Onkyo NCP-302W Wireless Speaker with Bluetooth White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • NCP-302W - - Datasheet - (English) Download
NCP-302W photo

User Manual

This is the main product document for model NCP-302W.

The file format is pdf, 242 pages, you can download this manual here .

background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
EN
2
Table of contents
Power standby/On
Operation of the buttons on the main unit
Indicator illumination and flashing
Network services
Settings required to use Music Server
Information about the BLUETOOTH
®
feature
Troubleshooting
Specifications
License and Trademark Information
background
3
EN
Power standby/On
The auto-standby feature
This unit supports the auto-standby feature,
which automatically switches the power to
standby when no signal is input or no
BLUETOOTH connection is made by switching
the input source to BLUETOOTH for 20 minutes.
This feature is switched on by default on
European models. On North American models,
the feature is switched off. To switch it on/off,
change the applicable setting on the app.
Manually switching the power to
standby or on
To manually switch the power to standby or on,
either use the app or press ON/STANDBY on the
back of the main unit.
background
EN
4
To reduce the amount of power
consumed in standby
While the power is on, press and hold ON/
STANDBY for at least 3 seconds. In this state,
the power cannot be turned on with the app, and
to turn the power on again press ON/STANDBY
on this unit.
3"
background
5
EN
0 Be sure to connect the AC adapter to
the unit first, and then connect the
power cord to the outlet. When
disconnecting the power cord, be sure
to press and hold ON/STANDBY for at
least 3 seconds to switch the power of
this unit to standby in advance, and
always disconnect the outlet side first.
0 When the unit is in standby, you can
also press INPUT to turn the power
on.
0 Do not use any power cord or AC
adapter other than the supplied ones.
This may cause a fire or electrical
shock.
0 The supplied power cord and AC
adapter are designed specifically for
the unit. Do not use them for other
devices. This may cause a fire or
electrical shock.
background
EN
6
Operation of the buttons on the main
unit
1. Skip (:) button
When playing a BLUETOOTH source or some
network services, this skips to the beginning of
the track or to the previous track when pressed
during play. It does not rewind.
2. Play/pause (1/;) button
When playing a BLUETOOTH source or some
network services, this starts play or pauses play.
3. Skip (9) button
±
²
³
´
µ
background
7
EN
When playing a BLUETOOTH source or some
network services, this skips to the next track
when pressed during play. It does not fast-
forward.
4. INPUT button
Switches input. When pressed while the unit is in
standby, it also turns the unit on.
5. Volume dial
Adjusts the volume.
6. CONNECT button
Connects the unit to a BLUETOOTH enabled
device. You can also start the Wi-Fi settings
using the Onkyo Controller installed on your
smartphone or tablet PC by pressing and holding
background
EN
8
the button for 3 or more seconds. To cancel the
settings partway through, press and hold for 3
seconds or more again.
background
9
EN
Indicator illumination and flashing
The indicators on the main unit light blue
according to the selected input source.
Indicators also tell you the status of the unit by
lighting or blinking as follows.
Wi-Fi indicator
When flashing blue at 2-second intervals
background
EN
10
Network function is starting up. Wait for a
moment until it starts.
When flashing blue at 1-second intervals
Not connected to an access point. It lights blue
when connected to an access point.
When flashing purple at 1-second intervals
Standing by for Wi-Fi settings from Onkyo
Controller.
background
11
EN
BLUETOOTH indicator
When flashing blue at 1-second intervals
Not connected to a BLUETOOTH enabled
device. It lights blue when connected to a
BLUETOOTH enabled device.
When flashing blue at 0.5-second intervals
In the pairing mode ready to connect with a
BLUETOOTH enabled device.
background
EN
12
Network services
The network services you can use
You can use internet radio services such as
TuneIn Radio and network services such as
Spotify Connect and Music Server.
Functionality may be introduced by firmware
updates and service providers may cease
services, meaning that some network services
and content may become unavailable in the
future. Furthermore, available services may vary
depending on your area of residence.
Depending on the service, the user may need to
register from their computer first.
Spotify Connect
To enable Spotify Connect, install the Spotify
application on your smartphone or tablet and
create a Spotify premium account.
0 Refer to the following for Spotify settings:
www.spotify.com/connect/
0 The Spotify software is subject to third party
licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
background
13
EN
Music Server
This service enables you to stream music files
stored on PCs or NAS devices connected to the
same network as this unit. The network servers
this unit is compatible with are those PCs with
players installed that have the server
functionality of Windows Media
®
Player 11 or 12,
or NAS that are compatible with home network
functionality.
You may need to make some settings on your
computer in advance to use Windows Media
®
Player 11 or 12. Refer to here
for details on how
to set.
Audio formats supported by Music
Server
The unit can play music files of the formats listed
below. It is not possible to play files with a
supported sampling rate of 88.2 kHz or above
via wireless LAN.
0 Variable bit-rate (VBR) files are supported.
However, playback times may not be
displayed correctly.
MP3 (.mp3/.MP3) :
background
EN
14
0 Supported formats: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer-3
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz
0 Supported bitrates: Between 8 kbps and
320 kbps and VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz
0 Supported bitrates: Between 5 kbps and
320 kbps and VBR.
0 WMA Pro/Voice/WMA Lossless formats are
not supported.
WAV (.wav/.WAV) :
WAV files include uncompressed PCM digital
audio.
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
0 Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
AIFF files include uncompressed PCM digital
audio.
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
0 Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
background
15
EN
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Supported formats: MPEG-2/MPEG-4 Audio
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz
0 Supported bitrates: Between 8 kbps and
320 kbps and VBR.
FLAC (.flac/.FLAC) :
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
0 Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
LPCM (Linear PCM) :
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz
0 Quantization bit: 16 bit
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz
0 Quantization bit: 16 bit, 24 bit
background
EN
16
Settings required to use Music
Server
You need to make the following settings on your
computer before using Music Server. Note that
when using Windows Media
®
Player, only music
files registered in the library can be played.
Windows Media
®
Player 11
1 Turn on your PC and start Windows Media
®
Player 11.
2 In the "Library" menu, select "Media Sharing"
to display a dialog box.
3 Select the "Share my media" check box, and
then click "OK" to display the compatible
devices.
4 Select this unit, and then click "Allow".
0 When it is clicked, the corresponding icon
is checked.
5 Click "OK" to close the dialog.
0 Depending of the version of Windows Media
®
Player, there may be differences in the
names of items you can select.
background
17
EN
Windows Media
®
Player 12
1 Turn on your PC and start Windows Media
®
Player 12.
2 In the "Stream" menu, select "Turn on media
streaming" to display a dialog box.
0 If media streaming is already turned on,
select "More streaming options..." in the
"Stream" menu to list players in the
network, and then go to step 4.
3 Click "Turn on media streaming" to list
players in the network.
4 Select this unit in "Media streaming options"
and check that it is set to "Allow".
5 Click "OK" to close the dialog.
0 Depending of the version of Windows Media
®
Player, there may be differences in the
names of items you can select.
background
EN
18
Information about the BLUETOOTH
®
feature
This unit supports BLUETOOTH enabled
devices with the A2DP profile. However,
connection is not always guaranteed with all
BLUETOOTH enabled devices.
Read the following for cautions when pairing and
playing.
Pairing
0 The pairing mode is canceled after about
5 minutes.
0 If a password is requested on the
BLUETOOTH enabled device when selecting
this unit, enter "0000".
0 This unit can store the data of up to eight
paired devices. The information for the oldest
paired device is deleted when you try to pair a
ninth device.
Notes when playing
0 The coverage area is 15 meters.
background
19
EN
0 When the audio volume of your BLUETOOTH
enabled device is set low, the playback of
audio may be unavailable. Turn up the
volume on the BLUETOOTH enabled device.
0 Due to the characteristics of BLUETOOTH
wireless technology, the sound produced on
this unit may slightly be behind the sound
played on the BLUETOOTH enabled device.
0 Radio wave interference may occur in the
vicinity of components, such as microwave
ovens or cordless phones, which use radio
waves in the 2.4 GHz range. This
interference may render this unit unusable.
Also, if there are metal objects near the unit,
BLUETOOTH connection may not be
possible as metal can interfere with the radio
waves.
background
EN
20
Troubleshooting
When operation is unstable, problems may be
solved by turning the power to standby and back
on or by disconnecting and connecting the
power cord. Try the simple measures on both the
unit and the connected device. If this doesn't fix
the problem, restarting or initializing the unit may
solve the problem.
Restarting this unit
Use a pin or similar long thin object to press the
reset button. If restarting doesn't fix the problem,
try initializing the unit.
Reset button
background
21
EN
Initializing the unit (the settings are
initialized)
When you initialize, network settings and pairing
information will also be initialized, so we
recommend that you note down your settings
before initializing.
1 While the power is on, press ON/STANDBY
while pressing INPUT.
0 The indicators go out and the unit is
initialized.
If the power goes off suddenly
The power may turn off suddenly when the
protection circuit in the unit functions. If this
occurs, unplug the power cord, then reconnect
and turn the unit on again. If the power turns off
repeatedly, unplug the power cord and contact
the place of purchase.
When the power of other units cannot
be turned on with the app
To turn on Onkyo devices connected to the same
network as this unit using the app, you first need
to enable the network standby settings on those
devices.
background
EN
22
When Wi-Fi settings with AUX
connection aren't going well
If the volume of the device where the app is
installed is low or if sound effects are set to on, it
may not be possible to set properly. Try
increasing the volume or turn the sound effects
off.
When you cannot connect to a network
via Wi-Fi
0 If this unit is connected by both an ethernet
cable and Wi-Fi to the access point, the
ethernet connection is prioritized. The
connection switches to Wi-Fi when you
disconnect the ethernet cable.
0 If the device being used (wireless LAN router,
etc.) is too far from the unit, or if there is an
obstacle between them, improve the Wi-Fi
performance by closing the distance between
them, for example.
0 Avoid using devices that generate
electromagnetic waves, such as a
microwave.
background
23
EN
0 If your Wi-Fi network covers areas near
devices that generate electromagnetic
waves, keep the unit away from these areas.
Firmware update does not complete
successfully
If you updated the unit from an app, if an error
code is displayed on the screen of the app or the
Wi-Fi indicator on the unit lights red, the update
did not complete successfully. Press ON/
STANDBY on the unit to turn the unit off and
then on again, then restart the app. The unit
restarts and the update starts again
automatically about a minute later. Alternatively,
if the update icon is displayed again in the app,
tap the icon to restart the update. The Wi-Fi
indicator on this unit flashes blue during the
update. When the indicator stops flashing and
lights blue, the update is complete, so press ON/
STANDBY to turn the unit off and then on again.
If the update cannot be restarted, check the
network connection.
background
EN
24
Specifications
Analog Audio Output
RMS Output Power
0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter)
(Woofer : 8 ohm t 2 at 1 kHz THD 1 %,
Tweeter : 8 ohm at 10 kHz THD 1 %)
Tone Control Characteristics (when using app)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Network
Wired LAN
0 Ethernet Jack
0 10BASE-T/100BASE-TX
Wireless LAN (Wi-Fi)
0 Supported standards : IEEE 802.11 a/b/g/n
standard
0 Wireless frequency : 5 GHz/2.4 GHz band
BLUETOOTH
Communication system
0 BLUETOOTH Specification version 4.1
background
25
EN
Frequency band
0 2.4 GHz (2.402 GHz - 2.480 GHz)
Modulation method
0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP-Host (Client)
0 HOGP-HID Device (Server)
0 HID Service (HIDS)
Supported Codecs
0 SBC
0 AAC
Transmission range (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Sampling frequency
44.1 kHz)
Maximum communication range
*
0 (Line of sight approx.) 15 m
* The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, cordless phone, reception
background
EN
26
sensitivity, antenna's performance, operating
system, software application, etc.
General
Power Supply
0 AC adapter input : AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
0 AC adapter output : DC 15 V, 3.5 A
Power Consumption
0 10 W
0 0.5 W (In Standby)
0 3 W (In Standby, Network Standby : On,
Network Setting : Wired)
0 3 W (In Standby, Network Standby : On,
Network Setting : Wi-Fi)
Auto Standby
0 On (20 min)/Off
Speaker Type
0 Bass-reflex bookshelf type
Speaker Configuration
0 2-way
0 Tweeter : 26 mm (1 in.) t 1 Soft Dome
0 Woofer : 77 mm (3 in.) t 2 Cone
Dimensions:
background
27
EN
0 320 mm (W) t 172 mm (H) t 106 mm (D)
(12 5/8 in. t 6 3/4 in. t 4 3/16 in.)
Weight:
0 2.6 kg (5.7 lbs)
Input jacks
0 AUX (3.5 mm Stereo mini jack) t 1
Other jacks
0 ETHERNET t 1
Accessories
0 Power Cord t 1
0 AC Adapter t 1
0 Stereo Mini Cable (1.2 m) t 1
0 The unit does not have magnetic shielding. If
a CRT TV is used near this unit, color
irregularities and picture distortion may result.
When this occurs, move the unit away from
the TV.
0 Specifications and appearance are subject to
change without prior notice.
0 We will not accept responsibility for damage
arising from the connection of equipment
manufactured by other companies.
background
EN
28
License and Trademark Information
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
29
EN
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
EN
30
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"All other trademarks are the property of their
respective owners."
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/
background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
FR
2
Table des matières
Veille/Marche
Utilisation des touches de l'appareil
principal
Éclairage et clignotement de témoin
Services réseau
Réglages nécessaires pour utiliser Music
Server
Informations sur la fonctionnalité
BLUETOOTH
®
Dépannage
Caractéristiques techniques
Informations relatives à la licence et à la
marque commerciale
background
3
FR
Veille/Marche
La fonctionnalité veille automatique
Cet appareil prend en charge la fonctionnalité
veille automatique, qui active automatiquement
la veille lorsqu'aucun signal n'entre ou
lorsqu'aucune connexion BLUETOOTH ne
s'effectue lors de la commutation de la source
d'entrée sur BLUETOOTH pendant 20 minutes.
Cette fonctionnalité est activée par défaut sur les
modèles européens. Sur les modèles nord-
américains, la fonctionnalité est désactivée.
Pour l'activer/désactiver, changez le paramètre
en vigueur sur l'application.
Mise en veille ou en marche manuelle
Pour mettre manuellement en veille ou en
marche, utilisez l'application ou appuyez sur la
touche ON/STANDBY à l'arrière de l'appareil
principal.
background
FR
4
Pour réduire la quantité d'électricité
consommée en veille
Tandis que l'appareil est en marche, appuyez sur
la touche ON/STANDBY pendant au moins
3 secondes. Dans cet état, il n'est pas possible
de mettre en marche l'appareil à l'aide de
l'application alors pour le remettre en marche
appuyez sur la touche ON/STANDBY de cet
appareil.
3"
background
5
FR
0
Assurez-vous de raccorder d'abord
l'adaptateur secteur à l'appareil et
ensuite de raccorder le cordon
d'alimentation à la prise murale. Pour
débrancher le cordon d'alimentation,
prenez soin d'appuyer sur la touche
ON/STANDBY pendant au moins
3 secondes pour mettre au préalable
cet appareil en veille et de toujours
débrancher la prise murale en premier.
0 Lorsque l'appareil est en veille, vous
pouvez également appuyer sur la
touche INPUT pour le mettre en
marche.
0 N'utilisez aucun autre cordon
d'alimentation ni aucun autre
adaptateur secteur que ceux fournis.
Ceux-ci pourraient prendre feu ou
causer une électrocution.
