Samsung 1657240 Platinum Stacked Laundry Pair with WF45B6300AW 27 Inch Smart Front Load Washer, DVG45B6300W Gas Dryer and Stacking Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty Energy Guide Specification
1657240 photo

User Manual

This is the main product document for model 1657240.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Washer
User manual
WF45B6300A*
Untitled-1 1 2021-11-25  3:16:31
background
English
English2
Contents
Safety information
4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 7
Critical usage warnings 7
Usage cautions 9
Critical cleaning warnings 12
Regulatory notice
13
FCC Notice 13
IC Notice 14
Open Source Announcement 15
Installation
16
Unpacking your washer 16
What’s included 17
Installation requirements 19
Step-by-step installation 23
Before you start
28
Initial settings 28
Laundry guidelines 28
Detergent drawer guidelines 30
Operations
33
Control panel 33
Simple steps to start 36
Cycle overview 37
Cycle chart 38
Special features 40
SmartThings 42
Untitled-1 2 2021-11-25  3:16:31
background
English
English3
Maintenance 43
SELF CLEAN 43
Smart Care 44
Emergency drain 45
Cleaning 46
Recovery from freezing 50
Care for an extended period of non-use 50
Cleaning the exterior 50
Cleaning the interior 50
Troubleshooting
51
Checkpoints 51
Information codes 55
Specifications
57
Fabric care chart 57
Protecting the environment 58
Declaration of conformity 58
Specification sheet 59
Untitled-1 3 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the
installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full
advantage of your washer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the
extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close
to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may
differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have
any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate
this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Untitled-1 4 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English5
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that
could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the washing or drying
compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published user repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash
water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used
for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such
a period, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-1 5 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English6
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this
appliance only, and do not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result
in electric shock or fire.
Ensure that the voltage, frequency, and current supplied to the washer matches those listed in the
product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the
wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points
using a dry cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable
may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
If a child places a plastic bag over his or her head, he or she can suffocate.
If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest service center.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that the socket is in
accord with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any flammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or
water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or fire.
Untitled-1 6 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English7
Do not use an electric transformer to power the washer.
This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power
cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by pulling the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the drain pipes are
accessible.
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest
service center.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately
and contact your nearest service center.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Untitled-1 7 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English8
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the
power plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the
washer door lever.
Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using
it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol, or other
inflammable or explosive substances in the washer.
This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).
Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery. This may result in
injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress.
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children climb in or onto the appliance.
This may result in electric shock, burns, or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out
of the outlet.
Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the power plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Untitled-1 8 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English9
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or
lightning storm.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung
Customer Service.
This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open easily from the inside
and children may be seriously injured if trapped inside.
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the
power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a
water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric shock or
fire.
Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washer, or result in a
water leak.
Turn the water supply off when the washer is not being used.
Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste,
thread, hair, etc.).
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water
leak.
Untitled-1 9 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English10
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and that there are no
water leaks before using the product.
If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. If the product is used for business
purposes, it will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can
be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire, or problems with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer.
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle
for washing these items.
(*): Woolen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and
bicycle, motor cycle and car covers, etc.
Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may result in injury or
damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick to
inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
This may result in burns.
The door glass becomes hot during washing and drying. Therefore, do not touch the door glass.
Also, do not allow children to play around the washer or touch the door glass.
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Untitled-1 10 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English11
Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove
the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer.
This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets, due to the abnormal
vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare shops or massage
clinics.
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
Doing either may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and
use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry
cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the product,
discoloration, rust, or bad odors.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to
the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects in the washer.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water
temperature, and additional functions.
Failure to do this may result in discoloration or fabric damage.
Untitled-1 11 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English12
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
Failure to do so may result in injury.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Untitled-1 12 2021-11-25  3:16:31
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English13
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator
and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Untitled-1 13 2021-11-25  3:16:32
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Regulatory notice
English14
IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You cannot select any
other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Untitled-1 14 2021-11-25  3:16:32
background
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English15
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting
our support team via http://opensource.samsung.com (Please use the “Inquiry” menu.)
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support >
Search Product Support and enter the model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-1 15 2021-11-25  3:16:32
background
English
English16
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of your washer and to prevent accidents
when doing laundry.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control
board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown
on the next page. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, call
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever
lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.)
well out of children’s reach.
CAUTION
You must have at least 2 people unpack the washer. To
remove the cushion bottom of the packing materials, do
not tip the washer over on its front side.
When you lay the washer down to remove the carton
base, protect the side of the washer and lay it down
carefully. Never lay your washer on its back or front.
CAUTION
Do not grab or pull the drain hose to drag and move the
product.
Untitled-1 16 2021-11-25  3:16:32
background
English
English17
Whats included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the
parts, contact the Samsung customer care center at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) or your retailer.
01
02
03
04
09
10
12
05
06
07
08
11
01 Release lever 02 Detergent drawer 03 Door
04 Drum 05 Worktop 06 Control panel
07 Power plug 08 Drain hose 09 Filter cover
10 Leveling feet 11 Pump filter 12 Emergency drain tube
Untitled-1 17 2021-11-25  3:16:32
background
English
Installation
English18
Parts supplied
Wrench Bolt caps Hose guide Cable tie Anti-slip pads
Parts not supplied
Water hoses (sold separately)
Tools needed for installation
Phillips screwdriver Level Adjustable pliers Measuring tape
NOTE
Bolt caps: The number (3 to 6) of bolt caps provided depends on the model.
The appearance of the washer and provided accessories may differ with the model.
To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or the retailer.
CAUTION
Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or property damage.
Make sure rubber washers are inserted in each coupling of both water hoses.
Untitled-1 18 2021-11-25  3:16:33
background
English
English19
Installation requirements
Electrical supply and grounding
AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required.
Use an individual branch circuit. Connect only the washer to the circuit.
To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug
for use in a properly installed and grounded outlet.
Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does not fit the outlet, call a qualified electrician to install a proper
outlet.
WARNING
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes with the washer.
Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connected grounding conductors may cause electric shock.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate
electrical service for your washer.
Water supply
Proper water pressure for this washer is between 20-116 psi (137-800 kPa). Water pressure less than 20 psi
(137 kPa) may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to fill the drum, causing
the washer to turn off. Water taps must be within 4 ft. (122 cm) from the rear of the washer so that the
provided inlet hoses reach the washer.
To reduce the risk of leaks:
Make sure water taps are easily accessible.
Turn off the taps when the washer is not in use.
Check for any leaks at the water inlet hose fittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washer for the first time, check all connections at the water valve and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe 18 in. (460 mm) high. The drain hose must be connected through the
hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
Untitled-1 19 2021-11-25  3:16:33
background
English
Installation
English20
Flooring
For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced
to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not provide good
resistance to vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washer on a platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washer in areas where water may freeze as the washer always retains some water in
its water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water can cause damage to belts, the pump, and other
components of the washer.
Dimensions
9
A
U
A. Overall height 38.7 in. (984 mm)
B. Width 27 in. (686 mm)
C. Depth with door open 52.6 in. (1337 mm)
D. Depth 31.3 in (796 mm)
Untitled-1 20 2021-11-25  3:16:33
background
English
English21
Clearance requirement
This clearance requirement is applicable for washers only.
NOTE
For dryer’s clearance requirement, see the dryers user manual.
If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value.
Alcove or closet installations
Minimum clearance for stable operation:
Sides To p Rear Front
1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 5 in. (127 mm) 1 in. (25 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have
two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in.
2
(465 cm
2
).
Undercounter installation
B
C
A
A 39.6 in. (1006 mm)
B 1 in. (25 mm)
C 1 in. (25 mm)
Pedestal installation
9
A
A 5 in. (127 mm)
B 6 in. (152 mm)
C
52.8 in. (1341 mm)
Untitled-1 21 2021-11-25  3:16:33
background
English
Installation
English22
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.
Side by side installation Stacked installation (Model: SKK-8K)
9
U
k
A
9
A 1 in. (25 mm)
B 5.2 in. (132 mm)
C 6.4 in. (162 mm)
D 6 in. (152 mm)
E 78.5 in. (1994 mm)
WARNING
Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
The dryer feet need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an optional stacking
kit from your Samsung retailer.
Untitled-1 22 2021-11-25  3:16:33
background
English
English23
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
No direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C)
Away from heat sources
