
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Model / Modelo: 146.23680310
Item / Arficulo: 640-05057375-7
Kenmoreo
@ @
P/N 50500050
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®

If yousmellgas:
1. Shutoff gasto theappliance.
2. Extinguishanyopenflame.
3. Openlid.
4. If odorcontinues,keepawayfromthe
applianceandimmediatelycall yourgas
supplieroryourfiredepartment.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
Installation Safety Precautions
• Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
• Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and/or property damage.
• Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
• Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
• Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
_!ehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
• All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
• This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME u_.
Product Record
IMPORTANT:Fill out the product record informationbelow.
Model Number
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
CAUTIO
NOTE TO INSTALLER" Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER. Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
cooking.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
2 ° 146.23680310

For Your Safety ...
Grill Service Center...
Product Record Information ...
Installation Safety Precautions...
Safety Symbols ...
Kenmore Grill Warranty...
Use and Care...
Parts List...
Parts Diagram...
Before Assembly ...
Assembly...
Troubleshooting...
..2
• • 2
.2
• • 2
• • 2
• .4
•.. 5-11
•••12
••13
•.. 14-16
.. 17-27
.. 28-30
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®
product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchose o t?epo/r Protection Agreement now oncl protect /ourself
from unexpected hossle oncl expense,
Here's what the Repair Protection AgreemenU _includes:
[]
[]
[]
[]
[]
Expert service by our 10,000 professional repair specialists
Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we will
provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this
product contain chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and
other reproductive harm.
2. This Product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after usinq this product.
146.23680310 ° 3

KENMORE GRILL WARRANTY
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails due to a defect in
material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME u_to arrange for free repair
or replacement if repair is unavailable.
For ten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part paint loss, discoloration or surface rusting, which are either
expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period, or are conditions that can be the result of
normal use,accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1.Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, including but not limited to batteries,
light bulbs and surface coatings or finishes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions supplied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuseor use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties;
Limitation of remedies customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited
to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the
duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
Thiswarranty applies only while this appliance is used in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
4 "146.23686310

• NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
• Never fill a cylinder beyond 80% full.
• If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
• An overfilled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
• If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP cylinder and
appliance and call your fire department.
LP Tank Removal, Transport And Storage
• Turn OFF all control knobs and LPtank valve. Turn coupling nut
counterclockwise by hand only - do not use tools to
disconnect. Lift LPtank wire upward off of LPtank collar, then lift
LPtank up and off of support bracket. Install safety cap onto LP
tank valve. Always use cap and strap supplied with valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injury and/or property damage.
LPTank Valv i
Cap
Retainer Strap
• A disconnected LP tank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown) Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun
• Do not store an LPtank in an area where children play
LP Cylinder
• The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
• Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(305cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 Ib (9 kg)
Capacity maximum
• LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the US Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods Transport Canada (TC) See LPcylinder collar for
marking
• LPcylinder valve must have:
• Type 1outlet compatible with
regulator or grill
• Safety relief valve
• UL listed Overfill Protection
Device (OPD) This OPD safety OPD Hand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel Use
only LPcylinders equipped with this type of valve
• LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve Always keep LP
cylinders in upright position during use,transit or storage
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
• LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For
Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten
cabbage) so that it can be smelled.
• LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
• Use only licensed and experienced dealers.
• LPdealer must purge new cylinder before filling.
• Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder will vary by
temperature.
• A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
• Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere. This
is a hazardous practice.
• To remove gas from LPcylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
146.23680310 *5

LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank
• Many retailers that sell grills offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described in the "LPTank"
section of this manual.
• Always keep new and exchanged LPtanks in upright position
during use,transit or storage.
• Leak test new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to
grill.
1. LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
LP Tank Leak Test
For your safety
• Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or
refilled.
• Do not smoke during leak test.
• Do not use an open flame to check for gas leaks.
• Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames
or sparks.
• Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brush soapy solution onto areas indicated by arrows
in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
Safety Relief
OPD Hand Wheel
De1 outlet with
thread on outside
/
Strap and Cap
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. If will defeat the Safety
Relief Valve feature.
• Do not use household cleaning agents. Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
5. Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth-
thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank vaJIe" _ __'___
6 "146.23680310

Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turn all grill control knobs to OFF.
2. Be sure regulator is tightly connected to LPtank.
3. Completely open LPtank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major leak at the connection. Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME _.
4. Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in
picture below:
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop. The
regulator will seal on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting in some resistance. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete the connection.
Tighten by hand only - do not use tools.
NOTE:
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
Call 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
• Never remove threaded
orifice at end of valve.
• Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
• Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
• Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
• Never attempt to attach this grill to the self-contained
LP gas system of a camper trailer or motor home.
• Do not use grill until leak-tested.
• If a leak is detected at any time, STOP and call the fire
department.
• If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LP gas supplier or your fire
department !
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Call for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Always close LPtank valve after performing leak test by
turning hand wheel clockwise.
146.23680310 " 7

For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury:
• Do not let children operate or play near grill.
• Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
• Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
• Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition such as pilot lights on
water heaters, live electrical appliances, etc.
• Apartment Dwellers:
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
• NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
• Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
• Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
Safety Tips
• Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
• When grill is not in use, turn off all control knobs and LPcylinder
valve.
• Never move grill while in operation or still hot.
• Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
and splatters.
• Maximum load for sideburner and side shelf is 10 Ibs.
• The grease tray must be inserted into grill and emptied after each
use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
• Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
• If you notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
• Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
• The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
• If you have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
• If the regulator frosts, turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
• Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
• Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
• Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Burner Igniter Lighting
ADo not lean over grill while lighting.
1. Open lid during lighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. To ignite, turn Ignition Burner knob to _ HI.
4. Pushand hold electronic ignition button. You will hear
a clicking sound from the electrodes.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
controls OFF,wait 5 minutes, and repeat the lighting
procedure.
6. To ignite any other Main Burner, turn knob to HI.
7. To ignite the Side Burner, follow steps 3-5 using the Side
Burner knob.
If igniter does not work, follow Match Lighting instructions.
8 °146.23680310

Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Match Lighting
ADo not lean over grill while lighting.
1.Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging on left front leg}.
Light match, place into lighting hole on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner lights and stay lit.
4. Light other burners by repeating step 3.
Sideburner Match Lighting
1.Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder.
2. Place lit match near burner.
3. Turn sideburner knob to HI. Be sure burner lights and stays lit.
Burner Flame Check
• Remove cooking grates and heat diffusers Light burners, turn
knobs from HI to LO You should see a smaller flame in
LO position than seen on HI Perform burner flame check
on sideburner, also Always check flame prior to each use If
only low flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section
_HI
Turning Grill Off
• Turn all knobs to OFF position Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
• Turn gas off at LPcylinder Pressand hold electronic igniter
button " Clicking "should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode See
"Troubleshooting" if no click or spark
Valve Check
• Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves Knobs lock in OFF position To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position Valves should turn smoothly
Hose Check
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn
Replace damaged hoses before using grill Use only
valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide
General Grill Cleaning
• Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted) Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom Rinseand allow to completely
air dry Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
• Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner, Use nonabrasive scouring powder
for stubborn stains,
• Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water, Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth,
• Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use, Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad, Use only in direction of brushed finish to avoid damage,
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
• Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling, It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot,
146.23680310 " 9

CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
If you notice that your grill is getting hard to light or that the
flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
o
A
Spiders or small insects have been known to create "flashback"
problems. The spiders spin webs, build nests and lay eggs in the grill's
venturi tube(s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venfuri behind the control panel. This
is known as a flashback and it can damage your grill and even cause
injury.
To prevent flashbacksand ensuregood performance the burner and
venturi assembly shouldbe removed from the grill and cleaned
•before usewhenever the grill has been idle for an extended period.
_,. .................................................................................................................................................................................... :j _r'_
Storing Your Grill
• Clean cooking grates.
• Store in dry location.
• When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a
well-ventilated space and out of reach of children.
• Cover grill if stored outdoors. Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available.
• Store grill indoors ONLY if LPcylinder is turned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors.
• When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly instructions before starting grill.
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at control knobs and LPcylinder.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove cotter pin from rear of burners.
4. Carefully lift each burner up and away from valve openings.
We s.uggestthree ways to clean the burner tubes. Use the one
easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook. Runthe hook through each burner
tube several times.
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube
several times.
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports. Check each
port to make sure air comes out each hole.
5. Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt.
B. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip.
7. Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged. If any large
cracks or holes are found replace burner.
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings. See illustrations below.
8. Carefully replace burners.
9. Attach burners to brackets with cotter pin.
10. Reposition carryover tubes and attach to burners. Replace
heat diffusers and cooking grates.
10 °146.23680310

Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from lit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
• Always cook with the lid closed.
• Due to weather conditions, cooking times may vary. During
cold and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insure sufficient cooking
temperature.
• Place food over over unlit burner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
follow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
• Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of aloneness.
• Whole poultry should reach 180° F;breasts, 170° F. Juices
should run clear and flesh should not be pink.
• Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.All cuts of pork should reach 160° F.
• NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
• When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked
to the minimum internal temperatures listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
Beef, Veal, Lamb and Pork - Whole Cuts_
Fish
Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground
Egg Dishes
Turkey, Chicken & Duck - Whole, Pieces &
Ground
_ United States Department of Agriculture
_AIIow meat to rest three minutes before carving or consuming.
146.23680310 ° 11

Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Description
Side Burner Lid
Cooking Grate, Side Burner
Side Burner
Ignitor Wire, Side Burner
Side Burner Base
RightSide Shelf
Fascia, RightSide Shelf
Electronic Ignition Module
Control Panel
Gas Valve, Main Burner
Manifold, Main Burner
Side Burner Hose
Gas Valve, Side Burner
Regulator
Control Knob Bezel
Control Knob
Gas Tank Holder
Bottom Shelf
Hex Nut
Axle Washer
Axle Rod
Wheel
Lid
Rubber Bumper, Lid
Bezel, Lid Handle
Lid Handle Spacers
Lid Handle
Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
6
Pan Number
40800064
40800119
40800121
40800120
40800063
40300055
40700046
40800122
50500016
40900205
50300041
40900210
40900209
408D00115
40900036
Key Description Qty
28 Warming Rack 1
29 Cooking Grate 2
30 Heat Diffuser 5
31 FlameCarry Over Tube 4
32 Main Burner 5
33 Electrode, Main Burner 1
34 Grease Tray 1
35 Back Rail 1
36 RightLeg Assembly 1
37 Side Panel 2
38 Hose Fixed Pin 1
39 Cotter Pin 11
40 Rotate Rod, Lid 2
41 Logo 1
42 Temperature Gauge 1
43 Firebox 1
44 Grease Cup 1
45 Grease Cup Clip 1
46 Rubber Bumper, Firebox 2
47 LeftSide Shelf 1
48 Fascia, Left Side Shelf 1
49 Left Leg Assembly 1
50 Match Holder Bracket 1
51 Match Holder 1
52 Leg Extender 2
53 Tank baffle 1
54 Front Panel 2
6
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
50500042
40800130
50500038
110011
110018
408D00125
40800124
50500004
40700103
40900013
40700111
40900012
Pan Number
40300104
40300101
40800023
50300024
40700125
40200085
50500015
50500040
50500033
40700059
40800134
110050
40700080
40800106
40900201
50500009
40800026
40800131
40700099
40800040
40700040
50500026
40800129
40800128
40800127
40800090
50500041
Not Pictured
Hardware Pack
Manual
1
1
50500049
50500050
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
12 ° 146.23680310

.......-....... _2 '_
.......kY/'
. _ jjj--J -
_. .......
__-_.._._._._.__ _, ....... / °
( • 'I
f'-\
i
146.23680310 ° 13

READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM
SHIPPING BOX.
Step 1. Open shipping box by slicing down its edges with a box cutter, take out hardware pack
and manual from top. Remove all packing material and parts from top and front of lid.
Right Side Panel
(Pre-Assembly)
Left Leg Assembly
14 ° 146.23680310

Step 2. Remove the left and right Styrofoam from Grill Head. Open grill lid and take out the boxes.
Remove all packing material, and take all parts out of boxes.
146.23680310 * 15

Step 3. Take our the Cooking Grates, Warming Rack, Grease Accumulate Panel, Front panel, Left Side
Panel and Axle Rod from firebox.
i ! i ii _ _ i_i i i i _i_,'_
16 * 146.23680310

CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
• Adjustable wrench (not provided)
• Screwdriver (not provided)
• 7/16" Combination wrench (not provided)
• The following hardware is provided in a blister pack for convenient use.
M4XIO screw
Qty: 28 pcs
M5X10 screw
Qty: 4 pcs
M6X13 screw
Qty: 16 pcs
AAA Battery
Qty: 1pc
M5 flat washer
Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 8 pcs
146.23680310 * 17

Bottom Shelf
[] Attach left side panel to left Frame (marked L) with (4) M4xlO screws to construct the Left
Panel Assembly. The Right Panel Assembly comes pre-constructed.
[] Attach sides of bottom shelf to left and right panel assemblies with (6) M4xlO screws. Do not
fully tighten at this time. Cart will not be level. This will be corrected when the front panels and
wheels are installed.
M4XIO screws Qty: lOpcs
side panel _.
/
Left Panel Assembly
Front
Bottom Shelf
k
Right Panel Assembly
18 • 146.23680310