0
Le cordon d'alimentation et l'adaptateur
secteur sont conçus spécifiquement
pour l'appareil. Ne les utilisez pas avec
d'autres périphériques. Ceux-ci
pourraient prendre feu ou causer une
électrocution.
background
FR
6
Utilisation des touches de l'appareil
principal
1. Touche saut (:)
Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou
de certains services réseau, elle permet
d'atteindre le début de la piste ou la piste
précédente si elle est pressée durant la lecture.
Elle ne permet pas de rembobiner.
2. Touche Lecture/pause (1/;)
Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou
de certains services réseau, elle permet de
démarrer ou de mettre en pause la lecture.
±
²
³
´
µ
background
7
FR
3. Touche saut (9)
Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou
de certains services réseau, elle permet
d'atteindre la piste suivante si elle est pressée
durant la lecture. Elle ne permet pas de faire une
avance rapide.
4. Touche INPUT
Permet de changer l'entrée. Si elle est pressée
lorsque l'appareil est en veille, elle permet
également de mettre l'appareil en marche.
5. Molette du volume
Permet de régler le volume.
6. Touche CONNECT
background
FR
8
Permet de connecter l'appareil à un périphérique
compatible BLUETOOTH. Vous pouvez
également lancer la configuration Wi-Fi en
utilisant le Onkyo Controller installé sur votre
smartphone ou votre tablette et en appuyant
pendant 3 secondes au moins sur le bouton.
Pour effacer la configuration en cours,
réappuyez pendant 3 secondes au moins.
background
9
FR
Éclairage et clignotement de témoin
Les témoins sur l'appareil principal s'allument en
bleu en fonction de la source d'entrée
sélectionnée. Les témoins vous font également
part de l'état de l'appareil en restant fixes ou en
clignotant de la manière suivante.
Témoin Wi-Fi
background
FR
10
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de
2 secondes
Cela signifie que la fonction réseau est en cours
de démarrage. Patientez un moment.
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de 1 seconde
Cela signale l'absence de connexion à un point
d'accès. Le témoin bleu reste fixe lorsque
l'appareil est connecté à un point d'accès.
Lorsqu'il clignote en violet à intervalles d’1
seconde
Mise en veille de la configuration Wi-Fi de Onkyo
Controller.
background
11
FR
Témoin BLUETOOTH
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de 1 seconde
Cela signale l'absence de connexion à un
périphérique compatible BLUETOOTH. Le
témoin bleu reste fixe lorsque l'appareil est
connecté à un périphérique compatible
BLUETOOTH.
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de
0,5 seconde
background
FR
12
Cela signale que le mode d'appairage est prêt à
se connecter à un périphérique compatible
BLUETOOTH.
background
13
FR
Services réseau
Les services réseau que vous pouvez
utiliser
Vous pouvez utiliser des services de radio
internet comme TuneIn Radio et des services
réseau comme Spotify Connect et Music Server.
Des fonctionnalités peuvent être mises en place
par des mises à jour du micrologiciel et des
services de fournisseurs pourraient cesser, ce
qui signifie que certains services réseau et leurs
contenus pourraient devenir inaccessibles dans
le futur. De plus, les services disponibles
peuvent changer en fonction de votre lieu de
résidence.
Selon le service, l'utilisateur pourrait avoir besoin
de s'enregistrer depuis son ordinateur au
préalable.
Spotify Connect
Pour utiliser Spotify Connect, installez
l'application Spotify sur votre smartphone ou
votre tablette et créez un compte Spotify
Premium.
background
FR
14
0 Consultez ce qui suit pour configurer Spotify :
www.spotify.com/connect/
0 Le logiciel Spotify est soumis à des licences
de tiers que vous trouverez ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Ce service vous permet de diffuser en flux les
fichiers musicaux présents sur les ordinateurs ou
dispositifs NAS connectés au même réseau que
cet appareil. Le serveur réseau de cet appareil
est compatible avec les ordinateurs ayant la
fonctionnalité serveur de Windows Media
®
Player 11 ou 12 installée, ou les NAS
compatibles avec la fonctionnalité réseau
domestique.
Vous devez effectuer au préalable certains
réglages sur votre ordinateur pour utiliser
Windows Media
®
Player 11 ou 12. Consultez ici
pour avoir des détails sur la manière d'effectuer
ces réglages.
background
15
FR
Formats audio pris en charge par Music
Server
L'appareil peut lire des fichiers musicaux aux
formats listés ci-dessous. Il n'est pas possible de
lire des fichiers ayant un taux d'échantillonnage
de 88,2 kHz ou plus via le réseau sans fil.
0 Les fichiers à débit binaire variable (VBR)
sont pris en charge. Cependant, les temps de
lecture peuvent ne pas s'afficher
correctement.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz
0 Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps,
320 kbps et VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz
0 Débits binaires pris en charge : Entre 5 kbps,
320 kbps et VBR.
0 Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless
ne sont pas pris en charge.
background
FR
16
WAV (.wav/.WAV) :
Les fichiers WAV comprennent des données
audio numériques PCM non compressées.
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
Les fichiers AIFF comprennent des données
audio numériques PCM non compressées.
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Formats pris en charge : MPEG-2/MPEG-4
Audio
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps,
320 kbps et VBR.
FLAC (.flac/.FLAC) :
background
17
FR
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Bits de quantification : 8 bits, 16 bits, 24 bits
LPCM (PCM linéaire) :
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz
0 Bits de quantification : 16 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Bits de quantification : 16 bits, 24 bits
background
FR
18
Réglages nécessaires pour utiliser
Music Server
Vous devez effectuer les réglages suivants sur
votre ordinateur avant d'utiliser Music Server.
Notez qu'en utilisant Windows Media
®
Player,
seuls les fichiers musicaux mémorisés dans la
bibliothèque peuvent être lus.
Windows Media
®
Player 11
1 Mettez en marche votre PC et lancez
Windows Media
®
Player 11.
2 Dans le menu « Library », sélectionnez
« Media Sharing » pour afficher une boîte de
dialogue.
3 Sélectionnez la case à cocher « Share my
media », puis cliquez sur « OK » pour
afficher les périphériques compatibles.
4 Sélectionnez cet appareil, puis cliquez sur
«Allo.
0 Lorsque vous cliquez dessus, l'icône
correspondante est cochée.
5 Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de
dialogue.
background
19
FR
0 En fonction de la version de Windows Media
®
Player, il peut y avoir des différences de nom
avec les éléments que vous sélectionnez.
Windows Media
®
Player 12
1 Mettez en marche votre PC et lancez
Windows Media
®
Player 12.
2 Dans le menu « Stream », sélectionnez
« Turn on media streaming » pour afficher
une boîte de dialogue.
0 Si la diffusion multimédia en continu est
déjà activée, sélectionnez « More
streaming options... » dans le menu
« Stream » pour afficher la liste de lecteurs
réseau, puis passez à l’étape 4.
3 Cliquez sur « Turn on media streaming »
pour afficher une liste de lecteurs dans le
réseau.
4 Sélectionnez cet appareil dans « Media
streaming options » et vérifiez qu’il est réglé
sur « Allow ».
5 Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de
dialogue.
background
FR
20
0 En fonction de la version de Windows Media
®
Player, il peut y avoir des différences de nom
avec les éléments que vous sélectionnez.
background
21
FR
Informations sur la fonctionnalité
BLUETOOTH
®
Cet appareil prend en charge les périphériques
compatibles BLUETOOTH avec profil A2DP.
Cependant, la connexion n'est pas toujours
garantie avec tous les périphériques
compatibles BLUETOOTH.
Lisez ce qui suit au sujet des précautions à
prendre lors de l'appairage et de la lecture.
Appairage
0 Le mode appairage prend fin au bout
d'environ 5 minutes.
0 Si un mot de passe est demandé par le
périphérique compatible BLUETOOTH en
sélectionnant cet appareil, saisissez
« 0000 ».
0 Cet appareil peut contenir les données de
jusqu'à huit périphériques jumelés. Les
informations du plus ancien périphérique
connecté sont supprimées lorsque vous
essayez d'appairer un neuvième
périphérique.
background
FR
22
Remarques sur la lecture
0 La zone de couverture est d'environ
15 mètres.
0 Lorsque le volume audio de votre
périphérique BLUETOOTH est positionné sur
faible, la lecture de fichiers audio peut ne pas
être disponible. Montez le volume du
périphérique compatible BLUETOOTH.
0 À cause des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
produit par cet appareil peut être légèrement
en retard par rapport au son lu par le
périphérique compatible BLUETOOTH.
0 Des interférences d'ondes radio peuvent
survenir à proximité d'appareils, comme les
fours à micro-ondes ou les téléphones sans
fil, qui utilisent des ondes radio de la plage
2,4 GHz. Ces interférences peuvent rendre
cet appareil inutilisable. De plus, s’il y a des
objets métalliques à proximité de l’appareil, la
connexion BLUETOOTH pourrait être
impossible car le métal peut interférer avec
les ondes radio.
background
23
FR
Dépannage
Lorsque le fonctionnement est instable, les
problèmes peuvent être résolus en mettant
l'appareil en veille puis en marche, ou en
débranchant et en rebranchant le cordon
d'alimentation. Essayez d'effectuer les mesures
les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le
périphérique connecté. Si cela ne règle pas le
problème, le redémarrage ou l'initialisation de
l'appareil pourrait le faire.
Redémarrage de cet appareil
Utilisez une épingle ou un objet similaire pour
appuyer sur le bouton d'initialisation. Si le
redémarrage ne règle pas le problème, essayez
d'initialiser l'appareil.
Touche Reset
background
FR
24
Initialisation de l'appareil (les réglages
sont initialisés)
Lorsque vous initialisez, les réglages réseau et
les informations d'appairage le seront
également, nous vous conseillons donc de noter
vos réglages avant de poursuivre.
1 Avec l'appareil en marche, appuyez sur la
touche ON/STANDBY tout en appuyant sur
INPUT.
0 Les témoins s'éteignent et l'appareil est
initialisé.
Si l'appareil s'éteint soudainement
Le courant peut se couper soudainement
lorsque le circuit de protection de l'appareil
s'active. Si cela arrive, débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez
l'appareil en marche. Si cela se reproduit
plusieurs fois, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez votre revendeur.
background
25
FR
Lorsque les autres appareils ne
peuvent pas être mis en marche à l'aide
de l'application
Pour allumer un périphérique Onkyo connecté
au même réseau que cet appareil à l'aide de
l'application, vous devez d'abord activer les
réglages de veille réseau sur ce périphérique.
Lorsque la configuration Wi-Fi avec
connexion AUX ne fonctionne pas
convenablement
Si le volume du périphérique où est installée
l'application est bas ou si les effets sonores sont
activés, il pourrait être impossible d'effectuer les
réglages. Essayez d'augmenter le volume ou
désactivez les effets sonores.
Lorsque vous ne pouvez pas vous
connecter au réseau par Wi-Fi
0 Si cet appareil est connecté tant par câble
Ethernet que par Wi-Fi au point d'accès, la
connexion Ethernet a la priorité. La
connexion passe sur le Wi-Fi si vous
débranchez le câble Ethernet.
background
FR
26
0 Si le périphérique en cours d'utilisation
(routeur sans fil, etc.) est trop loin de
l'appareil, ou s'il y a des obstacles entre eux,
améliorez la performance Wi-Fi en
rapprochant les deux appareils, par exemple.
0 Évitez d'utiliser des dispositifs qui génèrent
des ondes électromagnétiques, comme par
exemple un four à micro-ondes.
0 Si des zones de couverture de votre réseau
Wi-Fi sont proches de dispositifs générant
des ondes électromagnétiques, éloignez
l'appareil de ces zones.
La mise à jour du firmware ne s'est pas
effectuée avec succès.
Si vous avez mis l'appareil à jour à partir d'une
application et qu'un code d'erreur s'affiche sur
l'écran de celle-ci ou bien si le témoin Wi-Fi de
l'appareil est rouge, cela signifie que la mise à
jour a échoué. Appuyez sur la touche ON/
STANDBY de l'appareil pour l'éteindre, puis
remettez-le en marche et ensuite redémarrez
l'application. L'appareil redémarre et la mise à
jour se relance automatiquement après environ
une minute. Autrement, si l'icône de la mise à
background
27
FR
jour s'affiche de nouveau dans l'application,
touchez-la pour relancer la mise à jour. Le
témoin Wi-Fi de cet appareil clignote bleu durant
la mise à jour. Lorsque le témoin s'arrête de
clignoter et qu'il reste fixe, la mise à jour est
terminée, vous pouvez donc appuyer sur la
touche ON/STANDBY de l'appareil pour
l'éteindre et ensuite le remettre en marche. Si la
mise à jour ne se relance pas, vérifiez la
connexion réseau.
background
FR
28
Caractéristiques techniques
Sortie audio analogique
Puissance de sortie RMS
0 18 W (Haut-parleur des graves (Woofer)) +
10 W (Haut-parleur des aigus (Tweeter))
(Haut-parleur des graves : 8 ohm t 2 à 1 kHz
DHT 1 %,
Haut-parleur des aigus : 8 ohm à 10 kHz
DHT 1 %)
Caractéristiques du contrôle de tonalité (en
utilisant l'application)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Réseau
Réseau LAN filaire
0 Prise Ethernet
0 10BASE-T/100BASE-TX
Réseau LAN sans fil (Wi-Fi)
0 Normes prises en charge : Norme IEEE
802.11 a/b/g/n
0 Fréquence sans fil : Bande 5 GHz/2,4 GHz
background
29
FR
BLUETOOTH
Système de communication
0 Caractéristique BLUETOOTH version 4.1
Bande de fréquence
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Méthode de modulation
0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP-Host (Client)
0 Périphérique HOGP-HID (Serveur)
0 Service HID (HIDS)
Codecs pris en charge
0 SBC
0 AAC
Portée de transmission (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz)
Portée de communication maximale
*
0 (Ligne de mire d’environ) 15 m
* La portée effective peut varier selon des
facteurs comme les obstacles entre les
background
FR
30
appareils, les champs magnétiques autour
d'un four micro-ondes, l'électricité statique,
les téléphones sans fil, la sensibilité de
réception, la performance de l'antenne, le
système d'exploitation, le logiciel etc.
Général
Alimentation
0 Entrée adaptateur secteur : SECTEUR 100 -
240 V, 50/60 Hz
0 Sortie adaptateur secteur : CC 15 V, 3,5 A
Consommation d'énergie
0 10 W
0 0,5 W (en mode veille)
0 3 W (en mode veille, veille réseau : On,
Configuration réseau : Filaire)
0 3 W (en mode veille, veille réseau : On,
Configuration réseau : Wi-Fi)
Mise en veille automatique
0 On (20 min)/Off
Type d'enceinte
0 Bass-reflex, type bibliothèque
Configuration d'enceintes
0 2 voies
background
31
FR
0 Haut-parleur des aigus : 26 mm (1 po.) t 1
dôme souple
0 Haut-parleur des graves : 77 mm (3 po.) t 2
cône
Dimensions :
0 320 mm (L) t 172 mm (H) t 106 mm (P)
(12 5/8 po. t 6 3/4 po. t 4 3/16 po.)
Poids :
0 2,6 kg (5,7 livres)
Prises d'entrée
0 AUX (Mini prise stéréo 3,5 mm) t 1
Autres prises
0 ETHERNET t 1
Accessoires
0 Cordon d'alimentation t 1
0 Adaptateur secteur t 1
0 Mini-câble stéréo (1,2 m) t 1
0 L'appareil ne possède pas de blindage
magnétique. Si un téléviseur cathodique est
utilisé près de cet appareil, des irrégularités
dans la couleur et des déformations de
l'image peuvent se produire. Si cela arrive,
éloignez l'appareil du téléviseur.
background
FR
32
0 Les spécifications et l'aspect peuvent
changer sans préavis.
