
COMPACT REFRIGERATOR
Model 461.95882
* Warranty
* Master Protection Agreement
* Important Safeguards
* Installation Instructions
* Features
* Care and Maintenance
* Troubleshooting
J
J
_|HJHH • "" ........
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sea rs.com
V3.11.09 JF

Kenmore Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call
1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days
from the date of purchase.
This warranty covers only defects in materlal and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs,
and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other
than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclalmer of implled warranties; llmitatlon of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or
limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from
time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement _
includes:
[]Parts and Jabot needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our
coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no functional failure excluded from
coverage-- real protection.
[]Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means
someone you can trust will be working on your product.
[]Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us.
["No-lemon '_guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within
twelve months.
[]Product replacement if your covered product can't be fixed.
[]Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
[]Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all
products. Think of us as a _"talking owner's manual."
[]Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[$250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
[]Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
[10% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can
call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product
warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty
period expires. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and addltlonal information in the U.S.A. call
1-800-827-6655.
Coverage in Canada varies on some items. For full detalls call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®.
2

ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
IMPORTANT WARNING
An empty refrigerator can pose a threat to children.
To render the unit harmless we strongly recommend
removing the door prior to disposal.
WARNING - Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
Use an exclusive wall outlet. Do not connect your
refrigerator to extension cords or together with any
other appliance in the same wall outlet.
DANGER: Risk of child entrapment! Before you throw
away your old refrigerator or freezer:
• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
DON'T WAIT! DO IT NOW!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Remove exterior and interior packings, wipe the
outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside
with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in
a narrow recess or near any heat source, direct
sunlight, or moisture. Let air circulate freely around
the unit. Keep the rear of the refrigerator 5 inches
away from the wall.
LOCATION
1) Select a place with a strong, level floor.
2) Allow 5 inches of space between the back of the
refrigerator and any adjacent wall.
3) Avoid direct sunlight and heat. Direct sunlight
may affect the acrylic coating. Heat sources
nearby will cause higher electricity consumption.
To avoid vibration, the unit must be set level. This is
accomplished by adjusting the front leveling leg,
located under the refrigerator.
NOTES:
• This appliance is intended for FREE-STANDING
INSTALLATION ONLY, and is NOT intended to be
built-in.
• Before connecting this appliance to electrical power
supply, leave it to stand for approx. 24 hours, which
will reduce the possibility of malfunction in the
cooling system due to transport handling.
• This appliance is approved for INDOOR USE
ONLY and is NOT intended for outdoor operation.
IMPORTANT: Install this appliance in an area where
the ambient temperature is between 55°F (13°C) and
110°F (43°C). If the temperature around the
appliance is too low or high, cooling ability will be
affected.
3

DOOR REVERSAL iNSTRUCTiONS
CAUTION: To avoid personal injury to yourself and/or property, we recommend someone assist you
during the door reversal process.
1) Lay the refrigerator on its back.
Fig. E3
2) Remove the kickplate by the three
retaining screws (Fig. El) removing
3) Remove the four screws from the lower
support (Fig. E2) and remove the lower
support.
4) Pull the door downward until it releases
from the upper hinge pin.
5) Remove the plastic screw caps from the
top left hand side and install it on the top
right hand side of the door frame.
6) Unscrew the upper door hinge pin (Fig" E3)
from the right side of the worktop and"
install it on the left side of the worktop.
7) Position the main door on the cabinet and
push up until the upper hinge pin is inserted
into the top of the door.
8) Remove the lower support pin from the X'_/'_ _
lower support and reposition it as shown i_ v
in Fig. E4).
Pig. E
9) Reinstall the lower support pin an the lower %
right side of the door. b Fig. E2
10) Make sure to align the door with ther cabinet, and the lower support pin before reinstalling the
bottom-plate andits four (4) screws.
Fig. E4
11) Reinstall the kick-plate.
1) Thermostat Dial: For controlling the temperature
inside the refrigerator.
2) Tempered Cantliever Glass Shelves: Odor
resistant, rustproof, and removable for easy
cleaning.
3) Magnetic Gasket:Tight fitting door seal keeps all
the cooling power locked inside. No hooks or latches.
4) Crisper with Tempered Glass Shelf
5) Bottle Rack: For tall, medium, and large bottles,
cans or iars.
6) CANSTOR TM Door Liner: Holds 12 oz. (355mL) cans
of pop, iuice, or beer.
7) Egg Storage
4

ELECTRONIC CONTROL OPERATION:
1) Temperature Increase
2) Temperature Decrease
3) LED Display
4) Fahrenheit/Celsius Selector
5) Fahrenheit/Celsius Mode Indicators
The electronic LED display on this refrigerator is
programmed to display (independently)the following
temperature (only) information:
INTERNAL CABINET TEMPERATURE: This setting is
represented by a steady (non-flashing) LED display
and is the normal (LED) default setting during
operation.
SET OPERATING TEMPERATURE: This setting is
represented by a flashing LED display and can only
be programmed(SET) by pressing and releasing
either of the J, T temperature keys during operation.
Note: The set temperature can only be adjusted/set
while the LED is in "flashing" mode.
DEFAULT SETTINGS: When the unit is first connected
to the power supply (and/or in the event of a power
failure) temperature settings automatically revert to
the following default settings:
The LED default setting for the internal temperature is
the ambient (room) temperature measured at the time
the unit is connected or power is restored.
The LED default setting for the set operating
temperature is 41 °F/5°C - we recommend you set the
temperature to 37°F/2.8°C to start, then adjust if
needed. Note: After a power failure has occured, the
previously set temperature is automatically erased
and will have to be re-set).
The LED default setting for temperature selection
(°F/°C) is °F (Farenheit Scale).
SETTING OPERATING TEMPERATURE:
To set/change the operating temperature:
1) Press and release either of the A T (temperature)
keys.
The LED display will temporarily revert to the
(flashing) set temperature for approximately 5
seconds (if you fail to set/change the operating
temperature within this 5 second period, the LED will
automatically revert back and display the internal
temperature.
2) Each depression of the A key (during flashing
mode) will increase the temperature incrementally
by 1 (temperature ranges between 36°F - 46°F
(2°C _ 8°C)
:3) Each depression of the _ key (during flashing
mode) will decrease the temperature incrementally
by 1 ; temperature will display for approximately
5 seconds after the selection is made, then revert
back to display the current internal temperature.
TEMPERATURE SELECTION (°F/°C): This unit can
display temperatures in the "Fahrenheit" or "Celsius"
scales. Press the temperature selector keypad to
alternate between °F/°C scale. The blue indicator
light adjacent to the corresponding mode (the mode
indicator light) will illuminate to signify the selection
made.
DEFROSTING: Your refrigerator is designed with an
"Auto-Cycle" defrost. What is Auto-Cycle Defrost?
The refrigerated surfaces of the fresh food
compartment defrost automatically during the "off"
cycle of the thermostat. Defrost water from the fresh
food compartment is disposed of automatically by
means of being channeled onto a drip tray located on
the compressor. Heat transfer from the compressor
causes the defrost water to evaporate.
To turn "off" the refrigerator permanently, you must
disconnect the power cord from the electrical outlet.
There is no "off" position (setting) available on the
electronic control panel.
NOTE: Wait 3 to 5 minutes before restarting if
operation has been interrupted (i.e. due to power
failure).
5

