Emerio 30-BPG1600W Multi Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 30-BPG1600W.

The file format is pdf, 47 pages, you can download this manual here .

background
30-BPG1600W
Multi-grill (DK)
Multigrill (NO)
Multigrill (SE)
Multi-Grill (DE)
Multi Grill (EN)
Multigrill (FR)
Griglia multifunzionale (IT)
Multi asador (ES)
Multi Grill (NL)
background
- 1 - 30-BPG1600W
Indhold – Innhold – Innehåll – Inhalt – Content – Teneur–
Contenuto – Contenido – Inhoud
Brugsanvisning – Danish ................................................................................................. - 2 -
Brukermanual – Norwegian ........................................................................................... - 7 -
Bruksanvisning Swedish ............................................................................................ - 12 -
Bedienungsanleitung – German ................................................................................... - 17 -
Instruction manual – English ........................................................................................ - 22 -
Mode d'emploi – French .............................................................................................. - 27 -
Manuale d'istruzioni – Italian ....................................................................................... - 32 -
Manual de Instrucciones – Spanish .............................................................................. - 37 -
Gebruiksaanwijzing – Dutch ......................................................................................... - 42 -
background
- 2 - 30-BPG1600W
Brugsanvisning Danish
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Sørg for at læse alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages
i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de
bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på
et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal
du også overdrage denne vejledning til den senere bruger.
Skulle der opsskader som følge af, at brugeren ikke følger
anvisningerne i denne vejledning, bortfalder garantien.
Fabrikanten/importøren kan ikke holdes ansvarlig for skader
som opstår som følge af, at brugeren ikke følger vejledningen,
uagtsom anvendelse eller anvendelse i strid med vejledningen.
1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har været under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
2. Børn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og brugervedligeholdelse ikke udføres af børn,
medmindre de er over 8 år og er under opsyn.
4. Hold apparatet og dets ledning utilgæ ngeligt for børn under
8 år.
5. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
6. For instruktionerne til rengøring af overflader, der kommer i
kontakt med mad eller olie, bedes du venligst se afsnittet
“RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE” i brugsvejledningen.
7. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt sammen med
en ekstern timer eller et sæ rskilt fjernbetjeningssystem.
8. r stikket ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, at
background
- 3 - 30-BPG1600W
spæ ndingen og frekvensen overholder specifikationerne
rkeskiltet.
9. Apparatet skal altid sluttes til et stik, der er forbundet med
jord.
10. Hvis der bruges en forlængerledning, skal den være egnet til
apparatets strømforbrug, ellers kan forlængerledningen
og/eller stikket overophede. Der er en potentiel risiko for
personskader ved fald over forlængerledningen. Vær forsigtig
og undgå farlige situationer.
11. Tag stikket ud af stikkontakten, r apparatet ikke er i brug
og før rengøring.
12. rg for, at ledningen ikke nger over skarpe kanter, og
hold den væ k fra varme genstande og åben ild.
13. Apparatet eller stikket ikke puttes i vand eller andre
sker. Dette kan væ re livsfarligt pga. elektrisk stød!
14. For at tage stikket ud af stikkontakten skal du træ kke i selve
stikket. Træ k ikke i ledningen.
15. Berør ikke apparatet, hvis det falder ned i vand. Tag stikket
ud af stikkontakten, sluk for apparatet, og send det til
reparation på et autoriseret servicecenter.
16. Undlad at sæ tte stikket i stikkontakten eller tage stikke ud af
kontakten med våde hæ nder.
17. Forsøg aldrig at åbne apparatets kabinet, eller at reparere
apparatet selv. Det kan forårsage elektrisk stød.
18. Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, mens det er i brug.
19. Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug.
20. Brug ikke apparatet til andet end dets tilsigtede brug.
21. Ledningen må ikke vikles rundt om apparatet eller bukkes.
22. Placer apparatet en stabil, plan overflade, hvorfra det ikke
kan falde ned.
23. Brug af tilbehør, der ikke anbefales af producenten af
apparatet, kan føre til personskader.
24. Hvis du bruger produkter med sliplet-overflader, skal du
background
- 4 - 30-BPG1600W
sørge for, at ingen fugle er i rummet, og at rummet kan lukkes
helt af og er godt ventileret.
25.
Advarsel, varm overflade.
ADVARSEL!! Overfladerne ikke røres, når apparatet er i
brug. Temperaturen på tilgængelige overflader kan være høj,
når apparatet er i brug.
background
- 5 - 30-BPG1600W
OVERSIGT OVER DELENE
1. Håndtag
2. Udløserhåndtag til hængsel
3. Øvre sliplet-plade
4. Nedre sliplet-plade
5. Strømindikator
6. Klar-indikator
7. Termostatknap
8. Nedre kabinet
9. Øvre kabinet
10. Oliespildbakke
11. Låsning af låsen
INDEN FØ RSTE BRUG
1. Fjern al emballagen.
2. Rengør overfladerne med en blød fugtig klud, og tør dem efter. Grillen må aldrig nedsænkes i vand eller andre
væsker.
3. Vikl ledningen helt ud.
Bemærk: Når din grill opvarmes første gang, kan den ryge eller lugte lidt. Dette er normalt og er ikke farligt.
SÅDAN BRUGES APPARATET
For at opnå de bedste resultater, skal pladerne smøres let med lidt madolie eller madlavningsspray.
Luk grillen, og slut den til stikkontakten. Drej termostatknappen, for at vælge det ønskede temperatur.
Klar-indikatoren lyser ikke i starten for at vise, at grillen varmes op. Den begynder at lyse, når grillen når op
den indstillede temperatur.
Åbn grillen, læg din sandwich, kød eller anden mad på den nederste grillplade.
Luk grillen. Tilberedningen tager ca. 3 til 8 minutter, afhængigt af fødevarerne.
Når fødevarerne er tilberedt, skal du bruge håndtaget til at åbne låget. Tag fødevarerne af grillen med en
varmebestandig spatel af plastik. Brug aldrig en metaltang eller en kniv, da disse kan beskadige sliplet-overfladen
på grillpladerne.
BRUG SOM EN ÅBEN GRILL
--- Udløserhåndtag til hængsel
Placer grillen på en ren flad overflade, hvor den tages i brug. Grillen kan placeres i en flad position.