0 Nous déclinons toute responsabilité
concernant des dommages résultant d'une
connexion à des équipements fabriqués par
d'autres sociétés.
background
33
FR
Informations relatives à la licence et
à la marque commerciale
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
FR
34
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
35
FR
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"Toutes les autres marques commerciales sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs."
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/
background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
ES
2
Tabla de contenidos
Encendido/en espera
Funcionamiento de los botones de la
unidad principal
Iluminación y parpadeo de los indicadores
Servicios de red
Ajustes requeridos para usar Music
Server
Información sobre la función
BLUETOOTH
®
Resolución de problemas
Especificaciones
Información sobre licencias y marcas
comerciales
background
3
ES
Encendido/en espera
La función de modo de espera
automático
Esta unidad es compatible con la función de
modo de espera automático, que cambia
automáticamente la unidad al modo de espera
cuando no entra ninguna señal o no se realiza
ninguna conexión BLUETOOTH cambiando la
fuente de entrada a BLUETOOTH durante
20 minutos. Esta función está activada por
defecto en los modelos europeos. En los
modelos norteamericanos, esta función está
desactivada. Para activarla o desactivarla,
cambien el ajuste correspondiente en la
aplicación.
Cambio manual de encendido a modo
de espera o viceversa
Para cambiar manualmente de encendido a
modo de espera o viceversa, use la aplicación o
pulse ON/STANDBY en la parte trasera de la
unidad principal.
background
ES
4
Para reducir la energía consumida en
espera
Mientras la alimentación está encendida,
mantenga pulsado ON/STANDBY durante al
menos 3 segundos. En este estado, la
alimentación no puede encenderse desde la
aplicación, y para volver a encender la
alimentación de nuevo pulse ON/STANDBY en
esta unidad.
3"
background
5
ES
0 Asegúrese de conectar primero el
adaptador de CA a la unidad y
después conecte el cable de
alimentación a la toma. Cuando
desconecte el cable de alimentación,
asegúrese de mantener pulsado ON/
STANDBY durante al menos
3 segundos para cambiar antes al
modo de espera, y siempre
desconecte primero el extremo de la
toma.
0 Cuando la unidad está en espera,
también puede pulsar INPUT para
encenderla.
0 No utilice ningún cable de alimentador
o adaptador de CA que no sea uno de
los suministrados. Esto podría
ocasionar un fuego o descarga
eléctrica.
0 El cable de alimentación y el
adaptador de CA suministrados están
diseñados específicamente para la
unidad. No los utilice para otros
dispositivos. Esto podría ocasionar un
fuego o descarga eléctrica.
background
ES
6
Funcionamiento de los botones de la
unidad principal
1. Botón de salto (:)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón permite saltar al inicio de la pista o a
la pista anterior cuando se pulsa durante la
reproducción. No rebobina.
2. Botón de reproducción/pausa (1/;)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón inicia la reproducción o la pausa.
±
²
³
´
µ
background
7
ES
3. Botón de salto (9)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón permite saltar a la pista siguiente
cuando se pulsa durante la reproducción. No
rebobina rápidamente.
4. Botón INPUT
Cambia de entrada. Cuando se pulsa mientras
la unidad está en espera, también enciende la
unidad.
5. Regulador del volumen
Ajusta el volumen.
6. Botón CONNECT
background
ES
8
Conecta la unidad con un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. También puede iniciar la
configuración de Wi-Fi usando la Onkyo
Controller instalada en su teléfono inteligente o
tableta PC manteniendo pulsado el botón
durante 3 o más segundos. Para cancelar la
configuración durante el proceso, mantenga
pulsado el botón durante 3 segundos o más.
background
9
ES
Iluminación y parpadeo de los
indicadores
Los indicadores de la unidad principal se
iluminan en azul de acuerdo con la fuente de
entrada seleccionada. Los indicadores también
indican el estado de la unidad iluminándose y
parpadeando como se describe a continuación.
Indicador Wi-Fi
background
ES
10
Cuando parpadea en azul a intervalos de
2 segundos
La función de red está arrancando. Espero un
momento hasta que se inicie.
Cuando parpadea en azul a intervalos de
1 segundo
No conectado a un punto de acceso. Se ilumina
en azul cuando se conecta a un punto de
acceso.
Cuando parpadea en morado a intervalos de 1
segundo
En espera de configuración de Wi-Fi desde
Onkyo Controller.
background
11
ES
Indicador BLUETOOTH
Cuando parpadea en azul a intervalos de
1 segundo
No conectado a un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH. Se ilumina en azul cuando se
conecta a un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
Cuando parpadea en azul a intervalos de
0,5 segundos
background
ES
12
En el modo de emparejamiento listo para
conectar con un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
background
13
ES
Servicios de red
Los servicios de red que puede usar
Puede usar servicios de radio por internet como
TuneIn Radio y servicios de red como Spotify
Connect y Music Server.
Puede que se amplíen las funcionalidades
mediante actualizaciones de firmware y que los
proveedores de servicios cesen su actividad, lo
que significa que algunos servicios de red y
contenidos puede que no estén disponibles en el
futuro. Además, los servicios disponibles
pueden variar dependiendo de su lugar de
residencia.
Dependiendo del servicio, puede que sea
necesario que el usuario se registre primero
desde su ordenador.
Spotify Connect
Para activar Spotify Connect, debe instalar la
aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente
o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium.
0 Consulte el siguiente enlace para configurar
Spotify: www.spotify.com/connect/
background
ES
14
0 El software de Spotify está sujeto a licencias
de terceros. Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Este servicio le permite transmitir archivos de
música almacenados en PC o dispositivos NAS
conectados a la misma red que esta unidad. Los
servidores de red compatibles con esta unidad
son PC que tienen instalados reproductores con
la función de servidor de Windows Media
®
Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles
con la función de red local.
Puede que tenga que realizar antes algunos
ajustes en su ordenador para usar Windows
Media
®
Player 11 o 12. Consulte aqui para más
información sobre cómo realizarlos.
Formatos de audio compatibles con
Music Server
La unidad puede reproducir archivos de música
de los formatos listados a continuación. No es
posible reproducir archivos con una tasa de
muestreo compatible de 88,2 kHz o superior
desde de la LAN inalámbrica.
background
15
ES
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits
variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de
reproducción podría no visualizarse
correctamente.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y
320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y
320 kbps y VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless
no son compatibles.
WAV (.wav/.WAV) :
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin
comprimir.
background
ES
16
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin
comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/
MPEG-4
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y
320 kbps y VBR.
FLAC (.flac/.FLAC) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
background
17
ES
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
LPCM (PCM lineal) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bit
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bit, 24 bit
background
ES
18
Ajustes requeridos para usar Music
Server
Antes de usar Music Server, es necesario que
realice los siguientes ajustes en su ordenador.
Tenga en cuenta que cuando se usa Windows
Media
®
Player, solo se pueden reproducir los
archivos de música registrados en la biblioteca.
Windows Media
®
Player 11
1 Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 11.
2 En el menú "Library", seleccione "Media
Sharing" para visualizar un cuadro de
diálogo.
3 Seleccione la casilla "Share my media" y
haga clic en "OK" para mostrar los
dispositivos compatibles.
4 Seleccione esta unidad y, a continuación,
haga clic en "Allow".
0 Cuando se selecciona, el icono
correspondiente se marca.
5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de
diálogo.
background
19
ES
0 Dependiendo de la versión de Windows
Media
®
Player, es posible que haya
diferencias en los nombres de los elementos
que se pueden seleccionar.
Windows Media
®
Player 12
1 Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 12.
2 En el menú "Stream", seleccione "Turn on
media streaming" para visualizar un cuadro
de diálogo.
0 Si la transmisión de medios ya está
activada, seleccione "More streaming
options..." en el menú "Stream" para ver la
lista de reproductores de la red y, a
continuación, vaya al paso 4.
3 Haga clic en "Turn on media streaming" para
visualizar una lista de los reproductores en la
red.
4 Seleccione esta unidad en "Media streaming
options" y compruebe que está ajustada a
"Allow".
5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de
diálogo.
background
ES
20
0 Dependiendo de la versión de Windows
Media
®
Player, es posible que haya
diferencias en los nombres de los elementos
que se pueden seleccionar.
background
21
ES
Información sobre la función
BLUETOOTH
®
Esta unidad es compatible con dispositivos
habilitados con BLUETOOTH con el perfil A2DP.
Sin embargo, la conexión con todos los
dispositivos que tengan BLUETOOTH no
siempre está garantizada.
Lea lo siguiente para tomar precauciones
durante el emparejamiento y la reproducción.
Emparejamiento
0 El modo de emparejamiento se cancela tras
unos 5 minutos.
0 Si al seleccionar esta unidad se le solicita
una contraseña en el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH, introduzca "0000".
0 Esta unidad puede almacenar la información
de hasta ocho dispositivos emparejados. La
información del dispositivo emparejado más
antiguo se borra cuando intenta emparejar un
noveno dispositivo.
background
ES
22
Notas sobre la reproducción
0 El área de cobertura es de 15 metros.
0 Cuando el volumen de audio de su
dispositivo habilitado con BLUETOOTH está
ajustado en un nivel bajo, la reproducción de
audio podría no estar disponible. Suba el
volumen en el dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido
producido en esta unidad puede llevar un
ligero retraso respecto al sonido reproducido
en el dispositivo con BLUETOOTH activado.
0 En los alrededores de componentes como
hornos microondas o teléfonos inalámbricos
que usan ondas de radio en el rango de
2,4 GHz, pueden producirse interferencias de
las ondas de radio. Estas interferencias
pueden hacer que la unidad no se pueda
utilizar. Además, si hay objetos metálicos
cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH
podría no ser posible, ya que el metal puede
interferir en las ondas de radio.
background
23
ES
Resolución de problemas
Cuando el funcionamiento es inestable, se
pueden resolver los problemas poniendo la
unidad en modo de espera y volviéndola a
encender o desconectando y volviendo a
conectar el cable de alimentación. Intente las
medidas simples tanto en la unidad como en el
dispositivo conectado. Si esto no soluciona el
problema, reiniciar o inicializar la unidad puede
hacerlo.
Reinicio de la unidad
Utilice un alfiler o un objeto delgado y alargado
similar para pulsar el botón de restauración. Si
reiniciar no soluciona el problema, pruebe a
inicializar la unidad.
Botón de
restauración
background
ES
24
Inicialización de la unidad (los ajustes
se inicializan)
Cuando inicializa la unidad, los ajustes de red y
la información de emparejamiento también se
inicializan, de modo que se recomienda que
anote los ajustes antes de inicializar.
1 Mientras la alimentación está encendida,
pulse ON/STANDBY mientras pulsa INPUT.
0 Los indicadores se apagan y la unidad se ha
inicializado.
Si la alimentación se apaga
repentinamente
Puede que la alimentación se apague de
repente cuando el circuito de protección de la
unidad se activa. Si esto ocurre, desenchufe el
cable de alimentación, vuélvalo a conectar y
encienda de nuevo la unidad. Si la alimentación
se apaga repetidamente, desenchufe el cable de
alimentación y contacte con el lugar de compra.
background
25
ES
Cuando la alimentación de otras
unidades no se puede encender con la
aplicación
Para encender dispositivos Onkyo conectados a
la misma red que esta unidad utilizando la
aplicación, primero es necesario que habilite los
ajustes del modo de espera de red en dichos
dispositivos.
Cuando la configuración de Wi-Fi con
conexión AUX no va bien
Si el volumen del dispositivo en el que la
aplicación está instalada es bajo o si los efectos
de sonido están activados, puede que no sea
posible realizar ajustes adecuadamente. Pruebe
a aumentar el volumen o desactive los efectos
de sonido.
Cuando no puede conectarse a una red
a través de Wi-Fi
0 Si esta unidad está conectada mediante un
cable ethernet y Wi-Fi al punto de acceso, se
prioriza la conexión ethernet. La conexión
cambia a Wi-Fi cuando desconecta el cable
ethernet.
background
ES
26
0 Si el dispositivo utilizado (router LAN
inalámbrico, etc.) está demasiado lejos de la
unidad o si existe un obstáculo entre ambos,
mejore el rendimiento del Wi-Fi acortando la
distancia entre ellos, por ejemplo.
0 Evite utilizar dispositivos que generen ondas
electromagnéticas como un microondas.
0 Si su red Wi-Fi- cubre zonas cercanas a
dispositivos que generan ondas
electromagnéticas, aleje la unidad de dichas
zonas.
La actualización de firmware no se
completa con éxito
Al actualizar la unidad desde una aplicación, si
aparece un código de error en la pantalla de la
aplicación o si el indicador de Wi-Fi de la unidad
se ilumina en rojo, la actualización no se ha
completado con éxito. Pulse ON/STANDBY en la
unidad para apagarla, enciéndala de nuevo y
reinicie la aplicación. La unidad se reinicia y la
actualización se inicia de nuevo
automáticamente aproximadamente un minuto
después. De manera alternativa, si el icono de
actualización aparece de nuevo en la aplicación,
background
27
ES
toque el icono para reiniciar la actualización. El
indicador de Wi-Fi de esta unidad parpadea en
azul durante la actualización. Cuando el
indicador para de parpadear y permanece
iluminado en azul, la actualización se ha
completado, así que pulse ON/STANDBY para
apagar la unidad y vuelva a encenderla. Si la
actualización no se puede reiniciar, compruebe
la conexión de red.
background
ES
28
Especificaciones
Salida de audio analógico
Potencia de salida RMS
0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter)
(Woofer : 8 Ohmios t 2 a 1 kHz THD 1 %,
Tweeter : 8 Ohmios a 10 kHz THD 1 %)
Características de control de tono (cuando se
usa la aplicación)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Red
LAN por cable
0 Conector Ethernet
0 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (Wi-Fi)
0 Estándares compatibles: Estándar IEEE
802.11 a/b/g/n
0 Frecuencia inalámbrica: Banda 5 GHz/
2,4 GHz
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
background
29
ES
0 Versión de especificación BLUETOOTH 4.1
Banda de frecuencia
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Método de modulación
0 FHSS (Espectro ensanchado por salto de
frecuencia)
Perfiles compatibles con BLUETOOTH
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP - Host (Cliente)
0 HOGP - Dispositivo HID (Servidor)
0 Servicio HID (HIDS)
Códecs compatibles
0 SBC
0 AAC
Rango de transmisión (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestreo
44,1 kHz)
Rango de comunicación máximo
*
0 (Línea de visión de aprox.) 15 m
* El rango real variará dependiendo de factores
como los obstáculos entre los dispositivos,
campos magnéticos alrededor de un horno de
background
ES
30
microondas, electricidad estática, teléfono
inalámbrico, sensibilidad de recepción,
rendimiento de la antena, sistema operativo,
aplicación de software, etc.
General
Alimentación
0 Entrada de adaptador de CA: CA 100 - 240 V,
50/60 Hz
0 Salida de adaptador de CA: CC 15 V, 3,5 A
Consumo de energía
0 10 W
0 0,5 W (en modo de espera)
0 3 W (en modo de espera, modo de espera de
red: On, Configuración de red: con cable)
0 3 W (en modo de espera, modo de espera de
red: On, Configuración de red: Wi-Fi)
Modo de espera automático
0 On (20 min)/Off
Tipo de altavoces
0 Caja reflectora de graves tipo estante
Configuración altavoces
0 2 vías
0 Tweeter : 26 mm (1 in.) t 1 cúpula suave
background
31
ES
0 Woofer: 77 mm (3 in.) t 2 cono
Dimensiones:
0 320 mm (an.) t 172 mm (al.) t 106 mm (pr.)