CLEANING
To clean the inside, use a soft cloth and a mixture of
one tablespoon of baking soda to one quart of water.
Other cleaning solutions options are a mild soap suds
solution, or mild detergent. Wash glass shelves in a
mild detergent solution, then dry and wipe with a soft
cloth. Clean the outside with a soft damp cloth and
some mild detergent or appliance cleaner.
VACATION TIME
For short vacation periods, leave the control knob at
its normal setting. During longer absences;
(a) remove all foods,
(b) disconnect power cord from electrical outlet,
(c) leave door open to avoid possible formations of
condensation, mold or odors.
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within an hour or
two and will not affect your refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door
openings while the power is off. During power
failures of longer duration, take steps to protect your
food by placing dry ice on top of packages.
SOME IMPORTANT RULES FOR THE CORRECT USE
OF THE REFRIGERATOR
• Never place hot foods in the refrigerator.
• Never place spoiled foods in the refrigerator.
• Don't overload the refrigerator.
• Don't open the door unless necessary.
Should the refrigerator be stored without use for
long periods, it is suggested, after a careful
cleaning, to leave the door ajar to allow the air to
circulate inside the unit in order to avoid possible
formations of condensation, mold or odors.
Occasionally, a minor problem may arrise, and a service call may not be necessary- use this troubleshooting
guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call Sears at 1-800-4MY-HOME.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
®
• No power to unit.
• Power cord is unplugged.
• Wrong voltage is being used.
1) Does not work.
2) Refrigerator runs
contlnuously.
3) Internal temperature
not cold enough.
* Temperature set too low.
* Door is not closed.
* Hot food inserted.
®
®
®
®
®
° Door opened too long or too often. .
• Close proximity to heat source or direct
®
sunlight.
®
• No power to unit.
• Power cord is unplugged. .
• Temperature control too low.
• Door is not closed/opened too long or often. .
° Hot food inserted.
®
° Door opened too long or too often.
®
• Air flow obstruction.
®
• Wrong voltage is being used.
®
° Close proximity to heat source/direct sunlight.
SOLUTION
Check connection of power cord to power
source.
Plug in unit.
Use proper voltage.
Lower temperature control.
Close door securely.
Be sure food is at room temperature before
inserting.
Minimize door openings/duration.
Do not place unit close to heat sources or
direct sunlight.
Check connection of power cord to power
source.
Plug in unit.
Check setting and increase as needed.
Close door securely, minimize door
openings/duration.
Be sure that food is at room temperature.
Allow room for air to circulate around unit.
Use proper voltage.
Do not place unit close to heat sources/
direct sunlight.
6

REFRIGERATEUR COMPACT
ModUle 461.95882
* Garantie
* Contrats-cadres de protection
* Consignes de S_curit_ Importantes
* Instructions d'installation
* Characteristiques
* Soins et Entretien
* D_pannage
J
J
"T _-. j
,,,_mlaa|HJHH • _ ........
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
V3.11.09 JF

Garantie iirnit e Kenmore
Une lois installS, utilis_ et entretenu conform_ment aux directives fournies avec le produit, si cet appareil tombe
en panne en raison de d_fauts matSriels ou de fabrication au cours de I'ann_e suivant la date de son achat,
composez le 1-800-4-MY-HOME® pour obtenir une r_paration gratuite.
Si I'on destine cet appareil _ des fins autres que I'usage familial privY, la pr_sente garantie ne s'applique que
pour les 90 iours suivant la date de son achat.
La pr_sente garantle ne couvre clue les d_fauts mat_rlels et de fabrication. Sears NE REMBOURSERA PAS:
1. Les articles consomptibles qui s'usent dans le cadre d'une utilisatian narmale, y campris, entre autres, les
filtres, les courroies, les ampoules et les sacs.
2. Les services d'un technicien d'entretien expliquant _ I'utilisateur les procSdures correctes d'installation,
d'utilisation ou d'entretien de ce produit.
3. Les services d'un technicien d'entretien nettoyant ou assurant I'entretien de ce produit.
4. Les dommages ou le bris de ce produit si celui-ci n'est pas installS, utilis8 ou entretenu conform_ment _ toutes
les directives fournies avec ce produit.
5. Les dommages ou le bris de ce produit d_coulant d'un accident, d'un usage abusif, d'un mauvais usage ou
d'un usage _ des fins autres que celles pr_vues.
6. Les dommages ou le bris de ce produit causes par I'usage de d_tergents, de nettoyants, de produits
chimiques ou d'outils autres que ceux recommandSs dans les directives fournies avec ce produit.
7. Les dommages ou le bris de pisces ou de syst@mes d_coulant de modifications non autoris_es apport_es _ ce
produit.
Exon_ratlon de garantles impllcltes; restriction de recours
Le seul et unique recours du client en vertu de la pr_sente garantie limit_e sera la r_paratian du produit, tel
qu'indiqu_ aux prSsentes. Les garanties implicites, y compris les garanties de qualit_ marchande ou d'aptitude
un usage particulier, se limitent _ un an ou _ la pSriode la plus courte permise par la Ioi. Sears ne saurait
@tre tenue responsable pour tout dommage cons_cutif ou indirect. Certains Etats et provinces n'autorisent pas
I'exclusion ou la restriction des dommages cons_cutifs ou indirects, ou la restriction de la dur_e des garanties
implicites de qualit8 marchande ou d'aptitude _ un usage particulier; il se peut donc que ces exclusions ou
restrictions ne s'appliquent pas _ vous.
La pr_sente garantie n'est applicable que Iorsque cet appareil est utilis_ aux Etats-Unis ou au Canada.
o |_ , o | o
La pr_sente garantie vous cant@re certains drafts, et, selon I Etat dans lequel vous resNdez, d autres drafts
peuvent vous @tre conf_r_s.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada inc., Toronto (Ontario) Canada MSB 2B8
8