For at gøre den øvre plade plan med den nedre plade, skal du holde udløserhåndtaget til hængslet i pilens retning
med den ene hånd, og få den øvre plade til at hvile fladt med den anden hånd.
Brug grillen som en åben grill til at tilberede burgere, bøf, fjerkræ (vi anbefaler ikke at tilberede kylling med ben,
da disse ikke tilberedes jævnt på en åben grill), fisk og grøntsager.
background
- 6 - 30-BPG1600W
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Sørg for, at slukke for apparatet og trække stikket ud af stikkontakten efter brug. Lad apparatet køle ned inden
det rengøres. Apparatet er lettere at rengøre, når det er en smule varmt.
2. Rengør apparatet med en blød fugtig klud, og tør det derefter grundigt efter. Tilberedte madrester kan rengøres
med varmt vand og opvaskemiddel. Rengør derefter med en ikke-slibende skurepude af plastik eller lægt vådt
køkkenpapir over grillen for at lægge madresterne i blød.
3. Tag oliespildbakken ud og tøm dem. Vask den i varmt sæbevand. Oliespildbakken kan vaskes i opvaskemaskinen.
4. Brug aldrig slibende rengøringsmidler eller skarpe genstande (fx skurebørster eller kniv) til rengøring.
Forsigtig: Apparatet må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. Dette er livsfare på grund af elektrisk stød!
TEKNISKE DATA
Driftsspænding: 220-240V ~ 50-60Hz
Strømforbrug: 1600W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du på trods af al vores umagen modtage
et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler. Udover de
obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti:
Vi giver 2 års garanti det købte produkt, begyndende salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dækker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din kvittering,
da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav nogen form for garanti. Skader som opstår fordi brugervejledningen
ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi ikke ansvarlige på nogen
måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget af forkert brug, hvis
brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver erstattet. I sådanne
tilfælde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud på glas og plastdele erstattes altid mod betaling.
Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af
disse dele er ikke dækket af garantien, og der bliver opkrævet betaling for sådanne tjenester.
MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik bæredygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med
henblik på miljømæssig sikker genbrug.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 7 - 30-BPG1600W
Brukermanual Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSER
Før bruk du lese alle instruksene nedenfor du unngår
skader personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir
best mulig. Oppbevar håndboken et trygt sted. Hvis du gir
eller overlater apparatet til andre, du sørge for at de også
får håndboken.
Skulle det oppstå skader fordi brukeren ikke følger instruksene i
håndboken, vil garantien ikke lenger være gyldig.
Produsent/importørtar seg ikke ansvar for skader som måtte
oppsdersom instruksene ikke blir fulgt, apparatet utsettes for
skjødesløs behandling eller bruken ikke er i tråd med
anvisningene.
1. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner
eller manglende erfaring og kunnskap, sant de er under
betryggende tilsyn eller har fått opplæring i anvendelsen av
apparatet og er klar over risikoen ved bruk.
2. Barn må ikke leke med apparatet.
3. Rengjøring og vedlikehold ikke utføres av barn med
mindre de er over 8 år og under tilsyn.
4. Apparat og ledning være utilgjengelig for barn under 8 år.
5. Hvis ledningen er ødelagt, den byttes av produsent,
serviceansvarlig eller annen kvalifisert person for at ulykker
skal unngås.
6. For instrukser om hvordan du rengjør overflater som
kommer i kontakt med mat eller olje, kan du lese avsnittet
"RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD" i håndboken.
7. Apparatet er ikke ment å skulle betjenes med et eksternt
tidsur eller en separat fjernkontroll.
8. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, du kontrollere
at spenning og frekvens er i samsvar med spesifikasjonene
typeetiketten.
background
- 8 - 30-BPG1600W
9. Sett alltid støpslet inn i en jordet stikkontakt.
10. Brukes det skjøteledning, denne passe til apparatets
strømforbruk. Hvis ikke kan skjøteledningen og/eller
støpselet bli overopphetet. Ved bruk av skjøteledning finnes
det en potensiell risiko for at man kan snuble i ledningen. Vær
påpasselig med å unngå farlige situasjoner.
11. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og
før rengjøring.
12. Pass på at ledningen ikke henges over skarpe kanter, og hold
den unna varme gjenstander og åpen flamme.
13. Ikke legg apparat eller støpsel i vann eller andre væsker.
Elektrisk støt kan medføre livsfare!
14. Når du skal ta støpslet ut av kontakten, drar du i støpslet.
Unngå å dra i ledningen.
15. Unngå å ta apparatet hvis det faller ned i vann. Ta støpslet
ut av kontakten, slå av apparatet og lever det til et autorisert
servicesenter for reparasjon.
16. Apparatet ikke kobles til eller fra strømnettet med te
hender.
17. Du aldri forsøke å åpne dekslet apparatet eller
reparere det selv. Det kan medføre elektrisk støt.
18. Ikke la apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk.
19. Apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk.
20. Apparatet aldri brukes til andre formål enn det som det
er beregnet for.
21. Unngå å snurre ledningen rundt apparatet eller lage en knekk
på den.
22. Sett apparatet et stabilt og flatt underlag som det ikke kan
falle ned fra.
23. Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten, kan føre
til personskade.
24. Hvis du bruker produkter med slippbelegg, du forsikre
deg om at ingen fugler befinner seg i samme rom, og at
rommet kan lukkes fullstendig og samtidig være godt
ventilert.
background
- 9 - 30-BPG1600W
25.
Advarsel, varm overflate.
ADVARSEL!! Unngå å berøre overflaten når apparatet er i
bruk. Temperaturen tilgjengelige overflater kan bli høy når
apparatet er på.
background
- 10 - 30-BPG1600W
OVERSIKT OVER DELER
1. Håndtak
2. Hengselutløsningsspak
3. Øvre plate med slippbelegg
4. Nedre plate med slippbelegg
5. “På”-lys
6. “Klar”-lys
7. Termostatknott
8. Underdel
9. Overdel
10. Dryppskål
11. Klinke
R FØ RSTE GANGS BRUK
1. Fjern all emballasje.
2. Rengjør overflatene med en myk, fuktig klut, og tørk dem etterpå. Senk aldri grillen ned i vann eller annen væske.
3. Vikle strømledningen helt ut.
Merk: Når grillen varmes opp for første gang, kan den avgi litt røyk eller lukt. Dette er normalt og ikke skadelig.