(12 5/8 in. t 6 3/4 in. t 4 3/16 in.)
Peso:
0 2,6 kg (5,7 libras)
Conectores de entrada
0 AUX (miniconector estéreo de 3,5 mm) t 1
Otros conectores
0 ETHERNET t 1
Accesorios
0 Cable de alimentación t 1
0 Adaptador de CA t 1
0 Minicable estéreo (1,2 m) t 1
0 La unidad no tiene blindaje magnético. Si se
utiliza un TV CRT cerca de esta unidad,
pueden producirse irregularidades en el color
y distorsión de la imagen. Cuando esto
ocurra, aleje la unidad del TV.
0 Las especificaciones y las características
están sujetas a cambios sin previo aviso.
background
ES
32
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por
daño causado debido a la conexión de
equipos fabricados por otras compañías.
background
33
ES
Información sobre licencias y
marcas comerciales
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
ES
34
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
35
ES
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"El resto de marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios".
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/
background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
IT
2
Indice
Standby/On
Funzionamento dei pulsanti sull'unità
principale
Accensione e lampeggio degli indicatori
Servizi di rete
Impostazioni necessarie per usare Music
Server
Informazioni sulla funzione BLUETOOTH
®
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Informazioni di licenza e dei marchi
background
3
IT
Standby/On
La funzione di standby automatico
Questa unità supporta la funzione standby
automatico, che mette automaticamente in
standby l'alimentazione quando non è presente
nessun segnale in ingresso o non viene
effettuata nessuna connessione BLUETOOTH
selezionando come sorgente di ingresso
BLUETOOTH per 20 minuti. Questa funzione è
attiva di default sui modelli per l'Europa. Sui
modelli per il Nord America, la funzione non è
attiva. Per attivarla/disattivarla, modificare la
relativa impostazione sulla app.
Selezione manuale di alimentazione in
Standby o ON
Per selezionare manualmente Standby o ON,
usare la app o premere ON/STANDBY sul retro
dell'unità principale.
background
IT
4
Per ridurre la corrente consumata in
standby
Con l'unità accesa, tenere premuto ON/
STANDBY per almeno 3 secondi. In questo stato
non è possibile effettuare l'accensione con la
app. Per effettuare l'accensione premere ON/
STANDBY su questa unità.
3"
background
5
IT
0 Accertarsi di collegare prima
l'adattatore CA a questa unità, quindi
collegare il cavo di alimentazione alla
presa elettrica. Quando si scollega il
cavo di alimentazione, accertarsi di
tenere premuto ON/STANDBY per
almeno 3 secondi per mettere prima
l'alimentazione di questa unità in
standby, e scollegare sempre prima il
lato della presa elettrica.
0 Quando l'unità è in standby, è
possibile anche premere INPUT per
effettuare l'accensione.
0 Non usare un cavo di alimentazione o
un adattatore CA diversi da quelli in
dotazione. Questo può causare un
incendio o una scossa elettrica.
0 Il cavo di alimentazione e l'adattatore
CA in dotazione sono specificamente
progettati per questa unità. Non usarli
per altri dispositivi. Questo può
causare un incendio o una scossa
elettrica.
background
IT
6
Funzionamento dei pulsanti
sull'unità principale
1. Pulsante Salta (:)
Quando è in riproduzione una sorgente
BLUETOOTH o qualche servizio di rete, salta
all'inizio del brano o al brano precedente quando
è premuto durante la riproduzione. Non effettua
la riproduzione all'indietro.
2. Pulsante riproduzione/pausa (1/;)
Quando è in riproduzione una sorgente
BLUETOOTH o qualche servizio di rete, avvia o
mette in pausa la riproduzione.
±
²
³
´
µ
background
7
IT
3. Pulsante Salta (9)
Quando è in riproduzione una sorgente
BLUETOOTH o qualche servizio di rete, salta al
brano successivo quando è premuto durante la
riproduzione. Non effettua la riproduzione avanti
veloce.
4. Pulsante INPUT
Consente di selezionare l'ingresso Quando
viene premuto mentre l'unità è in standby,
accende anche l'unità.
5. Manopola volume
Regola il volume.
6. Pulsante CONNECT
background
IT
8
Collega l'unità ad un dispositivo abilitato
BLUETOOTH. È possibile accedere alle
impostazioni Wi-Fi usando Onkyo Controller
installato sul proprio smartphone o tablet
tenendo premuto il tasto per almeno 3 secondi.
Per annullare le impostazioni prima di averle
completate, tenere nuovamente premuto per
almeno 3 secondi.
background
9
IT
Accensione e lampeggio degli
indicatori
Gli indicatori sull'unità principale si accendono in
blu a seconda della sorgente di ingresso
selezionata. Gli indicatori inoltre indicano lo stato
dell'unità accendendosi o lampeggiando come
segue.
Indicatore Wi-Fi
background
IT
10
Quando lampeggia in blu ad intervalli di
2 secondi
La funzione di rete si sta avviando. Attendere un
momento sino a che si avvia.
Quando lampeggia in blu ad intervalli di
1 secondo
Nessun collegamento ad un punto di accesso. Si
accende in blu quando è stato completato il
collegamento ad un punto di accesso.
Quando lampeggia in porpora ad intervalli di 1
secondo
In attesa di impostazioni Wi-Fi da Onkyo
Controller.
background
11
IT
Indicatore BLUETOOTH
Quando lampeggia in blu ad intervalli di
1 secondo
Nessun collegamento ad un dispositivo abilitato
BLUETOOTH. Si accende in blu quando è stato
completato il collegamento ad un dispositivo
abilitato BLUETOOTH.
Quando lampeggia in blu ad intervalli di
0,5 secondi
background
IT
12
In modalità abbinamento pronto al collegamento
ad un dispositivo abilitato BLUETOOTH.
background
13
IT
Servizi di rete
Servizi di rete utilizzabili
È possibile usare servizi radio internet come
TuneIn Radio e servizi di rete come Spotify
Connect e Music Server.
È possibile che gli aggiornamenti del firmware
introducano nuove funzionalità o che i provider
cessino la fornitura di servizi, per cui alcuni
servizi di rete e contenuti potrebbero non essere
più disponibili in futuro. Inoltre, i servizi
disponibili possono variare a seconda dell'area
di residenza dell'utente.
A seconda del servizio, potrebbe essere
necessario che l'utente si registri prima usando il
proprio computer.
Spotify Connect
Per attivare Spotify Connect, installare l'app
Spotify sul proprio smartphone o tablet e creare
un account Spotify Premium.
0 Per informazioni sulle impostazioni di Spotify
consultare il seguente sito Web:
www.spotify.com/connect/
background
IT
14
0 Il software Spotify è soggetto a licenze di
terze parti consultabili all’indirizzo:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Questo servizio consente di eseguire lo
streaming di file musicali memorizzati su PC o
dispositivi NAS collegati alla stessa rete di
questa unità. I server di rete con i quali è
compatibile questa unità sono quelli di PC su cui
siano installati player con funzionalità server di
Windows Media
®
Player 11 o 12 oppure NAS
compatibili con la funzionalità home network.
Potrebbe essere necessario effettuare prima
alcune impostazioni sul proprio computer per
usare Windows Media
®
Player 11 o 12.
Consultare qui
per informazioni su come
effettuare l'impostazione.
Formati audio supportati da Music
Server
L'unità può riprodurre file musicali nei formati
elencati di seguito. Non è possibile riprodurre file
con una frequenza di campionamento di
88,2 kHz o superiore tramite wireless LAN.
background
15
IT
0 I file a velocità di trasmissione variabile
(VBR) sono supportati. Tuttavia, i tempi di
riproduzione potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Formati supportati: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer-3
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz
0 Velocità di trasmissione supportate: Tra 8
kbps e 320 kbps e VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz
0 Velocità di trasmissione supportate: Tra 5
kbps e 320 kbps e VBR.
0 I formati WMA Pro/Voice/WMA Lossless non
sono supportati.
WAV (.wav/.WAV) :
I file WAV includono audio digitale PCM non
compresso.
background
IT
16
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
I file AIFF includono audio digitale PCM non
compresso.
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Formati supportati: MPEG-2/MPEG-4 Audio
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Velocità di trasmissione supportate: Tra 8
kbps e 320 kbps e VBR.
FLAC (.flac/.FLAC) :
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit di quantizzazione: 8 bit, 16 bit, 24 bit
background
17
IT
LPCM (PCM lineare) :
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz
0 Bit di quantizzazione: 16 bit
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Frequenze di campionamento supportate:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Bit di quantizzazione: 16 bit, 24 bit
background
IT
18
Impostazioni necessarie per usare
Music Server
È necessario effettuare le seguenti impostazioni
sul proprio computer prima di usare Music
Server. Notare che quando si usa Windows
Media
®
Player, è possibile riprodurre solo i file
musicali registrati nella libreria.
Windows Media
®
Player 11
1 Accendere il PC e lanciare Windows Media
®
Player 11.
2 Nel menu "Library" selezionare "Media
Sharing" per visualizzare una finestra di
dialogo.
3 Selezionare la casella di controllo "Share my
media", quindi fare clic su "OK" per
visualizzare i dispositivi compatibili.
4 Selezionare questa unità, quindi fare clic su
"Allow".
0 Quando viene cliccata, l’icona
corrispondente viene spuntata.
5 Fare clic su "OK" per chiudere la finestra di
dialogo.
background
19
IT
0 Con alcune versioni di Windows Media
®
Player, è possibile che i nomi delle voci
selezionabili siano diversi.
Windows Media
®
Player 12
1 Accendere il PC e lanciare Windows Media
®
Player 12.
2 Nel menu "Stream" selezionare "Turn on
media streaming" per visualizzare una
finestra di dialogo.
0 Se la trasmissione multimediale è già stata
attivata, selezionare "More streaming
options..." nel menu "Stream" per elencare
i lettori nella rete, quindi procedere al
passaggio 4.
3 Fare clic su "Turn on media streaming" per
visualizzare un elenco di lettori nella rete.
4 Selezionare questa unità in "Media
streaming options" e verificare che sia
impostata su "Allow".
5 Fare clic su "OK" per chiudere la finestra di
dialogo.
0 Con alcune versioni di Windows Media
®
Player, è possibile che i nomi delle voci
selezionabili siano diversi.
background
IT
20
Informazioni sulla funzione
BLUETOOTH
®
Questa unità supporta dispositivi abilitati
BLUETOOTH con profilo A2DP. Tuttavia, la
connessione non è sempre garantita con tutti i
dispositivi abilitati BLUETOOTH.
Leggere le informazioni seguenti riguardo
all'abbinamento ed alla riproduzione.
Abbinamento
0 La modalità di abbinamento viene annullata
dopo circa 5 minuti.
0 Se è richiesta una password sul dispositivo
abilitato BLUETOOTH quando si seleziona
questa unità, immettere "0000".
0 Questa unità può memorizzare i dati fino a un
massimo di otto dispositivi accoppiati. Le
informazioni relative al dispositivo abbinato
meno recentemente vengono cancellate
quando si tenta di abbinare un nono
dispositivo.
background
21
IT
Note relative alla riproduzione
0 L’area di copertura è di circa 15 metri.
0 Quando il volume audio del dispositivo
abilitato BLUETOOTH è impostato su un
valore basso, la riproduzione dell’audio
potrebbe non essere disponibile. Aumentare
il volume del dispositivo BLUETOOTH.
0 Date le caratteristiche della tecnologia
wireless BLUETOOTH, l'audio prodotto su
questa unità potrebbe essere leggermente in
ritardo rispetto all'audio riprodotto sul
dispositivo BLUETOOTH.
0 Possono verificarsi interferenze di onde radio
in prossimità di componenti come forni a
microonde o telefoni cordless, che usano
onde radio nella gamma 2,4 GHz. Queste
interferenze possono rendere inutilizzabile
questa unità. Inoltre, se vicino all'unità sono
presenti oggetti metallici, la connessione
BLUETOOTH potrebbe non essere possibile
in quanto il metallo può interferire con le onde
radio.
background
IT
22
Risoluzione dei problemi
Quando il funzionamento è instabile, i problemi
potrebbero essere risolti mettendo l'unità in
standby e nuovamente su ON o scollegando e
ricollegando il cavo di alimentazione. Provare
queste semplici azioni sia sull’unità sia sul
dispositivo connesso. Se questo non risolve il
problema, riavviare o inizializzare l'uni
potrebbe risolvere il problema.
Riavvio di questa unità
Usare uno spillo o un oggetto lungo e sottile
simile per premere il tasto di reset. Se il riavvio
non risolve il problema, provare ad inizializzare
l'unità.
Pulsante reset
background
23
IT
Inizializzazione dell'unità (le
impostazioni vengono inizializzate)
Quando si effettua l'inizializzazione, verranno
inizializzate anche le impostazioni di rete e le
informazioni di abbinamento. Si raccomanda
quindi di prendere nota delle proprie
impostazioni prima dell'inizializzazione.
1 Con l'alimentazione attiva, premere ON/
STANDBY tenendo premuto INPUT.
0 Gli indicatori si spengono e l'unità viene
inizializzata.
Se l’unità si spegne improvvisamente.
L'unità può spegnersi improvvisamente quando
si attiva il circuito di protezione. In questo caso,
staccare il cavo di alimentazione, quindi
ricollegarlo e riaccendere l'unità. Se l'unità si
spegne ripetutamente, staccare il cavo di
alimentazione e contattare il negozio dove è
stato effettuato l'acquisto.
Quando non è possibile accendere altre
unità usando la app
Per accendere dispositivi Onkyo collegati alla
stessa rete a cui è collegata questa unità usando
background
IT
24
la app, è necessario prima abilitare le
impostazioni di standby di rete su quei
dispositivi.
Quando le impostazioni Wi-Fi con
collegamento AUX non funzionano
correttamente
Se il volume del dispositivo dove è installata la
app è basso o se gli effetti sonori sono impostati
su ON, potrebbe non essere possibile effettuare
un'impostazione corretta. Provare ad aumentare
il volume o a disattivare gli effetti sonori.
Quando non è possibile collegarsi ad
una rete tramite Wi-Fi
0 Se questa unità è collegata al punto di
accesso sia tramite un cavo ethernet sia
tramite Wi-Fi, viene data priorità alla
connessione ethernet. La connessione passa
a Wi-Fi quando si scollega il cavo ethernet.
0 Se il dispositivo usato (router wireless LAN,
ecc.) è troppo lontano dall'unità, o se è
presente un ostacolo tra di loro, migliorare le
prestazioni del Wi-Fi, ad esempio riducendo
la distanza tra di essi.
background
25
IT
0 Evitare di usare dispositivi che generano
onde elettromagnetiche, come un microonde.
0 Se la propria rete Wi-Fi copre aree vicino a
dispositivi che generano onde
elettromagnetiche, tenere l'unità lontano da
tali aree.