STEP 2 Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove all shipping
bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine
using the spanner.
NOTE
Use the enclosed end of the supplied wrench to remove
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
The shipping bolts secure the tub during product transportation and reduce the chance of suspension
damage. Remove the shipping bolts before using the product and only reassemble them back in case
you need to move the product.
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Untitled-1 23 2021-11-25  3:16:34
background
English
Installation
English24
STEP 3 Adjust the leveling feet
1. Gently slide the washer into position. Excessive force
may damage the leveling feet.
2. Using a wrench, turn the leveling feet clockwise
or counterclockwise to adjust the height until the
washer is level.
3. Using a flathead screwdriver, tighten the locking
nuts (A).
NOTE
Use the open-end of the supplied wrench to adjust the
leveling feet.
STEP 4 Connect the water hose
B
A
CAUTION
Make sure to use new water hoses and that rubber
gaskets (B) are inside the couplings (A) at both ends
of the hoses. Water hoses without the gaskets may
leak.
Allow 5 in. (127 mm) of space between the back of
the washer and the wall to prevent water hoses from
being kinked. Kinked hoses may cause water leaks.
If there is a water leak, stop using the washer and
contact a local Samsung service center. A water leak
may cause electric shock.
Do not stretch the water hoses by force. If a hose is
too short, replace the hose with a longer hose.
Untitled-1 24 2021-11-25  3:16:34
background
English
English25
1. Attach the water hoses to the hot and cold water
taps, and then hand tighten the water hose fittings
until they are tight. Then, use pliers to tighten the
fittings by an additional two-thirds of a turn. To avoid
damaging the fittings, do not overtighten them.
2. Pull the water hoses to check if they are firmly
connected.
3. Put the other ends of the hoses into a bucket, and
then open the water taps for 10 - 15 seconds to
remove impurities. When done, close the taps.
4. Attach the water hoses to the hot and cold water
inlets on the back of the washer, and then hand
tighten the water hose fittings until they are
tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an
additional two-thirds of a turn.
NOTE
If you do not want to use the hot water supply hose,
attach the water intake cap to the hot water supply
intake. When you do a wash, press Temp. to select Cold.
Untitled-1 25 2021-11-25  3:16:34
background
English
Installation
English26
5. Open the water taps, and check for leaks.
STEP 5 Connect the drain hose
To a Laundry Tub or Drain Pipe
1. Check the height (A) of your drain system and make
sure the minimum and maximum heights shown
below are met.
Minimum 18 in. (46 cm)
Maximum 96 in. (245 cm)
NOTE
Make sure to measure the height from the floor
where the washer is placed.
Draining efficiency may be reduced if the drain
system is at the maximum height.
To prevent the washer from siphoning water, do not
use a drain system below the minimum height.
9
2. Attach the drain hose to the plastic hose guide (B).
Untitled-1 26 2021-11-25  3:16:34
background
English
English27
*
A
(*): Min. 6 in. (152 mm), Max. 8 in. (203 mm)
3. Route the drain hose to the drain system.
CAUTION
If using a standpipe, make sure the standpipe and
drain hose connection is not airtight.
If using a standpipe, make sure the drain hose is
inserted at least 6 in. (152 mm) but no more than 8 in.
(203 mm) into the standpipe.
4. Secure the drain hose with cable ties.
AA
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed no lower than 24 in. (60
cm) and no higher than 35 in. (90 cm) from the floor. To
keep the spout of the drain hose bent, use the supplied
plastic hose guide (A). Secure the guide to the wall using
a hook to ensure stable drainage.
STEP 6 Remove the film inside the door
B
Remove the small circle of film (B) above the door latch
before use.
STEP 7 Power on
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP approved electrical outlet protected by a fuse or
circuit breaker. Then, press
Power to turn on the washer.
Untitled-1 27 2021-11-25  3:16:35
background
English
English28
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running
Calibration.
1. Press Power to turn on the washer.
2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds.
3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to start Calibration.
- The door is locked during the operation.
- The drum keeps rotating clockwise and counterclockwise for several minutes.
4. When complete, the washer turns off automatically.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these criteria:
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools, and rayon.
Color: Separate whites from colors.
Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items separately. For pure, new woolen items, curtains, and silk items, check
the labels on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on all clothing, and sort clothing accordingly before starting the wash.
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as well as
the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
If pants or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should be closed
and fixed with a string.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the strings
before starting the wash.
Untitled-1 28 2021-11-25  3:16:35
background
English
English29
STEP 3 Use a laundry net
Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break
through and tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around
the door. Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that
could move the washer and result in injury.
STEP 4 Determine the load capacity
Do not overload the washer. Overloading may cause the washer to wash improperly.
NOTE
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be
reduced.
For bedding or bedding covers, the recommended maximum spin level is Level 2 or Level 3, and the load
capacity is 7 lb (3.0 kg) or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “UB information code is displayed, redistribute the load. Unbalanced
laundry may reduce spinning performance.
STEP 5 Add the correct detergent type
The type of detergent you use - general purpose, specifically for woolens, etc. - depends on the type of
fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), color, wash temperature, and degree of soiling. Regardless
of the specific type of detergent you use, always use “low suds” HE laundry detergent which is designed for
automatic washers.
NOTE
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the degree
of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are not sure about the water hardness,
contact your local water authority.
Do not use detergent that tends to harden or solidify. This detergent may remain after the rinse cycle,
blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL cycle, use only a neutral liquid detergent. Powdered detergent used
with the WOOL cycle can remain on the laundry and discolor it.
Untitled-1 29 2021-11-25  3:16:35
background
English
Before you start
English30
Use HE detergent only
For the best cleaning results, use a high efficiency
detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or
Gain HE*. High efficiency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer
suds are produced, the load tumbles more efficiently and
cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks
of their respective manufacturers.)
WARNING
For best results, use HE detergents only. Do not use non-
HE detergent, organic detergent, natural detergent or
HE detergents with natural ingredients (such as vinegar,
baking soda).
Detergent drawer guidelines
The washer provides a three-compartment dispenser: the front-left compartment for the main wash, the
front-right for fabric softeners, and the rear-right for the liquid chlorine bleach.
9
A
A. Main-wash compartment: Add main-wash
detergent, water softener, soaking detergent,
color–safe, and/or stain removers.
B. Softener compartment: Add fabric softener. Do
not exceed the max line.
C. Bleach compartment: Add liquid chlorine bleach.
Do not exceed the max line.
CAUTION
Do not open the detergent drawer while the washer is operating.
Do not put a tablet or capsule type detergents into the detergent drawer. Put them directly into the
drum.
Do not use a ball type detergent.
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents (fabric softener or
detergent) must be diluted with water before being added.
Untitled-1 30 2021-11-25  3:16:35
background
English
English31
To add washing agents to the detergent drawer
1. Slide open the detergent drawer.
2. Add liquid laundry detergent to the liquid detergent
container in the main wash compartment.
CAUTION
Make sure the liquid detergent container is inserted
in the main wash compartment.
Do not exceed the marked max line (A).
NOTE
Do not add powdered laundry detergent or other
powdered laundry agents to the liquid laundry
container.
To use powdered detergent, see page 31.
9
3. Add fabric softener to the softener compartment. Do
not exceed the max line (B).
CAUTION
Powdered fabric softener is not recommended. Use
liquid fabric softener only.
Concentrated fabric softener must be diluted with
water before being added.
Do not add main-wash detergent to the softener
compartment.
4. Close the detergent drawer.
To use powdered detergent
First, remove the provided liquid detergent container
from the main-wash compartment. Then, add powdered
detergent to the main-wash compartment according to
the detergent manufacturer’s instructions.
CAUTION
Do not add powdered detergent to the liquid detergent
container.
Untitled-1 31 2021-11-25  3:16:36
background
English
Before you start
English32
To use the bleach compartment
Add only liquid chlorine bleach to the bleach
compartment. Do not exceed the max line.
CAUTION
Do not add undiluted liquid chlorine bleach directly to
the load or to the drum. It is a powerful chemical and can
cause fabric damage, such as weakening of the fibers or
color loss if not used properly.
To use oxygen boosters or color-safe bleach
Oxygen boosters or color-safe bleach can increase
washing performance. Make sure to add the oxygen
booster or color-safe bleach after putting the laundry
into the drum.
NOTE
To use both powdered detergent and powdered oxygen
booster or powdered color-safe bleach, it is more
effective to put them together into the drum before
loading the laundry.
Untitled-1 32 2021-11-25  3:16:36
background
English
English33
Operations
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Safety information before operating
this appliance.
Control panel
01
02
03 04 05 06
1007
08 11
09 12
14
13
01 Cycle Selector
Turn the dial to select a cycle. (For more information about wash cycles, see
page 37.)
02 Display
The display shows current cycle information and estimated time remaining, or
an information code if the washer needs to be checked.
03 Temp.
Press to change the water temperature for the current cycle.
Hot (Level 5): Heavily soiled, colorfast items.
(Level 4): Whites and heavily soiled, colorfast items.
(Level 3): Colorfast items.
(Level 2): Brightly colored, very lightly soiled items.
Cold (Level 1): Uses only cold water without utilizing the washer's heater. No
warm water is supplied.
04 Rinse
Press to change the rinse count for the current cycle.
You can select 1 to 5 rinses.
Untitled-1 33 2021-11-25  3:16:36
background
English
Operations
English34
05 Spin
Press to change the spinning speed for the current cycle.
High (Level 5): Extends the spinning process to effectively remove
moisture from the load. This level uses a stronger spinning process to
remove moisture, so it is not suitable for wrinkle-free or non-iron fabrics, or
overloads.
(Level 4): Underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons.
(Level 3): Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items, and synthetics.
(Level 2): Delicate items that require a lower spinning speed.
No Spin (Level 1): The drum does not spin after the final drain process.
Rinse hold (All indicators are off): The final rinse process is suspended so that
the laundry remains in the water. To unload the laundry, run a drain or spin
process.
NOTE
Spin Only
: To perform the spin process only, press and hold Spin for 3 seconds.
With the cycle time on the display, press Spin repeatedly until a desired
spinning speed is selected. Then, press and hold Start/Pause (Hold to Start) to
start.
06 Soil
Press to change the soil level for the current cycle.
Heavy (Level 5): For extremely soiled loads.
(Level 4): For heavily soiled loads.
(Level 3): For moderately soiled loads. This setting is best for most loads.
(Level 2): For lightly soiled loads.
Light (Level 1): For barely soiled loads.
07 Pre Soak
Press to add 30 minutes of soaking time at the start of the wash cycle for better
stain removal.
08 Super Speed
Press this button if you need to shorten the washing time, applicable for
NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING or STEAM WHITES. The shortened time may
differ depending on the selected cycle/load/options.
09 Smart Care This function enables you to check the status of the washer using a smartphone.
10 Delay End
Set the washer to finish your wash automatically at later time. Choose a delay of
between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). (For more information about Delay
End, see page 40.)
11 Alarm Off
Press to turn the alarm sound on or off. When the alarm is off, the cycle
completion melody and the power-off beep will not sound. However, button and
alert sounds will remain on.
Untitled-1 34 2021-11-25  3:16:36
background
English
English35
12 Smart Control
After connecting the washer to your home network using the SmartThings app,
you can control the washer remotely. When started, the Smart Control indicator
blinks and the front door locks. The washer enters waiting mode and waits
for remote commands. (For more information about Smart Control, visit the
SmartThings app page.)
13 Power Press to turn the washer on or off.
14 Start/Pause (Hold
to Start)
Press and hold to start operation or press to stop operation temporarily.
Icon description
Garment+
This icon indicates you can add or take out items after a cycle has
started.
To add or take out items, press Start/Pause (Hold to Start) to pause
the cycle, and then open the door. To resume the cycle, close the
door, and then press and hold Start/Pause (Hold to Start).
Door Lock
This icon indicates the door is locked and cannot be opened.
The door locks automatically during a cycle and this indicator turns
on.
You can open the door when this icon disappears.
SELF CLEAN
reminder
This icon indicates that you should clean the drum using the SELF