SLIK BRUKER DU GRILLEN
For å oppnå best mulig resultat bør du smøre eller spraye stekeplatene med litt stekeolje.
Lukk grillen, koble den til strømuttaket, og vri på termostatknotten for å velge det ønskede varmenivået.
Under hele prosessen slås “klar”-lyset av for å indikere at grillen varmes opp, og på for å indikere at den innstilte
temperaturen er nådd.
Åpne grillen og plasser et smørbrød, et kjøttstykke eller en annen matvare på den nedre stekeplaten.
Lukk grillen. Stekeprosessen vil ta 3–8 minutter, avhengig av matvaretypen.
Når maten er stekt, bruker du håndtaket for å åpne grillen. Fjern maten fra grillen ved hjelp av en stekespade i
plast. Du må aldri bruke kniver eller metallredskaper, da disse kan skade slippbelegget på stekeplatene.
BRUK SOM ÅPEN GRILL
--- Hengselutløsingsspak
Plasser grillen på en ren, flat overflate. Grillen kan brukes i utslått posisjon.
For å den øvre platen til å ligge plant i forhold til den nedre platen, skyver og holder du
hengselutløsningsspaken mot pilretningen med én hånd mens du legger den øvre platen flatt ned med den andre
hånden.
Bruk grillen i utslått posisjon for å steke burgere, biffer, fjærfe (vi anbefaler ikke å steke kyllingkjøtt med bein,
siden dette ikke vil bli ordentlig stekt på en åpen grill), fisk og grønnsaker.
background
- 11 - 30-BPG1600W
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
1. Koble alltid apparatet fra strømforsyningen etter bruk. La det kjøle seg ned før du rengjør det. Det er lettest å
rengjøre apparatet mens det fremdeles er litt varmt.
2. Rengjør apparatet med en myk, fuktig klut, og tørk det deretter grundig. For stekte matrester anbefales det å
klemme litt varmt vann blandet med rengjøringsmiddel over restene og deretter rengjøre ved bruk av en ikke-
slipende skuresvamp i plast, eller å legge et vått stykke kjøkkenpapir over grillen for å fukte matrestene.
3. Fjern og tøm dryppskålen. Vask den i varmt såpevann. Dryppskålen kan vaskes i oppvaskmaskin.
4. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander (f.eks. skurebørste eller kniv) til å rengjøre grillen.
NB! Apparatet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. Dette kan medføre livsfare som følge av elektrisk støt!
TEKNISKE DATA
Driftsspenning: 220-240V ~ 50-60Hz
Effektforbruk: 1600W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått under
produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter, har kjøper
en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler
gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår på grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil på grunn av inngrep og reparasjoner
av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil vi
ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade som
skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir ikke rett
til utskifting av hele apparatet. Vær vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust glass eller
brekkasje plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler som er utsatt
for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke være dekket av garantien og må derfor bli betalt.
MILJØVENNLIG KASTING
Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre
mulig skade miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å
fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige retur
og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at dette produktet blir
miljømessig og trygt resirkulert.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 12 - 30-BPG1600W
Bruksanvisning Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att
förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort
eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera
denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker användning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn vida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person
för att undvika fara.
6. Se avsnittet "RENGÖRING OCH UNDERHÅLL" i
bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor
som kommit i kontakt med mat eller olja.
7. Denna apparat är inte avsedd för användning med en extern
timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
background
- 13 - 30-BPG1600W
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med
specifikationerna på märkplåten.
9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
10. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of the
extension cord and/or plug may occur. There is a potential
risk of injuries from tripping over the extension cord. Be
careful to avoid dangerous situations.
11. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
12. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant
och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
13. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
gon annan vätska. Det är livsfarligt grund av elektriska
stötar!
14. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
15. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna
in den på ett auktoriserat servicecenter för reparation.
16. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget med
blöta händer.
17. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
18. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
19. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning.
20. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
21. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
22. Placera apparaten en stabil, jämn yta som den inte kan
falla ner från.
23. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
apparatens tillverkare kan orsaka personskador.
background
- 14 - 30-BPG1600W
24. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga
fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen helt
och är väl ventilerat.
25.
Varning, het yta.
VARNING!! Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten
används.
background
- 15 - 30-BPG1600W
IDENTIFIERING AV DELAR
1. Handtag
2. Gångjärn med lås
3. Övre teflonplatta
4. Nedre teflonplatta
5. Strömindikator
6. Redo-indikator
7. Termostatvred
8. Bottenkåpa
9. Överkåpa
10. Droppbricka
11. Säkerhetsspärr
RE FÖ RSTA ANNDNING
1. Ta bort allt förpackningsmaterial.
2. Gör rent ytorna med en mjuk fuktig trasa och torka med sedan. Sänk aldrig ned grillen i vatten eller andra vätskor.
3. Linda ut hela el-sladden.
Observera: När grillen värms upp första gången kan den avge en aning rök eller lukt. Detta är normalt och ofarligt.
ANVÄNDNING
För att få bästa resultat täcker du teflonplattorna försiktigt med lite olja eller matlagningsspray.
Stäng grillen och anslut den till vägguttaget, välj önskad värmenivå genom att vrida termostatvredet.
Genom hela processen kommer redo-indikatorn att stängas av för att indikera att grillen värms upp, och slås på
för att indikera att den inställda temperaturen har nåtts.
Öppna grillen, lägg smörgåsen, köttet eller annan mat som ska tillagas på teflonplattan.
Stäng grillen. Tillagningen tar cirka 3 till 8 minuter beroende på vilken mat det är.
När maten är klar öppnar du locket med hjälp av handtaget. Avlägsna maten med hjälp av en värmebeständig
stekspade i plast. Använd aldrig stekspade i metall eller en kniv eftersom de kan skada teflonskyddet
kokplattorna.
ANVÄNDA SOM ÖPPEN GRILL
--- Gångjärn med lås
Placera grillen på en ren plan yta där du tänker laga maten. Grillen kan placeras i plan position.
För att den övre och nedre plattan ska vara i nivå med varandra, skjuter du och håller gångjärnets lås i pilens
riktning med ena handen och låter den övre plattan vila plant med den andra handen.