Cart
[] Turn cart upside down. Align the bottom shelf side holes with leg holes.
[] Attach sides of bottom shelf to four legs with (4) M6x13 screws. Fully tighten all
shelf screws, top and bottom.
[] Remove hitch pin, nut and washer from axle. Insert axle rod through a wheel,
through both right leg axle holes, and through other wheel.
[] Attach with (1)Axle washer, nut and hitch pin. Assemble wheels with "cone"
side against legs.
[] Hammer leg extenders onto left legs.
M6X13 screws Qty: 4 pcs
/
/
I
Hitch
Pin
Nut
Axle Rod
Axle Washer
146.23680310 • 19

Front Panels
[] Attach one front panel to lower half of cart with (4} M4xl0 screws.
[] Attach another front panel to upper half of cart with (4} M4xl0 screws.
[] Attach tank baffle to front panels and bottom shelf with (2} M4xl0 screws.
[] Attach two front panels together in the center with (1} M4xl0 screw.
[] Attach bottom front panel to cart in the center with (1} M4xl0 screw.
M4XIO screws Qty: 12 pcs
20 °146.23680310

Grill Head to Cart
This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of grill head. Pull hose and igniter
wires out to side of grill head.
[] Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wires
are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with (4} M6x13 screws and
M6 compression washers.
M6X13 screws Qty: 4 pcs
M6 compression washers Qty: 4 pcs
/
146.23680310 ° 21

Left Side Shelf
[] Attach fascia to left side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (A)
[] Hang shelf onto brackets on left side of firebox.
[] Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1) M4xl0 screw. (C)
M5 flat washers
M5X10 screws Qty: 2 pcs
Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qty: 4 pcs M6 compression washers
Qty: 2 pcs
A
M4XIO screws Qty: 1 pc
B
/
/
/
C
22 °146.23680310

RightSide Shelf
[] Remove side burner grate from side burner before assembling and attaching the right side shelf.
[] Attach fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
[] Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox.
[] Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- From outside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1) M4xl0 screw. (C)
M5 flat washers
M5X10 screws Qty: 2 pcs
Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qtv: 4 ocs
t,,,,
M4X10 screws Qty: 1 pc
M6 compression washers
Qty: 2 pcs
A
B
//
//
/'
C
146.23680310 ° 23

Side burner
[] Loosenside burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding side
burner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw.
[] Removethe 2 pre-installed screws from the valve stem and set them aside. (C)
[] Insert valve stem through hole in fascia. (D) Attach bezel to fascia and valve face with previously
removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E).
[] Place side burner tube over the valve, making sure that valve is inside side burner tube. (F)
[] Pushcontrol knob onto side burner valve stem. (G)
[] Reattach side burner to side burner shelfwith the 2 previously removed screws. Replace side burner
grate. (H)
[] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To connect, push
igniter wire tips onto pins in igniter module(I)
[] Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AAA battery (provided in blister pack) into battery
slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel. (J)
24 " 146.23680310

Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack
[] Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in
firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips inside tabs in firebox rear.
[] Place cooking grates onto grate rests.
[] Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown.
146.23680310 ° 25

Grease Tray, Grease Cup and Back Brace
[] Slide grease tray into bottom of firebox from back. Make sure the grease drainage hole is
on the right side, as seen from the back of the grill. (A)
[] Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Place grease cup into grease cup clip. (B)
[] Attach back brace to top of cart with (4) M4xl0 screws.(C)
A B
t
C
26 ° 146.23680310

[] LPtank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP
tank. Fill and leak check before attaching to grill and regulator. Place LP tank into hole in
bottom shelf with tank collar opening facing to the left, as seen from the back of the grill. Raise
tank holder to hold LPtank securely in place.
[] Feed the regulator hose through the hose bracket on Right Front Leg and fix with cotter pin.
ii i.
\
/
/
i /
j ,,•
CAUTION
Failure to install grease cup clip and cup
will cause hot grease to drip from bottom
of grill with risk of fire or property
damage.
CA 0
Failure to install tank correctly may allow
gas hose to be damaged in operation.
146.23680310 ° 27

EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose.
Gas leaking from LP
cylinder.
Gas leaking from LP
cylinder valve.
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection.
Fire coming through
control panel.
Grease fire or
continuous excessive
flames above cooking
_lrfar'_
Troubleshooting
• Damaged hose.
• Mechanical failure due to rusting or
mishandling.
• Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure.
• Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seal.
• Fire in burner tube section of burner
due to blockage.
• Too much grease buildup in burner
area.
• Turn off gas at LPcylinder or at source on natural gas systems.
If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose / regulator. If the hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator. Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem.
• Replace LPcylinder.
• Turn off LPcylinder valve. Return LPcylinder to gas supplier.
*Turn off LPcylinder valve. Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seal for damage. See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder.
*Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After fire is out and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust. See Spider
Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide.
• Turn off control knobs and LPcylinder valve. Leave lid open to
allow flames to die down. After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces.
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Continuedon next
page.
GAS ISSUES:
• Trying to light wrong burner.
• Burner not engaged with control
valve.
• Obstruction in burner.
• No gas flow.
• Vapor lock at coupling nut to LP
cylinder.
• Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected.
• Electrode cracked or broken; "sparks
at crack.
• Electrode tip not in proper position.
• Wire and/or electrode covered with
cooking residue.
• Wires are loose or disconnected.
• Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode.
• Dead battery.
• See instructions on control panel and in Use and Care section.
• Make sure valves are positioned inside of burner tubes.
• Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or
other matter. See cleaning section of Use and Care.
• Make sure LPcylinder is not empty. If LPcylinder is not empty,
refer to "Sudden drop in gas flow."
• Turn off knobs and disconnect coupling nut from LPcylinder.
Reconnect and retry.
• Turn the coupling nut approximately one-half to three-quarters
additional turn until solid stop. Tighten by hand only - do not use
tools.
• Replace electrode(s).
Main Burners and side burner:
• Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner. The distance should be 1/8" to 1/4". Adjust if
necessa ry.
• Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
• Reconnect wires or replace electrode/wire assembly.
• Replace igniter wire/electrode assembly.
.....• Re_!_e_!th _ ne_SSS-_!ze_!k_!!neb_tter_................................................
28 • 146.23680310

Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Burner(s) will not
match light.
ELECTRONIC IGNITION:
• No spark, no ignition noise.
• No spark, some ignition noise.
• Sparks, but not at electrode or at full
strength.
• See "GAS ISSUES:" on previous
page.
• Match will not reach.
• Improper method of match-lighting.
• See Section I of Electronic Ignition System.
• See Section II of Electronic Ignition System.
• See Section III of Electronic Ignition System.
• Use long-stem match (fireplace match).
• See "Match-Lighting" section of Use and Care.
Sudden drop in gas • Out of gas. • Check for gas in LPcylinder.
flow or low flame. •Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are
• Excess flow valve tripped, still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
• Vapor lock at coupling nut/LP •Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
cylinder connection, from cylinder. Reconnect and retry.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistent grease fire.
• High or gusting winds.
• Low on LPgas.
• Excess flow valve tripped.
• Grease buildup.
• Excessive fat in meat.
• Excessive cooking temperature.
• Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback... • Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)), blocked.
• Turn front of grill to face wind or increase flame height.
• Refill LPcylinder.
• Refer to "Sudden drop in gas flow" above.
• Clean burners and inside of grill/firebox.
• Trim fat from meat before grilling.
• Adjust (lower) temperature accordingly.
• Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in
position and let fire burn out. After grill cools, remove and
clean all parts.
• Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
Unable to fill LP • Some dealers have older fill nozzles • The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does • Grease buildup or food particles in • Clean carry-over tube(s) with wire brush.
not light from end (s} of carryover tube(s}.
other burner(s).
146.23680310 ° 29

Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module,
• Battery not installed
properly.
• Dead battery.
• Button assembly not
installed properly.
• Faulty spark module.
• Check battery orientation,
• Has battery been used
previously?
• Check to insure threads are
properly engaged. Button
should travel up and down
without binding.
• If no sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
faulty.
• Install battery (make sure that "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and "-" end down.)
• Replace battery with new AAA-size alkaline
battery.
• Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
• Replace spark module assembly.
SECTION II
• Output lead * Are output connections • Remove and reconnect all output
No sparks appear at
connections not on and tight? connections at module and electrodes.
any electrodes when
connected.
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
SECTION III
Sparks are present
but not at all
electrodes and/or
not at full strength
• Output lead
connections not
connected.
• Electrical arc
between output wires
and grill frame.
• Weak battery.
• Electrodes are wet,
• Electrode(s)cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
• Are output connections on
and tight?
• If possible, observe grill in
dark location. Operate
ignition system and look for
arcing between output
wires and grill frame.
• All sparks present but
weak or at slow rate.
• Has moisture accumulated
on electrode and/or in
burner ports?
• Inspect electrodes for
cracks.
• Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
• If sparks are observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
• Replace battery with a new AAA-size
alkaline battery.
• Use paper towel to remove moisture.
• Replace cracked or broken electrodes.
30 • 146.23680310

Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, aldjese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Comuniquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
• Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
• El incumplimiento de las enseBanzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o daBos materiales.
• Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor,
use guantes protectores adecuados.
• Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6digo nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6digo de la instalaci6n clel gas natural y clel propano), CSA B149.1
El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
L realizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en veNculos de recreo ni
en embarcaciones.
• Todos los accesorios el6ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6digo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
• Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ning6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro
su seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre veNculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un
lugar conveniente para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
N0mero de serie
El n0mero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
S61opara use particular. No Io use para fines
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podrla causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse,
_uede resultar en lesiones menores o moderadas.
146.23680310 ° 31
© KCD IP,LLC

Por su propia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento ...
Listade piezas ...
Vista esquem6tica de las piezas...
Armado...
Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas...
31
31
31
31
31
33
• • 34-40
• • • 41
• • •42
• • • 43-45
• 46-56
• 57-59
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felieitaciones pot una sabia adquisiei6n. Su nuevo produeto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle rnuchos a_os defuncionamiento
fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecei6n contra los gastos dereparaeiones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un eontrato de proteeei6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
repa raciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo pot piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no est@n
amparadas por el contrato; ademas,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inrnediata por tel@fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t_cnico deSears. Imaginese
que sornos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastara una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del d_a o de la noche, o
puede concertar una cita en I_nea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
peri_do de garanfia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu@s que
venza la garanfia, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-897-6655.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU., Ilame al
1-800-4-MY-HOME u_
PROPOSICI6N DE CALIFORNIA 65
1. Derivados de combusti6n generados al usar este
producto contienen sustancias quimicas conocidas en el
estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos.
2. Este producto contiene quimicos, incluyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os reproductivos.
16vese /as manos despu_s de manipular este producto.
32 "146.23680310

GarantJa completa de un afio para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un afio de Kenmore
Siesta parrilla falla debido a defectos de material o de manode obra dentro del plazo de una_o desde la fecha de
compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (oel cambio si la reparaci6n resulta imposilolede realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that ruststhrough will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterfas encendedor y parrilla parte pintura p_rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse por el uso normal dentro del
perfodo de garanfia, o son condiciones que pueden ser el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom_sticos privados.
Estagarantla cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garantfa, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t_cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instalaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o falla de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Da_os o fallas de piezas o sistemascomo resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garanfias impllcitas :
Limitaci6n de recursos 0nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garantfa limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgarantias implfcitas, incluyendo garantias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a una_o o al perfodo minimo permitido por la ley.Sears no ser6 responsable por da_os incidentales o
consecuentes. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garantfas implicitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse a usted.
Esta garanfia se aplica s61omientras este aparato se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que varfan de estado a
estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
146.23680310 ° 33

• NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o real Ilenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato clel cilindro y clel aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
• CIERREtodas las perillas de control y la v61vula del tanque.
Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario a las agujas del
reloj, a mano solamente; no use herramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra
por deloajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas.
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
*Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula. Los otros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
daBos materiales graves.
• No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
• El tanque de gas que use con su parrilla clebe cumplir los
siguientes requisitos:
• Use 0nicamente tanques de gas que tengan las siguientes
medidas ololigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
• Debe estar faloricados y codificados seg0n las especificaciones
del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra en el
collarin del tanque de gas.
• La v61vula del tanque de gas defoe tener:
• Una salida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
• Una v61vula de paso de seguridad.
• Un dispositivo de seguridad
volum@rica (OPD por sus siglas
en ingl6s) certificado por UL Esta Manitla deI dispositivo
de seguridad volum_trica
caracteristica de seguridad OPD
se identifica mediante una manilla de forma triangular.Use
6nicamente tanques equipados con v_lvulas de este tipo.
• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n del
vapor y venir con un collarin para proteger su v61vula. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, su transporte o su almacenamiento.
li ii
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
• Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se le ha
incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo
que se pueda oler.
• El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
• Recurra solamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
• El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargarlo.
• El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de su volumen. Elvolumen de gas propano en el tanque
puede variar con la temperatura.
• Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
solorecargado. Cierre de inmediato la v61vula del tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
• No deje escapar gas propano a la atm6sfera. I_staes una
pr6ctica peligrosa.
• Solicite ayuda del vendedor de propano o de los loomloeros,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de
"compa_ias de gas" de la guia telef6nica.
34 °146.23680310