CLEAN
cycle.
After every 40 cycles, this icon appears for an hour and then turns
off automatically. The icon will appear for 5 more cycles, turn off, and
then will not appear for another 40 cycles.
Child Lock
This icon indicates that Child Lock is on.
For more information on Child Lock, see page 41.
Alarm Off
This icon indicates that the alarm is off.
For more information on Alarm Off, see page 41.
Wi-Fi This icon indicates that the washer is connected to Wi-Fi.
Untitled-1 35 2021-11-25  3:16:37
background
English
Operations
English36
Simple steps to start
1
2
3
5
4
1. Press Power to turn on the washer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp., Rinse, Spin, and Soil) as necessary.
4. Select desired options as necessary.
5. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
To change the cycle during operation
1. Press Start/Pause (Hold to Start) to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) again to start the new cycle.
WARNING
Do not place anything on top of your washer while it is running.
Untitled-1 36 2021-11-25  3:16:37
background
English
English37
Cycle overview
NOTE
The washer detects the weight of the items and automatically adjusts the optimal water level, washing
time, rinse counts, and spin counts. (This may not be applicable on some cycles.)
Cycle Description
NORMAL
For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts. The
washing time and the number of rinses are automatically adjusted
according to the load.
HEAVY DUTY For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
BEDDING
For bulky items such as comforters, blankets, and sheets.
For best results, wash only 1 type of bedding.
For bulky items, use liquid detergent and do not roll the items in the
drum because they might get stuck in the drum.
STEAM NORMAL For washing everyday garments with steam.
STEAM WHITES For white items. You can wash with or without bleach.
STEAM SANITIZE
For colourfast fabrics and heavily soiled laundry, this cycle heats the
supplied water over 60 °C to clean deeply.
If you stop running the cycle while the washer is heating the water,
the door remains locked for your safety.
QUICK WASH
For lightly soiled items that you want to finish washing quickly.
For best performance, recommended load is 4 lb (2.0 kg) or lower.
DELICATES
For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-only
fabrics.
For best performance, use liquid detergent.
TOWELS For bath towels, washcloths, and mats.
RINSE+SPIN
Features an additional rinse process after fabric softener is applied
to the laundry.
SELF CLEAN
Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum.
Perform once every 40 washes.
Make sure the drum is empty.
DOWNLOADED
Select to choose from more cycles available on the SmartThings app
on your smartphone.
Available cycles: ACTIVEWEAR, STEAM ALLERGEN, WOOL, ECO
COLD, POWER STEAM, STEAM BULKY, OUTDOOR, DENIM, PERM
PRESS, COLORS, POWER RINSE.
Factory setting: ACTIVEWEAR
Untitled-1 37 2021-11-25  3:16:37
background
English
Operations
English38
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for your laundry.
NOTE
Setting Temp. Rinse Spin Soil
: factory setting 5 : Hot (Level 5) 5 : 5 times (Level 5) 5 : High (Level 5) 5 : Heavy (Level 5)
: can be selected 4 : (Level 4) 4 : (Level 4) 4 : (Level 4) 4 : (Level 4)
3 : (Level 3) 3 : (Level 3) 3 : (Level 3) 3 : (Level 3)
2 : (Level 2) 2 : (Level 2) 2 : (Level 2) 2 : (Level 2)
1 : Cold (Level 1) 1 : 1 time (Level 1) 1 : No spin (Level 1) 1 : Light (Level 1)
0 : 0 time 0 : No drain
Cycle
Functions
Temp. Rinse
5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 0
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
STEAM NORMAL
STEAM WHITES
STEAM SANITIZE
RINSE+SPIN
TOWELS
DELICATES
QUICK WASH
SELF CLEAN
Untitled-1 38 2021-11-25  3:16:37
background
English
English39
Cycle
Functions
Spin Soil
5 4 3 2 1 0 5 4 3 2 1
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
STEAM NORMAL
STEAM WHITES
STEAM SANITIZE
RINSE+SPIN
TOWELS
DELICATES
QUICK WASH
SELF CLEAN
Cycle
Options
Super speed Pre Soak
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
STEAM NORMAL
STEAM WHITES
STEAM SANITIZE
RINSE+SPIN
TOWELS
DELICATES
QUICK WASH
SELF CLEAN
Untitled-1 39 2021-11-25  3:16:37
background
English
Operations
English40
Special features
Delay End
You can set the washer to finish your wash automatically at a later time by choosing a delay of between 1 to
24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish.
1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing Power.
Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours from now. To do this, you add the Delay End option to the
current cycle with a 3-hour setting, and then press and hold
Start/Pause (Hold to Start) at 2:00 pm. The
washer starts operating at 3:00 pm and ends at 5:00 pm. Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set Delay End to 3 hours
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
ATC (Auto Temperature Control)
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing cycle using the internal thermistor.
It is designed to maintain certain washing temperatures for best results.
NOTE
If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold water. This is normal
because the machine is designed to reduce power consumption. In these cycles, the water temperature
for Level 5 is similar to bath-water temperatures, and Level 3 is similar to comfortable swimming pool
temperatures.
To wash clothes at a specific temperature, you must choose a different cycle first.
Untitled-1 40 2021-11-25  3:16:37
background
English
English41
Child Lock
The Child Lock function locks the washer door to prevent children from climbing into and suffocating inside
the drum.
To activate Child Lock
Press and hold both
Temp. and Rinse for 3 seconds. Then, press and hold Start/Pause (Hold to Start) to
activate. The door locks, and the Child Lock indicator turns on.
To deactivate Child Lock temporarily
You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold both
Temp. and Rinse
for 3 seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock indicator blinks.
NOTE
If you open the door 1 minute after deactivating Child Lock, an alarm sounds for up to 2 minutes.
If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If you do not close
the door or the door is not properly closed, the alarm keeps sounding for 2 minutes.
To add laundry after activating Child Lock, deactivate Child Lock or restart the washer.
To cancel Child Lock
Press and hold both
Temp. and Rinse for 6 seconds. The door unlocks, and the Child Lock indicator turns
off.
Alarm Off
You can turn the alarm sound on or off. When the alarm is off, the cycle completion melody and the power-
off beep will not sound. However, the other sounds stay active.
Press
Alarm Off to turn the alarm on or off.
Your setting will be kept even after you turn off and then restart the appliance.
DOWNLOADED cycle
You can choose from more cycles available on the SmartThings app on your smartphone.
1. On your smartphone, select the DOWNLOADED cycle.
- You can choose from ACTIVEWEAR, STEAM ALLERGEN, WOOL, ECO COLD, POWER STEAM, STEAM
BULKY, OUTDOOR, DENIM, PERM PRESS, COLORS, POWER RINSE.
2. Press Power on your washer.
3. Turn the Cycle Selector to DOWNLOADED.
4. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
Untitled-1 41 2021-11-25  3:16:37
background
English
Operations
English42
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to
Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by
searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device.
NOTE
The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow
the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user
automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings and turn on the
wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If a message of “A new device is found., select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available. If your appliance
is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually.
5. Register your appliance to the SmartThings app as follows.
a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to SmartThings.
b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone.
Untitled-1 42 2021-11-25  3:16:37
background
English
English43
Maintenance
Keep the washer clean for best performance and to lengthen its life cycle.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during
servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control
board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
SELF CLEAN
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer
drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer drum fresh and
clean, perform the SELF CLEAN cycle at least once a month or every 40 cycles. Perform the recommended
procedure below when using the SELF CLEAN cycle.
1. Remove all items from the washer drum and ensure the drum is empty. Laundry left in the drum during
the SELF CLEAN cycle may be damaged.
2. Press Power to turn on the washer.
3. Turn the Cycle Selector to SELF CLEAN .
4. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
NOTE
The water temperature for SELF CLEAN is defaulted to Hot. This temperature cannot be changed.
In the case where residue is present in the washer drum, add liquid chlorine bleach to the MAX level line
in the main-wash compartment before starting the SELF CLEAN cycle. Do not add the liquid chlorine
bleach to the bleach compartment (This is only the case for SELF CLEAN cycle).
Do not exceed the max line. Do not use or mix any other detergent or chemicals during the SELF
CLEAN cycle. If necessary, run a RINSE+SPIN cycle after the SELF CLEAN cycle has completed to help
remove any remaining residue.
CAUTION
If there is chlorine bleach left in the washer drum for an extended period of time, rust can occur.
SELF CLEAN
reminder ( )
After 40 washing cycles, the SELF CLEAN
LED reminder icon and the SELF CLEAN cycle LED will blink
on the control panel for an hour and then turn off automatically.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles before turning off. The
next reminder will not appear until another 40 cycles have been completed.
Untitled-1 43 2021-11-25  3:16:38
background
English
Maintenance
English44
Smart Care
To enable this function, you must first download the Samsung Laundry app from the Play Store or the
App Store and install it on a mobile device that has a camera function. The Smart Care function has been
optimized for Galaxy and iPhone mobile devices (applicable models only).
1. When the washer detects an issue to check, an information code appears on the display. To enter Smart
Care mode, press Smart Care.
2. The washer starts the self-diagnosis procedure and displays an information code if a problem is
detected.
3. Run the Samsung Laundry app on your mobile device, and then tap Smart Care.
4. Put the mobile device close to the washer’s display so that the smartphone camera and the washer face
each other. The information code will be recognized automatically by the app.
5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed information about the
problem with applicable solutions.
NOTE
The function name, Smart Care, may differ depending on the language.
If the washer's display reflects light, the app may fail to recognize the information code.
If the app fails to recognize the information code, you can enter the code manually on the app.
Untitled-1 44 2021-11-25  3:16:38
background
English
English45
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Gently press the top area of the filter cover to open.
3. Put an empty, spacious container around the
cover, and stretch the emergency drain tube to the
container while holding the tube cap (A).
9
4. Open the tube cap and let water in the Emergency
drain tube (B) flow into the container.
5. When done, close the tube cap, and reinsert the tube.
Then, close the filter cover.
NOTE
Use a spacious container because the water in the drum
may be more than expected.
Untitled-1 45 2021-11-25  3:16:38
background
English
Maintenance
English46
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household cleaner. Do not spray water onto the washer.
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water hoses from the
back of the washer. Cover the end of each hose with a
cloth or towel to prevent water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet
valves.
5. Thoroughly clean the mesh filters in water.
6. Completely dry the mesh filters. Do not dry in direct
sunlight.
7. Reinsert the mesh filters, and then reconnect the
water hoses.
8. Open the water taps.
NOTE
If a mesh filter is clogged, the “4C information code appears on the washer’s display screen.
Untitled-1 46 2021-11-25  3:16:38
background
English
English47
Pump filter
You should clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A clogged pump filter may
reduce the bubble effect.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Gently press the top area of the filter cover to open.
3. Drain the remaining water inside the drum. See the
Emergency drain section on page 45.
4. Turn the pump filter knob (A) counterclockwise, and
then drain the remaining water.
5. Clean the pump filter using a soft brush. Make sure
the drain pump propeller inside the filter is not
clogged.
6. Reinsert the pump filter, and then turn the filter
knob clockwise.
7. Close the filter cover.
NOTE
Some pump filters feature a safety knob that is
designed to prevent children from accidentally
opening the filter compartment. To open the
safety knob of the pump filter, push in and turn it
counterclockwise. The spring mechanism of the
safety knob helps open the filter.
Before closing the filter cover, make sure the pump
filter is properly inserted.
Untitled-1 47 2021-11-25  3:16:38
background
English
Maintenance
English48
NOTE
If the pump filter is clogged, the 5C” information code appears on the washer’s display screen.
CAUTION
Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational
failure or a leak.
Detergent drawer
1. Open the drawer.
2. While holding down the release lever (A), remove the
drawer.
3. Remove the liquid detergent container from the
drawer.
4. Clean the drawer components in running water using
a soft brush.
NOTE
Other parts of the drawer can also be removed. They can
fall out if you hold the drawer upside down.
5. Clean the drawer recess using a soft brush.
6. Reinsert the liquid detergent container into the
detergent drawer.
7. Slide the drawer into the drawer recess, and then
push it inward until it is fully closed.
NOTE
To remove remaining detergent, run the RINSE+SPIN
cycle with the drum empty.
Untitled-1 48 2021-11-25  3:16:39
background
English
English49
Door diaphragm
A
1. Open the door, and then empty the drum.
2. Combine 3/4 cups of liquid chlorine bleach and 1
gallon of warm tap water.
