Loading ...
Loading ...
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
pas.
1. La prise est mal branchée.
1. Insérez entièrement la fiche dans la prise de courant.
2. Pas de tension à la prise murale. 2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile.
3. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 3. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile.
4. Le fusible du nettoyeur est grillé. 4. Apportez la au centre de service.
5. La pédale de mise en marche/arrêt n’est pas enfoncée. 5. Appuyez sur la pédale.
La succion est faible.
1. Réservoir d’eau sale plein/arrêt automatique
déclenché.
1. Enlevez le réservoir d’eau sale et videz-le. Reportez-vous à la section
«Comment vider l'appareil»
2. Obstruction dans loutil au bout du tuyau. 2. Enlevez loutil et éliminez lobstruction.
3. Le couvercle du réservoir deau sale nest pas
installé correctement.
3.
Assurez-vous que le couvercle est correctement installé. Reportez-vous à la
section «Comment nettoyer»
4. Le filtre à débris du réservoir d’eau sale est bouché. 4. Reportez-vous à la section «Comment nettoyer»
5. Obstruction dans la buse. 5. Reportez-vous à la section «Comment nettoyer»
6. Réservoir de récupération mal fixé. 6. Replacez le réservoir de récupération et fixez le loquet du réservoir de
récupération.
7. La buse de récupération n’est pas installée
correctement.
7.
Retirez la buse de récupération et replacez-la. Reportez-vous à la section
«Retrait et nettoyage de la buse»
8. Tuyau obstrué. 8. Laissez-y tomber une pièce de monnaie, nettoyez avec le manche du balai.
Le tuyau ne vaporise
pas même après
amorçage de la pompe.
1. Le réservoir d’eau propre sont vides. 1. Éteignez le nettoyeur et remplissez le réservoir d’eau propre et le contenant
de détergent.
2. Mauvais branchement à la prise de solution sur le
pied du nettoyeur.
2. Assurez-vous que le branchement à la prise de solution sur le pied du nettoyeur
est bien effectué.
L’accessoire ne vaporise
pas même lorsque le
réservoir d’eau propre
ou de solution est plein.
1. Il y a de l’air piégé dans la pompe et le tuyau. 1. Allumez le nettoyeur. Si le tuyau ne vaporise pas de liquide, amorcez la pompe en
abaissant le tuyau jusqu’au sol et en enfonçant la détente pendant une minute.
2. Visez vers le bas et serrez la détente.
Le tuyau ne vaporise pas
même après amorçage
de la pompe.
1. La pompe est défectueuse. 1. Communiquez avec le service technique au +1-800-944-9200.
2. Mauvais branchement. 2. Vérifiez le branchement.
L’appareil ne distribue
pas d’eau propre.
1. Le réservoir d’eau propre n’est pas bien mis en place. 1. Assurez-vous que le réservoir est bien verrouillé en place.
2. Le réservoir d’eau propre est vide. 2. Remplissez le contenant conformément aux instructions de nettoyage.
Les brosses ne
tournent pas pendant le
nettoyage du plancher.
1. Courroie brisée 1. Remplacez la courroie. Consultez la section sur l’entretien.
2. L’appareil est en position verticale. 2. Le rouleau-brosse s’arrête lorsque l’appareil est en position redressée. Appuyez
avec le pied sur la pédale de déblocage de la poignée pour commencer le
nettoyage.
De l’eau fuit de la
shampouineuse.
1. Le réservoir d’eau propre ou le réservoir d’eau sale
n’est pas FERMEMENT en place.
1. Assurez-vous que le réservoir est installé correctement.
2. De l’eau résiduelle peut dégouliner de la shampouineuse après l’utilisation.
Laisser l’appareil et les brosses sécher avant l’entreposage sur un plancher dur.
1
1
2
ASSEMBLAGE
REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR DEAU
PROPRE
Insérez la poignée dans la base jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre.
Soulevez pour retirer le réservoir d’eau propre,
puis retirez le bouchon et ajoutez de l’eau
chaude jusqu’à la ligne de remplissage. Ajoutez
3oz de solution Hoover. Remettez le capuchon
en place.
Alignez le réservoir et appuyez FERMEMENT
sur le bouton-poussoir en place.
La ligne de
remplissage
maximale
POUR COMMENCER
Assemblez complètement le produit avant de
l’utiliser.
PRODUITS NETTOYANTS : CONSULTEZ LENCART
DU GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER ou rendez-vous
sur le site Web Hoover.com/cleaning-solutions.