Cambio del tanque de gas
• Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar su tanque de gas vacio
mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gas de este manual.
• Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
almacenamiento.
• Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para cletectar fugas clel
tanque de gas propano
• Se debe efectuar la prueba para detectar fugas carla vez
que se cambie o se recargue el tanque.
• No fume durante la prueba para detectar fugas.
• No use una llama al descubierto para comprobar si el
tanque tiene fugas.
• La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe
efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
• Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con la soluci6n jabonosa las 6reas
indicadas por las flechas en la ilustraci6n que sigue.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1. El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vula en
el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga pot
completo.
4. Retire la tapa protectora de la v61vula del tanque de gas. Use
siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
:le seguridad volum6trica
V_lvula de sec
po 1, con
rosca exterior
/
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de plc_stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
• No use productos de limpieza del hogar. Esto puede daBar
los componentes del circuito de gas.
5,
Sostenga el regulador e inserte el
manguito de uni6n en la v61vula del
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n, mientras sostiene el
regulador en linea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
dnla vcll/ula deltanque_gas.! :' _
146.23680310 ° 35

Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en el sentido de las agujas del reloj,
apret@ndola hasta que no se mueva mrs. El regulador
formar@ un sello en el dispositivo de seguridad de la v@lvula
del tanque, Io que crear@ cierta resistencia. Se deber_ hacer
girar la tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para cornpletar la conexi6n. Apri6tela a rnano
6nicamente -- no use herramientas.
NOTA.
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todavia no
puede completar la conexi6n, jno use este regulador!
Llame al 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id_nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
cleAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque
de gas.
3. Abra por completo la v@lvula del tanque, girando la manilla en
sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do
de r6fag_ cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n ]abonosa con la brocha, en las @reas
marcadas con un circulo en la ilustraci6n que sigue.
• Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ningOnob]eto extra_o
en la salida de la v@lvula ni en la v@lvula de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar explosiones,incendios, lesiones graves o la muerte.
• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
• No use la parrilla sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
• Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETI_NGASE y Ilame a los bomberos.
• Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inmediato la v_lvula del tanque de gas y Ilame al
distribuidor o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaBo, existe
una fuga. Cierre de inmediato la v6lvula del tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (yea la lista de piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME u_.
6. Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre la v6lvula del tanque de gas, girando la manilla en el sentido
de las agujas del reloj.
36 "146.23680310

Para usar su parrilla en forma secjura y para
evitar
lesJones graves:
• No deje que los niBos usen la parrilla ni que jueguen
cerca de la misma.
• Mantenga el 6rea de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
• No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
• Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
• Use la parrilla s61oen lugares bien ventilados. NUNCA la
use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0n tipo,
• No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. (Salvo que lets briquefcTs vengcTn con su pcTrrillcT.)
• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean
fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom6sticos conectados,
• Para personas que viven en apartamentos:
Pidale al administrador que le indique los requisitos y los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si
se le permite usarla, h6galo al aire Jibre, en la planta baja,
dejando un espacio fibre de tres (3) pies entre la parrilla y
las paredes o las barandillas.No la use en balcones o
debajo de los mismos.
• NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
• Nunca use la parrilla si el tanque de gas no est_l en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
• Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la
tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio
especifico de uso.
Consejos de secjuridad
• Verifique que la tuerca de uni6n este bien apretada antes de
abrir la v61vula del tanque de gas.
• Cuando no use la parrilla, cierre todas 1as perillas de control
y la v61vula del tanque de gas.
• Si la aplicaci6n al aire libre de1 gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente. El alrnacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es perrnitido solarnente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
• Nunca rnueva la parrilla cuando la este usando o rnientras este caliente.
• Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quernaduras y salpicaduras.
• El peso rn6xirno que soportan los estantes laterales es 10 lb.
• La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despues de usada. No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado per complete.
• Lirnpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despues de usada. Si
ufiliza un cepillo de cerdas para lirnpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre estas. Se recornienda no
lirnpiar 1assuperficies para cocinar cuando la parrilla este a0n caliente.
• Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustandas calientes a la
v61vula, la rnanguera o el regulador, cierre inrnediatarnente el paso de gas.
Establezca la causa, corrija el problerna, lirnpie e inspeccione la v61vula, la
rnanguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
• El regulador puede ernitir un sonido zurnbante o sibilante durante su uso. Esto no
afectara la seguridad ni el uso de la parrilla.
• Utilice solarnente el regulador de presi6n y el rnontaje de rnanguera provistos de
esta parrilla. El regulador de presi6n de1 reernplazo y los rnontajes de rnanguera
deben ser especificados o provisto cerca.
• Si tiene un problema con ]a parrilla, lea la secci6n de Resoluci6n deproblemas.
• Si el regulador se congela, apague inmediafamenfe la parrilla y derre la v61vula
del fanque de gas. Esfo indica que exisfe un problema con el fanque y no debe ser
usado en of re producfo, iDevuelvalo al proveedor!
CAUTION
• No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
• No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
• No deje desatendida la parrilla cuando la est& precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede daBar al producfo.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. V61vula de gas Abra el tanque.
i
3. Gire la perilla del quemador principal _Hi.
4. Presione y sostenga el bot6n de encendido electr6nico.
Usted escuchar6 un sonido de chasquido de los electrodos.
5. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutos y repita el
procedimiento de encendido.
6. Para encender cualquier otro quemador pdncipa!; gire la
perilla a HII
7. Para encender el quemad0r !aterali Siga !oS pas0s 3:5
utilizando la perilla del quemador laterali
146.23680310 " 37

Gire los controles y la fuente de gas o OFF tanque cuando
no est6 en uso.
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v6lvula abierta, el gas continuar6
saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Oprima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama _ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con eJ paso 3.
Quemador lateral ENCENDIDO
1.Abra la tapa del quemador lateral. Encienda el gas desde el
tanque.
2. Lugar f6sforo encendido cerca del quemador.
3. Gire la perilla del quemador lateral a HI. Se enciende
Verifique que el quemador y se mantiene encendido.
Control de la llama del quemador
• Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso.Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Ca/da repentina de las llamas o llamas ba/as en la secci6n de
Pesolucidn de problemas.
Como apacjar la parrilla
• ®ire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO (OFF)
Control del encendedor
• Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 oir un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. Encaso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de/?eso/uddn We
prob/emas
Control de la v61vula
• lmportante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas.Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las valvulas, primero
presione las perillas y luego su_ltelas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la valvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJAy luego
regr_selas a la posici6n de APAGADO. Lasvalvulas deben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
• Antes de cada uso,verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est_n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la
parrilla. Use s61ola valvula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
• No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo,de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de fabrica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique lirnpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos alas superficies pintadas.
• Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s_quelas
con un paBo.
• Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un paBo empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
• Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S_quelas con un paBo suave, no
abrasivo.
• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre _stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est_ aOncaliente.
38 °146.23680310