Använd grillen som en öppen grill för att tillaga hamburgare, kött, kyckling (vi rekommenderar tillagning av
kycklingben, eftersom de får en jämn tillagning på en öppen grill), fisk och grönsaker.
background
- 16 - 30-BPG1600W
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Stäng alltid av och dra ur kontakten på apparaten efter användning. Låt apparaten svalna innan rengöring, dock
är den enklare att rengöra medan den fortfarande är lite varm.
2. Gör rent apparaten med en mjuk fuktig trasa och torka den sedan ordentligt. För borttagning av matrester: häll
lite varmt vatten blandat med diskmedel över matresterna innan du gör rent med en icke repande fuktad trasa
eller lägg fuktat hushållspapper över grillen för att låta matresterna bli fuktiga.
3. Ta loss och töm droppbrickan. Diska den med varmt vatten och diskmedel. Droppbrickan kan även köras i
diskmaskin.
4. Använd aldrig repande rengöringsmedel eller vassa föremål (t ex skrubbande borste eller kniv) för rengöring.
Varning: Sänk inte ned apparaten i vatten eller andra vätskor. Det föreligger livsfara i samband med elektrisk stöt!
TEKNISKA DATA
Driftsspänning: 220-240V ~ 50-60Hz
Strömförbrukning: 1600W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle upps någon skada
produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer av
tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto det är din
garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar
garantin och om detta leder till påföljande skador kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för
materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs.
Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår
kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter förbrukningsartiklar eller
slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin
och ska således betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell miljöförstöring och eventuella hälsorisker grund av icke kontrollerad avyttring
ska den avyttras med ansvar för att materialet ska kunna återanvändas ett hållbart sätt. Returnera
den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt
produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 17 - 30-BPG1600W
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort
auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben,
stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung
aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden,
wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die
background
- 18 - 30-BPG1600W
mit Lebensmitteln oder Öl in Berührung kommen, lesen Sie
bitte den Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE in der
Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen
Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
10. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann es
zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
13. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund
von Stromschlag!
14. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das
Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus
der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
17. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
background
- 19 - 30-BPG1600W
18. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
19. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
20. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
21. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es
nicht.
22. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der
es nicht herunterfallen kann.
23. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen.
24. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett geschlossen
und gut belüftet werden kann.
25.
Vorsicht – heisse oberfläche
WARNUNG!! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Oberfläche. Die Temperatur der zugänglichen
Oberflächen kann sehr hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
background
- 20 - 30-BPG1600W
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Griff
2. Scharnierausrückhebel
3. Obere nichthaftende platte
4. Untere nichthaftende platte
5. Kontrolllampe (rot)
6. Bereitschaftslampe (grün)
7. Thermostatregler
8. Unteres gehäuseteil
9. Oberes Gehäuse
10. Ölauffangschale
11. Sicherheitsverschluss
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
1. Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen.
2. Die Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen und anschließend abtrocknen. Tauchen Sie den
Grill keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Hinweis: Beim Erhitzen Ihres Grills zum ersten Mal kann leichter Rauch oder ein leichter Geruch entstehen. Dies ist
normal und weist auf keinen Defekt hin.
ANLEITUNG ZUR ANWENDUNG
Fetten Sie die Grillflächen für optimale Ergebnisse leicht mit ein wenig Speiseöl oder Ölspray ein.
Schließen Sie den Grill und stecken sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose; drehen Sie den Temperaturregler
auf die gewünschte Heizstufe.
Während des gesamten Prozesses wird die Bereitschaftsanzeige deaktiviert, um anzuzeigen, dass der Grill
aufheizt und aktiviert, um anzuzeigen, dass die eingestellte Temperatur erreicht wurde.
Öffnen Sie den Grill und legen das Sandwich, Fleisch oder andere Essenszutaten auf die untere Grillplatte.
Schließen Sie danach den Grill. Je nach den Essenszutaten dauert das Grillen ungefähr 3 bis 8 Minuten.
Nach dem Grillen der Essenszutaten öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Die Speise mit Hilfe eines
hitzebeständigen Plastikschabers entnehmen. Verwenden Sie niemals Metallzangen oder ein Messer, da diese
die nichthaftende Schicht der Grillplatten beschädigen können.
ANWENDUNG ALS EINEN OFFENEN GRILL
--- Scharnierausrückhebel
Stellen Sie den Grill auf eine saubere und ebene Fläche, auf der Sie zu Grillen beabsichtigen. Der Grill kann in
einer flachen Position aufgestellt werden.
Um die obere Platte auf die gleiche Höhe mit der Bodenplatte zu bringen, den Scharnierfreigabehebel mit einer
Hand in Pfeilrichtung drücken und dort halten und mit der anderen Hand die obere Platte flach halten.
Verwenden Sie den Grill als einen offenen Grill zum Grillen von Burgern, Steaks, Geflügel (ein Grillen von Geflügel
mit Knochen wird nicht empfohlen, da das Fleisch auf einem offenen Grill nicht gleichmäßig gegrillt wird), Fisch
und Gemüse.
background
- 21 - 30-BPG1600W
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch stets aus und ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor der
Reinigung abkühlen. Das Gerät lässt sich am besten reinigen, wenn es noch leicht warm ist.
2. Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen und anschließend abtrocknen. Lebensmittelrückstände
lassen sich leichter entfernen, wenn Sie etwas warmes Wasser mit Spülmittel über die Lebensmittelreste geben
und mit einem nicht scheuernden Kunststoffschwamm darüber reiben. Alternativ können Sie etwas nasses
chenpapier über den Grill legen, um die Lebensmittelrückstände zu befeuchten.
3. Entnehmen und entleeren Sie die Ölauffangschale. Waschen Sie sie in warmem Seifenwasser ab. Die
Ölauffangschale ist geschirrspülmaschinenfest.
4. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder scharfe Gegenstände (z. B. Scheuerbürsten oder Messer) für die
Reinigung.
Vorsicht: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lebensgefahr wegen eines
elektrischen Schlags!
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 1600W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den
Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß der folgenden Bedingungen
Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund
von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen
Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung
immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der
Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für
Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind
wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht
wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer
kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch
der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 22 - 30-BPG1600W
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results from
the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If
you give or transfer this appliance to someone else make sure
to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages caused
by failure to follow the manual, a negligent use or use not in
accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food or oil, please refer to the
paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
background
- 23 - 30-BPG1600W
9. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
10. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of the
extension cord and/or plug may occur. There is a potential
risk of injuries from tripping over the extension cord. Be
careful to avoid dangerous situations.
11. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
12. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and
keep it away from hot objects and open flames.
13. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
14. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
15. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
16. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet
with a wet hand.
17. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
18. Never leave the appliance unattended during use.
19. This appliance is not designed for commercial use.
20. Do not use the appliance for other than intended use.
21. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
22. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
23. The use of accessory attachment not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
24. If you use products with non-stick surfaces, please make sure
no birds are in the same room and that the room can be
completely closed off and well-ventilated.
background
- 24 - 30-BPG1600W
25.
Caution, hot surface.
WARNING!! Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
background
- 25 - 30-BPG1600W
PARTS IDENTIFICATION
1. Handle
2. Hinge release lever
3. Upper non-stick plate
4. Bottom non-stick plate
5. Power light
6. Ready light
7. Thermostat knob
8. Bottom housing
9. Upper housing
10. Oil drip tray
11. Securing latch
BEFORE INTITIAL USE
1. Remove all packaging.
2. Clean the surfaces with a soft damp cloth then dry them. Never immerse the grill in water or other liquids.
3. Unwind the mains cable completely.
Notice: When your grill is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal and harmless.
HOW TO USE
For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
Close the grill and plug it into the wall outlet, rotate the thermostat knob to select your desired heating level.
During the whole process, the ready light will turn off to indicate the grill is heating and turn on to indicate the
setting temperature has been reached.
Open the grill, put the sandwich, meat or other food on the bottom cooking plate.
Close the grill. The cooking will take about 3 to 8 minutes depending on different food.
When the food is cooked, use the handle to open the lid. Remove the food with the help of a plastic heat-resistant
spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick coating of the cooking
plates.
USE AS OPEN GRILL
--- Hinge release lever
Place the grill on a clean flat surface where you intend to cook. The grill can be positioned in flat position.
To make the upper plate be leveled with the bottom plate, push and hold the hinge release lever in the arrow’s
direction with one hand, and make the upper plate rest flat with the other hand.
Use the grill as an open grill to cook burgers, steak, poultry (we do not recommend cooking bone-in chicken,
since it does not cook evenly on an open grill), fish and vegetables.
background
- 26 - 30-BPG1600W
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always switch off and unplug the appliance after use. Allow it to cool down before cleaning. The appliance is
easier to clean when slightly warm.
2. Clean the appliance with a soft damp cloth and then dry it thoroughly. For baked food residue, squeeze some
warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non-abrasive plastic scouring pad or
place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue.
3. Remove and empty the oil drip tray. Wash it in warm soapy water. The oil drip tray is dishwasher safe.
4. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush or knife) for cleaning.
Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock!
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power: 1600W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during
production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the
purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt, without
the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead
to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold
responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly
executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please
contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects to
consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are
not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 27 - 30-BPG1600W
Mode d'emploi French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des
instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de
dommages dus au non-respect des instructions de la notice
d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non conforme
aux exigences de cette notice d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de
comprendre la risques impliqués.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés
par les enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et s’ils sont
supervisés.
4. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin dviter un danger.
6. Pour obtenir des instructions sur comment nettoyer les
surfaces qui sont en contact avec des aliments ou de l’huile,
reportez-vous au paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
du mode d’emploi.
background
- 28 - 30-BPG1600W
7. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
9. Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
10. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par lappareil, sinon la
rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il
existe un risque potentiel de blessures par trébuchement sur
le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter
toute situation dangereuse.
11. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
12. Veillez à ce que le cordon dalimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
13. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans
aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique !
14. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-
la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
15. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil
et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire
réparer.
16. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
17. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de parer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
background
- 29 - 30-BPG1600W
20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
21. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de lappareil
et ne le pliez pas.
22. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de
laquelle il ne peut pas tomber.
23. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des blessures.
24. Si vous utilisez des produits antiadhésifs, veillez à ce qu’il n’y
ait aucun oiseau dans la pièce et à ce que la pièce soit
complètement fermée et bien aéré.
25. Attention, surface chaude.
AVERTISSEMENT !! Ne touchez pas les surfaces de l’appareil
pendant l’utilisation. La température des surfaces accessibles
peut être élevée quand l'appareil est en fonctionnement.
background
- 30 - 30-BPG1600W
IDENTIFICATION DES PARTIES
1. Poignée
2. Levier de déblocage des charnières
3. Plaque antiadhésive supérieure
4. Plaque antiadhésive inférieure
5. Voyant d’alimentation (Rouge)
6. Voyant prêt (Vert)
7. Bouton thermostat
8. Boîtier inférieur
9. Boîtier supérieur
10. Bac récupérateur de graisse
11. Loquet de verrouillage
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
1. Retirez tous les éléments d'emballage.
2. Nettoyez les surfaces à l'aide d'un tissu doux et humide puis séchez-les. Ne jamais immerger le grill dans l'eau
ou d'autres liquides.
3. Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
Remarque: Lorsque vous chauffez votre gril pour la première fois, une fumée ou une odeur légère peut se dégager.
Ceci est normal et sans danger.
UTILISATION
Pour garantir une bonne cuisson, badigeonnez les plaques de cuisson d'un peu d'huile de cuisson ou de
vaporisateur à cuisson.
Fermez le grill puis branchez-le à une prise murale. Faites tourner le thermostat pour sélectionner la température
désirée.
Pendant le processus de cuisson, le voyant d'état s'allumera puis s'éteindra tour à tour pendant qu'il maintient
la température stable.
Ouvrez le gril, placez le sandwich, la viande ou d’autres aliments sur la plaque de cuisson inférieure.
Refermez le gril. La cuisson prendra 3 à 8 minutes environ selon le type d’aliment.
Lorsque les aliments sont cuits, utilisez la poignée pour ouvrir le couvercle. Retirez les aliments à l’aide d’une
spatule de plastique résistante à la chaleur. N’utilisez jamais des pinces métalliques ou un couteau car ceux-ci
peuvent endommager le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson.
UTILISATION EN TANT QUE GRIL OUVERT
--- Levier de déblocage des charnières
Placez le gril sur une surface plane et propre prévue pour la cuisson. Le gril peut être positionné à plat.