Contrats-cadres de protection
F_licitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore® a _t_ conc;u et fabriqu_ pour vous
assurer un fonctionnement liable des ann_es durant. Toutefois, comme pour tous les produits, il est possible qu'il
n_cessite, de temps _ autre, certaines procedures d'entretien pr_ventif ou de r_paration. C'est dans des cas
comme ceux-I_ qu'un contrat-cadre de protection peut s'av_rer n_cessaire, vous permettant d'_conomiser de
I'argent et d'_viter les complications.
Le contrat-cadre de protection peut _galement contribuer _ prolonger la dur_e de vie de votre nouveau
produit. Voici ce que le contrat _ comprend :
[Pi_ces et maln-d'ouvre pour assurer le bon fonctionnement des produits dans le cadre d'une utilisation
normale, et non en cas de d_faut seulement. Notre couverture va au-del6 de la garantie du produit. Aucune
franchise, aucun d_faut fonctionnel exclu de la couverture; une v_ritable protection.
[]Service professlonnel assur_ par une _quipe de plus de 10 000 technlclens d'entretlen Sears autorls_s;
vous pouvez donc _tre certain que votre produit est entre de bonnes mains.
[Vlsltes illlmlt_es de r_parateurs et service _ I'_chelle nationale, aussi souvent qu'il le taut, Iorsque vous en
avez besoin.
[Garantie anti-citron : remplacement de votre produit couvert si quatre pannes ou plus surviennent sur une
p_riode de douze mois.
[Remplacement de votre prodult couvert si celui-ci ne peut _tre r_par_.
[V_rlflcatlon d'entretlen pr_ventlf annuel sur demande : aucuns frais suppl_mentaires.
[]Aide raplde par t_l_phone (Rapid Resolutlon) : assistance t_l_phonique d'un repr_sentant Sears pour tous
les produits. Nous sommes un peu comme un ({ guide d'utilisation >>parlant.
[]Protection contre les surtenslons pour les dommages _lectriques attribuables aux fluctuations _nerg_tiques.
[]Protection d'une valeur de 2505 contre la perte d'aliments pour route perte d'aliments d_coulant de la
d_faillance m_canique d'un r_frig_rateur ou d'un cong_lateur couvert.
[Remboursement de la location d'un appareil si la r_paration de votre produit couvert prend plus de temps
que pr_vu.
[10 % de rabals sur le prix r_gulier de toute r_paration non couverte et sur les pi_ces install_es y ayant
trait.
Une lois votre contrat achet_, il vous suffit d'un simple appel t_l_phonique pour planifier I'entretien. Vous
pouvez nous appeler 6 tout moment du iour ou de la nuit, ou encore prendre votre rendez-vous d'entretien en
ligne.
Le contrat-cadre de protection constitue un achat anti-risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous r_siliez
votre contrat au cours de la p_riode de garantie de votre produit, nous vous rembourserons int_gralement. Ou
nous vous offrirons un remboursement au prorata 6 tout moment apr_s I'expiration de la p_riode de garantie
du produit. Procurez-vous votre contrat-cadre de protection d_s auiourd'hui!
Certalnes restrictions et exclusions s'appllquent. Pour conna'_tre nos prlx ou pour obtenlr de plus amples
renselgnements, composez le 1-800-827-6655 (Etats-Unls).
La couverture au Canada dlff_re sur certalns _l_ments. Pour de plus amples renselgnements,
communlquez avec Sears Canada au 1-800-361-6665.
Pour prendre contact avec _e service d'instaHation de Sears pour I'installation professionnelle d'appareils
_lectrom_nagers, de dispositifs d'ouverture de portes de garage, de chauffe-eau et d'autres composants
importants de votre foyer, composez le 1-800-4-MY-HOME® (J'-:tats-Unls et Canada).
9

CONDITIONS _:LECTRIQUES
Cet apparelJ dolt _tre mls _ la terre. En cos de court-clrcuit, la mlse _ la terre r_dult les rlsques de
d_charge _Iectrlque en fournissant un _chappatolre au courant _lectrlque.
L'appareil est muni d'un cordon _lectrique
comprenant un fil de mise 6 la terre et une fiche de
terre. Branchez la fiche dons une prise de courant
correctement install_e et raise 6 la terre.
PRECAUTION IMPORTANTE
Un r_frig_rateur vide peut constituer une menace pour
des enfants. Pour rendre I'unit_ inoffensive nous
recommandons vivement d'enlever la porte avant la
disposition.
AVERTISSEMENT - Consultez un _lectricien ou un
technicien qualifi_ si vous ne comprenez pas bien les
instructions de raise 6 la terre ou si vous avez un doute
quelconque sur la bonne mise 6 la terre de rappareil.
N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE
S'il est possible, brancher le r_frigSrateur _ son
propre circuit. Ainsi, les autres appareils ou la
surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas
surcharger et interrompre le courant _lectrique. Une
connexion desserr_e peut se doubler _ un autre
appareil dons la re@me prise murale.
DANGER: Risque des enfants deviennent coincer dans
rappareil! Avant de jeter votre ancien r_frig_rateur
ou cong_lateur:
" Enlever les portes.
" Laissez les 8tageres 6 ses places afin que des
enfants ne puissant pas monter facilement dons
rappareil.
N'ATTENDEZ PAS! FAJTES-LE JMMEDJATEMENT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Enlevez les emballages ext_rieurs et int_rieurs.
Essuyez completement I'ext_rieur avec un linge doux
sec et I'int_rieur avec un linge humide tiede. II ne faut
iamais situer rappareil dans un reocin _troit, proche
d'une source d'air chaude. L'air dolt circulera rentour
de I'appareil. I_loigner le refrigerateur au mains 5
pouces du mur.
Emplacement
1) Choisir une place qui a un plancher fort eta
niveau.
2) I_loigner rappareil de 5 pouces des murs arrieres
et de c6t_.
3) I_viter les rayons de soleil et la chaleru directs qui
peuvent affecter la surface en acrylique. Les
sources de chaleur rapprochees augmentent la
consommation d'_nergie.
Pour _viter la vibration, I'appareil dolt 8tre
absolument horizontal. Les deux premiers pieds de
nivellement au dessous de r_frig_rateur peuvent 8tre
aiuster.
Le t_mp_rature de r@frig_rateur variera dependad
de la quantite de nourriture et la fr_quenece avec
laquelle la porte est ouverte.
NOTES:
• Cet appareil est por L'INSTALLATION AUTONOME
SEULEMENT, et n'est pas pour I'installation int_gr_e
• Laisser reposer le r_frig_rateur pendant 24 heures
avant de le branche 6 ralimentation _lectrique. Ceci
r_duit la possibilit_ de problSmes du syst_me de
refroidissement causes par la manutention durant le
transport.
• Cet appareil est approuv_ pour L'USAGE
D'INTERIEUR SEULEMENT et n'est pas approuv_
pour I'usage ext_rieur
IMPORTANT: Installez cet appareil oO la temjp_rature
ambiante est entre 55°F (13°C) et 1 IO°F (43uC). Si la
temp@rature ambient est trop basse ou trop haute, la
capacit_ de refroidissement peut 8tre affect_e.
10