CAUTION
|ALERTA CONTRA
IMPORTANT: Aseg6rese siempre de que los tubos venturi
estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las ara_as tienden a construir
nidos.
I Si usted nota que le es mrs dificil encender la parrilla o que la
llama es mrs d6bil de Io normal, examine y limpie los tubos
venturi's.
Las araBas y los insectos pequeBos han producido
"fogonazos'. Las ara_as tejen sus telas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula
dentro de los tuloos Venturi, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede da_ar su parrilla e, incluso, puede
producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y limpielos
antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
• Limpie las parrillas de cocci6n.
• Gu6rdela en un lugar seco.
• Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en un lugar bien venfilado y fuera del alcance de los
ni_os.
• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
• Siga las instrucciones sobre C6mo limp/aria un/daddelquemador
antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado
guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si fiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la valvula.
Sugerimostres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6sf6cil.
(A) Doble un alambre rlgido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho pequeBo. Pasevarias veces el
gancho a trav_s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav_s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est& atascado con un alambre rlgido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar daBos; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula.Vea las
ilustraciones a la derecha.
7. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. File los quemadores a los soportes de la c6mara de combusfi6n.
9. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
146.23680310 " 39

Cocci6n indirecta
Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la
perfecci6n en la parrilla por calor indirecto. El calor de los
quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo
la carney las aves sin contacto directo con la llama. Este m@odo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y los jugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocine con calor directo o indirecfo.
Es Io mejor para porciones pequeBas de comida o alimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
• Siempre cocine con la tapa cerrada.
• Debido a las condiciones del clima, el fiempo de cocci6n
puedevariar. Enfiempo frio y ventoso, es posible que sea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar una suficiente temperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lento y uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Seguridad con los alimentos
La seguridad con los alimentos es una parte muy importante
del
disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L@veselas manos, lave los utensilios y las
superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu@sde
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar
las bacterias. Use un term6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con pronfitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes clel Ministerio de Agricultura de EE UU, 1-800-535-
4555. En Washington, D.C. pot el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal clel Este. EST.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
• El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo se dora r@pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne
para verificar visualmente si ya est@lista.
• La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismas debe ser
transparente y la carne no debe tener color rosado.
• La temperatura de las hamburguesas hechas con carne
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
su centro debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Los
filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F. La temperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
• NUNCA cocine parcialmente las piezas de carneo de
aves, para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
• Cuando recaliente los alimentos de comida r@pida o las
carnes ya cocidas por completo, @selosa 165° F,o hasta
que humeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse alas temperaturas internas minimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res, ternera, cordero y cerdo 145° F
-Corta todo _
Pescado 145° F
Came de res, ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a base de huevos 160° F
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F
_ Departamento de Agricultura de Estados Unidos
_ Permitir que la carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarlo o consumir.
40 ° 146.23680310

Clave Descripci6n Cant
1 Tapa del quemador lateral 1
2 Parrilla de cocci6n, quemador 1
lateral
3 quemador lateral 1
4 Cable del encendedor, quemador 1
lateral
5 Base clel quemador lateral 1
6 Estante lateral clerecho 1
7 Fascia, estante lateral clerecho 1
8 M6clulo de encencliclo electr6nico 1
9 Panel de control 1
10 La v61vula de gas, quemador 5
principal
11 Quemador M61tiple, Main 1
12 Manguera clel quemador lateral 1
13 Lav61vula de gas, quemaclor lateral 1
14 regulaclor 1
15 Bisel Perilla de control 6
16 Perilla de control 6
17 Gas Tank Holder 1
18 estante inferior 1
19 Tuerca hexagonal 1
20 Aranclela Eje 1
21 Barra Eje 1
22 ruecla 2
23 tapa 1
24 Parachoques de goma, la tapa 2
25 Bisel, Tapa Mango 2
26 Separadores de mango de la tapa 2
27 Tapa Mango 1
Pieza No.
40800064
40800119
40800121
40800120
40800063
40300055
40700046
40800122
50500016
40900205
50300041
40900210
40900209
408D00115
40900036
50500042
40800130
50500038
110011
110018
408D00125
40800124
50500004
40700103
40900013
40700111
40900012
Clave
28
29
3O
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Descripci6n Cant
Rejilla para calentar 1
Parrilla de cocci6n 2
clifusorde calor 5
Llama Traspaso Tube 4
quemador principal 5
Electrodo, quemador principal 1
Engrasar la bandeja 1
Volver Rail 1
Asamblea Pierna Derecha 1
Panel Lateral 2
Manguera Fija Pin 1
Chaveta 11
Girar Rod, Lid 2
Logo 1
Medidor de temperatura 1
Firebox 1
Grasa Copa 1
Grease clip de la taza 1
Parachoques de goma, Firebox 2
Estante lateral izquierclo 1
Fascia, estante lateral izquierclo 1
Asamblea Pierna izquiercla 1
Fijador clel particlo 1
Coinciclir Holder 1
Extender la pierna 2
Tank deflector 1
Panel frontal 2
Pieza No.
40300104
40300101
40800023
50300024
40700125
40200085
50500015
50500040
50500033
40700059
40800134
110050
40700080
40800106
40900201
50500009
40800026
40800131
40700099
40800040
40700040
50500026
40800129
40800128
40800127
40800090
50500041
No se ilustra
Paquete de Hardware 1
Manual 1
50500049
50500050
Si le fa_ta hardware o tenet
piezas daSadas despu6s de
desempaquetar parriHa,
Hame a 1-888-287-0738 para su
susfituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu6s
de usar la parriHa,
Hame an 1-800-4-MY-HOME ®
146.23680310 ° 41

/
21
25
..........................................G,
...................................................................._-_!:;
:......................(i-:::
,42 ° "146.23680310

LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARRILLA CORRECTAMENTE
desempaquetar caja de envfo.
Paso 1. Abrir caja de envfo por corte hacia abajo los hordes con un cortador de cajas, sacar paquete de
hardware y el manual de arriba. Retire todo el material de embalaje y las piezas de la parte superior y
frontal de la tapa.
Panel Lateral Derecho
(Pre-Asamblea)
Asamblea Pierna
146.23680310 ° 43

Paso 2. Retire la izquierda ya la derecha de la cabeza de espuma de poliestireno Grill. Abrir tapa de la
parrilla y sacar las cajas. Retire todo el material de embalaje, y tomar todas las piezas de las cajas.
44 "146.23680310

Paso 3: Tome nuestras las rejillas de cocci6n, rejilla de calentamiento, cjrasa acumulan Panel, Panel frontal,
panel lateral izquierdo y varilla del eje de la c6mara de combusti6n.
146.23680310 • 45

LEA ATENTAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCiONES DE MONTAJE EN LAS P,_,GiNAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
• Llave ajustable (no incluido)
• destornillador (no incluido)
• 7/16 "Llave combinada (no incluido)
• El hardware sicjuiente se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente.
tornillo M4X10
Cantidad: 28 piezas
tornillo M5xl0
Cantidad: 4 piezas
tornillo M6x13
Cantidad: 16 piezas
AAA bater[a
Cantidad: 1 piezas
M5 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
M6 Arandela de compresi6n
Cantidad: 8 piezas
46 ° 146.23680310