L'aggiornamento del firmware non
viene completato con successo
Se l'unità è stata aggiornata da un'app, se un
codice di errore viene visualizzato sullo schermo
dell'app o l'indicatore del Wi-Fi sull'unità si
accende in rosso, l'aggiornamento non è stato
completato con successo. Premere ON/
STANDBY sull'unità per spegnere e riaccendere
l'unità, quindi riavviare l'app. L'unità si riavvia e
l'aggiornamento si riavvia automaticamente
dopo circa un minuto. In alternativa, se l'icona
dell'aggiornamento viene visualizzata
nuovamente nell'app, toccare l'icona per
riavviare l'aggiornamento. L'indicatore del Wi-Fi
su questa unità lampeggia in blu durante
l'aggiornamento. Quando l'indicatore smette di
lampeggiare e rimane acceso in blu,
l'aggiornamento è terminato, quindi premere
background
IT
26
ON/STANDBY per spegnere e riaccendere
l'unità. Se non è possibile riavviare
l'aggiornamento, verificare la connessione di
rete.
background
27
IT
Caratteristiche tecniche
Uscita audio analogica
Potenza uscita RMS
0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter)
(Woofer : 8 ohm t 2 a 1 kHz THD
(distorsione armonica totale) 1 %,
Tweeter : 8 ohm a 10 kHz THD (distorsione
armonica totale) 1 %)
Caratteristiche controllo tono (quando si usa la
app)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Network
LAN cablata
0 Terminale Ethernet
0 10BASE-T/100BASE-TX
Rete LAN wireless (Wi-Fi)
0 Standard supportati: Standard IEEE 802.11 a/
b/g/n
0 Frequenza wireless: Banda 5 GHz/2,4 GHz
background
IT
28
BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
0 Specifica BLUETOOTH versione 4.1
Banda di frequenza
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Metodo di modulazione
0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP-Host (Client)
0 Dispositivo HOGP-HID (Server)
0 Servizio HID (HIDS)
Codec supportati
0 SBC
0 AAC
Gamma di trasmissione (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Frequenza di
campionamento 44,1 kHz)
Range massimo di comunicazione
*
0 Circa 15 m (senza ostacoli)
* Il range effettivo varierà a seconda di fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici
background
29
IT
attorno a un forno a microonde, elettricità
statica, telefoni cordless, sensibilità di
ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema
operativo, applicazione software, ecc.
Generale
Alimentazione
0 Input adattatore CA: CA 100 - 240 V, 50/
60 Hz
0 Uscita adattatore CA: CC 15 V, 3,5 A
Consumo elettrico
0 10 W
0 0,5 W (in modalità standby)
0 3 W (In Standby, Standby Rete: On,
Impostazione Rete: Cablato)
0 3 W (In Standby, Standby Rete: On,
Impostazione rete: Wi-Fi)
Auto Standby
0 On (20 min)/Off
Tipo di altoparlante
0 Bookshelf bass-reflex
Configurazione altoparlanti
0 2 vie
background
IT
30
0 Tweeter : 1 a cupola morbido da 26 mm (1
pollice)
0 Woofer : 2 a cono da 77 mm (3 pollici)
Dimensioni:
0 320 mm (L) t 172 mm (A) t 106 mm (P)
(12 5/8 pollici t 6 3/4 pollici t 4 3/16 pollici)
Peso:
0 2,6 kg (5,7 lbs)
Connettori di ingresso
0 AUX (mini jack stereo da 3,5 mm) t 1
Altri terminali
0 ETHERNET t 1
Accessori
0 Cavo di alimentazione t 1
0 Adattatore CA t 1
0 Cavo Mini Stereo (1,2 m) t 1
0 L’unità non dispone di schermatura
magnetica. Se un televisore a tubo catodico
viene usato vicino a questa unità, potrebbero
verificarsi irregolarità di colore e distorsione
dell'immagine. Quando si verifica ciò,
allontanare l'unità dal televisore.
background
31
IT
0 Le specifiche tecniche e l’aspetto sono
soggetti a variazioni senza preavviso.
0 Non accetteremo responsabilità per danni
derivanti dal collegamento di apparecchiature
prodotte da altre aziende.
background
IT
32
Informazioni di licenza e dei marchi
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
33
IT
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
IT
34
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà
dei rispettivi proprietari."
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/
background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
DE
2
Inhalt
Standby/Ein
Bedienung der Tasten am Hauptgerät
Leuchten und Blinken der Anzeige
Netzwerkdienste
Für Music Server erforderliche
Einstellungen
Informationen zur BLUETOOTH
®
Funktion
Fehlerbehebung
Technische Daten
Lizenz- und Warenzeicheninformationen
background
3
DE
Standby/Ein
Auto-Standby-Funktion
Von diesem Gerät wird die automatische
Standby-Funktion unterstützt. Dabei wird das
Gerät automatisch in den Standby-Modus
geschaltet, wenn 20 Minuten lang kein
Signaleingang erfolgt bzw. keine BLUETOOTH
Verbindung hergestellt wird, indem die
Eingangsquelle auf BLUETOOTH eingestellt
wird. Bei Modellen für Europa ist die Funktion in
der Standardeinstellung aktiviert. Bei Modellen
für Nordamerika ist die Funktion in der
Standardeinstellung deaktiviert. Ändern sie die
entsprechende Einstellung in der App, um die
Funktion ein-/auszuschalten.
Manuelles Einschalten oder Schalten in
den Standby-Modus
Um das Gerät manuell einzuschalten oder in den
Standby-Modus zu schalten, verwenden Sie die
App oder drücken ON/STANDBY auf der
Rückseite des Hauptgeräts.
background
DE
4
Verringern des Energieverbrauchs im
Standby-Modus
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie
ON/STANDBY mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt. In diesem Modus ist kein Einschalten
über die App möglich. Drücken Sie ON/
STANDBY an diesem Gerät.
3"
background
5
DE
0
Achten Sie darauf, zuerst den
Netzadapter mit dem Gerät zu verbinden
und dann den Netzstecker in die
Steckdose einzustecken. Wenn Sie das
Netzkabel entfernen, ist es wichtig,
zunächst ON/STANDBY mindestens
3 Sekunden lang gedrückt zu halten, um
dieses Gerät in den Standby-Modus zu
schalten, und dann stets zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
0 Wenn sich das Gerät im Standby-
Modus befindet, können Sie auch
INPUT drücken, um das Gerät
einzuschalten.
0 Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzkabel und den
mitgelieferten Netzadapter.
Anderenfalls besteht das Risiko von
Bränden und Stromschlägen.
0
Das mitgelieferte Netzkabel und der
mitgelieferten Netzadapter wurden
spezifisch für dieses Gerät entworfen.
Verwenden Sie sie nicht bei anderen
Geräten. Anderenfalls besteht das
Risiko von Bränden und Stromschlägen.
background
DE
6
Bedienung der Tasten am Hauptgerät
1. Überspringen-Taste (:)
Hiermit wird bei der Wiedergabe einer
BLUETOOTH Quelle oder eines
Netzwerkdiensts zum Anfang des Tracks oder
zum vorigen Track gesprungen. Es erfolgt kein
Rücklauf.
2. Wiedergabe/Pause-Taste (1/;)
Hiermit wird bei der Wiedergabe einer
BLUETOOTH Quelle oder eines
Netzwerkdiensts die Wiedergabe gestartet oder
pausiert.
±
²
³
´
µ
background
7
DE
3. Überspringen-Taste (9)
Hiermit wird bei der Wiedergabe einer
BLUETOOTH Quelle oder eines
Netzwerkdiensts zum nächsten Track
gesprungen. Es erfolgt kein Vorlauf.
4. INPUT-Taste
Hiermit wird der Eingang gewechselt. Wird die
Taste gedrückt, während sich das Gerät im
Standby-Modus befindet, wird das Gerät
außerdem eingeschaltet.
5. Lautstärkeregler
Hiermit wird der Lautstärkepegel eingestellt.
6. CONNECT-Taste
background
DE
8
Hiermit wird eine Verbindung mit einem
BLUETOOTH fähigen Gerät hergestellt. Sie
können die Wi-Fi-Einstellungen auch mithilfe der
auf Ihrem Smartphone oder Tablet installierten
Onkyo Controller aufrufen, indem Sie die Taste
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Zum Abbrechen der Einstellungen halten Sie die
Taste erneut mindestens 3 Sekunden lang
gedrückt.
background
9
DE
Leuchten und Blinken der Anzeige
Die Anzeigen am Hauptgerät leuchten je nach
ausgewählter Eingangsquelle blau. Die
Anzeigen symbolisieren den Gerätestatus wie
folgt:
Wi-Fi-Anzeige
Blinkt in 2-sekündigen Abständen blau
background
DE
10
Die Netzwerkfunktion wird gestartet. Warten Sie,
bis der Vorgang abgeschlossen ist.
Blinkt in 1-sekündigen Abständen blau
Es ist kein Zugangspunkt verfügbar. Leuchtet
blau, wenn eine Verbindung mit einem
Zugangspunkt besteht.
Bei lila Blinken in 1-sekündigen Abständen
Warten auf Wi-Fi-Einstellungen von Onkyo
Controller.
background
11
DE
BLUETOOTH Anzeige
Blinkt in 1-sekündigen Abständen blau
Es ist keine Verbindung mit einem BLUETOOTH
fähigen Gerät verfügbar. Leuchtet blau, wenn
eine Verbindung mit einem BLUETOOTH
fähigen Gerät besteht.
Blinkt in 0,5-sekündigen Abständen blau
Das Gerät befindet sich im Kopplungsmodus mit
einem BLUETOOTH fähigen Gerät.
background
DE
12
Netzwerkdienste
Netzwerkdienste, die verwendet werden
können
Sie können Internetradio wie TuneIn und
Netzwerkdienste wie Spotify Connect und Music
Server verwenden.
Es ist möglich, dass Funktionen über Firmware-
Updates ergänzt oder Dienste von ihren
Anbietern eingestellt werden, sodass die
jeweiligen Netzwerkdienste zukünftig nicht mehr
verfügbar sind. Außerdem können die
verfügbaren Dienste je nach Region variieren.
Je nach Dienst müssen Sie sich möglicherweise
zunächst vom Computer aus registrieren.
Spotify Connect
Zum Verwenden von Spotify Connect muss die
Spotify-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet
installiert sein, und Sie müssen über ein Spotify-
Premiumkonto verfügen.
0 Informationen zu Spotify-Einstellungen finden
Sie unter: www.spotify.com/connect/
background
13
DE
0 Die Spotify-Software benötigt Lizenzen dritter
Parteien, die Sie hier finden:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Mit diesem Dienst können Sie Musikdateien auf
PCs oder NAS-Geräten streamen, welche mit
dem gleichen Netzwerk wie dieses Gerät
verbunden sind. Netzwerkserver, mit denen
dieses Gerät kompatibel ist, sind PCs, auf denen
Player mit Serverfunktionalität von Windows
Media
®
Player 11 oder 12 installiert sind, sowie
NAS mit Heimnetzwerkfunktion.
Sie müssen möglicherweise einige
Einstellungen auf Ihrem Computer vornehmen,
um Windows Media
®
Player 11 oder 12
verwenden zu können. Details dazu finden Sie
hier
.
Von Music Server unterstützte
Audioformate
Von diesem Gerät können Musikdateien der
nachfolgend aufgeführten Formate
wiedergegeben werden. Eine Wiedergabe von
Dateien mit unterstützten Abtastfrequenzen von
background
DE
14
88,2 kHz oder höher über WLAN ist nicht
möglich.
0 Dateien mit variabler Bitrate (VBR) werden
unterstützt. Die Wiedergabezeit kann jedoch
möglicherweise nicht korrekt angezeigt
werden.
MP3 (.mp3/.MP3):
0 Unterstützte Formate: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Unterstützte Bitraten: Zwischen 8 kbps und
320 kbps und VBR.
WMA (.wma/.WMA):
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Unterstützte Bitraten: Zwischen 5 kbps und
320 kbps und VBR.
0 Die Formate WMA Pro/Voice/WMA Lossless
werden nicht unterstützt.
WAV (.wav/.WAV):
WAV-Dateien enthalten unkomprimiertes
digitales PCM-Audio.
background
15
DE
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Quantisierungsbit: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):
AIFF-Dateien enthalten unkomprimiertes
digitales PCM-Audio.
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Quantisierungsbit: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2):
0 Unterstützte Formate: MPEG-2/MPEG-4
Audio
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Unterstützte Bitraten: Zwischen 8 kbps und
320 kbps und VBR.
FLAC (.flac/.FLAC):
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
background
DE
16
0 Quantisierungsbit: 8 Bit, 16 Bit, 24 Bit
LPCM (Lineares PCM):
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Quantisierungsbit: 16 Bit
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
0 Unterstützte Abtastfrequenzen: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Quantisierungsbit: 16 Bit, 24 Bit
background
17
DE
Für Music Server erforderliche
Einstellungen
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen auf
Ihrem Computer vor, bevor Sie Music Server
verwenden. Beachten Sie außerdem, dass bei
Verwenden von Windows Media
®
Player nur
Musikdateien wiedergegeben werden, die in der
Bibliothek registriert sind.
Windows Media
®
Player 11
1 Schalten Sie Ihren PC ein und starten Sie
Windows Media
®
Player 11.
2 Wählen Sie im Menü "Library" die Option
"Media Sharing" aus, um ein Dialogfeld zu
öffnen.
3 Aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Share
my media" und klicken Sie auf "OK", um die
kompatiblen Geräte anzuzeigen.
4 Wählen Sie dieses Gerät und klicken Sie
dann auf "Allow".
0 Wenn dies angeklickt wird, wird das
entsprechende Symbol markiert.
background
DE
18
5 Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu
schließen.
0 Je nach Version von Windows Media
®
Player
können sich die Namen der auswählbaren
Elemente unterscheiden.
Windows Media
®
Player 12
1 Schalten Sie Ihren PC ein und starten Sie
Windows Media
®
Player 12.
2 Wählen Sie im Menü "Stream" die Option
"Turn on media streaming" aus, um ein
Dialogfeld zu öffnen.
0 Wenn Medienstreaming bereits
eingeschaltet ist, wählen Sie "More
streaming options..." im Menü "Stream",
um die Player im Netzwerk aufzulisten und
gehen Sie dann zu Schritt 4.
3 Klicken Sie auf "Turn on media streaming",
um eine Liste der Player im Netzwerk
anzuzeigen.
4 Wählen Sie dieses Gerät in "Media
streaming options" aus und überprüfen Sie,
dass es auf "Allow" eingestellt ist.
5 Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu
schließen.
background
19
DE
0 Je nach Version von Windows Media
®
Player
können sich die Namen der auswählbaren
Elemente unterscheiden.
background
DE
20
Informationen zur BLUETOOTH
®
Funktion
Dieses Gerät unterstützt BLUETOOTH fähige
Geräte mit A2DP-Profil. Verbindungen können
jedoch nicht mit allen BLUETOOTH fähigen
Geräten garantiert werden.
Im Folgenden finden Sie Informationen zum
Koppeln und Wiedergeben.
Kopplung
0 Der Kopplungsmodus wird nach ca.
5 Minuten abgebrochen.
0 Wenn vom BLUETOOTH fähigen Gerät zum
Eingeben eines Passworts aufgefordert wird,
geben Sie "0000" ein.
0 Dieses Gerät kann die Daten von bis zu acht
gepaarten Geräten speichern. Wenn
Kopplungsdaten für ein neuntes Gerät
gespeichert werden, so werden die ältesten
Kopplungsdaten gelöscht.
Hinweise zur Wiedergabe
0 Der Empfangsbereich beträgt etwa 15 Meter.
background
21
DE
0 Wenn die Lautstärke Ihres BLUETOOTH
fähigen Geräts zu niedrig eingestellt ist, ist
die Wiedergabe von Audiodateien eventuell
nicht verfügbar. Erhöhen Sie die Lautstärke
am BLUETOOTH fähigen Gerät.
