
26
Description des brûleurs
27
Utilisation
27
Remarques
27
9 ATTENTION
27
Détérioration de la hotte aspirante à cause de la chaleur
27
Mise en marche
27
1 Placez un récipient de cuisson approprié sur le brûleur voulu.
27
2 Appuyez sur la manette de commande concernée et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position voulue. Le brûleur s'allume automatiquement.
27
Remarques
28
Surveillance électronique de flamme et rallumage automatique
28
Arrêt
28
9 AVERTISSEMENT
28
Risque de brûlure
28
Coupure de sécurité
28
Tableau de réglage et conseils
29
Conseils pour la cuisson
29
Conseils concernant les récipients de cuisson
29
Récipients de cuisson adaptés
29
Conseils d'utilisation
29
Entretien et nettoyage
30
9 AVERTISSEMENT
30
Risque de choc électrique
30
9 AVERTISSEMENT
30
Risque de brûlure
30
9 ATTENTION
30
Endommagement des surfaces
30
9 ATTENTION
30
Nettoyage de l'appareil
30
Nettoyage de l'électrode
31
Salissures brûlées
31
Décoloration des brûleurs
31
1 Préparez une solution composée de parts égales de vinaigre blanc à 8% d'acide maximum (vinaigre alimentaire courant) et d'eau chaude.
31
2 Plongez les éléments décolorés des brûleurs dans la solution pendant 10 minutes au maximum. Éliminez les taches tenaces avec un chiffon ou une éponge.
31
3 Rincez ensuit soigneusement les éléments des brûleurs à l'eau claire et séchez-les bien avant de les réutiliser.
31
9 ATTENTION
31
Anomalies – que faire ?
32
9 AVERTISSEMENT
32
Risque de choc électrique
32
Contrôlez :
32
Contrôlez :
32
Service après-vente
33
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
33
ContenidoManual de instrucciones
34
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 35
34
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso
35
9 AVISO
35
9 ATENCION
35
AVISO:
35
Nota:
35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
36
Seguridad para evitar incendios
37
AVISO
37
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
37
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
37
b) Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
37
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
37
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
37
AVISO
37
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
37
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
37
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
37
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
37
d) Use un extinguidor sólo si:
37
Seguridad con el gas
37
AVISO
38
AVISO
38
AVISO
38
AVISO
38
AVISO
38
AVISO
38
Prevención de quemaduras
38
AVISO
39
Peligro de quemaduras
39
Seguridad de los niños
39
ATENCION
39
Seguridad en la limpieza
39
AVISO
39
Seguridad en los utensilios de cocina
40
Instalación y mantenimiento adecuados
40
AVISO
40
Causas para los daños
41
9 ATENCION
41
Daños por calor en los equipo o muebles cercanos.
41
9 ATENCION
41
Daños en el equipo por acumulación de calor.
41
9 ATENCION
41
Fallas en el funcionamiento
41
9 ATENCION
41
Protección medioambiental
41
Consejos para ahorrar energía
41
Su aparato nuevo
42
Estufa de gas
42
Perilla de mando
42
Accesorios especiales
42
Montaje de los quemadores
43
Ajustar el nivel de cocción
43
Notas
43
9 ATENCION
43
Daños en la campana extractora a causa del calor
43
Conectar
43
1 Coloque un recipiente adecuado para la cocción sobre el quemador.
43
2 Presione la perilla de mando y gírela hacia la izquierda hasta la posición deseada. El quemador se enciende automáticamente.
43
Notas
44
Monitoreo electrónico de la llama y reencendido automático
44
Apagar
44
9 AVISO
44
Peligro de quemaduras
44
Desconexión de seguridad
44
Tabla de ajuste y consejos
45
Consejos para cocer y asar
45
Indicaciones sobre las cazuelas
45
Ollas de adecuadas para cocer
45
Instrucciones de uso
45
Cuidado y limpieza
46
9 AVISO
46
Peligro de descarga eléctrica
46
9 AVISO
46
Riesgo de quemaduras
46
9 ATENCION
46
Daños en la superficie
46
9 ATENCION
46
Limpieza del equipo
46
Limpieza de electrodos
47
Suciedad quemada y pegada
47
Coloración de los quemadores
47
1 Prepare una solución a partes iguales de vinagre blanco con un máximo de 8% de ácido (vinagre normal doméstico) y agua caliente.
47
2 Ponga a remojar las partes decoloradas de los quemadores por un máximo de 10 minutos en la solución. Remueva las manchas rebeldes con un trapo o una esponja.
47
3 A continuación enjuage a fondo las partes de los quemadores con agua limpia y séquelas bien antes del siguiente uso.
47
9 ATENCION
47
¿Qué hacer en caso de fallas?
48
9 AVISO
48
Peligro de descarga eléctrica
48
Compruebe:
48
Compruebe:
48
Servicio de atención al cliente
49
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
49
Search:
×
Search