3. Wearing rubber gloves, use a soft, clean cloth
dipped in the water and bleach solution to clean the
diaphragm.
4. Let stand 5 minutes, and then wipe up and dry well.
CAUTION
Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care instructions.
Untitled-1 49 2021-11-25  3:16:39
background
English
Maintenance
English50
Recovery from freezing
The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C).
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and then soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the water tap.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above.
Care for an extended period of non-use
Avoid leaving the washer unused for an extended time. However, if you intend to leave the washer unused
for a long period of time, follow the directions below:
1. Press Power, and then turn the Cycle Selector to RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and then press and hold Start/Pause (Hold to Start).
3. When the cycle is complete, close the water taps and disconnect the water hoses.
4. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
Cleaning the exterior
1. Turn off the water taps after finishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from
escaping water. Leave the door open to allow the inside of your washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur. Clean the following as
recommended below:
- Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not
spray cleaners directly on the panel.
- Cabinet – Clean with soap and water.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial
residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
CAUTION
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent
stains on your washer or laundry.
NOTE
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.
Untitled-1 50 2021-11-25  3:16:39
background
English
English51
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions.
Problem Action
Does not start.
Make sure the washer is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the faucets are open.
Make sure to press or tap Start/Pause (Hold to Start) to start the
washer.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking
noises to check the door lock and does a quick drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Water supply is insufficient, or
no water is supplied.
Fully open the faucet.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
After a cycle, detergent remains
in the detergent drawer.
Make sure the washer is running with sufficient water pressure.
Make sure you add liquid detergent to the liquid detergent
container. Make sure to remove the liquid detergent container if
you are using powdered detergent.
Clean the detergent drawer.
Excessive vibrations or makes
noise.
Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is not
slippery. If the floor is not level, use the leveling feet to adjust the
height of the washer.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washer is not contacting any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while being
washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or filter case.
Remove the filling of the pillows and cushions, and wash only the
covers.
Untitled-1 51 2021-11-25  3:16:39
background
English
Troubleshooting
English52
Problem Action
Does not drain and/ or spin.
Make sure the drain hose is neither kinked nor obstructed all
the way to the drain system. If there is a drain restriction, call for
service.
Make sure the debris filter is not clogged.
Close the door and press or tap Start/Pause (Hold to Start). For
your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is
closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that is
not clogged.
If the washer is not supplied with sufficient power, the washer
temporarily will not drain or spin. As soon as the washer regains
sufficient power, it will operate normally.
Make sure the drain hose is inserted 6 to 8 inches inside the drain
pipe.
Make sure the washer is level.
The door does not open.
Press or tap Start/Pause (Hold to Start) to stop the washer.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
Make sure all the water in the drum is drained.
The door may not open if water remains in the drum. Drain the
drum and open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns off
after the washer has drained.
If the washer is paused after the water is supplied, the door
cannot be opened until one minute has passed. If draining occurs
followed by the information code on the display, the door will not
open until 3 minutes after the washer has stopped or the power is
turned off.
The door does not open if you have unplugged the power cord
while the product was operating.
- Plug the power cord and turn on the power. Then, deactivate
Child Lock if necessary, and then press and hold Start/Pause
(Hold to Start) to stop the operation.
Excessive suds.
Make sure you use the recommended types and amounts of
detergent.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
Don't use Non-HE detergent.
Untitled-1 52 2021-11-25  3:16:39
background
English
English53
Problem Action
Cannot add additional
detergent.
Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener
is not over the limit.
The washer stops.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door and press Start/Pause (Hold to Start) to start the
washer. For your safety, the washer will not tumble or spin unless
the door is closed.
Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking
noises to check the door lock and does a quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly and
the washer may start.
Make sure the mesh filter of the water supply hose at the faucets
is not clogged. Periodically clean the mesh filter.
If the washer is not supplied with sufficient power, the washer
temporarily will not drain or spin. As soon as the washer regains
sufficient power, it will operate normally.
Fills with the wrong
temperature water.
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
Make sure your water heater is set to supply hot water with a
minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap. Also, check the
water heater capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh filters. The mesh filters
may be clogged.
While the washer fills, the water temperature may change as the
automatic temperature control feature checks incoming water
temperature. This is normal.
While the washer fills, you may notice just hot and/or just
cold water going through the dispenser when cold or warm
temperatures are selected. This is a normal function of the
automatic temperature control feature as the washer determines
the water temperature.
The load is wet at the end of a
cycle.
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
The load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
Untitled-1 53 2021-11-25  3:16:39
background
English
Troubleshooting
English54
Problem Action
Leaks water.
Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
Avoid overloading.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Has odors.
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odors.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washer interior after a cycle has finished.
After a cycle, washer is not off
and/or the door does not open.
If the Remaining Laundry Notification is on, press Power to turn
the power off, and then remove the items.
If the SELF CLEAN indicator is on, remove all items from the
drum, and then run the SELF CLEAN cycle.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Untitled-1 54 2021-11-25  3:16:39
background
English
English55
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and
try the suggestions.
Code Action
1C
Check the water level sensor.
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
Depending on the model, the drain system may drain water automatically. The
Power and Start/Pause (Hold to Start) buttons may be disabled during this
process.
DC
The door is open.
Close the door and press
Start/Pause (Hold to Start) to resume operation.
DC1
Check the door switch.
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
LC
Check for water leaks.
Power the washer off, and then check the drain system for any leaks. Once the
leak issue is resolved, power the washer on.
Depending on the model, the drain system may drain water automatically. The
Power and Start/Pause (Hold to Start) buttons may be disabled during this
process.
4C
Check the water supply line.
Check the connection to the water lines (including water taps).
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
Depending on the model, the drain system may drain water automatically. The
Power and Start/Pause (Hold to Start) buttons may be disabled during this
process.
4C2
Laundry needs protection because the water being supplied is too hot.
Make sure the cold and hot water taps are properly connected.
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
5C
Check the drain system.
Make sure the drain filter is not clogged.
If the drain filter is clogged, clean the filter, and then restart the washer.
HC
Check the washing heater.
Power off the washer, and then contact a Samsung service center.
Untitled-1 55 2021-11-25  3:16:39
background
English
Troubleshooting
English56
Code Action
UB
Check the spinning process.
The load may not be balanced inside the drum. Check the drum and make sure
the load is balanced.
Press
Start/Pause (Hold to Start) to resume operation or power the washer off,
wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again.
8C, 8C1, 8C2
Check the MEMS sensor.
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
OC
Water may overflow.
Close the water valve and call for service.
3C
Check the motor.
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
AC6
Check the PBA communication status.
Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try
again.
9C1, 9C2
The electronic control needs to be checked.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a Samsung service center.
SF
System failed.
Power off the washer, and then contact a Samsung service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center.
Untitled-1 56 2021-11-25  3:16:39
background
English
English57
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care
direction. The clothing care labels include
symbols for drying, bleaching, drying and ironing,
or dry cleaning when necessary. The use of
symbols ensures consistency among garment
manufacturers of domestic and imported items.
Follow care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The temperature range for Hot is 135 °F (57 °C) or
below, 95 °F (35 °C) or below for Warm, and 68 °F
(20 °C) or below for Cold. Wash water temperature
must be a minimum of 60 °F (16 °C) for detergent
activation and effective cleaning.
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe) bleach
(when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/
Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Untitled-1 57 2021-11-25  3:16:41
background
English
Specifications
English58
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Protecting the environment
This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to dispose
of it, please observe local waste disposal
regulations. Cut off the power cord so that the
appliance cannot be connected to a power
source. Remove the lid so that animals and
small children cannot get trapped inside the
appliance.
Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent manufacturers
instructions.
Use stain removal products and bleaches
before the wash cycle only when necessary.
Save water and electricity by only washing full
loads (the exact amount depends upon the
program used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
Untitled-1 58 2021-11-25  3:16:41
background
English
English59
Specification sheet
Type
Front loading washer
WF45B6300A*
Capacity (Cu.ft) 4.5
Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
NET weight (lb (kg)) 201 (91.0)
Spin revolution 1200 rpm
Heating Rating 900 W
Power
consumption
Washing
120 V
200 W
Washing and Heating 1150 W
Spin 550 W
Drain 80 W
Untitled-1 59 2021-11-25  3:16:41
background
English60
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period,
starting from the date of original purchase, of:
One (1) year parts and labor,
Three (3) years stainless tub part (Part Only),
Ten (10) years washing DD motor part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been
installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number
provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed
by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period
at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic
area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of
the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring
the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded,
at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or
replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
Untitled-1 60 2021-11-25  3:16:42
background
English61
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers
have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse,
misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of
equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external
wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical
line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the
product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these
excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered
by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
Untitled-1 61 2021-11-25  3:16:42
background
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English62
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF
THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG
SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES,
LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or
guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on
SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 62 2021-11-25  3:16:42
background
Memo
Untitled-1 63 2021-11-25  3:16:42
background
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
DC68-04355A-00
Untitled-1 64 2021-11-25  3:16:42
background
Lavadora
Manual del usuario
WF45B6300A*
Untitled-2 1 2021-11-25  3:19:52
background
Español
Español2
Contenido
Información sobre seguridad
4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA 5
Advertencias fundamentales para la instalación 6
Precauciones para la instalación 7
Advertencias fundamentales para el uso 7
Precauciones de uso 9
Advertencias fundamentales para la limpieza 12
Aviso regulatorio
13
Aviso para FCC 13
Aviso IC 14
Anuncio sobre código abierto 15
Instalación
16
Desempaque de la lavadora 16
Componentes 17
Requisitos de instalación 19
Instalación paso a paso 23
Antes de comenzar
28
 