Pour garantir que la plaque supérieure soit parallèle à la plaque du dessous, maintenez appuyé le levier de retrait
dans le sens de la flèche d'une main, puis orientez la plaque supérieure à plat de l'autre.
Utilisez le gril en tant que gril ouvert pour la cuisson de hamburger, de steak, de volaille (nous déconseillons de
faire cuire du poulet avec os, car la cuisson n’est pas uniforme sur un gril ouvert), de poisson et de légume.
background
- 31 - 30-BPG1600W
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Éteignez toujours lappareil et débranchez-le après utilisation. Attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer.
L'appareil est plus facile à nettoyer lorsqu'il est légèrement chaud.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un tissu doux et humide puis séchez-le soigneusement. Si des débris alimentaires
brûlés sont collés sur la surface chauffante, utilisez un mélange d'eau chaude et de détergent avec une éponge
douce, ou posez des morceaux de papier absorbant humidifiés sur le grill pour les ramollir.
3. Retirez le bac récupérateur de graisse et videz-le. Lavez-le à l’eau chaude et savonneuse. Le bac récupérateur
de graisse est lavable au lave-vaisselle.
4. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou d'objets coupants (ex: brosses à récurer ou couteau) pour
le nettoyage.
Attention: N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz
Puissance : 1600W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été endommagé
lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil au vendeur. En
plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations
suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce
personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez
toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par
le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages
corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement
observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée
gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont
toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le
nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être
payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter toute
nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés,
recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou
contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé
d’une manière respectueuse de l’environnement.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 32 - 30-BPG1600W
Manuale d'istruzioni Italian
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni
riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i
migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale
in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprie
dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
In caso di danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
riportate in questo manuale, la garanzia sarà annullata. Il
costruttore/importatore declina ogni responsabilità per danni
causati dal mancato rispetto del manuale o da un uso
negligente o non conforme con i requisiti riportati in questo
manuale.
1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di e
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo
se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e
se comprendono i rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non
devono essere effettuate da bambini a meno che non
abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.
4. Tenere lapparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
5. Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo
centro di assistenza o da un tecnico qualificato.
6. Per le istruzioni relative alla pulizia delle superfici a contatto
con olio o alimenti, fare riferimento al paragrafo "PULIZIA E
MANUTENZIONE" del manuale.
7. Questo apparecchio non è progettato per essere attivato
tramite timer esterni o telecomandi separati.
8. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare
background
- 33 - 30-BPG1600W
che il voltaggio e la frequenza siano conformi alle specifiche
riportate sulla targa dell'apparecchio.
9. Collegare l'apparecchio a una presa di corrente dotata di
messa a terra.
10. Eventuali prolunghe elettriche utilizzate devono essere
adatte al consumo di energia dell'apparecchio per evitare il
surriscaldamento della prolunga e/o della spina.
11. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando
l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo.
12. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da bordi
appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme libere.
13. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri
liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche!
14. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la spina
e non il cavo.
15. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua. Scollegare
la spina dalla presa di corrente, spegnere l'apparecchio e
inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la
riparazione.
16. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente con le mani bagnate.
17. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di
riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa elettrica.
18. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
19. Questo apparecchio non è progettato per l'uso commerciale.
20. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli previsti.
21. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo.
22. Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana da
cui non possa cadere.
23. L'uso di accessori non raccomandati dal costruttore
dell'apparecchio comporta il rischio di lesioni.
24. Se si utilizzano prodotti con superfici non aderenti, accertarsi
che non siano presenti uccelli e che il locale possa essere
completamente chiuso e ben ventilato.
background
- 34 - 30-BPG1600W
25. Attenzione! Superficie calda.
AVVERTENZA! Non toccare la superficie mentre
l'apparecchio è in funzione. La temperatura delle superfici
accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è in
funzione.
background
- 35 - 30-BPG1600W
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
1. Impugnatura
2. Leva di rilascio della cerniera
3. Piastra antiaderente superiore
4. Piastra antiaderente inferiore
5. Indicatore di funzionamento
6. Indicatore di riscaldamento
7. Manopola del termostato
8. Involucro inferiore
9. Involucro superiore
10. Vaschetta raccogli-grassi
11. Leva di chiusura
OPERAZIONI PRELIMINARI
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
2. Pulire le superfici con un panno soffice e umido, quindi asciugarle. Non immergere la griglia in acqua o altri
liquidi.
3. Svolgere completamente il cavo di alimentazione.
Nota: alla prima accensione, l'apparecchio potrebbe emettere una scia di fumo o un leggero odore. È un fenomeno
normale che non ha alcuna conseguenza.
ISTRUZIONI PER L'USO
Per i migliori risultati, rivestire le piastre di cottura con un po' di olio da cucina o un apposito spray.
Chiudere la griglia, collegarla alla presa di corrente e ruotare la manopola del termostato per selezionare la
temperatura di cottura desiderata.
Durante il processo di cottura, l'indicatore di riscaldamento si spegne quando l'apparecchio si sta riscaldando e
si accende al raggiungimento della temperatura impostata.
Aprire la griglia e posizionare il panino, la carne o altri alimenti sulla piastra di cottura inferiore.
Chiudere la griglia. Il tempo di cottura varia da 3 a 8 minuti in base al tipo di alimento.
Quando gli alimenti sono pronti, usare l'impugnatura per aprire l'apparecchio. Rimuovere gli alimenti usando
una spatola in plastica termoresistente. Non usare pinze metalliche o coltelli perché possono danneggiare il
rivestimento antiaderente delle piastre di cottura.
UTILIZZO IN MODALITÀ APERTA
--- Leva di rilascio della cerniera
Posizionare la griglia su una superficie piana e pulita. La griglia può essere utilizzata completamente aperta.
Per portare la piastra superiore a livello con quella inferiore, tenere premuta la leva di rilascio della cerniera con
una mano, quindi spingere la piastra superiore verso il basso con l'altra mano.
Questa posizione è ideale per cuocere hamburger, bistecche, pollame (si raccomanda di non usare pollame con
ossa perché non si cuocerà in modo uniforme), pesce e verdura.
background
- 36 - 30-BPG1600W
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente dopo l'uso. Attendere che si raffreddi prima di
pulirlo. L'apparecchio è più facile da pulire quando è leggermente caldo.