iNSTRUCTiONS D'INVERSION DE LA PORTE
ATTENTION: Pour _vlter de se blesser ou endommager I'unlt_, on vous recommande d'avolr quelqu'un
vous aide pendant ce processus.
1) Couchez rappareil sur son dos.
2) Retirez le plaque de basse en d_vissant les
trios vis de serrage (Fig. El)
3) Retirez le quatre vis sur la soutien inf_rieure
(Fig.E2) et retirez la soufien inf_rieure.
4) Tirez la porte vers le bas iusqu'a ce qu'elle
se d_gage de la charniere sup_rieure.
5) Retirez le bouchon deplastique de la vis
la gauche sup_rieure du cadre de porte et
installez-le _ la droite sup_rieure du cadre
de la porte.
6) D_vissez la cheville de la charni_re
sup_rieure (Fig.E3) de la porte du c6t_ droit
de la surface de travail et installez-la _ la
gauche de la surface de travail.
7) Placez la porte sur le boTtier et poussez-la
vers le haut jusqu'_ ce que la cheville de la
charni@re sup_rieure s'ins_re sur le dessus de
la porte.
8) Retirez la cheville de soutien inf_rieure de
la soutien inf_rieure et replacez-la tel
qu'illustr_ _ la Fig.E4.
9) R_installez la cheville de soutien inf_rieure
sur le c6t_ droit inf_rieure de la porte.
Fig. E1_'
%
b Fig. E2
Fig. E3
Fig. E4
10) Assurez-vous d'aligner la porte et le bo?tier avant de serrer la soutien inf_rieure au bo?tier.
11)R_installez le plaque de basse.
1) Cadran du Thermostat: R_gle la temperature
int_rieure du r_frig_rateur/congSiateur.
2) Etag_res 6 faux en verre tremp_: R_sistant aux
odeurs et elles sont amovibles pour en facfliter le
nettoyage.
3) Joint Etanche Magn_tlque: Le ioint _tanche
emp_che fair frais de s'_chapper.
4) Bac 6 L_gumes avec Clayette en Verre
5) Porte-Bouteilles: Pour les bouteilles, bo?tes
m_talliques et bocaux.
6) Parol de Porte CanstorTM: Range les boites de
boisson gazeuse, ius ou bierre de 12 oz. (355mL).
7) Stockage pour des Oeufs
11

FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE
ELECTRONIQUE:
1) Augmentation de la t_mperature
2) Diminution de la t_mperature
3) Afficheur DEL
4) S_lecteur Fahrenheit/Celsius
5) Mode Fahrenheit/Mode Celsius
L'afficheur _lectronique _ DEL du r_frig_rateur est
programm_ pour afficher (ind_pendamment) les
renseignements ci-dessous sur la temperature
(uniquement).
TEMPERATURE INTERNE DU CABINET: Ce r_glage
est repr_sent_ par un affichage non clignotant _ DEL;
c'est la valeur normale par d_faut Iorsque le cabinet
est en marche.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE
FONCTIONNEMENT: Ce r_glage est repr_sent_ par
un affichage _ DEL clignotant; la programmation ne
peut _tre faite qu'en appuyant a plusieurs reprises sur
les touches de temperature A T pendant que le
cabinet est en marche.
NOTE: La temperature demand_e ne peut _tre
aiust_e/r_gl_e que Iorsque la DELclignote.
RI_GLAGES PAR DI_FAUT: Lorsque vous branchez le
cabinet pour la premiere fois dans une prise
d'alimentation _lectrique de 120V/60Hz (vous devrez
_galement le faire en cas de panne d'_lectricit_), les
r_glages de temperature passeront automatiquement
aux r_glages par defaut suivants:
Le r_glage par defaut de la DEL pour la temperature
interne du cabinet est la temperature ambiante relle
mesur_e au moment oG I'alimentation est r_tablie. Le
r_glage par d_faut de la DEL pour les temperatures
d'utilisation est _tabli _ 41 °F/5°C - nous vous
recommandons pla_;ons la temperature _ 37°F/2.8°C
au d_but, puis nous aiustons si n_cessaires.
Note: Apr_s une panne d'_lectricit_, les r_glages de
temperature que vous aviez _tablis sont
automatiquement supprim_s et vous devrez les
r_tablir). Le r_glage de la temperature _ DEL (°F/°C)
est fait en °F (_chelle Fahrenheit).
RI_GLAGE DE LA TEMPI_RATURE D'UTILISATION:
Pour r_gler/changer la temperature d'utilisation,
proc_dez comme suit:
1) Appuyez _ plusieurs reprises sur les touches A _'
(temperature) iusqu'_ ce que vous parvenez _ la
temperature d_sir_e.
L'afficheur _ DEL indiquera temporairment
(clignotement) la temperature demand_e pendant 5
secondes environ. Si vous ne r_glez/changez pas la
temperature d'utilisation au cours de cette p_riode de
5 secondes, la DEL reviendra automatiquement a
raffichage de la temperature _ I'int_rieure du
cabinet.
2)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche A
(alors que la DEL clignote) vous augmentez la
temperature de 1o (gamme de temperatures allant
de 36°F-46°F/2°C-8°C).
3) Chaque fois que vous appuyez sur la touche
(alors que la DEL clignote) vous augmentez la
temperature de 1o. La temperature d'utilisation
clignote sur I'afficheur _ DEL pendant 5 secondes
environ une fois que le s_lection est faite avant de
revenir _ la temperature interne du cabinet.
SI_LECTION DE LA TEMPI_RATURE (°F/°C): Ce cabinet
peut afficher les temperatures en degr_s (_Fahrenheit))
ou _Celsius_. Appuyez sur le clavier des temperatures
pour passer d'une _chelle a I'autre. Le voyant
indicateur bleu adjacent au mode correspondant
s'allume pour indiquer I'_chelle choisie.
DI_GIVRAGE: Votre r_frig_rateur est con_;u pour se
d_givrer automatiquement.
Les surfaces r_frig_r_es du Iogement r_serv_ aux
aliments frais se d_govrent automatiquement pendant
le cycle _Offl_ (arr_t) de la commande de
refroidissement (thermostat). La condensation produite
Iors du d_givrage du Iogement r_serv_ aux aliments
frais est _limin_e automatiquement; I'eau passe par un
petit canal de vidange pour parvenir _ un plateau
d'evaporation situ_ sur le compresseur. La chaleur du
compresseur fair _vaporer I'eau de condensation
produite par le d_givrage.
Pour fermer le r_frig_rateur en permanence,
d_branchez le cordon d'alimentation _lectrique de la
prise de courant. II n'y a pas de position (r_glage)
((Off)) sur le tableau _lectronique de contr61e.
NOTE: Attemdez entre 3 _ 5 minutes avant de
remettre le r_frig_rateur en marche si I'appareil a _t_
d_branch_.
12