 
Pautas para el cajón para detergente 30
Funcionamiento
33
Panel de control 33
Sencillos pasos para comenzar 36
Descripción de los ciclos 37
Tabla de ciclos 39
Funciones especiales 41
SmartThings 43
Untitled-2 2 2021-11-25  3:19:52
background
Español
Español3
Mantenimiento 44
AUTOLIMPIEZA 44
Smart Care 45
Drenaje de emergencia 46
Limpieza 47
Recuperación de un congelamiento 50
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora 50
Limpieza del exterior 51
Limpieza del interior 51
Solución de problemas
52
 
Códigos de información 56
Especicaciones
58
 
Protección del medio ambiente 59
Declaración de conformidad 59
 
Untitled-2 3 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante


Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad

funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para
consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe
en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su
lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de
advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalas completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este
electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Untitled-2 4 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que
guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina,

encenderse o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando
el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico, retire la puerta
del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. 
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que

reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. 
lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado
durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado
durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves del agua
caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado.

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
Untitled-2 5 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español6
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA

De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o
lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.

Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el
cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados a la lavadora coincidan coincidan con los


Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de
la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior
del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.

Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente.
Asegúrese de que el tomacorriente cumpla con las normativas locales y nacionales.

No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa
del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
Untitled-2 6 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español7
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.

Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable
de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de agua y
los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.

De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y comuníquese con
el centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al
centro de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 7 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español8
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el
electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del
electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.

Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla.
No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,

Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/
centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede provocar
lesiones.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones.

extráigalo en línea recta.
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.

No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Untitled-2 8 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español9

cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta
eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con
el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de la lavadora no se
abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados adentro.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc.,
desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la
llave de agua.
Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presión de aire en la manguera de suministro de agua o en la tubería de agua puede dañar una pieza o
provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados.
Untitled-2 9 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español10
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias
extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una
fuga de agua.

estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.

El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.

del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a
Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.

Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está caliente. No toque el
agua.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su electrodoméstico
tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de
pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden producir
lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo
que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo una falla en el drenaje.

Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior del tambor durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
Podrían quemarse.
La puerta se calienta durante el lavado y el secado. Por lo tanto, no toque la puerta de vidrio.
Untitled-2 10 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español11
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio.
Podrían quemarse.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente.
No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos
aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo directamente en el compartimiento de
lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la lavadora.
Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por vibraciones anormales.

Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para
el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos
prolongados.
Estas dos acciones pueden oxidar el tambor.


No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por
detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como
decoloración, óxido y malos olores.
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.

considerables en la lavadora.
Untitled-2 11 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Español12
No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados.

adicionales recomendadas.
De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 12 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español13
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN

cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los
dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que
el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no

radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Untitled-2 13 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Español14
Aviso IC


siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No
es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno

radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Untitled-2 14 2021-11-25  3:19:52
background
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español15
Anuncio sobre código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose
con nuestro equipo de soporte a través de la página http://opensource.samsung.com (Utilice el menú de
“Consultas”).
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se
le cobrará una tasa mínima.
En la siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 encontrará la información
de la licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta
información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo
dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible

samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-2 15 2021-11-25  3:19:53
background
Español
Español16
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes
al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga
eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas
mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de
entrada y bomba.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte.
Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran en la página siguiente. Si la lavadora sufrió

lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poli estireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Se necesitan 2 personas para desempacar la lavadora como
mínimo. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la
protección de la parte inferior de los materiales de empaque.
Cuando recline la lavadora para retirar la base de cartón,
proteja el lateral y deposítela con cuidado. Nunca apoye la
lavadora sobre la parte frontal ni posterior.
PRECAUCIÓN
No sujete ni jale la manguera de drenaje para arrastrar y
mover el producto.
Untitled-2 16 2021-11-25  3:19:53
background
Español
Español17
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o

con el vendedor.
01
02
03
04
09
10
12
05
06
07
08
11
01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Puerta
04 Tambor 05 Encimera 06 Panel de control
07 Enchufe 08 Manguera de drenaje 09 
10 Patas niveladoras 11 Filtro de la bomba
12 Tubo de drenaje de
emergencia
Untitled-2 17 2021-11-25  3:19:53
background
Español
Instalación
Español18
Partes suministradas
Llave inglesa Tapas de los
tornillos
Guía de la
manguera
Sujetacables Almohadillas
antideslizantes
Partes no suministradas
Mangueras de agua (se venden por
separado)
Herramientas necesarias para la instalación
Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Cinta de medir
NOTA
Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo.
El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
PRECAUCIÓN
No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar
inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de las dos mangueras de agua.
Untitled-2 18 2021-11-25  3:19:54
background
Español
Español19
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP.
Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que
cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra
correctamente instalado.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados.

tomacorriente apropiado.
ADVERTENCIA
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente.
La conexión no adecuada de los conductores de descarga a tierra puede generar una descarga eléctrica.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión
a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense
CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio
eléctrico adecuado para su lavadora.
Suministro de agua


demore demasiado en llenarse y se apague la lavadora. Las llaves del agua deben estar colocadas dentro de los 4
pies (122 cm) de la parte posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas puedan llegar a la
lavadora.
Para reducir el riesgo de fugas:
Asegúrese de que las llaves de agua se encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
Revise periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la manguera de entrada de agua.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la válvula y de la llave del agua
no presenten pérdidas.
Drenaje

toma de agua a través del gancho, y la toma de agua debe cubrir totalmente la manguera de drenaje.
Untitled-2 19 2021-11-25  3:19:54
background
Español
Instalación
Español20
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera

con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se
desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas de agua, la bomba y las mangueras. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba y otros
componentes de la lavadora.
Dimensiones
9
A
U
A. Altura total 
B. Ancho 
C. Profundidad con la puerta abierta 52.6 pulg. (1337 mm)
D. Profundidad 31.3 pulg. (796 mm)
Untitled-2 20 2021-11-25  3:19:54
background
Español
Español21
Requisito de espacio libre
Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras.
NOTA
Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora.
En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales Arriba Posterior Frente
1 pulg. (25 mm) 1 pulg. (25 mm) 5 pulg. (127 mm) 1 pulg. (25 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos
aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg
2
(465 cm
2
).
Instalación debajo de mostrador
B
C
A
A 39.6 pulg. (1006 mm)
B 1 pulg. (25 mm)
C 1 pulg. (25 mm)
Instalación en pedestal
9
A
A 5 pulg. (127 mm)
B 6 pulg. (152 mm)
C
52.8 pulg. (1341 mm)
Untitled-2 21 2021-11-25  3:19:54
background
Español
Instalación
Español22
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas.
Instalación lado a lado Instalación apilada (Modelo: SKK-8K)
9
U
k
A
9
A 1 pulg. (25 mm)
B 5.2 pulg. (132 mm)
C 6.4 pulg. (162 mm)
D 6 pulg. (152 mm)
E 
ADVERTENCIA
La lavadora y la secadora Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.

opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Untitled-2 22 2021-11-25  3:19:54
background
Español
Español23
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:

No expuesta a la luz directa del sol

La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F / 0 °C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desempaque el producto y retire todos los tornillos de
transporte.
1. 
posterior de la máquina con la llave.
NOTA
Use el extremo cerrado de la llave inglesa provista para
retirar los tornillos de transporte.
2. 
provistas.
Conserve los tornillos de transporte en caso de que los
necesite en el futuro.
ADVERTENCIA

suspensión. Quite los tornillos de transporte antes de utilizar el producto y solo vuelva a colocarlos si debe
trasladarlo.
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales de empaque
(bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Untitled-2 23 2021-11-25  3:19:54
background
Español
Instalación
Español24
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar.
Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.
2. Gire las patas niveladoras en el sentido de las agujas del
reloj o en el sentido contrario al de las agujas del reloj
con una llave para ajustar la altura hasta que la lavadora
quede nivelada.
3. Con un destornillador para tornillos de cabeza plana,
ajuste las tuercas de jación (A).
NOTA
Use el extremo abierto de la llave inglesa provista para
ajustar las patas niveladoras.
PASO 4 Conectar la manguera de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Asegúrese de usar mangueras de agua nuevas, y de que
las juntas de goma (B) estén dentro de los acoplamientos
(A) en ambos extremos de las mangueras. Es posible que
las mangueras de agua que no tengan juntas pierdan.
Deje 5 pulgadas (127 mm) entre la parte posterior de la
lavadora y la pared para evitar que las mangueras de
agua se enrosquen. Las mangueras enroscadas pueden
presentar pérdidas de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar la lavadora y
comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica.
No estire a la fuerza las mangueras de agua. Si una
manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra
manguera más larga.
Untitled-2 24 2021-11-25  3:19:55
background
Español
Español25
1. Conecte las mangueras de agua a las entradas de agua
fría y caliente y ajuste los conectores con la mano hasta
que estén bien apretados. Luego, utilice pinzas para
ajustar los conectores dos tercios adicionales. No ajuste
los conectores de más para evitar dañarlos.
2. 
conectadas.
3. Coloque los otros extremos de las mangueras en una
cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a 15 segundos
para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado,
cierre las llaves de agua.
4. Conecte las mangueras de agua a las entradas de
agua fría y caliente en la parte trasera de la lavadora
y ajuste los conectores con la mano hasta que estén
bien apretados. Luego, utilice pinzas para ajustar los
conectores dos tercios adicionales.
NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente,
inserte el tapón en la entrada del agua caliente. Cuando
realice el lavado, presione Temp. (Temperatura) para
seleccionar Cold (Fría).
Untitled-2 25 2021-11-25  3:19:55
background
Español
Instalación
Español26
5. 
PASO 5 Conectar la manguera de drenaje
A un tambor de lavado o a una cañería de drenaje
1. altura (A) de su sistema de drenaje y
asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y
máximas.
Mínimo 
Máximo 96 pulg. (245 cm)
NOTA
Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se
apoya la lavadora.

sistema está a la altura máxima.
Para evitar el trasvase de agua de la lavadora, no utilice
un sistema de drenaje cuya altura sea inferior a la mínima
indicada.
9
2. Coloque la manguera de drenaje en la guía de plástico
para la manguera (B).
Untitled-2 26 2021-11-25  3:19:55
background
Español
Español27
*
A

3. Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema de
drenaje.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la
conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no
esté hermetizada.
Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la

pulgadas (203 mm) dentro de la toma de agua.
4. Fije la manguera de drenaje con sujetacables.
AA
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse a una altura entre
24 pulgadas (60 cm) y 35 pulgadas (90 cm) del piso. Para
mantener doblado el extremo de salida de la manguera,
utilice la guía de plástico para la manguera (A) suministrada.
Fije la guía a la pared con un gancho para asegurar la
estabilidad durante el drenaje.
PASO 6 Retirar la protección de la puerta
B
Retire el pequeño círculo protector (B) arriba de la traba de la
puerta antes de usar la lavadora.
PASO 7 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP aprobado y protegido por un
disyuntor o fusible. Luego, presione
Encender/Apagar para encender la lavadora.
Untitled-2 27 2021-11-25  3:19:56
background
Español
Español28
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes
de ejecutar la Calibración.
1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Final diferido) durante 3 segundos.
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para iniciar la calibración.
- La puerta permanece bloqueada durante el funcionamiento.
- El tambor sigue girando hacia la derecha y hacia la izquierda durante varios minutos.
4. 
Pautas de lavado
PASO 1 Clasicar
Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:

rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado. Para las prendas nuevas de lana pura, cortinas y prendas

NOTA

PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
vuelta las prendas con botones o bordados
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, el tambor puede dañarse. Los
cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar los cordones antes
de comenzar el lavado.
Untitled-2 28 2021-11-25  3:19:56
background
Español
Español29
PASO 3 Utilizar una red para ropa
Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los
sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden
trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que podrían desplazar la
lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente.
NOTA

reducirse.
Para ropa de cama o cobertores, el nivel máximo de centrifugado recomendado es el Nivel 2 o Nivel 3 y la capacidad

PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y el código de información “UB” se muestra en la pantalla, redistribuya la carga. Una
carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del centrifugado.
PASO 5 Agregar el tipo de detergente adecuado

sintético, prendas delicadas, lana), el color, la temperatura de lavado y el nivel de suciedad. Independientemente del

lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el grado de suciedad
y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su zona, comuníquese con las autoridades
locales.

durante el ciclo de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo WOOL (LANA), utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. El
detergente en polvo utilizado con el ciclo WOOL (LANA) puede permanecer sobre las prendas y decolorarlas.
Untitled-2 29 2021-11-25  3:19:56
background
Español
Antes de comenzar
Español30
Utilice solo detergente de alta ecacia (HE)
Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente


supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando
se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor

las marcas son marcas comerciales de sus respectivos
fabricantes).
ADVERTENCIA
Para obtener los mejores resultados, solo use detergentes


naturales (como vinagre o bicarbonato).
Pautas para el cajón para detergente
La lavadora tiene un dispensador con tres compartimientos: el delantero izquierdo para el lavado principal, el
delantero derecho para el suavizante y el trasero derecho para el blanqueador líquido.
9
A
A. Compartimiento para el lavado principal: Agregue
detergente para lavado principal, ablandador de agua,
detergente para remojo, protector para ropa de color
y/o productos quitamanchas.
B. Compartimiento para el suavizante: Agregue
suavizante de telas. No sobrepase la línea máxima.
C. Compartimiento para el blanqueador: Agregue
blanqueador líquido. No sobrepase la línea máxima.
PRECAUCIÓN
No abra el cajón para detergente mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el cajón para detergente. Colóquelas directamente dentro del
tambor.
No utilice detergentes tipo bola.
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes
o detergentes) en agua antes de agregarlos.
Untitled-2 30 2021-11-25  3:19:56
background
Español
Español31
Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente
1. Abra el cajón para detergente.
2. Agregue detergente líquido en el contenedor
correspondiente del compartimiento para el lavado
principal.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el contenedor para detergente esté
insertado en el compartimiento para el lavado principal.
No sobrepase la línea máxima (A) marcada.
NOTA
No agregue detergente en polvo ni otros productos de
lavado en polvo al contenedor para detergente líquido.
Para utilizar detergente en polvo, consulte la página 31.
9
3. Agregue suavizante en el compartimiento para el
suavizante. No sobrepase la línea máxima (B).
PRECAUCIÓN
No se recomienda el suavizante en polvo. Utilice solo
suavizante líquido.
Antes de agregar suavizante concentrado, es necesario
diluirlo.
No agregue detergente para lavado principal en el
compartimiento para el suavizante.
4. Cierre el cajón para detergente.
Para utilizar detergente en polvo
Primero retire el contenedor para detergente líquido provisto
del compartimiento para el lavado principal. Luego, agregue
detergente en polvo en el compartimiento para el lavado
principal siguiendo las instrucciones del fabricante de
detergente.
PRECAUCIÓN
No agregue detergente en polvo en el contenedor para
detergente líquido.
Untitled-2 31 2021-11-25  3:19:56
background
Español
Antes de comenzar
Español32
Para utilizar el compartimiento para el blanqueador
Agregue solo blanqueador líquido con cloro en el
compartimiento para blanqueador. No sobrepase la línea
máxima.
PRECAUCIÓN
No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin
diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un químico potente y, si no se usa correctamente,
puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando

Para utilizar potenciador de lavado o blanqueador con protección para ropa de color
Los potenciadores de lavado o blanqueadores con protección
para ropa de color pueden mejorar el desempeño del
lavado. Asegúrese de agregar el potenciador de lavado o el
blanqueador con protección para ropa de color después de
colocar la ropa en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y potenciador de lavado o
blanqueador con protección para ropa de color, resulta más
efectivo colocarlos juntos en el tambor antes de cargar la
ropa.
Untitled-2 32 2021-11-25  3:19:56
background
Español
Español33
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de
poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
02
03 04 05 06
1007
08 11
09 12
14
13
01 Selector de ciclos
Gire el disco para seleccionar un ciclo. (Para obtener más información sobre los ciclos
de lavado, consulte la página 37.)
02 Display
El display muestra información y tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o
un código de información si la lavadora necesita revisión.
03 Temp.
(Temperatura)
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.
Hot (Caliente) (Nivel 5): Prendas muy sucias y que no destiñen.
(Nivel 4): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores sólidos.
(Nivel 3): Prendas que no destiñen.
(Nivel 2): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Cold (Fría) (Nivel 1): Usa solo agua fría sin utilizar el calentador de la lavadora. No
se suministra agua tibia.
04 Rinse (Enjuagar)
Presione para cambiar el número de enjuagues del ciclo que se está ejecutando.
Puede seleccionar de 1 a 5 enjuagues.
Untitled-2 33 2021-11-25  3:19:57
background
Español
Funcionamiento
Español34
05 Spin (Centrifugar)
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando.
High (Alta) (Nivel 5): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con

fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y
que no necesitan planchado ni para sobrecargas.
(Nivel 4): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
(Nivel 3): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y telas
sintéticas.
(Nivel 2): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja de centrifugado.
No Spin (Sin centrifugado) (Nivel 1): El tambor no centrifuga después del proceso

Enjuague en espera
se interrumpe para que la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el
proceso de drenaje o de centrifugado.
NOTA
Spin Only (Solo centrifugado)
: Para realizar solo el proceso de centrifugado, mantenga
presionado Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Con el tiempo del ciclo en el
display, presione Spin (Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la
velocidad de centrifugado deseada. Luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold
To Start (Presione para Inicio)) para iniciar el ciclo.
06 Soil (Suciedad)
Presione para cambiar el nivel de suciedad del ciclo actual.
Heavy (Muy sucia) (Nivel 5): Para prendas extremadamente sucias.
(Nivel 4): Para prendas muy sucias.
(Nivel 3): Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
(Nivel 2): Para prendas ligeramente sucias.
Light (Poco sucia) (Nivel 1): Para prendas apenas sucias.
07 
(Prerremojo)
Presione para agregar 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado
para una mejor remoción de manchas.
08 Super Speed
(Supervelocidad)
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado, aplicable a NORMAL,
HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA) o STEAM WHITES (VAP.
BLANCOS). El tiempo acortado puede variar dependiendo de la selección de ciclo/
carga/opciones.
09 Smart Care 
10 Delay End (Final
diferido)