0 Aufgrund der Eigenschaften der
BLUETOOTH Funktechnologie ist es
möglich, dass die Audiosignale von diesem
Gerät im Vergleich zum BLUETOOTH
fähigen Gerät leicht verzögert
wiedergegeben werden.
0 In der Nähe von Geräten wie
Mikrowellenherden oder Funktelefonen, von
denen Funkwellen im 2,4 GHz-Bereich
verwendet werden, können Interferenzen
durch Funkwellen auftreten. Diese
Interferenzen können dazu führen, dass
dieses Gerät nicht verwendet werden kann.
Wenn sich überdies Objekte aus Metall in der
Nähe dieses Geräts befinden, kann
möglicherweise keine BLUETOOTH
Verbindung hergestellt werden, da es durch
das Metall zu Störungen der Funkwellen
kommen kann.
background
DE
22
Fehlerbehebung
Bei instabilem Betrieb können Probleme
möglicherweise durch Schalten in den Standby-
Modus und zurück oder Abtrennen und erneutes
Anschließen des Netzkabels behoben werden.
Versuchen Sie die einfachen Maßnahmen
jeweils am Gerät und der daran
angeschlossenen Komponente. Wenn das
Problem weiterhin besteht, versuchen Sie einen
Neustart oder ein Initialisieren des Geräts.
Neustart dieses Geräts
Verwenden Sie eine Büroklammer oder ein
ähnlich dünnes und langes Objekt, um die
Reset-Taste zu drücken. Wenn das Problem
trotz Neustart des Geräts weiterhin besteht,
versuchen Sie ein Initialisieren des Geräts.
background
23
DE
Initialisieren des Geräts (die
Einstellungen werden zurückgesetzt)
Wenn Sie das Gerät initialisieren, werden Ihre
Netzwerk- und Kopplungsdaten ebenfalls
initialisiert. Notieren Sie sich Ihre Einstellungen,
bevor Sie fortfahren.
1 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken
Sie ON/STANDBY, während Sie INPUT
gedrückt halten.
0 Die Anzeigen erlöschen, und das Gerät wird
initialisiert.
Das Gerät wird unerwartet
ausgeschaltet
Das Gerät kann unerwartet ausgeschaltet
werden, wenn die Schutzschaltung aktiviert wird.
Trennen Sie in diesem das Netzkabel ab,
Reset-Taste
background
DE
24
schließen Sie es wieder an und schalten Sie das
Gerät ein. Wird das Gerät mehrfach unerwartet
ausgeschaltet wird, trennen Sie das Netzkabel
ab und wenden sich an Ihren Händler.
Andere Geräte lassen sich nicht über
die App einschalten
Um Geräte von Onkyo im gleichen Netzwerk wie
dieses Gerät mithilfe der App einzuschalten,
müssen zunächst die Netzwerk-Standby-
Einstellungen auf diesen Geräten aktiviert
werden.
Wenn Wi-Fi-Einstellungen mit AUX-
Verbindungen nicht richtig
funktionieren
Bei geringem Lautstärkepegel des Geräts, auf
dem die App installiert ist, oder bei aktivierten
Soundeffekten ist möglicherweise keine korrekte
Einstellung möglich. Versuchen Sie, den
Lautstärkepegel zu erhöhen oder die
Soundeffekte zu deaktivieren.
background
25
DE
Keine Wi-Fi-Verbindung mit dem
Netzwerk möglich
0 Wenn dieses Gerät sowohl über Ethernet-
Kabel als auch über Wi-Fi mit dem
Zugangspunkt verbunden ist, wird die
Ethernet-Verbindung priorisiert. Wird das
Ethernet-Kabel abgetrennt, so wird zur Wi-Fi-
Verbindung umgeschaltet.
0 Wenn sich das verwendete Gerät (WLAN-
Router usw.) zu weit von diesem Gerät
entfernt befindet oder sich Hindernisse
zwischen den Geräten befinden, kann die Wi-
Fi-Leistung verbessert werden, indem der
Abstand verringert bzw. die Hindernisse
entfernt werden.
0 Vermeiden Sie das Verwenden von Geräten,
die elektromagnetische Wellen erzeugen (z.
B. Mikrowellenherde).
0 Wenn Ihr Wi-Fi-Netzwerk in Bereichen
verfügbar ist, in denen sich Geräte befinden,
die elektromagnetische Wellen erzeugen,
achten Sie auf ausreichende Entfernung
zwischen solchen Geräten und diesem
Gerät.
background
DE
26
Ein Firmware-Update kann nicht
abgeschlossen werden
Wenn Sie das Update über eine App ausgeführt
haben und ein Fehlercode auf dem App-
Bildschirm angezeigt wird oder die Wi-Fi-
Anzeige am Gerät rot blinkt, konnte das Update
nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
Drücken Sie ON/STANDBY am Gerät, um das
Gerät auszuschalten und wieder einzuschalten,
und starten Sie die App erneut. Das Gerät wird
neu gestartet, und ca. eine Minute später wird
das Update automatisch erneut gestartet. Wenn
das Update-Symbol in der App angezeigt wird,
können Sie auch darauf tippen, um das Update
erneut zu starten. Die Wi-Fi-Anzeige blinkt
während des Updates blau. Wenn die Anzeige
nicht mehr blinkt, sondern blau leuchtet, ist das
Update abgeschlossen. Drücken Sie ON/
STANDBY, um das Gerät auszuschalten und
wieder einzuschalten. Wenn das Update nicht
neu gestartet werden kann, überprüfen Sie die
Netzwerkverbindung.
background
27
DE
Technische Daten
Analoger Audioausgang
RMS-Ausgangsleistung
0 18 W (Woofer) + 10 W (Hochtöner)
(Woofer : 8 Ohm t 2 bei 1 kHz 1 % THD
(Gesamtverzerrung),
Hochtöner : 8 Ohm bei 10 kHz 1 %THD
(Gesamtverzerrung))
Eigenschaften der Klangsteuerung (wenn die
App verwendet wird)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Netzwerk
Kabelgebundenes LAN
0 Ethernet-Buchse
0 10BASE-T/100BASE-TX
Wireless LAN (Wi-Fi)
0 Unterstützte Standards: IEEE 802.11 a/b/g/n-
Standard
0 Funkfrequenz: 5 GHz/2,4 GHz-Band
background
DE
28
BLUETOOTH
Datenübertragungssystem
0 BLUETOOTH Spezifikation Version 4.1
Frequenzband
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Modulationsverfahren
0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH Profile
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP-Host (Client)
0 HOGP-HID-Gerät (Server)
0 HID-Service (HIDS)
Unterstützte Codecs
0 SBC
0 AAC
Übertragungsbereich (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Abtastfrequenz 44,1 kHz)
Maximaler Kommunikationsbereich
*
0 (Sichtlinie ca.) 15 m
* Die tatsächliche Reichweite variiert in
Abhängigkeit von Faktoren wie Hindernissen
zwischen den Geräten, Magnetfeldern um
background
29
DE
Mikrowellenherde, statischer Elektrizität,
Funktelefonen, Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem,
Softwareanwendung usw.
Allgemeine Daten
Stromversorgung
0 Netzadaptereingang: 100–240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
0 Netzadapterausgang: 15 V Gleichstrom,
3,5 A
Stromverbrauch
0 10 W
0 0,5 W (im Standby-Modus)
0 3 W (im Standby-Modus/Netzwerk-Standby:
On, Netzwerkeinstellung: kabelgebunden)
0 3 W (im Standby-Modus/Netzwerk-Standby:
On, Netzwerkeinstellung: Wi-Fi)
Auto Standby
0 On (20 min)/Off
Lautsprechertyp
0 Bassreflex-Regallautsprecher
Lautsprecher-Konfiguration
0 2-Wege
background
DE
30
0 Hochtöner: 26 mm (1 ) t 1 Soft Dome
0 Woofer: 77 mm (3 ) t 2 Kegeltyp
Abmessungen:
0 320 mm (B) t 172 mm (H) t 106 mm (T)
(12 5/8 Zoll t 6 3/4 Zoll t 4 3/16 Zoll)
Gewicht:
0 2,6 kg (5,7 lbs)
Eingangsbuchsen
0 AUX (3,5 mm Stereo-Minibuchsen) t 1
Andere Buchsen
0 ETHERNET t 1
Zubehör
0 Netzkabel t 1
0 Netzadapter t 1
0 Stereo-Minikabel (1,2 m) t 1
0 Das Gerät verfügt über keine magnetische
Abschirmung. Wenn ein CRT-Fernseher in
der Nähe dieses Geräts verwendet wird,
kann es zu Farbabweichungen und
Bildverzerrungen kommen. Entfernen Sie in
diesem Fall dieses Gerät vom Fernseher.
background
31
DE
0 Änderungen der technischen Daten und des
Erscheinungsbildes ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
0 Wir übernehmen keinerlei Haftung für
Schäden, die beim Anschließen von
Drittanbietergeräten entstehen.
background
DE
32
Lizenz- und
Warenzeicheninformationen
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
33
DE
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
DE
34
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Eigentumer."
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/
background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
NL
2
Inhoudsopgave
Stand-by/On
Werking van de knoppen op het
hoofdtoestel
Branden en knipperen van
controlelampjes
Netwerkdiensten
Vereiste instellingen voor het gebruik van
Music Server
Informatie over BLUETOOTH
®
Problemen oplossen
Technische gegevens
Informatie licentie en handelsmerken
background
3
NL
Stand-by/On
De automatische stand-by
Dit toestel ondersteunt de automatische stand-
by-functie die de stroom automatisch op stand-
by schakelt als gedurende 20 minuten geen
signaal ingevoerd wordt of geen verbinding
gemaakt wordt wanneer de ingangsbron naar
BLUETOOTH geschakeld wordt. Deze functie is
op de Europese modellen standaard
ingeschakeld. Op de Noord-Amerikaanse
modellen is deze functie uitgeschakeld. Om de
functie in/uit te schakelen, moet de betreffende
instelling op de app veranderd worden.
De stroom handmatig op stand-by
schakelen of inschakelen
Om de stroom handmatig op stand-by te
schakelen of in te schakelen, gebruikt u de app
of drukt u op de achterkant van het hoofdtoestel
op ON/STANDBY.
background
NL
4
Het stroomverbruik in stand-by
verlagen
Terwijl de stroom ingeschakeld is, drukt u
minstens 3 seconden op ON/STANDBY. In deze
status kan de stroom niet ingeschakeld worden
met de app, schakel de stroom opnieuw in of
druk op dit toestel op ON/STANDBY.
3"
background
5
NL
0 Zorg ervoor eerst de netadapter op dit
toestel aan te sluiten en steek daarna
pas de stekker van het netsnoer in het
stopcontact. Wanneer het netsnoer
afgesloten moet worden, druk dan op
ON/STANDBY gedurende minstens
3 seconden om de stroom van dit
toestel van tevoren op stand-by te
zetten en sluit altijd eerst de kant van
het stopcontact af.
0 Als het toestel op stand-by staat, kunt
u ook op INPUT drukken om de
stroom in te schakelen.
0 Gebruik geen enkel ander netsnoer
en geen enkele andere netadapter
dan die bijgeleverd zijn. Dit kan
namelijk brand of elektrische
schokken veroorzaken.
0 Het bijgeleverde netsnoer en de
netadapter zijn speciaal voor het
toestel ontworpen. Gebruik ze niet
voor andere apparaten. Dit kan
namelijk brand of elektrische
schokken veroorzaken.
background
NL
6
Werking van de knoppen op het
hoofdtoestel
1. Skip (:)-knop
Als een BLUETOOTH bron afgespeeld wordt, of
bepaalde netwerkdiensten, wordt hiermee naar
het begin van het nummer of naar het vorige
nummer gesprongen, als er tijdens het afspelen
op gedrukt wordt. Het veroorzaakt geen
terugspoelen.
2. Afspelen/Pauze (1/;)-knop
±
²
³
´
µ
background
7
NL
Als een BLUETOOTH bron afgespeeld wordt, of
bepaalde netwerkdiensten, start of pauzeert dit
het afspelen.
3. Skip (9)-knop
Als een BLUETOOTH bron afgespeeld wordt, of
bepaalde netwerkdiensten, wordt hiermee naar
het volgende nummer gesprongen, als er tijdens
het afspelen op gedrukt wordt. Het veroorzaakt
geen snel vooruit spoelen.
4. INPUT-knop
Schakelt de ingang om. Als er op gedrukt wordt
terwijl het toestel op stand-by staat, schakelt het
ook het toestel in.
5. Volumedraaiknop
Regelt het volume.
background
NL
8
6. CONNECT-knop
Verbindt het toestel met een BLUETOOTH
geactiveerd apparaat. U kunt de Wi-Fi
instellingen ook starten met gebruik van de
Onkyo Controller die op uw smartphone of
tablet-PC geïnstalleerd is, door de knop 3
seconden of langer ingedrukt te houden. Om de
instellingen halverwege te annuleren, drukt u er
opnieuw 3 seconden of langer op.
background
9
NL
Branden en knipperen van
controlelampjes
De controlelampjes op het hoofdtoestel branden
blauw, al naargelang de geselecteerde
ingangsbron. De controlelampjes duiden ook op
de status van het toestel door als volgt te
branden of te knipperen.
Wi-Fi-controlelampje
background
NL
10
Als het knippert met een interval van 2 seconden
De netwerkfunctie is aan het opstarten. Wacht
even tot het gestart is.
Als het blauw knippert met een interval van
1 seconde
Niet verbonden met een toegangspunt. Brandt
blauw wanneer er verbinding met een
toegangspunt is.
Als het paars knippert met intervallen van 1
seconde
Op stand-by voor Wi-Fi instellingen van Onkyo
Controller.
background
11
NL
BLUETOOTH controlelampje
Als het blauw knippert met een interval van
1 seconde
Niet verbonden met een BLUETOOTH
geactiveerd apparaat. Brandt blauw wanneer er
verbinding met een BLUETOOTH geactiveerd
apparaat is.
Als het blauw knippert met een interval van
0,5 seconde
background
NL
12
In de pairing-modus gereed om verbinding met
een BLUETOOTH geactiveerd apparaat te
maken.
background
13
NL
Netwerkdiensten
De netwerkdiensten die u kunt
gebruiken
U kunt internet radiodiensten gebruiken, zoals
TuneIn Radio, en netwerkdiensten, zoals Spotify
Connect en Music Server.
De functionaliteit kan geïntroduceerd worden
door firmware-updates en service providers
kunnen diensten beëindigen, wat betekent dat
sommige netwerkdiensten en inhoud in de
toekomst mogelijk niet meer beschikbaar zijn.
Bovendien kunnen de beschikbare diensten
variëren afhankelijk van de woonplaats.
Afhankelijk van de dienst, moet de gebruiker
zich mogelijk eerst via zijn computer registreren.
Spotify Connect
Om Spotify Connect te gebruiken, moet de
Spotify-applicatie op uw smartphone of tablet
geïnstalleerd worden en moet een Spotify-
premium account gecreëerd worden.
0 Raadpleeg de volgende site voor de Spotify-
instellingen van : www.spotify.com/connect/
background
NL
14
0 De Spotify software is onderworpen aan
licenties van derde partijen die hier gevonden
worden:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Deze dienst stelt u in staat muziekbestanden te
streamen die opgeslagen zijn op PC's of NAS-
apparaten die met hetzelfde netwerk verbonden
zijn als dit toestel. De netwerkservers die
compatibel met dit toestel zijn, zijn PC's waarop
spelers geïnstalleerd zijn die de serverfunctie
van Windows Media
®
Player 11 of 12 hebben,
dan wel NAS-apparaten die compatibel zijn met
de thuisnetwerkfunctie.