2. Pulire l'apparecchio con un panno soffice e umido, quindi asciugarlo accuratamente. Per rimuovere i residui
alimentari sulle piastre, versare qualche goccia di acqua calda saponata sui residui e rimuoverli con un utensile
in plastica non abrasivo, o posizionare della carta assorbente bagnata sulla griglia per ammorbidire i residui.
3. Rimuovere e svuotare il vassoio raccogli-grasso. Lavarlo con acqua calda e detersivo. La vaschetta raccogli-grassi
è lavabile in lavastoviglie.
4. Non usare detergenti abrasivi o utensili affilati (ad es. spugnette abrasive, coltelli) per la pulizia.
Attenzione! Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Rischio di scossa elettrica e morte!
DATI TECNICI
Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50-60Hz
Consumo di energia: 1600W
GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA
Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la
massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al
rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente
garanzia:
Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto.
Durante questo periodo ripariamo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto, la cui malfunzione può
essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione. In caso di apparecchio difettoso,
rivolgersi direttamente al rivenditore.
I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla riparazione da
parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia.
Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non rispetto
del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo essere ritenuti
responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali causati da un uso
improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali danni agli accessori non implicano la
sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di assistenza. La rottura di componenti
in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di consumo o a componenti soggetti a usura,
compresa la pulizia, manutenzione o sostituzione degli stessi, non sono coperti dalla garanzia e saranno soggetti a
un costo.
SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE
Riciclaggio – Direttiva europea 2012/19/EU
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per prevenire
rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare responsabilmente per
promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi
dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato
acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto.
FUN NORDIC ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 37 - 30-BPG1600W
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se
presentan a continuación para evitar lesiones personales y
daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del
aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar
seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de
entregarle asimismo el presente manual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el
incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones
incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará
ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el
incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente
o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
1. Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios,
si están supervisados o han recibido instrucciones con
relación al uso del aparato de forma segura y comprenden
los riesgos que ello implica.
2. No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato.
3. Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del
usuario no podrán ser realizadas por niños, a menos que sean
mayores de 8 años y estén supervisados.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
5. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser
sustituido ya sea por el fabricante, su servicio de asistencia
técnica o por una persona cualificada. De esta manera, se
evitarán riesgos innecesarios.
6. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies que
entren en contacto con alimentos o aceite, consulte el
apartado "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" del manual.
background
- 38 - 30-BPG1600W
7. Este aparato no es concebido para su uso con un
temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
8. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente,
compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las
especificaciones de la etiqueta de características del
producto.
9. Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente con
conexión a tierra.
10. Si se utilizara un cable alargador, éste deberá ser adecuado
para el consumo del aparato; de otro modo, se podría
producir un sobrecalentamiento del cable alargador y/o del
enchufe.
11. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el
aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier
operación de limpieza.
12. Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y
manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
13. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos.
¡Peligro de muerte por electrocución!
14. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del
enchufe. No tire del cable de alimentación.
15. No toque el aparato si se cayera al agua. En dicho caso, retire
el enchufe de la toma de corriente, apague el aparato y
llévelo a un servicio técnico autorizado para su reparación.
16. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente
con las manos mojadas.
17. No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el
aparato por su cuenta. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
18. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
19. Este aparato no está diseñado para uso comercial.
20. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto.
21. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
background
- 39 - 30-BPG1600W
22. Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada de
la que no pueda caerse.
23. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato podría tener como resultado lesiones personales.
24. Si utiliza productos con superficies antiadherentes,
asegúrese de que no haya pájaros en la misma sala y que ésta
puede cerrarse y ventilarse perfectamente.
25. Precaución, agua caliente.
ADVERTENCIA: No toque la superficie durante el uso. La
temperatura de las superficies accesibles podría ser alta
durante el funcionamiento del aparato.
background
- 40 - 30-BPG1600W
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
1. Asa
2. Palanca de liberación de la
bisagra
3. Placa superior antiadherente
4. Placa inferior antiadherente
5. Luz indicadora de encendido
6. Luz de temperatura alcanzada
7. Mando del termostato
8. Carcasa inferior
9. Carcasa superior
10. Bandeja recogejugos
11. Seguro
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Retire todo el material de embalaje.
2. Limpie las superficies con un paño medo y séquelas bien. Nunca sumerja el grill en el agua o algún otro
quido.
3. Desenrolle el cable de alimentación por completo.
Nota: cuando caliente el grill por primera vez, es posible que desprenda un poco de humo y un ligero olor. Esto es
normal e inocuo.
MODO DE EMPLEO
Para unos resultados óptimos, cubra las placas de cocción con una fina capa de aceite vegetal o aceite vegetal
pulverizado
Cierre el grill, enchúfelo a una toma de corriente y gire el mando del termostato para seleccionar el nivel de
temperatura.
Durante la cocción, la luz de temperatura alcanzada permanecerá apagada mientras el grill se esté calentando
y se iluminará una vez alcanzada la temperatura establecida.
Abra el grill y ponga un sándwich, carne u otra comida en la placa de cocción inferior.
Cierre el grill. La cocción tardará de 3 a 8 minutos en función del tipo de comida.
Una vez cocinada la comida, utilice el asa para abrir la tapa. Retire la comida con la ayuda de una espátula
resistente al calor. Nunca utilice pinzas metálicas o cuchillos, ya que pueden dañar el revestimiento
antiadherente de las placas de cocción.
USAR COMO UNA PARRILLA
--- Palanca de liberación de la bisagra
Coloque el grill sobre una superficie limpia y plana donde quiera utilizarlo. El grill puede ponerse en horizontal.
Para poner la placa superior al mismo nivel que la inferior, mantenga presionado la palanca de liberación de la
bisagra en la dirección de la flecha y ponga la placa superior en posición horizontal con la otra mano.
background
- 41 - 30-BPG1600W
Utilice el grill a modo de parrilla para asar hamburguesas, filetes, pollo, pescado y verduras (no recomendamos
asar piezas de pollo con hueso, dado que no se cocinan uniformemente en una parrilla abierta).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague y desenchufe siempre el aparato después de usarlo. Espere a que se enfríe antes de limpiarlo. El aparato
es más fácil de limpiar está n un poco caliente.
2. Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo bien. Para limpiar los restos de comida incrustada, vierta un
poco de agua jabonosa caliente sobre los restos de comida y quítelos con un estropajo de plástico no abrasivo.