ENTRETIEN
Pour nettoyer I'int_rieur, utiliser un linge doux, et une
solution de 2 cuiller_es _ table de bicarbonate de
soude par pinte d'eau, ou un solution savonneuse
douce, ou de d_tersif doux. Laver le moule 6 gla_jons,
le bac d'_coulement et les clayettes amovibles dans
une tilde solution de d_tersif doux, s_cher avec un
linge doux. Nettoyer I'ext_rieur avec un linge doux
humide et un peu de d_tersif doux ou un nettoyeur
congu pour les appareils.
PENDANT LESVACANCES
Si vous prenez des vacances d'un mats ou mains, ne
touchez pas 6 la commande du thermostat. Pendant les
vacances plus prolongSes;
(a) Enlever tousles aliments.
(b) D_brancher rappareil.
(¢) Laisser la porter ouverte pour _viter les mauvais
odeurs.
PANNE D'_:LECTRICIT_:
La plupart des pannes d'_lectricit_ sontcorrig_es dons un
d_iai d'une heure et n'ont pas d'effets sur la tempSrature
du r_frigSrateur. II est n_cessaire de r_duire Jenombre
d'ouverture de la porte pendant une panne. Pendant les
pannes qui durent plus qu'une heure, pratSger vos
aliments en d_posant un bloc de glace sSche par-dessus
les emballages. Si la giace n'est pas dispanible, essayer
d'utiliser temporairement de respace de vatre entrep6t
froid r_gional.
IMPORTANTES CONS IGNES DE SECURITE POUR
L'UTILISATION DU REFRIGERATEUR
" Ne jamais ranger d'aliments chauds dons le
r_frigSrateur.
" Ranger les breuvages dans des contenants _tanches.
" Pour le rangement 6 Iongue durSe, envelopper les
aliments dans une pellicule cellophane ou
poiy_thylSne, ou des contenants en verre. Ne jamais
ranger d'aliments avari_s dons rappareil.
" Ne jamais surcharg8 I'appareil.
" Ouvrer la porte seulement si n_cessaire.
" Pour un rangement prolong_ de rappareil, il est
suggSr_ de laver I'appareil, de laisser la porte
ouverte afin de fournir une circulation d'air 6
I'intSrieur du meuble et d'_viter le d_veloppement
de condensation, de moist et d'odeurs.
De temps en temps, un probl&me est mineur et un appel de service peut ne pas &tre n_cessaire. Utilisez ce
guide de d_pannage pour trouver une solution possible. Si I'unit_ continue de fonctionner incorrectement,
appeJez a Sears 1-800-4MY-HOME.
PROBLEME CAUSE PROBABLE
• Pas de tension 6 I'unit_.
1) Ne fonctlonne pas. ° Le cordon d'alimentation est d_branch_. *
• Le mauvais voltage est utilis_. •
®
• La temperature est r_glage trap haut.
®
2) Le ¢ong_Jateur * La porte n'est pas ferm_e.
®
foncllonne sans • De la nourriture chaude a _t_ ins_r_e.
arr_t.
• La porte est ouverte trap souvent/longtemps.
®
• Proximit_ d'une source de chaieur/de soieiL
®
• Pas de tension 6 I'unit@.
®
• Le cordon d'alimentation est d_branch_.
• Le contr61e de la temp@rature est trap bas.
• La nourriture est chaude.
3) La temperature
interne n'esf pas • La porte n'est pas ferm_e/est ouverte trap
assez fro_de, souvent/Jongtemps.
• Obstruction de Ja circulation de J'air.
Le mauvais voltage est utiJis@.
Proximit@ d'une source de chaJeur ou
exposition directe aux rayons du soJeiJ.
SOLUTION
V@rifiez la connexion du cordon d'alimentation.
Branchez l'appareil.
UtiJisez Je voltage appropri@.
Baissez le contr6ie de temp@ature.
Ferrnez la porte.
Assurez-vous que la nourriture est frais.
Minimisez I'ouverture de Ja porte.
Ne placez pas I'appareil pros d'une ou
exposition directe aux rayons du chaleur/soleiL
V_rifiez la connexion.
Branchez I'appareil.
- V_rifiez Jer_glage et augmentezde au besoin.
• Assurez-vous que la nourriture est frais avant
de la placer dans I'appareil.
• Fermez/minimisez I'ouverture de la porte
• Laissez I'air circuier dans la pi@ceautour de
I'appareil.
• Utilisez Jevoltage appropriS.
" Ne placez pas I'appareil pros d'une ou
exposition directe aux rayons du chaleur/soleiL
13

REFRIGERADOR COMPACTO
,+..,,.,,u ........C_ s_..J ZC ],_f_
Modelo 461.95882
* Garantia
* Convenio marco de protecci6n
* Instrucciones de Seguridad Importantes
* Instalaci6n
* Ca racteristicas
* Limpieza y Mantenimiento
* SoJuci6n Sugerda
J
J
_|HJHH • "" ........
@
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
V3.11.09 JF