Misschien is het nodig van tevoren enkele
instellingen op uw computer te moeten maken
om Windows Media
®
Player 11 of 12 te
gebruiken. Raadpleeg hier
voor details over hoe
deze ingesteld moeten worden.
Door Music Server ondersteunde
audioformaten
Het toestel kan muziekbestanden van
onderstaande formaten afspelen. Het is niet
background
15
NL
mogelijk via draadloos LAN bestanden af te
spelen met een ondersteunde
bemonsteringsfrequentie van 88,2 kHz of hoger.
0 Variabele bitsnelheid (VBR)-bestanden
worden ondersteund. Echter, afspeeltijden
worden mogelijk niet correct weergegeven.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Ondersteunde formaten: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz
0 Ondersteunde bitsnelheden: Tussen 8 kbps
en 320 kbps en VBR
WMA (.wma/.WMA) :
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz
0 Ondersteunde bitsnelheden: Tussen 5 kbps
en 320 kbps en VBR
0 WMA Pro/Voice/WMA Lossless formaten
worden niet ondersteund.
WAV (.wav/.WAV) :
WAV-bestanden bevatten ongecomprimeerde
PCM digitale audio.
background
NL
16
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Kwantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
AIFF-bestanden bevatten ongecomprimeerde
PCM digitale audio.
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
0 Kwantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Ondersteunde formaten: MPEG-2/MPEG-4
Audio
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Ondersteunde bitsnelheden: Tussen 8 kbps
en 320 kbps en VBR
FLAC (.flac/.FLAC) :
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
background
17
NL
0 Kwantiseringsbit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
LPCM (Lineair PCM) :
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz
0 Kwantiseringsbit: 16 bit
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Kwantiseringsbit: 16 bit, 24 bit
background
NL
18
Vereiste instellingen voor het gebruik
van Music Server
U dient de volgende instellingen op uw computer
te maken voordat u Music Server gaat gebruiken
Als Windows Media
®
Player gebruikt wordt,
kunnen alleen muziekbestanden afgespeeld
worden die geregistreerd zijn in de bibliotheek.
Windows Media
®
Player 11
1 Schakel uw PC in en start Windows Media
®
Player 11.
2 Selecteer in het "Library"-menu "Media
Sharing" om een dialoogvenster te openen.
3 Selecteer het "Share my media"-
selectievakje en klik vervolgens op "OK" om
de compatibele apparaten weer te geven.
4 Selecteer deze unit en klik vervolgens op
"Allow".
0 Wanneer erop wordt geklikt, wordt de
corresponderende icoon aangevinkt.
5 Klik op "OK" om het dialoogvenster te
sluiten.
background
19
NL
0 Afhankelijk van de versie van Windows
Media
®
Player kunnen er verschillen zijn in
de namen van de items die u kunt selecteren.
Windows Media
®
Player 12
1 Schakel uw PC in en start Windows Media
®
Player 12.
2 Selecteer in het "Stream"-menu "Turn on
media streaming" om een dialoogvenster te
openen.
0 Als mediastreamen al is ingeschakeld,
selecteer "More streaming options..." in
het "Stream"-menu om spelers in het
netwerk weer te geven en ga dan naar
stap 4.
3 Klik op "Turn on media streaming" om een
lijst met spelers in het netwerk weer te
geven.
4 Selecteer deze unit in "Media streaming
options" en controleer of het is ingesteld op
"Allow".
5 Klik op "OK" om het dialoogvenster te
sluiten.
background
NL
20
0 Afhankelijk van de versie van Windows
Media
®
Player kunnen er verschillen zijn in
de namen van de items die u kunt selecteren.
background
21
NL
Informatie over BLUETOOTH
®
Dit toestel ondersteunt BLUETOOTH
geactiveerde apparaten met het A2DP-profiel.
De verbinding wordt echter niet altijd met alle
BLUETOOTH geactiveerde apparaten
gegarandeerd.
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voor
het pairen en afspelen.
Pairen
0 De pairing-modus wordt na ongeveer 5
minuten geannuleerd.
0 Als op het BLUETOOTH geactiveerde
apparaat om een password gevraagd wordt
wanneer het toestel geselecteerd wordt, voer
dan "0000" in.
0 Deze unit kan de gegevens opslaan van
maximaal acht gepaarde apparaten. De
informatie voor het apparaat dat het langst
geleden gepaird werd, wordt gewist als u
probeert een negende apparaat te pairen.
Opmerkingen bij het afspelen
0 Het dekkingsgebied is 15 meter.
background
NL
22
0 Als het audiovolume van uw BLUETOOTH
ingeschakelde apparaat laag is ingesteld, zal
de weergave van audio mogelijk niet
beschikbaar zijn. Verhoog het volume op het
BLUETOOTH geactiveerde apparaat.
0 Vanwege de kenmerken van draadloze
technologie van BLUETOOTH kan het geluid
dat op dit toestel geproduceerd wordt
enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het BLUETOOTH
geactiveerde apparaat.
0 Er kan interferentie door radiogolven
optreden in de nabijheid van componenten
zoals een magnetron of een draadloze
telefoon, die gebruik maken van radiogolven
in het 2,4 GHz bereik. Deze interferentie kan
dit toestel onbruikbaar maken. Als zich
bovendien een metalen voorwerp in de buurt
van het toestel bevindt, kan de BLUETOOTH
verbinding misschien niet mogelijk zijn omdat
het metaal van invloed kan zijn op de
radiogolven.
background
23
NL
Problemen oplossen
Wanneer de bediening onstabiel is, kunnen
problemen opgelost worden door simpelweg de
stroom aan te zetten of op stand-by te zetten of
het netsnoer af en weer aan te sluiten. Probeer
de eenvoudige maatregelen op zowel de unit als
het aangesloten apparaat. Als dit het probleem
niet verhelpt, kan het herstarten of initialiseren
van het toestel het probleem verhelpen.
Dit toestel herstarten
Gebruik een pen of een gelijkaardig lang, dun
object om op de resetknop te drukken. Als het
herstarten het probleem niet verhelpt, probeer
het toestel dan te initialiseren.
Resetknop
background
NL
24
Het toestel initialiseren (de instellingen
zijn geïnitialiseerd)
Als u initialiseert zullen de netwerkinstellingen
en de pairing-informatie ook geïnitialiseerd
worden dus raden wij aan dat u uw instellingen
noteert alvorens de initialisatie uit te voeren.
1 Druk terwijl de stroom ingeschakeld is op
ON/STANDBY terwijl u op INPUT drukt.
0 De controlelampjes gaan uit en het toestel is
geïnitialiseerd.
Als de stroom plotseling uitgaat
De stroom kan plotseling uitgeschakeld worden
als het veiligheidscircuit in het toestel werkt. Als
dit gebeurt, sluit het netsnoer dan af, sluit het
weer aan en schakel het toestel opnieuw in. Als
de stroom herhaaldelijk uitgeschakeld wordt,
sluit het netsnoer dan af en neem contact op met
uw verkoper.
Als de stroom van andere toestellen
niet ingeschakeld kan worden met de
app
Om met gebruik van de app Onkyo apparaten in
te schakelen die met hetzelfde netwerk als dit
background
25
NL
toestel verbonden zijn, dient u eerst de
instellingen van netwerk stand-by op die
apparaten in te schakelen.
Als de Wi-Fi instellingen met de AUX-
verbinding niet goed verlopen.
Als het volume van het apparaat waarop de app
geïnstalleerd is laag is, of als geluidseffecten op
ingeschakeld staan, kan het misschien niet
mogelijk zijn ze correct in te stellen. Probeer het
volume te verhogen of de geluidseffecten uit te
schakelen.
Als u via Wi-Fi geen verbinding met een
netwerk kunt maken
0 Als dit toestel zowel met een ethernetkabel
als met Wi-Fi met het toegangspunt
verbonden is, krijgt de enternetverbinding de
prioriteit. De verbinding schakelt naar Wi-Fi
als u de ethernetkabel afsluit.
0 Als het gebruikte apparaat (draadloze LAN-
router, enz.) te ver van het toestel verwijderd
is, of als een obstakel tussen dat apparaat en
dit toestel staat, verbeter dan de Wi-Fi-
background
NL
26
prestaties door bijvoorbeeld de afstand
ertussen kleiner te maken.
0 Vermijd het gebruik van apparaten die
elektromagnetische golven genereren, zoals
een magnetron.
0 Als uw Wi-Fi-netwerk zones dekt die zich
vlakbij apparaten bevinden die
elektromagnetische golven genereren, houd
het toestel dan op afstand van deze zones.
De firmware-update wordt niet met
succes beëindigd
Als u het toestel updatete via een app, als een
foutcode op het scherm van de app
weergegeven wordt of als het Wi-Fi-
controlelampje op het toestel rood brandt, dan is
de update niet met succes beëindigd. Druk op
ON/STANDBY op het toestel om het toestel uit te
schakelen en vervolgens weer in te schakel en
start vervolgens opnieuw de app. Het toestel
gaat opnieuw van start en de update start
ongeveer een minuut later automatisch. Als
alternatief wordt de update-icoon opnieuw op de
app weergegeven, tik de icoon aan om de
update opnieuw te starten. Het Wi-Fi-
background
27
NL
controlelampje op dit toestel knippert blauw
tijdens het updaten. Als het controlelampje stopt
met knipperen en blauw brandt dan is de update
beëindigd, druk dus op ON/STANDBY om het
toestel uit en weer in te schakelen. Als de update
niet opnieuw gestart kan worden, controleer dan
de netwerkverbinding.
background
NL
28
Technische gegevens
Analoge audio-uitgang
RMS-uitgangsvermogen
0 18 W (Woofer) + 10 W (Tweeter)
(Woofer : 8 ohm t 2 bij 1 kHz THD 1 %,
Tweeter : 8 ohm bij 10 kHz THD 1 %)
Kenmerken van de Toonregeling (als de app
gebruikt wordt)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Netwerk
Bedraad LAN
0 Ethernet-aansluiting
0 10BASE-T/100BASE-TX
Draadloos LAN (Wi-Fi)
0 Ondersteunde standaards: IEEE 802.11 a/b/
g/n standaard
0 Draadloze frequentie: 5 GHz/2.4 GHz-band
BLUETOOTH
Communicatie-systeem
background
29
NL
0 BLUETOOTH Specificatie versie 4.1
Frequentieband
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Modulatiemethode
0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH profielen
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP-Host (Client)
0 HOGP-HID Apparaat (Server)
0 HID Service (HIDS)
Ondersteunde codecs
0 SBC
0 AAC
Zendbereik (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Bemonsteringsfrequentie
44,1 kHz)
Maximum communicatiebereik
*
0 (Gezichtslijn ongev.) 15 m
* Het daadwerkelijke bereik zal variëren
afhankelijk van factoren zoals obstakels
tussen apparaten, magnetische velden
rondom een magnetron, statische elektriciteit,
background
NL
30
draadloze telefoon, ontvangstgevoeligheid,
prestaties van antenne, besturingssysteem,
software-toepassing, enz.
Algemeen
Voeding
0 Input netadapter: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
0 Output netadapter: DC 15 V, 3,5 A
Stroomverbruik
0 10 W
0 0,5 W (In Stand-by)
0 3 W (In Stand-by, Netwerk Stand-by: On,
Netwerkinstelling: Bedraad)
0 3 W (In Stand-by, Netwerk Stand-by: On,
Netwerkinstelling: Wi-Fi)
Auto Standby
0 On (20 min)/Off
Type luidspreker
0 Bass-reflex boekenplanktype
Luidsprekerconfiguratie
0 2-weg
0 Tweeter: 26 mm (1 in.) t 1 Zachte koepel
0 Woofer: 77 mm (3 in.) t 2 Conus
background
31
NL
Afmetingen:
0 320 mm (B) t 172 mm (H) t 106 mm (D)
(12 5/8 in. t 6 3/4 in. t 4 3/16 in.)
Gewicht:
0 2,6 kg (5,7 lbs)
Ingangsaansluitingen
0 AUX (3,5 mm stereo mini-aansluiting) t 1
Andere aansluitingen
0 ETHERNET t 1
Accessoires
0 Netsnoer t 1
0 Netadapter t 1
0 Stereo Minikabel (1,2 m) t 1
0 Het toestel heeft geen magnetische
afscherming. Als een CRT TV vlakbij dit
toestel gebruikt wordt, kunnen
onregelmatigheden in de kleur of
beeldvervorming veroorzaakt worden Als dit
optreedt, plaats het toestel dan op grotere
afstand van de TV.
0 Specificaties en uiterlijk zijn zonder
voorafgaande kennisgeving onderhevig aan
veranderingen.
background
NL
32
0 Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade
als gevolg van de verbinding van apparatuur
die door andere bedrijven geproduceerd is.
background
33
NL
Informatie licentie en handelsmerken
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
NL
34
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
35
NL
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"Alle andere handelsmerken zijn eigendom van
de desbetreffende rechthebbenden."
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/
background
WIRELESS AUDIO SYSTEM
NCP-302
Advanced Manual
Mode d'emploi avan
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Avancerad bruksanvisning
background
SV
2
Innehållsförteckning
Standby/på
Knappfunktioner på huvudapparaten
När indikatorerna lyser och blinkar
Nätverkstjänster
Inställningar som krävs för att använda
Music Server
Information om BLUETOOTH
®
funktionen
Felsökning
Specifikationer
Information om licens och varumärke
background
3
SV
Standby/på
Funktionen auto-standby
Den här apparaten stöder funktionen
autostandby som automatiskt sätter strömmen i
standby när det inte matas in någon signal eller
när det inte görs någon BLUETOOTH anslutning
genom att sätta inmatningskällan på
BLUETOOTH under 20 minuter. Den här
funktionen sätts på som standard på europeiska
modeller. På nordamerikanska modeller är den
här funktionen avstängd som standard. Ändra
inställningen i appen för att sätta på/stänga av.
Att sätta på strömmen eller sätta den i
standby manuellt
Om du vill sätta på strömmen eller sätta den i
standby manuellt, kan du antingen använda
appen eller trycka på ON/STANDBY på
huvudapparatens baksida.
background
SV
4
Att minska den mängd ström som går
åt i standby
Medan strömmen är på, trycker du på ON/
STANDBY och håller in den i minst 3 sekunder. I
det här läget går det inte att sätta på strömmen
via appen. För att sätta på strömmen igen,
trycker du på ON/STANDBY på den här
apparaten.
3"
background
5
SV
0 Se till att du ansluter nätadaptern till
apparaten först och sedan ansluter
nätkabeln i vägguttaget. När du drar
ur nätkabeln ska du se till att du
trycker på och håller kvar ON/
STANDBY i minst 3 sekunder, för att
sätta strömmen till den här apparaten
i standby i förväg, och dra alltid ur den
ur vägguttaget först.
0 Du kan också trycka på INPUT för att
sätta på strömmen när apparaten är i
standby.
0 Använd inga andra nätkablar eller
nätadaptrar än de som följer med
apparaten. Det kan orsaka en brand
eller elstöt.
0 Den nätkabel och nätadapter som
följer med är särskilt konstruerade för
den här apparaten. Använd dem inte
till andra enheter. Det kan orsaka en
brand eller elstöt.
background
SV
6
Knappfunktioner på huvudapparaten
1. Hoppa över-knapp (:)
När du spelar en BLUETOOTH källa eller några
nätverkstjänster, hoppar den till spårets början
eller till föregående spår om du trycker på den
under uppspelning. Den spolar inte tillbaka.