O bien, coloque un papel de cocina sobre el grill para humedecer los restos de comida.
3. Saque la bandeja recogejugos y vacíela. Lávela en agua jabonosa caliente. La bandeja recogejugos también
puede lavarse en el lavavajillas.
4. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o utensilios afilados para la limpieza (p. ej., cepillo de frotar,
cuchillo).
Atención: nunca sumerja el aparato en agua o algún otro líquido. ¡Peligro de muerte por choque eléctrico!
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50-60Hz
Consumo de poder: 1600W
GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los
cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su
vendedor. Adicionalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la opción de reclamación de
acuerdo con los términos de la siguiente garantía:
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Todos los defectos
producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de
terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta garantía. Guarde siempre
la factura, sin ella no pdreclamar ningún tipo de garantia. Nos no será responsable de daños materiales o lesiones
personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas
correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso
correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En
dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago.
Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la
sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Reciclaje Directiva Europea 2012/19/UE
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar
posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos,
recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en
el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente.
FUN NORDIC ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk
background
- 42 - 30-BPG1600W
Gebruiksaanwijzing Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om
letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met
het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een
veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de gebruiker
de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in acht heeft
genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die wordt
veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat
ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, op
de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het
apparaat met zich meebrengt en deze gevaren begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijksoortig
geschoolde persoon om gevaar te vermijden.
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de
background
- 43 - 30-BPG1600W
oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel of
olie, dient u de instructies in de paragraaf "REINIGING EN
ONDERHOUD" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen.
7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van
een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd
systeem.
8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
9. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
10. Als u gebruik maakt van een verlengkabel, dient dit geschikt
te zijn voor het stroomverbruik van het apparaat, anders kan
oververhitting van de verlengkabel en/of stekker het gevolg
zijn. Er is risico op letsel door het struikelen over het
verlengsnoer. Wees voorzichtig om gevaarlijke situaties te
vermijden.
11. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
12. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en
niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
13. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
14. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
15. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek
de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en
breng het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter.
16. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er niet
uit als u natte handen heeft.
17. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
background
- 44 - 30-BPG1600W
19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik.
20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
21. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.
22. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond waar
het niet vanaf kan vallen.
23. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen
door de fabrikant kan letsel veroorzaken.
24. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte
bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten en
goed geventileerd wordt.
25. Opgelet, heet oppervlak.
WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak niet aan tijdens het
gebruik. De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken
kan hoog oplopen als het apparaat in werking is.
background
- 45 - 30-BPG1600W
IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN
1. Handvat
2. Scharnier voor 90 of 180 graden
openen
3. Bovenste grillplaat
4. Onderste grillplaat
5. Controlelampje “aan” (Rood)
6. Controlelampjegereed” (Groen)
7. Thermostaatknop
8. Onderkant behuizing
9. Bovenste behuizing
10. Olie lekbak
11. Vergrendeling
VOOR EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakking.
2. Reinig de oppervlakken met een zachte, vochtige doek en droog ze vervolgens af. Dompel de grill nooit onder
in water of andere vloeistoffen.
3. Wikkel het netsnoer helemaal af.
Opmerking: Als de grill voor de eerste keer opgewarmd wordt, kan het zijn dat er een lichte rook en geur afgegeven
wordt. Dit is normaal en is niet schadelijk.
HOE TE GEBRUIKEN
Voor het beste resultaat vet u de bakplaten licht in met wat olie.
Sluit de grill en steek de stekker in het stopcontact, draai de thermostaatknop naar het gewenste
verwarmingsniveau.
Tijdens het hele proces gaat het “gereed” lampje uit om aan te geven dat de grill aan het opwarmen is en gaat
aan om aan te geven dat de gewenste temperatuur bereikt is.
Open de grill en plaats de sandwich, het vlees of andere ingrediënten op de onderste bakplaat.
Sluit de grill. Het bakken zal ongeveer 3 tot 8 minuten in beslag nemen, afhangende van het soort voedsel.
Als het voedsel gebakken is, open het deksel aan het handvat. Verwijder het voedsel met behulp van een
hittebestendige kunststof spatel. Gebruik nooit een metalen tang of een mes, aangezien deze de anti-aanbaklaag
op de bakplaten kunnen beschadigen.
ALS OPEN GRILL GEBRUIKEN
--- Scharnier voor 90 of 180 graden openen
Plaats de grill op een schoon, hittebestendig, vlak oppervlak, waar u van plan bent te grillen. De grill dient in
horizontale positie geplaatst worden.
Om de bovenste plaat gelijk te leggen met de onderste drukt u de ontgrendeling in de richting van de pijl in met
één hand en legt u de bovenste plaat met de andere hand plat neer.
Gebruik de grill als een open grill voor het bakken van burgers, steaks, gevogelte (het is niet aan te raden kip met
beentjes te bakken, aangezien de stukken niet egaal gebakken kunnen worden op een open grill), vis en groenten.
background
- 46 - 30-BPG1600W
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zet het apparaat na gebruik altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen
voordat u het gaat reinigen. Het apparaat is makkelijker schoon te maken als het nog een beetje warm is.
2. Reinig het apparaat met een zachte, vochtige doek en droog het vervolgens grondig af. Voor aangebakken
voedselresten, knijp wat warm water gemengd met afwasmiddel over de restanten en maak het schoon met
een niet schurend kunststof sponsje of leg nat keukenpapier over de gril om de restanten vochtig te maken.
3. Verwijder de olie lekbak en maak hem leeg. Afwassen met een warm zeepsopje. De olie lekbak kan in de
vaatwasser.
4. Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (bijvoorbeeld een schuurspons of mes)
om schoon te maken.
Waarschuwing: Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Dit kan een elektrische schok
veroorzaken met de dood tot gevolg!
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz
Opgenomen vermogen: 1600W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de productie
of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht
op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product heeft,
kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw aankoopnota,
zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade veroorzaakt door het
niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat
kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door
ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke
gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele
apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of accessoires vallen niet onder de
garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan hulpstukken of aan slijtage
onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
Fun Nordic ApS
Egelund 8
6200 Aabenraa
Denmark
www.funnordic.dk

Specifications

Emerio 30-BPG1600W Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products