Garantia limitada de Kenmore
Usted podr6 Ilamar al 1-800-4-MY-HOME® para recibir servicios gratuitos de reparaci6n durante un a_o a
partir de Ja fecha de compra de este aparato, si el mismo presenta fallas debido a defectos de materiales o
de fabricaci6n, siempre y cuando su instalaci6n, operaci6n y mantenimiento se haya realizado segGn todas las
instrucciones suministradas con el producto.
Si este aparato se usa para otros fines que no sean de indole privada y dom@stica, esta garanfia tendr_
validez por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
Esta garantia solamente cubre los defectos de maferiaJes y de fabricaci6n. Sears NO pagar_ pot:
1. Artlculos consumibJes que se desgasten con el uso normal, como, a titulo ilustrativo, los filtros, las correas, las
bombillas y bolsos.
2. Los honorarios de un t_cnico de servicio que instruya al usuario respecto a la instalaci6n, la operaci6n y el
mantenimiento correctos del producto.
3. Los honorarios de un t_cnico de servicio que Jimpie y d@ mantenimiento a este producto.
4. Los daSos o las fallas que presente este producto si no se instala, opera ni mantiene de acuerdo con todas
las instrucciones suministradas con el producto.
5. Los da_os o las fallas que presente este producto como consecuencia de accidentes, abuso, uso indebido o
usos distintos de aquellos para los que est_ destinado.
6o Los daSos o las fallas que presente este producto debido al uso de detergentes, productos de limpieza,
sustancias quimicas o utensilios que no sean los recomendados en todas las instrucciones suministradas con el
producto.
7. Los da_os o las fallas de piezas o sistemas que se produzcan como consecuencia de modificaciones
reaJizadas a este producto sin autorizaci6n.
Descargo de responsabilidad pot garanfias implicltas; restrlcci6n de recursos
En virtud de esta garantia, y segOn se dispone en la misma, la reparaci6n es el Onico y exclusivo recurso de
que dispone el cliente. Todas Jas garanfias implicitas, incluyendo Jas garanfias de idoneidad para la comercial-
izaci6n y para un fin en particular, se limitan a un a_o o al perlodo m_s corto que permita la Jey. Sears no se
har6 responsabJe por daSos secundarios o resultantes. En algunos estados y provincias no se permite Ja
exclusi6n o Ja limitaci6n de da_os secundarios o resultantes, o Ja restricci6n del periodo de vigencia de las
garanfias implicitas de idoneidad para la comercializaci6n o para un fin en particular, por Io que es posible
que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a su caso.
Esta garanfia s61o ser_ v_lida si el aparato se usa en los Estados Unidos o en Canada.
Esta garantia le otorga derechos especificos; es posible que tambi_n pueda tener otros derechos que varien
de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
15

Convenio marco de protecci6n
Le felicitamos par esta inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido dise_ado y fabricado para
que le proporcione un funcionamiento liable par muchos a_os. Pero coma todo producto, es posible que
requiera mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. En tales casos, cantor con un convenio
marco de protecci6n le permite ahorrar dinero y evitar problemas. El convenio marco de protecci6n tambi_n le
ayuda a extender la vida 6til de su nuevo producto.
El convenio _ incluye Io siguiente:
_Las plezas y Ja mona de obra que se necesite para ayudar a mantener IOS productos en buen estado de
funcionamiento en condiciones de usa normal, no s61o para subsanar los defectos. Nuestra cobertura vas m_s
all6 de la de la garant[a del producto. No se imponen deducibles, no se excluyen de la cobertura fallas
funcionales: es protecci6nreai.
[]Serviclo de un equlpa de exper|os compuesto par m6s de 10,000 t@cnlcas autarlzadas de Sears, Io que
significa que su producto estar_ en manos de alguien en quien puede confiar.
J
[]Llamadas illrnitadas para sollcltar servlclo y servicio a Io largo y ancho del pals, tantas veces coma nos
necesite, cuando has necesite.
[]Garantia contra mala ¢alldad: reposici6n del producto amparado par la garanfia si este presenta cuatro o
m6s fallas en un per[ado de dace meses.
i
_Reposici6n del producto amparado par la garanfia si no puede ser reparado.
i
_Chequeo de manfenlmienta preventlvo anual cuando Io solicite, sin cargo adicional.
_Ayuda r6plda par tel_fono, a la que Ilamamos "resoluci6n r6pida": asistencia t_cnica par tel_fono par
parte de un representante de Sears, para cada uno de nuestros productos. Consid_renos su "manual del
propietario hablante".
[]Protecci6n de sobretensi6n contra los da_os el_ctricos provocados par las fluctuaciones del suministro
el_ctrico.
_$250 al aSo de protecci6n par p_rdlda de ailmenfos, par el deterioro de alimentos debido a fallas
mec_nicas de cualquier refrigerador o nevera cubiertos par la garanfia.
_Reembolso del costa del alquiler sila reparaci6n del producto cubierto par la garanfia demora m6s de Io
prometido.
i
_10°/0 de descuento sabre el precio regular de los servicios de reparaci6n y las piezas correspondientes
instaladas, no amparados en la garanfia.
Una vez que adquiera el convenio, Io 6nico que tiene que hacer es llamar par tel_fono para programar el
servicio. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o programar la cita de servicio en l_nea.
El convenio marco de protecci6n es una compra libre de riesgos. Si Io cancela par cualquier motivo durante el
periodo de validez de la garantia dei producto, le reembolsaremos todo su dinero. O le reembolsaremos una
suma a prorrata despu_s que venza la garanfia, iAdquiera hay mismo su Convenio marco de protecci6n!
Es poslble que se apllquen algunas restrlcclones. Para informaci6n sabre preclos y otra informaci6n, Home
en Estados Unldos al 1-800-827-6655.
La cobertura que se ofrece en Canad6 varia para clertos arficulos. Para obtener informaci6n detallada,
llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.
Servicio de instaiaci6n de Sears para instalaci6n profesional de equipos electrodomSsticos, dispositivos para
abrir puertas de garajes, calentadores de agua y arras articulos grandes de usa dom_stico, Ilame en Estados
Unidos o en Canad6 al 1-800-4-MY-HOME®.
16