2. Spela upp/paus-knapp (1/;)
När du spelar en BLUETOOTH källa eller några
nätverkstjänster, startar eller pausar den
uppspelningen.
3. Hoppa över-knapp (9)
±
²
³
´
µ
background
7
SV
När du spelar en BLUETOOTH källa eller några
nätverkstjänster, hoppar den till nästa spår om
du trycker den under uppspelning. Den spolar
inte framåt.
4. INPUT-knapp
Växlar ingång. Om du trycker på den när
apparaten är i standby, sätter den även på
apparaten.
5. Volymratt
Justerar volymen.
6. CONNECT-knapp
Ansluter apparaten till en BLUETOOTH
kompatibel enhet. Du kan också starta wifi-
inställningarna genom att använda Onkyo
background
SV
8
Controller som du installerat på din smartmobil
eller surfplatta genom att trycka knappen och
hålla in den i 3 sekunder eller mer. Om du vill
avbryta inställningarna någonstans längs vägen,
trycker du på den igen och håller kvar den i 3
sekunder eller mer.
background
9
SV
När indikatorerna lyser och blinkar
Huvudapparatens indikatorer lyser blått efter den
valda ingångskällan. Indikatorerna talar även om
apparatens status genom att tändas eller blinka
enligt följande.
Wi-Fi-indikator
När den blinkar blått i 2-sekundersintervaller
background
SV
10
Nätverksfunktionen startar. Vänta en stund tills
den startar.
När den blinkar blått i 1-sekundsintervaller
Inte ansluten till en åtkomstpunkt. Den lyser blått
när den är ansluten till en åtkomstpunkt.
När den blinkar lila i 1-sekundsintervaller.
Väntar på wifi-inställningar från Onkyo
Controller.
background
11
SV
BLUETOOTH indikator
När den blinkar blått i 1-sekundsintervaller
Inte ansluten till en BLUETOOTH kompatibel
enhet. Den lyser blått när den är ansluten till en
BLUETOOTH kompatibel enhet.
När den blinkar blått i 0,5-sekundsintervaller
I kopplingsläget är den klar att ansluta till en
BLUETOOTH kompatibel enhet.
background
SV
12
Nätverkstjänster
Nätverkstjänster du kan använda
Du kan använda internetradiotjänster som
TuneIn Radio och nätverkstjänster som Spotify
Connect och Music Server.
Uppdateringar av den inbyggda programvaran
kan introducera funktioner och
tjänsteleverantörer kan lägga ned sina tjänster,
vilket innebär att vissa nätverkstjänster och visst
innehåll kanske inte är tillgängliga i framtiden.
Vilka tjänster som är tillgängliga kan variera
beroende på var du bor.
Beroende på tjänsten kan användaren behöva
registrera sig från datorn först.
Spotify Connect
För att aktivera Spotify Connect måste du
installera Spotify-applikationen på din
smarttelefon eller datorplatta och skapa ett
Spotify premium-konto.
0 Här hittar du inställningarna för Spotify:
www.spotify.com/connect/
background
13
SV
0 Spotify-programvaran omfattas av
tredjepartslicenser som kan hittas här:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Music Server
Den här tjänsten gör att du kan streama
musikfiler som lagrats på en dator eller NAS-
enhet som är ansluten till samma nätverk som
den här apparaten. Den är apparatens
nätverksservrar är kompatibla med samma som
datorer som har spelare installerade som har en
serverfunktion för Windows Media
®
Player 11
eller 12 eller NAS:ar som har
hemnätverksfunktioner.
Du kan behöva göra vissa inställningar datorn
i förväg för att använda Windows Media
®
Player
11 eller 12. Se här
för mer information om hur du
ställer in det.
Ljudformat som stöds av Music Server
Apparaten kan spela upp musikfiler i de format
som listas nedan. Det går inte att spela upp filer
med samplingsfrekvenser på 88,2 kHz eller
högre via ett trådlöst nätverk.
background
SV
14
0 Filer med variabel bithastighet (VBR) stöds.
Men uppspelningstiderna kanske inte visas
korrekt.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Format som stöds: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer-3
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Bithastigheter som stöds: Mellan 8 kbit/s och
320 kbit/s och VBR
WMA (.wma/.WMA) :
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Bithastigheter som stöds: Mellan 5 kbit/s och
320 kbit/s och VBR
0 WMA Pro/Voice/WMA Lossless är format
som inte stöds.
WAV (.wav/.WAV) :
WAV-filer innehåller okomprimerat PCM digitalt
ljud.
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
background
15
SV
0 Kvantiseringsbit: 8 bitar, 16 bitar, 24 bitar
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
AIFF-filer innehåller okomprimerat digitalt PCM-
ljud.
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Kvantiseringsbit: 8 bitar, 16 bitar, 24 bitar
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/
.MP4/.3GP/.3G2) :
0 Format som stöds: MPEG-2/MPEG-4 Audio
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Bithastigheter som stöds: Mellan 8 kbit/s och
320 kbit/s och VBR
FLAC (.flac/.FLAC) :
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Kvantiseringsbit: 8 bitar, 16 bitar, 24 bitar
LPCM (Linear PCM) :
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz
background
SV
16
0 Kvantiseringsbit: 16 bitar
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4) :
0 Samplingsfrekvenser som stöds: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Kvantiseringsbit: 16 bitar, 24 bitar
background
17
SV
Inställningar som krävs för att
använda Music Server
Du måste göra följande inställningar din dator
innan du börjar använda Music Server.
Observera att när du använder Windows Media
®
Player kan endast musikfiler som registrerats i
biblioteket spelas upp.
Windows Media
®
Player 11
1 Slå på din PC och starta Windows Media
®
Player 11.
2 I "Library"-menyn väljer du "Media Sharing"
för att visa en dialogruta.
3 Markera kryssrutan "Share my media" och
klicka sedan på "OK" för att visa de
kompatibla enheterna.
4 Välj denna enhet och klicka på "Allow".
0 När du har klickat på den markeras
motsvarande ikon.
5 Klicka på "OK" för att stänga dialogrutan.
0 Beroende på versionen på Windows Media
®
Player, kan namnen på alternativen du kan
välja skilja sig åt.
background
SV
18
Windows Media
®
Player 12
1 Slå på din PC och starta Windows Media
®
Player 12.
2 I "Stream"-menyn väljer du "Turn on media
streaming" för att visa en dialogruta.
0 Om direktuppspelning redan är påslaget,
välj "More streaming options..." i "Stream"-
menyn för att visa alla spelare i nätverket
och gå sedan till steg 4.
3 Klicka på "Turn on media streaming" för att
visa en lista över spelare i nätverket.
4 Välj denna enhet i "Media streaming options"
och kontrollera att den är inställd på "Allow".
5 Klicka på "OK" för att stänga dialogrutan.
0 Beroende på versionen på Windows Media
®
Player, kan namnen på alternativen du kan
välja skilja sig åt.
background
19
SV
Information om BLUETOOTH
®
funktionen
Den här apparaten stöder BLUETOOTH
kompatibla enheter med A2DP-profilen. Dock
kan anslutningen inte alltid garanteras med alla
BLUETOOTH kompatibla enheter.
Läs följande varningar vid koppling och
uppspelning.
Koppling
0 Kopplingsläget avbryts efter cirka 5 minuter.
0 Om det krävs ett lösenord på den
BLUETOOTH kompatibla enheten när du
väljer den här apparaten, skriver du in "0000".
0 Enheten kan lagra data för upp till åtta
hopkopplade enheter. Informationen för den
kopplade enhet som lagrats längst raderas
när du försöker koppla den nionde enheten.
Anmärkningar vid uppspelning
0 Räckvidden är 15 meter.
0 Om ljudvolymen på den BLUETOOTH
kompatibla enheten är låg kanske ljud inte
background
SV
20
kan spelas upp. Höj volymen på den
BLUETOOTH kompatibla enheten.
0 Till följd av BLUETOOTH
överföringsteknikens egenskaper kan det
finnas en viss fördröjning innan ljudet från
den här enheten spelas upp på den
BLUETOOTH aktiverade enheten.
0 Det kan uppkomma störningar i radiovågorna
i närheten av föremål som mikrovågsugnar
eller trådlösa telefoner, som använder
radiovågor i 2,4 GHz-området. Denna
störning kan göra att apparaten blir
oanvändbar. Om det finns metallföremål i
närheten av apparaten kanske det inte är
möjligt att skapa en BLUETOOTH anslutning
eftersom metall kan störa radiovågorna.
background
21
SV
Felsökning
När en funktion är instabil, kan problemet lösas
genom att sätta den i standby och sätta på den
igen eller dra ur och sätta i nätkabeln. Testa de
enkla åtgärderna på både enheten och den
anslutna utrustningen. Om det inte löser
problemet, kan problemet lösas genom att starta
om eller initiera apparaten.
Starta om den här apparaten
Använd en knappnål eller ett liknande långt, tunt
föremål för att trycka på återställningsknappen.
Om det inte löser problemet att starta om, försök
att initiera apparaten.
Återställningskn
app
background
SV
22
Initiera apparaten (inställningarna
initieras)
När du initierar kommer nätverksinställningarna
och kopplingsinformationen också att initieras,
så vi rekommenderar att du skriver ner dina
inställningar innan du initierar.
1 Medan strömmen är på, trycker du på ON/
STANDBY medan du trycker på INPUT.
0 Indikatorerna släcks och apparaten initieras.
Om strömmen stängs plötsligt
Strömmen kan stängas av plötsligt när
skyddskretsen i apparaten aktiveras. Om det
händer, drar du ur nätkabeln, sätter i den igen
och sätter på apparaten. Om strömmen stängs
av flera gånger, drar du ur nätkabeln och
kontaktar återförsäljaren.
När det inte går att sätta på strömmen
för andra apparater via appen
För att kunna sätta på Onkyo-enheter, som är
anslutna till samma nätverk som den här
apparaten via appen, måste du först aktivera
nätverkets standby-inställningar på dessa
enheter.
background
23
SV
När wifi-inställningarna med AUX-
anslutningen inte fungerar
Om volymen på den enhet där appen är
installerad är låg, eller om ljudeffekter satts på,
kanske det inte går att ställa in den ordentligt.
Försök öka volymen eller stäng av
ljudeffekterna.
När du inte kan ansluta till ett nätverk
via wifi
0 Om den här apparaten är ansluten till
åtkomstpunkten både via en Ethernet-kabel
och via wifi, prioriteras Ethernet-
anslutningen. Anslutningen växlar till wifi när
du drar ur Ethernet-kabeln.
0 Om den enhet som används (trådlös
nätverksrouter etc.) är för långt bort från
apparaten eller om det finns något hinder
mellan dem kan du förbättra wifi-anslutningen
genom att t.ex. minska avståndet mellan
dem.
0 Undvik att använda enheter som alstrar
elektromagnetiska vågor som t.ex.
mikrovågsugnar.
background
SV
24
0 Om ditt wifi-nätverk sträcker sig över
områden där det finns enheter som alstrar
elektromagnetiska vågor ska du hålla
apparaten borta från dessa.
Uppdatering av inbyggd programvara
lyckades inte
Om du har uppdaterat enheten från en app, om
en felkod visas på appens skärm eller Wi-Fi-
indikatorn på enheten lyser röd, har
uppdateringen inte lyckats. Tryck på ON/
STANDBY på enheten för att stänga av enheten
och sedan sätta på den igen, återstarta sedan
appen. Enheten återstartas och uppdateringen
börjar automatiskt igen ungefär en minut senare.
Alternativt, om uppdateringssymbolen visas igen
på appen, tryck på symbolen för att återstarta
uppdateringen. Wi-Fi-indikatorn på den här
enheten blinkar blått under uppdateringen. När
indikatorn slutar blinka och lyser blått har
uppdateringen genomförts, så tryck på ON/
STANDBY för att stänga av enheten och sedan
sätta på den igen. Om uppdateringen inte kan
återstartas, kontrollera nätverksanslutningen.
background
25
SV
Specifikationer
Analog ljudutmatning
RMS uteffekt
0 18 W (subbas) + 10 W (diskant)
(Subbas : 8 ohm t 2 vid 1 kHz THD 1 %,
Diskant : 8 ohm vid 10 kHz THD 1 %)
Tonkontrollegenskaper (när appen används)
0 w5 dB, 124 Hz (BASS)
0 w5 dB, 8 kHz (TREBLE)
Network
Kabelanslutet LAN
0 Ethernet-uttag
0 10BASE-T/100BASE-TX
Trådlöst nätverk (Wi-Fi)
0 Standarder som stöds: IEEE 802.11 a/b/g/n
standard
0 Frekvens för trådlöst nätverk: 5 GHz/
2,4 GHz-band
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
background
SV
26
0 BLUETOOTH specifikation version 4.1
Frekvensområde
0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Moduleringsmetod
0 FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla BLUETOOTH profiler
0 A2DP 1.2
0 AVRCP 1.3
0 HOGP-värd (klient)
0 HOGP-HID-enhet (server)
0 HID-tjänst (HIDS)
Komprimeringsformat som stöds
0 SBC
0 AAC
Överföringsområde (A2DP)
0 20 Hz - 20 kHz (Samplingsfrekvens
44,1 kHz)
Maximal räckvidd
*
0 (Fri sikt ungefär) 15 m
* Det faktiska området kan variera beroende
olika faktorer som hinder mellan enheterna,
magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, trådlösa telefoner,
background
27
SV
mottagningskänsligheten, antennens
prestanda, operativsystemet, programvaran,
etc.
Allmänt
Strömförsörjning
0 Inmatning nätadapter: AC 100–240 V, 50/
60 Hz
0 Utmatning nätadapter: DC 15 V, 3,5 A
Strömförbrukning
0 10 W
0 0,5 W (I standbyläge)
0 3 W (I standbyläge, nätverksstandby: On,
nätverksinställning: trådbunden)
0 3 W (I standbyläge, nätverksstandby: On,
nätverksinställning: wifi)
Autostandby
0 On (20 min)/Off
Högtalartyp
0 Basreflex av bokhylletyp
Högtalarkonfigurering
0 2-vägs
0 Diskant: 26 mm (1 tum) t 1 mjuk diskant
background
SV
28
0 Subwoofer: 77 mm (3 tum) t 2 kon
Mått:
0 320 mm (B) t 172 mm (H) t 106 mm (D)
(12 5/8 tum t 6 3/4 tum t 4 3/16 tum)
Vikt:
0 2,6 kg (5,7 lbs)
Ingångar
0 AUX (3,5 mm stereominiuttag) t 1
Andra uttag
0 ETHERNET t 1
Tillbehör
0 Nätkabel t 1
0 Nätadapter t 1
0 Stereominikabel (1,2 m) t 1
0 Apparaten har inte någon magnetisk
avskärmning. Om en CRT TV används nära
den här apparaten kan det resultera i
färgavvikelser eller bilddistorsion. När detta
inträffar ska du flytta apparaten längre bort
från tv:n.
0 Specifikationer och utseende kan ändras utan
föregående meddelande.
background
29
SV
0 Vi kommer inte att ta något ansvar för skador
som uppstår på grund av anslutning av
utrustning som tillverkats av andra företag.
background
SV
30
Information om licens och varumärke
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
®
.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
background
31
SV
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
GET IT ON
background
SV
32
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
“Alla andra varumärken tillhör deras respektive
ägare”.
background
(C) Copyright 2016 Onkyo & Pioneer Corporation Japan.
All rights reserved.
SN 29402571B
http://www.onkyo.com/privacy/

Specifications

Onkyo NCP-302W Questions and Answers