FONCTIONNEMENT
1
2
NETTOYAGE DES TAPIS
2
1
Appuyez sur la pédale d’alimentation pour
allumer l’appareil.
Appuyez sur la pédale de dégagement de la
poignée avec le pied pour incliner l’appareil
en position de nettoyage.
MISE EN GARDE :
Nutilisez pas
laspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE :
NE PAS UTILISER
CET APPAREIL SUR DES PLANCHERS À SURFACE
DURE. L'UTILISATION DE CET APPAREIL SUR CE
TYPE DE SURFACE RISQUE DE RAYER OU
D'ENDOMMAGER LES PLANCHERS.
IMPORTANT : Videz le réservoir d'eau sale lorsque
vous entendez un changement audible.
Appuyez sur la gâchette pour un passage
humide lent vers l’avant et vers l’arrière.
Relâchez la gâchette pour un passage humide
sec vers l’avant et vers l’arrière.
3
4
RANGEMENT DU CORDON : Enroulez le cordon
autour des crochets destinés à cet effet avant
de ranger lappareil. Fixez la fiche au cordon.
Saisissez la poignée du réservoir d’eau sale
et tirez-la vers le haut pour le retirer.
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR
DEAU SALE
ENTRETIEN
Mettez l’appareil hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation.
3
2
1
Ce produit ne contient pas de pièces réparables.
Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé
à l’extérieur ou a pris l’eau, apportez-le à un
centre de réparation ou communiquez avec le
service à la clientèle au 1-800-944-9200 avant
de continuer à l’utiliser.
verrouillez le couvercle pour retirer le
dessus. Retirez le panier du filtre et éliminez
les débris. Videz le réservoir, rincez-le, et
laissez-le sécher à l’air libre.
BILLE FLOTTANTE D’ARRÊT AUTOMATIQUE: Votre
shampouineuse est équipée d’une bille flottante
d’arrêt automatique dans votre réservoir d’eau
sale. Lorsque le réservoir d’eau sale est plein,
la bille flottante s’élève et coupe le débit d’air
dans la buse. Lorsque le débit d’air est coupé,
videz le réservoir d’eau sale.
Faites glisser le rouleau-brosse sur la cour-
roie. Assurez-vous que la courroie est centrée
sur la poulie lorsque vous la remplacez.
1
6
5
Retournez la shampouineuse à la verticale et
retirez le couvercle de la courroie supérieure
de la base.
RETRAIT DE LA COURROIE
Pour enlever la courroie,vissez le couvercle
situé en dessous de la base (3vis).
Une fois la courroie en place, tirez et faites
glisser le rouleau-brosse dans l’unité en vous
assurant que les embouts du rouleau-brosse
sont bien orientés.
2
Replacez les couvercles de courroie et fixez
les 6vis.
3
Enlevez le couvercle de la courroie du dessous
ainsi que les embouts du rouleau-brosse.
3
LUBRIFICATION : Le moteur et le rouleau-brosse
sont dotés de roulements contenant une quantité
suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie.
Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommag-
es. Cest pourquoi vous ne devez pas ajouter de
lubrifiant dans les roulements du moteur.
Tirez sur les deux rouleaux-brosses vers
l’utilisateur pour les retirer de l’appareil. La
courroie sera toujours fixée à l’appareil.
4
RETRAIT ET NETTOYAGE DU
ROULEAU-BROSSE
REMPLACEMENT DU ROULEAU À BROSSES
Retirez le couvercle de la buse en tirant vers
le haut et vers l’avant sur le loquet.
Retournez l’appareil sur le côté pour exposer le
dessous.Pour enlever les couvercles de cour-
roie, utilisez un tournevis Philips pour retirer
les 6vis. Les flèches indiquent l’emplacement
des vis.
2
1
MISE EN GARDE
:
Débranchez
lappareil avant den effectuer lentretien afin de
réduire le risque de blessures présenté par les
pces en mouvement.
AVERTISSEMENT :
Risque de
blessure Le rouleau-brosse peut redémarrer
de façon soudaine; débranchez lappareil avant
le nettoyage ou lentretien.
Faites glisser la courroie hors de son arbre
pour la retirer. Si vous devez remplacer la
courroie, installez-en une nouvelle.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours
suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et
(ou) des blessures graves, y compris les suivantes:
• Assemblez ou installez complètement le produit avant de
l’utiliser. • N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signatique site sur sa partie inférieure arrre. • Ne
pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branc. Le débrancher quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer
ou d’en faire l’entretien. • Utilisez l’appareil à linrieur seulement. N’immergez pas l’appareil. Utilisez seulement sur les
surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. • Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique causés
par des composants internes endommagés, utilisez uniquement les produits nettoyants HOOVER
MD
cous pour cet appareil.