REQUISITOS ELI_CTRICOS
Este aparato electrodom_stico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito el_ctrico, la conexi6n
a tierra reduce el riesgo dechoque el_ctrico proporcionando un cable deescape para la correinte el_ctrica.
Este aparato viene equipado con un cordon que posee
un cablea tierra con un enchufe de conexi6n a tierra.
Este enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente
instalado correctamente y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso inadecuado del enchufede
conexi6n a tierra puede resultar en un riesgo de
choque el_ctrico. Consulte con un electricista o
persona de reparaciones competente si no comprende
bien las instrucci6nes de conexi6n a tierra o si existe
alguna duda sobre si el aparato est6 conectado a
tierra correctament.
NO USE UN CORDON DE PROLONGACION
ELECTRICA. Use un tomacorriente de pared exlusivo.
No conecte su refrigerador para vinos a cordones de
prolongacion el_ctrica o junto a cualquier otto
electrodom_stico en el mismo tomacorriente depared.
No empalme el cordon.
ADVERTENCIA IMPORTANTE: Un refrigerador para
vinos vacio es una atracci6n muy peligrosa para los
ninos. Saquetodas las juntas, pestillos, tapas o la
puerta detodo electrodom_stico que no est_ en uso, o
tome alguna medida para asegurar que no presente
peligro.
iPELIGRO! Peligro de atrapas los nifios en la unidad!
Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
• Quite las puertas.
• Deie las tablas en sus lugares exactos a fin de que
los nifios no pusieran subir f6cilement a la unidad.
iNO ESPERE, HAGALO AHORA MISMO!
iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Saque los embalaies exteriores e interiores, limpie
elexterior bien con un patio suave seco y el interior
conun pano hOmedo y tibio. Evite colocar la caja en
un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz
desol directa, o lugar hOmedo. Deje que el aire
circule libremente alrededor de la caja. Mantenga la
parte posterior del refrigerador a 5 pulgadas de la
pared.
UBICACION
1) Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.
2) Permita cinco pulgadas de espacio entre la parte
posterior del refrigerador y toda pared contigua.
3) Evite luz directa del sol o calor.La luz directa del
sol puede afectar la capa de acrilico.Las fuentes de
calor en su proximidad causar_n un consumo
mayor de electricidad.
Para evitar vibraci6n, et refrigerador debe estar bien
nivelada. Esto se Iogra ajustando los debe estar bien
nivelada. Este se Iogra ajustando los dos pies
graduales delanteros, ubicados bajo el refrigerador.
NOTAS:
• Este aparato es pensado para la INSTALACI(_N
AUTONOMO, y no es pensado para la instalaci6n
integrada.
• Antes de conectar el artefacto el_ctrico a la fuente
de energia el_ctrica, d_jelo reposar durante 24
horas. Esto reducir6 la posibilidad de malos
funcionamientos en el sistema de enfiado debido a
la manipulaci6n para su transporte.
• Su refrigerador es aprobada para EL USO DE
INTERIOR SOLAMENTE y no es aprobada para el
uso al aire libre
IMPORTATNES: Instale esta Refrigerador en un 6rea
donde est6 la temperature ambiente entre 55°F (13 °)
y 110°F (43°C). Si la temperature alrededor del
Refrigerador es demasiado baja o alta, la capacidad
de enfriamiento puede set afect6da.
17

INSTRUCCIONES PARA INVERTIR LA PUERTA
Herramlentas: Destornillador Phillips No.2 _Desconecte el refrigerador y saque todo su contenido, antes de
inverfir el senfido de apertura de la puerfa.
1) Retire la tapa de retenci6n pl_stica de la
parte superior izquierda del refrigerador.
2) Quite la rejilla qui tando los tres tornillos de
suieci6n (Fig. El)
3) Quite los cuatro tornillos de la soporte
inferior (Fig.E2) y quite la soporte inferior.
4) Tire de la puerta hacia abaio hasta que se
desenganche de la clavija de la bisagra
superior.
5) Quite la tapa pl6stica de los orificios para
tornillos de la parte superior izquierda y
col6quelos en la parte superior derecha del
marco de la puerta.
6) Desatornille la clavija de la biasagra
superior de la puerta (Fig.E3) del lado
derecho de la mesada y col6quela en el
lado izquierdo de la mesada.
7) Coloque la puerta neuva mente en el
_abinete y empOiela hacia arriba hasta que
a clavija superior se inserte en la pare
superior de la puerta.
8) Quite la clavija del soporte inferior de la
soporte inferior y col6quela como se indica
en la Fig.E4.
Fig. E3
Fig. El_
b Fig. E2
Fig. E4
9) Vuelva a colocar la clavija de soporte inferior en el lado dececho inferior de la puerta.
10) AsegOrese de alinar la puerta con el gabinete antes de aiustar soporte inferior al gabinete.
11) Vuelva a colocar la rejilla de entra da/salida.
1) Disco del Termostatico: Para controlar la
temperatura dentro del congelador.
2) Estantes Refrlgeradors Vidrio: Resistentes a los
olores, inoxidables ydesmontables, para una limpieza
fc_cil.
3) Junta Magn_tlca: El sello herm_tico de la puerta
evita queescape el frio.Sin trabas ni cerroios.
4) Caion de Verduras con Replsa de Vidrlo.
5) Estante de las Botellas: Para las botellas, las latas,
o las tarros altas, medias y grandes.
6) Revestimento de Puerta CanstorTM: Para guardar
latas debebidas gaseosas, jugos o cervaza, de 12
oz. (355mL).
7) AImacenaje del huevo.
18