Estante inferior
[] Fije el panel lateral de izquierda a marco izquierdo (marcado con una L) con (4) tornillos
M4xl0 para construir al conjunto del Panel izquierdo. El conjunto del Panel derecho viene
pre-construido.
[] Fije lados del estante inferior a asambleas de izquierda y derecha del panel con los dos
tornillos M4xl0 (6). No apretar en este momento. Carro no estar6 nivelada. Esto se corregir6
cuando se instalan los paneles frontales y las ruedas.
M4X10 tornillos Qty: 10pcs
panel lateral
/
/
Montaje
izquierdo
/
del Panel
Frente
Parte trasera
L
D
i
Estante inferior Montaje
derecho
del Panel
146.23680310 ° 47

Carro
[] Voltee carro. Alinee los orificios de lado del estante inferior con agujeros para las piernas.
[] Fije los lados del estante inferior a cuatro patas con tornillos de M6x13 (4). Apriete todos los
tornillos del estante, superior e inferior.
[] Quitar el pasador de seguridad, la tuerca y la arandela de eje. Inserte la varilla del eje a
trav&s de una rueda, a trav&s de ambos orificios de eje de la pierna derecha y otra rueda.
[] Fije con pasador de enganche, la tuerca y la arandela de eje (1). Montaje de ruedas con
cara de "cono" contra las piernas.
[] Martillo extensores de pierna en las patas del izquierdo.
M6X13 tornillos
Qty: 4 pcs
/'
//
/
/
Pasador de
enganche
Tuerca
Arandela de eie
Barra del eje
48 ° 146.23680310

Front Panels
[] Fijar una car6tula para la mitad inferior del carro con los dos tornillos M4xlO (4).
[] Instale el otro panel frontal para la mitad superior del carro con los dos tornillos M4xlO (4).
[] Fije tanque deflector paneles frontales y estante inferior con los dos tornillos M4xlO (2).
[] Fije dos paneles delanteros juntos en el centro con (1)M4xlO tornillo.
[] Fije el panel delantero inferior al carro en el centro con tornillo M4xlO (1).
M4XIO tornillos Qty: 12 pcs
146.23680310 ° 49

Cabeza al carro de la parrilla
Estepaso requiere dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla en el carro.
Quitar las ataduras sujetan la manguera del regulador en la parte inferior de la cabeza de la
parrilla. Tire de la manguera y encendedor aLambres afuera al lado de la cabeza de la
parrilla,
Cuidadosamente baje la cabeza de la parrilla en el carro. Aseg0rese de que la manguera
del regulador y cuelgan cables fuera del carro. Abra la tapa y coloque la cabeza de carro
(4) tornillos de M6x13 y arandelas de compresi6n de M6.
M6X13 tornillos Qty: 4 pcs
M6 arandelas de compresi6n Qty: 4 pcs
® ®
/
50 ° 146.23680310

Left Side Shelf
[] Fascia de ATE al estante de la izquierda con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
[] Cuelgue estante sobre los soportes en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
[] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n como sigue:
-Desde dentro hacia fuera de c6mara de combusti6n con (2) de tornillos de M6x13 y
arandelas de compresi6n de M6. (B)
-Desde fuera para dentro de la c6mara de combusti6n con M6x13 (2) tornillos. (C)
[] Fascia de ATE al panel de control con tornillo M4xl0 (1). (C)
M5X10 tornillos Qty: 2 pcs
M5 randelas planas
Qty: 2 pcs
M6X13 tornillos Qty: 4 pcs
M4X10 tornillos Qty: 1 pc
M6 arandelas de compresi6n
Qty: 2 pcs
A
B
°/
,/
C
146.23680310 ° 51

Estante lateral derecho
[] Quitar la rejilla del quemador lateral del quemador lateral antes de ensamblar y sujetar el
estante de la derecha.
[] Fije la placa protectora al estante de la derecha con (2) tornillos M5xlO y arandelas planas
MS.(A)
[] Cuelgue la repisa de la derecha sobre los soportes del lado derecho de la c6mara de
combusti6n.
[] Fije la repisa a la c6mara de combusti6n como sigue-
-Desde dentro hacia fuera de c6mara de combusti6n con (2) de tornillos de M6x13 y arandelas
de compresi6n de M6. (B)
-Desde fuera para dentro de la c6mara de combusti6n con M6x13 (2) tornillos. (C)
[] Fascia de ATE al panel de control con tornillo M4xl0 (1). (C)
M5X10 tornillos Qty: 2 pcs M5 flat washers
Qty: 2 pcs
M6X13 tornillos Qtv: 4 _cs
M4XIO screws Qty: 1 pc
M6 arandelas de compresi6n
Qty: 2 pcs
A
B
/z ..... ,\
I
C
52 ° 146.23680310

Quemador lateral
[] Afloje quemador lateral en estante lateral. (B). para aflojar, desenrosque y retire los dos tornillos
deJanteros sosteniendo eJquemador lateral en su lucjar. (A). Nora: no afloje eJtornillo de eJectrodo.
[] Quitar los 2 torniltos de v6stacjo de la v61vulay p6ncjalas aparte. (C)
[] Jnsertarla espicja de la v61vutaa tray,s det orificio en la fascia. (D) Fije et biset a cara fascia y v61vula
con 2 torniltos retirados anteriormente. Fije et biset con marca necjra hacia arriba (E).
[] Coloque eJtubo quemador de lado sobre la v61vula,asecjur6ndose de que la v61vula est6 dentro deJ
tubo deJquemador lateral. (F)
[] Empuje la perilla de controJ en eJv6stacjo de v61vulade quemador lateral. (G)
[] VueJvaa colocar eJquemador lateral a la repisa deJquemador lateral con los 2 tornitlos retirados
anteriormente. VueJvaa colocar la rejilla deJ quemador lateral. (H)
[] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. To connect, push
igniter wire tips onto pins in igniter module.(I)
[] Desenroscar la tapa deJencendedor desde paneJ de control. Inserte (1) bateria AAA (suministrado en
blister) en la ranura de la bateria con et extremo positivo (÷) mirando hacia afuera. Tornillo tapa de
encendedor en panel (J)
146.23680310 ° 53

Difusores de calor, las parrillas de cocci6n y calentamiento Rack
[] Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores
[]
[]
entra en la c6mara de
combusti6n en cualquier direcci6n. Coloque fichas en la parte delantera de la c6mara de
combusti6n a trav@s de ranuras en consejos de difusor. Consejos de ajuste difusor dentro de
las pestafias en la parte posterior de la c6mara de combusti6n.
Coloque rejillas para cocinar sobre la parrilla descansa.
Insertar rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la c6mara de combusti6n
tal como se muestra.
54 " 146.23680310