Consultez la section «Produits nettoyants» du présent guide. • Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet
appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est
utilisé par un enfant ou ps de lui. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire
leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris. • Utilisez l’appareil uniquement
aux fins décrites dans le présent guide d’utilisation. Utilisez uniquement les accessoires recommans par HOOVER
MD
. •
N’utilisez pas le produit si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Si le produit ne fonctionne pas comme il le
devrait, est tombé, est endomma, a été laissé à l’extérieur ou a pris l’eau, communiquez avec le service à la clientèle au
1-800-944-9200 avant de continuer à l’utiliser. • Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme
poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne
pas placer l’appareil sur le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné de toute surface
chauée. • Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche plut que sur le cordon.
• Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouiles. • Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas
utiliser l’appareil si les ouvertures sont obstruées: retirer la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui est
susceptible de réduire le débit d’air. • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps à
bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles. • Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher
l’appareil. • Faire preuve d’une grande prudence lors du nettoyage d’escaliers. Pour éviter toute blessure et dommage et pour
prévenir toute chute de l’appareil, toujours le placer au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil sur les marches de
l’escalier ou sur un meuble: cela pourrait causer des blessures ou des dommages. • Ne pas aspirer des liquides
inflammables ou combustibles comme de l’essence ou de la sciure de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
• Ne brancher qu’à une prise électrique correctement mise à la terre. Consulter la section «Instructions de mise à la terre».
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des matières qui dégagent de la fue ou qui brûlent, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres encore chaudes. • Ne pas utiliser l’appareil si les filtres et les réservoirs ne sont pas en place. •
Ne pas passer l’appareil sur des prises électriques au sol.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE
:
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux
arêtes tranchantes avec l'appareil, car ils peuvent l'endommager. • Ranger l'appareil adéquatement à l'inrieur, dans un
endroit sec. Ne pas l'exposer à des temratures de gel. • Ne pas utiliser d'objets aux ates tranchantes pour nettoyer le
tuyau, car cela risquerait de l'endommager. • Pour réduire le temps de séchage, s'assurer de bien aérer l'espace netto
lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou d'autres produits nettoyants. • Pour éviter d'aplatir les fibres de la
moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec celle-ci jusqu'à ce qu'elle soit sèche. Garder les enfants et les
animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche. • Ne pas ranger l'appareil avec le
produit nettoyant encore présent dans le réservoir. • Lorsque les brosses sont utilisées, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher. • Ne pas utiliser cet appareil sur des planchers à
surface dure. L'utilisation de cet appareil sur ce type de surface risque de rayer ou d'endommager les planchers. • Après
l'utilisation, de l'eau scoulera des brosses et du dessous de l'appareil et est susceptible de s'accumuler. Pour éviter
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVER
MD
/GARANTIE LIMITÉE DE DEUXANS (UTILISATION
DOMESTIQUE)
Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annon, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care
North America en composant le 1800944.9200. Assurez-vous d’avoir en main la preuve d’achat et le numéro de modèle du
produit couvert par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PSENTE GARANTIE:
Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co.,
exeant ses activis sous TTI Floor Care North America (appelée «garant» ci-aps) s’applique uniquement aux produits
achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l’interdiaire du programme déchanges
militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme
le stipule le Guide d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de DEUXans à
compter de la date d’achat (ci-aps la «période de garantie»). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez
est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une «réclamation couverte par la garantie»), nous prendrons l’une
des mesures suivantes à notre entière disction et sans frais (sous réserve du ct d’expédition): i) nous réparerons votre
produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un
produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pces ou le produit de rechange applicables ne sont pas
raisonnablement disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d’exdier
un produit de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière disction, de vous orir un
remboursement ou un crédit en magasin (le cas écant) équivalant au prix d’achat réel en date de l’achat initial, comme
indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou
usies, à l’entre discrétion du garant.
PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE:
La présente garantie limitée s’applique uniquement à
l’acheteur original, avec une preuve d’achat provenant du garant ou d’un détaillant autorisé des produits du garant aux États-
Unis, au Canada et par l’intermédiaire du programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE:
La psente garantie ne couvre pas toute utilisation
commerciale du produit (p.ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou
de toute autre activité générant un revenu), l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence,
les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension électrique autre que celle indiqe sur la plaque signalétique de ce
produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou
d’omission de la part du proprtaire, de l’entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé
par le garant (le cas échéant) ou en raison d’autres actes qui sont hors du contle du garant. La présente garantie ne couvre
pas non plus l’utilisation à l’extérieur du pays d’achat initial du produit ni sa revente par le proprtaire original. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les
produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l’usure normale ou de l’utilisation d’autres produits,
pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa
durabili. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant
une usure normale peuvent comprendre, sans s’y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs
souants, le soueur et les tuyaux d’aspirateur, les sacs d’aspirateurs et les attaches.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES:
La présente garantie n’est pas transrable et ne peut être cée; toute cession
eecte en violation de cette interdiction est annulée. La psente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat
de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolone par une réparation ou un remplacement des piles,
des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE
QUE LA GARANTIE LIMITÉE PSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UNE FIN PARTICULRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONCUTIF DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE
LICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE
CE SOIT, MÊME SI LA PSENTE GARANTIE N’ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI
APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DUE DE
LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les cts, quels qu’ils soient,
coulant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l’achat initial.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties
implicites ou les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions prédentes peuvent
ne pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels
varient d’une province à l’autre.
PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE:
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des solutions (pour les
shampouineuses), des pièces et des accessoires d’origine HOOVER
MD
. Les dommages caus par l’utilisation d’autres
solutions, pièces et accessoires que celles d’origine HOOVER
MD
ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l’annuler.
GARANTIE
MISE EN GARDE
:
Débranchez lappareil avant den effectuer
lentretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces
en mouvement. N'utilisez pas de nettoyant sans brosse en place.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT :
Pourduire les
risques de blessure, débrancher laspirateur
avant de le nettoyer ou den effectuer lentretien.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES DISPONIBLES COMME DES SOLUTIONS SUR LE SITE DE HOOVER.COM.
SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMA, A ÉTÉ LAISSÉ À LEXTÉRIEUR OU A PRIS LEAU, APPORTEZ-LE À UN
CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-944-9200 AVANT DE CONTINUER À LUTILISER.
Veuillez consulter le site Hoover.com
pour voir la vidéo didactique et la
FAQ sur cet shampouineuse.
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER CET APPAREIL.
Ce produit est destiné à un usage domestique seulement.
La garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
Des questions ou des préoccupations?
Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 944.9200 du lundi au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
GUIDE D’UTILISATION
SHAMPOUINEUSE
DUAL POWER
MAX PET
RETRAIT ET NETTOYAGE DU
ROULEAU-BROSSE (SUITE)
d'endommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher qu'ils deviennent glissants, aps l'utilisation, (a) ne pas laisser
l'appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées, mais le déplacer sur une surface dure et (b) le placer sur un mariau
absorbant (une serviette, par exemple) permettant d'éponger les déversements.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être mis à la terre. S’il devait mal fonctionner
ou être endommagé, la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de
charge électrique. Cet appareil est muni d’un cordon électrique comportant un conducteur de protection (C) et une fiche de
mise à la terre (A). La fiche doit être insérée dans une prise appropriée (B) qui est bien installée et mise à la terre
conforment à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de
charge électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est bien mise à
la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si elle ne s’insère pas
dans la prise, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une
prise appropre. Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit d’une
tension nominale de 120 V. Il est équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à
la fiche (A) illustrée à la figure 1.
Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise
à deux aloles (E), si une prise correctement mise à la terre n’est pas disponible
figure 2. L’adaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant qu’une
prise correctement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié
figure 1. La patte, le taquet ou toute autre partie saillante rigide (F) de l’adaptateur
doit être correctement connecté à une mise à la terre permanente (G) tel un cou
-
vercle de bte à prises correctement mis à la terre figure2. Lorsque l’adaptateur
est utilisé, il doit être maintenu en place à l’aide d’une vis à métaux. REMARQUE:
Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code
canadien de l’électricité.
©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2020. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 964A00244-R0
Veuillez consulter le site Hoover.
com pour voir la vidéo didactique et
la FAQ sur cet shampouineuse.
Pièces de rechange et accessoires
disponibles comme des solutions
sur le site de Hoover.com.
Puede encontrar la versión en español
de este manual en Hoover.com en
esta página de productos.
Versión en
español:
Veuillez appeler le service à la
clientèle au 1 800 944.9200 du lundi
au vendredi, de 9h à 18h (HNE).
Loading ...