//
/
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL ELECTRONICO:
1) Aumento de temperatura
2) Disminuci6n de temperatura
3) Pantalla de diodos luminicos
4) Selector Fahrenheit / Celsio
5) Indicadores de modo Fahrenheit / Celsio
La pantalla de diadas lumfnicas de este refrigeradar
est6 pragramada para mastrar (par separada) la
siguiente infarmaci6n (6nicamente sabre temperatura):
Temperatura dentro del refrigerador: Esta
canfiguraci6n se indica en la pantalla (de diadas)
mediante un valor fijo (que na parpadea) y es la
canfiguraci6n normal durante el funcianamienta.
Ajuste de temperatura de funcionamiento: En esta
canfiguraci6n la pantalla de diados parpadea y s61o
se puede pragramar (SET) pulsanda y saltanda
cualquiera de los batanes A T de ajuste de
temperatura durante el funcianamiento.
Nora: El ajuste de la temperatura s61o se puede
realizar cuanda la pantalla de diadas parpadea.
Valores predeterminados: Cuanda la unidad se
canecta par primera vez a la alimentaci6n (y/a en
casa de carte en el suministra el_ctrico) los valores de
temperatura autam6ticamente se revierten alas
siguientes:
El valor predeterminada de la temperatura interna
que se muestra en la pantalla de diadas es la
temperatura ambiente (en la habitaci6n), medida en
el mamenta en que se canecta la unidad a se
restablece el suministra el_ctrica.
El valor predeterminada en pantalla para el ajuste
de la temperatura de funcionamiento es 41 °F/5°C- Le
recamendamas fijamas la temperatura a 37°F/2.8°C
al camienza, despu_s ajustamas si est6n necesitados.
Nora: Despu_s de un carte en el suministra el_ctrica, la
temperatura establecida anteriarmente se barra
autam6ticamente y debe ser establecida de nueva.
El valor predeterminado en pantalla para la selecci6n
de temperatura (°F/°C) es °F (escala Fahrenheit).
coma AJUSTAR LA TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO:
Para establecer a cambiar la temperatura de
funcianamienta:
1) Pulse y suelte cualquiera de las batanes (de control
de temperatura).
La pantalla mastrar6 temparalmente (en mado
parpadeante) el valor anterior de la temperatura de
ajuste durante apraximadamente 5 sequndas (si usted
no establece/cambia la temperatura cTe
funcianamienta durante esas 5 segundos, la pantalla
valver6 a mastrar autam6ticamente la temperatura
interna).
2) AI aprimir el bat6n (durante el mada de parpadea)
la temperatura aumentar6 en incrementas de 1o
(los ffmites de temperatura san entre 36°F y 46°F
(2°c y 8°c).
3) AI aprimir el bat6n T (durante el mado de
parpadea) la temperatura disminuir6 en
decrementas de 1u; _sta se mastrar6 durante
apraximadamente 5 segundas despu_s de hecha la
selecci6n, y luega se valver6 a mastrar la
temperatura interna corriente.
SELECCION DE TEMPERATURA (°F/°C): Esta unidad
puede mastrar temperaturas en las escalas
"Fahrenheit" y "Celsia'. Pulse el teclado de selecci6n
de temperatura para alternar entre las escalas de °F
a °C. La luz indicadara de color azul, ubicadajunta al
indicadar de mada carrespandiente (luz indicadara de
mado) se iluminar6 cama serial de que se ha
realizada la selecci6n.
DESCONGELACION: El refriqerador cuenta can la
funci6n de "ciclo autam6tica" de descangelaci6n.
_Qu_ es la descangelaci6n par cicla autam6tica?
Las superficies refrigeradas del campartimienta de
alimentas frescos se descangelan autam6ticamente
durante el cicla de apagada ("aff") del termastata. El
agua que se se produce de la descangelaci6n del
compartimienta de alimentas frescos se elimina
autom6ticamente, verti_ndose en una bandeja de
recalecci6n ubicada sabre el campresar. La
transferencia de calor del campresar hace que el
agua descangelada se evapare.
Para apagar permanentemente el refrigeradar, debe
desenchufarla del tamacarriente. Na existe una
pasici6n (canfiguraci6n) de apagada en el tablera de
control electr6nica.
NOTA: Si el funcianamienta se ha interrumpida (par
ejempla, debido a una falla el_ctrica), espere entre 3
y 5 minutas antes de valver a encender el aparata.
19

LIMPIEZA
Cuando vaya a limpiar el refrigerador-congelador
siempre desench6felo antes de comenzar. Para limpiar
el interior utilice un trapo suave y una soluci6n de una
cucharada de sopa de bicarbonato de sosa disuelta en
un cuarto litro de agua o una soluci6n de espumade
jab6n suave o algun detergente suave. Lave les
cubeteras, la bandeja colectoray los estantes
deslizables con una soluci6n de detergente suave, luego
deje que se escurran y rep6selos con un trapo suave.
Limpie la superficie exterior con un trapo suave humedo
y alg6n detergent suave o liquido limpiador.
PERIODO DE VACACIONES
Para periodos cortos de vacaiones, deie los controles
en sus graduaciones corrientes. Durate ausencias mas
largas;
(a) saque todos los alimentos,
(b) desconecte el refrigerador del tomacorriente,
(c) deie la puerta abierta para evitar la formaci6n de
olores.
CORTE DE CORRIENTE
La mayoria de los cortes de corriente se corrigen enuna
odos horas y no afectar6n las temperaturas de su
refrigerador. Sin embargo, Ud.debera reducir la
cantidad de veces que abre la puerta cuando la
corriente este apagada. Durante los cortes de corriente
de larga duraci6n, tome medidas para proteger sus
alimentos colocando un bloque de hieloseco sobre los
paquetes.
SUGERENECIAS PARA GUARDAR ALIMENTOS EL
COMPARTIMIENTO PARA ALIMENTOS FRESCOS
• Nunca coloque los alimentos calientes en el
refrigerador.
• Nunca coloque los alimentos estropeados en el
refrigerador.
• Nunca sobrecargue el refrigerador
• Abra la puerta solamente cuando es necesario.
• Si el refrigerador se almacena sin el uso para las
duraciones largas, se sugiere, despu_s de limpiar,
para dejar la puerta abierta para permitir que el
aire
circule adentro y evite formaciones posibles de
condensaci6n, de molde o de olores.
Con infrecuencia, los problemas no son muy importantes, yes posible que no se requiera una Ilamada de
servicio, use la guia para la resoluci6n de problemas para tratar de encontrar una posible soluci6n. Si la
unidad continua funcionando en forma incorrecta, llama Sears a 1-800-4MY-HOME.
PROBLEMA
1) No funclona.
2) Trabaia muy
frequentement.
3) Temperatura interior es
muy fri6.
CAUSA PROBABLE
• No hay voJtaje en eJ contacto.
• Clavija desconectada.
• VoJtaje fuera de especificaciones.
• ControJ en m6ximo o cerca de m6ximo.
• Puerta maJ cerrada.
• AJimentos muy caJientes en interior.
• Demasiadas o muy prolongadas
aperturas de puerta.
• Recibe luz solar directa o est6 cerca de
fuentes de caJor.
• ControJ en fri6 m6ximo o cerca.
SOLUCION
• Verifique que Ja cJavija est_ conectada.
• Conecte Ja cJavija.
• Verifique que haya corriente adecuada.
• Verifique Ja posici6n y ajuste a su gusto.
• Cierre bien Ja puerta.
• Asegures de meter Jos aJimentos no muy
caJientes.
• No mantega la puerta abierta por grandes
_eriodos de tiempo.
• No coJoque su refrigerador cerca de fuentes
de caJor o de Jos rayos de sol
• Verifique Ja posici6n y ajuste su gusto.
2O