La bandeja de grasa, taza de grasa y refuerzo de la parte posterior
[] Deslice la bandeja de grasa en la parte inferior de la c6mara de combusti6n desde atr6s.
AsegOrese de que el orificio de drenaje de grasa es en el lado derecho, visto desde la
parte trasera de la parrilla. (A)
[] Colgar clip detaza de grasa de la parteinferior de la bandeja de grasa. Coloque la taza
de la grasa en el clip de taza de grasa. (B)
[] Conecte soporte posterior a la parte superior del carro con los dos tornillos M4xl0 (4). (C)
A B
C
146.23680310 ° 55

Ill
[] Tanque de gas LPse vende por separado. Use solamente con una OPD (llene en exceso el
dispositivo de protecci6n) habia equipado con tanque de gas LRLlene y verificaci6n antes de
colocar en la parrilla y regulador de fugas. Coloque el tanque en el agujero en el estante
inferior con abertura de collar del tanque hacia la izquierda, visto desde la parte trasera de
la parrilla. Levante portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar.
[] Alimentan la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera de la pata
delantera derecha y fijar con un pasador.
"i "i
ii
,/
/
/
i "h•
I
No instalar la taza y clip de taza de grasa har6
que la grasa caliente a gotear desde la parte
inferior de la parrilla con riesgo de incendio o
dafios materiales.
CAUCIO
Si no se instala correctamente tanque puede
permitir manguera de gas a ser dafiado en
operaci6n.
56 ° 146.23680310

EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
• Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Fuga de gas de • Manguera daBada, si fiene rode ripe de desperfectos, pero no esta quemada, cambie la v61vula,ila
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
valvula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
ci%dro de gas y la
conexi6n de1 regulador.
• Falla mec6nica debido a la oxidaci6n o
al real uso.
• Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
• Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
• Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
• Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
Sale fuego a trav&s del
panel de control.
Hay eontinuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
manguerai el regulador. Si esta quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
• Cambie el cilindro de gas.
Cierre la valvula de1 cilindro de gas. DevueWa el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la valvula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier daF_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Come conectar el
regulador al ci%dro de gas.
• Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla este fria, retire el quemador y examinelo para vet si tiene
hides de araF_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros
naturales y la limpieza de la unidad de1 quemador.
• Cierre las perillas de control y la valvula de1 cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las 1lamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la camara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Con//ndaen Io pdg/na
siguiente.
PROBLEMASDE GAS:
• Est6 tratando de encender eJ quemador
equivocado.
• El quemador no est6 conectado a la
v61vulade control.
• Obstrucci6n en el quemador.
• No hay flujo de gas.
• Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
• La tuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
conectadas.
PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:
• Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
• La punta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
• Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada Usoy cuidado..
• Verifique que las v61vulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
• Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telaraBas u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de Uso y
cuic/ac/o
• Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vacb, lea la secci6n referente a la Ca/da repen/ina de/i/ujo de
gas
• Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
• Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s.Apri6tela a mano
Onicamente, no useherramientas.
• Cambie el (los) electrodo (s).
Quemadores principales:
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 1/4".
AjOstela si es necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe ser de 1/8" a 3/169.
AjOstela si es necesario.
146.23680310 • 57

Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
• El cable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
• Loscables estan flojos o desconectados.
• Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
• El bot6n pulsador se pega en el fondo.
• La perilla giratoria gira sin hacer clic.
• Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
• Lea "PROBLEMASDEGAS:" en la
p6gina anterior.
• El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
• M_todo inadecuado de encender con
f6sforos.
• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
• Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
• Cambie el encendedor.
• Cambie la perilla.
• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est_n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el
aislamiento.
• Use unf6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
• Lea la secci6n de limpieza de Usoy cuio'ao'o.
• Verifique que el fanque de gas este cargado.
Llama baja, gota en • Se acab6 el gas. • De vuelfa apagado al control y las perillas de1 fanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, perilla de1 fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla
• Se activ6 la valvula por sobrecarga ligera. Si 1as llamas siguen siendo bajas, de vuelta apagado alas perillas
de gas. de1 control y del fanque y desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el
regulador, perilla del fanque de la vuelfa encendido lenfarnenfe, parrilla
ligera.
• Hay vapor atrapado en la conexi6n ° De vuelfa apagado al control y alas perillas del fanque y
de la tuerca de uni6n y el tanque de desconecfe el regulador. Vuelva a conecfar el regulador, gire la
gas. perilla de1 tanque lentamente, parrilla ligera.
• Vientos fuertes. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
producidos por la
grasa.
• Bajo flujo de gas propano.
• Se activ6 la valvula por sobrecarga
de gas.
Retorno de las llamas
• Acumulaci6n de grasa.
• Carne sumamente grasosa.
• Temperatura de cocci6n muy elevada.
• Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
• El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est_n obstruidos.
del quemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
• Recargue el tanque de gas.
• Lea Io referente a la Calda repenfina cle/flu)o de gasen la
secci6n anterior.
• Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n.
• Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.
• Ajuste (bale) la temperatura segOncorresponda.
• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu_s de que se
enfrle la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuio'ao'o.
• AIgunos vendedores de gas tienen
No se puede recargar • Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la vSIvula. Comunlquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se • La acumulaci6n de grasa o parficulas • Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LR Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu&sde
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegospersistentes, la parrilla se enfrie, quite y limpie todas las partes.
58 °146.23680310

Resotuci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECCION I
No aparecen chispas
en ning0n eJectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ning0n
sonido deJ m6dulo
de chispas.
• La pila no est6
instalada
adecuadamente.
• Pila gastada.
• La unidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
• M6dulo de chispas
defectuoso.
• Revisela orientaci6n de la
pila.
• _,Esuna pila usada?
• Reviseque las piezas est_n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
• Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
• Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est_n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
• C6mbiela por una pila alcalina nueva, de tamaBo
AAA.
• Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est_n bien
alineadas y bien
enroscadas.
• Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
SECCION 11 • Las conexiones del • _,Est6nconectadas y bien
No aparece ninguna cable de salida no hechas las conexiones de
estan bien hechas, salida?
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
• Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
• El arco de la parrilla se
forma lejos del (de los)
quemador(es).
• Pila d_bil.
• Loselectrodos est6n
h0medos.
• Loselectrodos est6n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
• _,Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
• Si es posible, observe la
parrilla en unlugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
• Se forman todas las chispas
pero son d_biles o lentas.
• _,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
• Examine los electrodos
para detectar grietas.
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
• Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est_ daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
• Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AAA.
• Use una toalla de papel para secar la humedad.
• Cambie los electrodos agrietados o rotos.
146.23680310 ° 59

Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER M°
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