Puede elegir un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora).
(Para obtener más información sobre la función Final diferido, consulte la página 41.)
Untitled-2 34 2021-11-25  3:19:57
background
Español
Español35
11 Alarm Off (Alarma
apagada)
Presione para encender o apagar la alarma. Cuando la alarma está apagada, la

sonidos de los botones y alertas seguirán encendidos.
12 Smart Control
Después de conectar la lavadora a la red doméstica mediante la aplicación
SmartThings, puede controlar la lavadora de forma remota. Cuando se inicia, el
indicador de Smart Control parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra
en modo de espera para los comandos remotos. (Para obtener más información sobre
Smart Control, visite la página de la aplicación SmartThings).
13 Encender/Apagar Presione para encender o apagar la lavadora.
14 Inicio/Pausa (Hold
To Start (Presione
para Inicio))
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento o presione para detenerlo
temporalmente.
Descripción de íconos
Más prendas
Este ícono indica que puede agregar o quitar prendas luego de que un ciclo
ha comenzado.
Para agregar o quitar prendas, presione Inicio/Pausa (Hold To Start
(Presione para Inicio)) para pausar el ciclo y, luego, abra la puerta. Para
reanudar el ciclo, cierre la puerta y, luego, mantenga presionado Inicio/
Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
Seguro de puerta
Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse.
La puerta se traba automáticamente durante un ciclo y se enciende este
indicador.
Cuando este ícono desaparece, puede abrir la puerta.
Recordatorio de
AUTOLIMPIEZA
Este ícono indica que se debe limpiar el tambor con el ciclo SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA) .
Este ícono aparece durante una hora cada 40 ciclos y luego se apaga
automáticamente. Este ícono aparecerá durante 5 ciclos, se apagará, y no
volverá a aparecer hasta completados otros 40 ciclos.
Seguro para niños
Este ícono indica que la función Seguro para niños está activada.
(Para obtener más información sobre la función Seguro para niños,
consulte la página 42).
Alarma apagada
Este ícono indica que la alarma está apagada.
(Para obtener más información sobre la función Alarma apagada, consulte
la página 42).
Wi-Fi Este ícono indica que la lavadora está conectada a una Wi-Fi.
Untitled-2 35 2021-11-25  3:19:57
background
Español
Funcionamiento
Español36
Sencillos pasos para comenzar
1
2
3
5
4
1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie los ajustes del ciclo (Temp. (Temperatura), Rinse (Enjuagar), Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad)) según
sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario.
5. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Untitled-2 36 2021-11-25  3:19:57
background
Español
Español37
Descripción de los ciclos
NOTA
La lavadora detecta el peso de las prendas y ajusta automáticamente el nivel óptimo de agua, tiempo de lavado,
cantidad de enjuagues y duración del centrifugado. (Puede no aplicarse a algunos ciclos).
Ciclo Descripción
NORMAL
Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o
camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan
automáticamente de acuerdo con la carga.
HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
BEDDING (ROPA DE CAMA)
Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
Para obtener mejores resultados, lave solo un tipo de ropa de cama.
Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no enrolle las prendas
en el tambor ya que pueden atascarse.
STEAM NORMAL (VAPOR
NORMAL)
Para lavar prendas de uso diario con vapor.
STEAM WHITES (VAP.
BLANCOS)
Para prendas blancas. Se puede lavar con o sin blanqueador.
STEAM SANITIZE (DESIN.
VAPOR)
Para telas que no destiñen y prendas muy sucias, este ciclo calienta el
agua a más de 60 °C para una limpieza profunda.
Si detiene el ciclo mientras la lavadora está calentando el agua, la puerta
permanecerá trabada para su seguridad.
QUICK WASH (LAVADO
RÁPIDO)
Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven rápidamente.

menos.
DELICATES (DELICADAS)

únicamente a mano.
Para obtener mejor desempeño, use detergente líquido.
TOWELS (TOALLAS) Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas.
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
Efectúa un ciclo de enjuague adicional después de agregar suavizante de
telas a la ropa.
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
Limpia el tambor al eliminar la suciedad y las bacterias presentes.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
Untitled-2 37 2021-11-25  3:19:57
background
Español
Funcionamiento
Español38
Ciclo Descripción
DOWNLOADED (DESCARGADO)
Seleccione para elegir más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings
desde su teléfono inteligente.
Ciclos disponibles: ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA), STEAM ALLERGEN
(VAPOR ALÉRG.), WOOL (LANA), ECO COLD (ECO FRÍA), POWER STEAM
(VAPOR POTENTE), STEAM BULKY (VAP. ROPA VOLUMINOSA), OUTDOOR
(ROPA IMPERMEABLE), DENIM (JEANS), PERM PRESS (PLANCHA PERM),
COLORS (COLORES), POWER RINSE (ENJU. ENÉRG.).

Untitled-2 38 2021-11-25  3:19:57
background
Español
Español39
Tabla de ciclos

NOTA
Ajuste Temp. (Temperatura) Rinse (Enjuagar) Spin (Centrifugar) Soil (Suciedad)

fábrica
  

(Nivel 5)
: se puede seleccionar    
   
   
 

centrifugado) (Nivel 1)

(Nivel 1)
 
Ciclo
Funciones
Temp. (Temperatura) Rinse (Enjuagar)
5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 0
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
STEAM NORMAL (VAPOR NORMAL)
STEAM WHITES (VAP. BLANCOS)
STEAM SANITIZE (DESIN. VAPOR)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
TOWELS (TOALLAS)
DELICATES (DELICADAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
Untitled-2 39 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Funcionamiento
Español40
Ciclo
Funciones
Spin (Centrifugar) Soil (Suciedad)
5 4 3 2 1 0 5 4 3 2 1
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
STEAM NORMAL (VAPOR NORMAL)
STEAM WHITES (VAP. BLANCOS)
STEAM SANITIZE (DESIN. VAPOR)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
TOWELS (TOALLAS)
DELICATES (DELICADAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
Ciclo
Opciones
Super Speed (Supervelocidad) Pre Soak (Prerremojo)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
STEAM NORMAL (VAPOR NORMAL)
STEAM WHITES (VAP. BLANCOS)
STEAM SANITIZE (DESIN. VAPOR)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR)
TOWELS (TOALLAS)
DELICATES (DELICADAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
SELF CLEAN
Untitled-2 40 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Español41
Funciones especiales
Final diferido


1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Presione Delay End (Final diferido)
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
4. Para cancelar Final diferido, reinicie la lavadora presionando Encender/Apagar.
Ejemplo

ciclo que se está ejecutando con un ajuste de 3 horas y, luego, mantenga presionado
Inicio/Pausa (Hold To Start
(Presione para Inicio))
continuación se proporcionan los tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Configure Término retardado a las 3 h
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado mediante el

resultados.
NOTA
Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), es posible que advierta que la lavadora suministra
agua fría. Esto es normal, ya que la máquina está diseñada para reducir el consumo energético. En dichos ciclos,
la temperatura del agua para el Nivel 5 es similar a una temperatura de agua de ducha y el Nivel 3 es similar a la
temperatura agradable de una piscina.

Untitled-2 41 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Funcionamiento
Español42
Seguro para niños


Para activar el Seguro para niños
Mantenga presionados los botones
Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. Luego,
mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para activar la función. Se traba la
puerta y se enciende el indicador de la función Seguro para niños.
Para desactivar Seguro para niños temporalmente
Puede desactivar Seguro para niños temporalmente durante 1 minuto. Para ello, mantenga presionados los
botones
Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto
y el indicador Seguro para niños parpadea.
NOTA
Si se abre la puerta 1 minuto después de desactivar la función Seguro para niños, suena una alarma durante 2
minutos.
Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el Seguro para niños se reactiva. Si no
cierra la puerta o no se cierra correctamente, la alarma sigue sonando durante 2 minutos.
Para agregar prendas después de activar la función Seguro para niños, desactive la función Seguro para niños o
reinicie la lavadora.
Para cancelar el Seguro para niños
Mantenga presionados los botones
Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 6 segundos. Se desbloquea
la puerta y se apaga el indicador de la función Seguro para niños.
Alarma apagada

apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos permanecen activos.
Presione
Alarm Off (Alarma apagada) para encender o apagar la alarma.
El ajuste se mantendrá, incluso después de apagar y reiniciar el electrodoméstico.
Ciclo DESCARGADO
Puede seleccionar más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings de su teléfono inteligente.
1. Seleccione el ciclo DOWNLOADED (DESCARGADO) en su teléfono inteligente.
- Puede elegir entre ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA), STEAM ALLERGEN (VAPOR ALÉRG.), WOOL (LANA),
ECO COLD (ECO FRÍA), POWER STEAM (VAPOR POTENTE), STEAM BULKY (VAP. ROPA VOLUMINOSA),
OUTDOOR (ROPA IMPERMEABLE), DENIM (JEANS), PERM PRESS (PLANCHA PERM), COLORS (COLORES),
POWER RINSE (ENJU. ENÉRG.).
2. Presione Encender/Apagar en la lavadora.
3. Gire el selector de ciclos para seleccionar DOWNLOADED (DESCARGADO).
4. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
Untitled-2 42 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Español43
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, vaya a
Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de
acceso).
Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descargas
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación
SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Inicio de sesión
En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung,
siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. Un usuario de teléfono inteligente Samsung registrado
inicia sesión de manera automática.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. De lo contrario, vaya a Settings
(Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece el mensaje A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.), seleccione Add (Agregar).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y elija su electrodoméstico de una lista de dispositivos disponibles.
Device Type (Tipo de dispositivo) > Specic Device Model (Modelo
de dispositivo especíco), y luego agregue su electrodoméstico manualmente.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su electrodoméstico esté conectado a
SmartThings.
b. Al completar el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente.
Untitled-2 43 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Español44
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga
eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas
mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de
entrada y bomba.
AUTOLIMPIEZA
Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de la
lavadora. Para evitar la acumulación de residuos u olores que produce bacterias y mantener el tambor de la lavadora
limpio y fresco, ejecute el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) al menos una vez por mes o cada 40 ciclos. Cuando
utilice el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) , realice el siguiente procedimiento recomendado.
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que quede vacío. Si deja prendas en el tambor
durante el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) , podrían dañarse.
2. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Gire el selector de ciclos para seleccionar SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) .
4. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
NOTA
La temperatura del agua del ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) 
predeterminada. Esta temperatura no se puede cambiar.
En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador líquido con cloro hasta la línea
de nivel MAX del compartimiento para el lavado principal antes de iniciar el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
. No agregue el blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para el blanqueador (Únicamente en el caso
del ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ).
No sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle ningún otro detergente o producto químico durante el ciclo
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)  , ejecute
un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) para ayudar a quitar el resto de los residuos.
PRECAUCIÓN
Si deja blanqueador con cloro en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, se puede producir óxido.
Recordatorio (
) de AUTOLIMPIEZA
Luego de 40 ciclos de lavado, el ícono de recordatorio LED de AUTOLIMPIEZA y el LED del ciclo SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA) titilarán en el panel de control durante una hora y, luego, se apagarán automáticamente.
El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales antes de apagarse. El
próximo recordatorio no aparecerá hasta que hayan pasado otros 40 ciclos.
Untitled-2 44 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Español45
Smart Care
Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Laundry de Play Store o App Store e
instalarla en un dispositivo móvil que posea la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para los
dispositivos móviles Galaxy e iPhone (solo para los modelos aplicables).
1. Cuando la lavadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display.
Para ingresar al modo Smart Care, presione Smart Care.
2. La lavadora inicia el proceso de autodiagnóstico y muestra un código de información en caso de que detecte
algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Laundry en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart Care.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca del display de la lavadora de manera que la cámara del teléfono inteligente
quede frente a la lavadora. La aplicación reconocerá de forma automática el código de información.
5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona información detallada
sobre el problema y las soluciones aplicables.
NOTA
El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.

Si la aplicación no reconoce el código de información, puede ingresarlo manualmente en la aplicación.
Untitled-2 45 2021-11-25  3:19:58
background
Español
Mantenimiento
Español46
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de
alimentación.
2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del
ltro para abrirla.
3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo y extienda
el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente
mientras sujeta el tapón del tubo (A).
9
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de
drenaje de emergencia (B) en el recipiente.
5. tapón del tubo y vuelva a insertar el
tubo. Luego, cierre la tapa del ltro.
NOTA
Use un recipiente grande, ya que el tambor puede contener
más agua de la esperada.
Untitled-2 46 2021-11-25  3:19:59
background
Español
Español47
Limpieza
Supercie de la lavadora
Use un paño suave y un limpiador doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Filtro de malla

1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre la llave de agua.
3. 
parte trasera de la lavadora. Cubra el extremo de cada
manguera con un paño o toalla para evitar la fuga de
agua.
4. 
válvulas de entrada.
5. 
6. 
directa del sol.
7. 
mangueras.
8. Abra las llaves del agua.
NOTA
4C” en la pantalla de la lavadora.
Untitled-2 47 2021-11-25  3:19:59
background
Español
Mantenimiento
Español48
Filtro de la bomba

puede reducir el efecto de las burbujas.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de
alimentación.
2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del
ltro para abrirla.
3. Drene el agua restante del tambor. Consulte la sección
Drenaje de emergencia en la página 46.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba (A) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj y, luego, vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo suave.
Asegúrese de que no esté obstruida la bomba de drenaje

6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y, luego, gire la

7. Cierre la tapa del ltro.
NOTA

seguridad diseñada para evitar que los niños abran

la perilla de seguridad del ltro de la bomba, presiónela y
gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj. El
mecanismo de muelle de la perilla de seguridad ayuda a

Antes de cerrar la tapa del ltro, asegúrese de que el
ltro de la bomba esté bien colocado.
Untitled-2 48 2021-11-25  3:19:59
background
Español
Español49
NOTA
5C” en la pantalla de la lavadora.
PRECAUCIÓN


funcionamiento o una fuga.
Cajón para detergente
1. Abra el cajón.
2. Mientras presiona la palanca de seguridad (A), abra el
cajón.
3. Retire el contenedor para detergente líquido del cajón.
4. Limpie los componentes del cajón con agua corriente y
un cepillo suave.
NOTA
Otras partes del cajón también se pueden retirar. Pueden
caer si se voltea el cajón.
5. Limpie el hueco del cajón con un cepillo suave.
6. Vuelva a insertar el contenedor para detergente líquido
en el cajón para detergente.
7. Deslice el cajón en el hueco y empuje hacia adentro hasta
que cierre completamente.
NOTA
Para eliminar el detergente restante, ejecute un ciclo
RINSE+SPIN (ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor
vacío.
Untitled-2 49 2021-11-25  3:19:59
background
Español
Mantenimiento
Español50
Diafragma de la puerta
A
1. Abra la puerta y vacíe el tambor.
2. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro
y 1 galón de agua tibia de la llave.
3. Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con
un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y
blanqueador.
4. Deje reposar durante 5 minutos y luego limpie y seque
bien.
PRECAUCIÓN
Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante.
Recuperación de un congelamiento
La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
2. 
3. Desconecte la manguera y luego sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores.
Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un período de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar durante mucho
tiempo, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione el botón Encender/Apagar y, luego, gire el selector de ciclos hasta RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
2. Vacíe el tambor y, luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
3. Luego de completado el ciclo, cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de agua.
4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para que el aire circule por el tambor.
Untitled-2 50 2021-11-25  3:19:59
background
Español
Español51
Limpieza del exterior
1. 
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a
causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
- Panel de control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
- Gabinete: lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o
bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor
y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo indique que es
seguro para lavadoras.
Untitled-2 51 2021-11-25  3:19:59
background
Español
Español52
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se inicia.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para
Inicio)) para iniciar el funcionamiento de la lavadora.
Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos

drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuciente.
Abra totalmente la llave.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada u
obstruida.

Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón para detergente.

Asegúrese de agregar detergente líquido al contenedor para detergente líquido.
Asegúrese de retirar el contenedor para detergente líquido si está utilizando
detergente en polvo.
Limpie el cajón del detergente.
Vibra de forma excesiva o
hace ruido.

no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para
ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.

El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden generar
ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos. Después del

Retire el relleno de las almohadas y los almohadones y lave únicamente las
fundas.
Untitled-2 52 2021-11-25  3:20:00
background
Español
Español53
Problema Acción
No drena y/o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida en
algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al
drenaje, comuníquese con el servicio técnico.

Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para
Inicio)). Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la
puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un sistema de
drenaje que no esté obstruido.

centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía


dentro de la tubería de desagüe.
Asegúrese de que la lavadora esté nivelada.
La puerta no se abre.
Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para
Inicio)) para detener el funcionamiento de la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.
Asegúrese de que se haya drenado toda el agua del tambor.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en el tambor. Drene el tambor
y abra la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La luz de la traba de
la puerta se apaga después de que la lavadora realiza el drenaje.
Si luego del suministro de agua, la lavadora se pausa, debe pasar un minuto para
poder abrir la puerta. Si luego del drenaje aparece el código de información en
la pantalla, la puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
haya detenido o apagado.
La puerta no se abre si desconectó el cable de alimentación con el producto en
funcionamiento.
- Enchufe el cable de alimentación y encienda el electrodoméstico. Luego,
desactive el Seguro para niños si fuera necesario y mantenga presionado
Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para detener el
funcionamiento.
Exceso de espuma.
Asegúrese de utilizar los tipos y cantidades de detergente recomendados.

formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o
ligeramente sucias.

Untitled-2 53 2021-11-25  3:20:00
background
Español
Solución de problemas
Español54
Problema Acción
No se puede agregar
detergente adicional.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no
supere el límite.
La lavadora se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio))
para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará
salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de sonidos

drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un
instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.



centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora recupere la energía

Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.

caliente desde la llave a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C). Asimismo,


pueden estar obstruidos.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que

agua que ingresa. Esto es normal.

solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura
fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
La carga está húmeda al
nalizar un ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta.

formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se
pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida.
Untitled-2 54 2021-11-25  3:20:00
background
Español
Español55
Problema Acción
Pierde agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.

formación de espuma en exceso.
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).

Al nalizar un ciclo, la
lavadora no se apaga y/o
la puerta no se abre.
Encender/Apagar para
apagar la lavadora y, luego, retire las prendas.
Si el indicador de SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) está encendido, retire todas las
prendas del tambor y, luego, ejecute el ciclo SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) .
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
Untitled-2 55 2021-11-25  3:20:00
background
Español
Solución de problemas
Español56
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y
pruebe las sugerencias.
Código Acción
1C
Revise el sensor del nivel del agua.
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje puede drenar el agua
automáticamente. Los botones
Encender/Apagar y Inicio/Pausa (Hold To Start
(Presione para Inicio)) pueden desactivarse durante este proceso.
DC
La puerta está abierta.
Cierre la puerta y presione
Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para
reanudar el funcionamiento.
DC1
Revise el interruptor de la puerta.
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
LC
Revise si hay fugas de agua.
Apague la lavadora y, luego, revise el sistema de drenaje para ver si hay fugas. Una vez
solucionado el problema de la fuga, ponga la lavadora en marcha.
Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje puede drenar el agua
automáticamente. Los botones
Encender/Apagar y Inicio/Pausa (Hold To Start
(Presione para Inicio)) pueden desactivarse durante este proceso.
4C
Revise el conducto de suministro de agua.
Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves del agua).
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje puede drenar el agua
automáticamente. Los botones
Encender/Apagar y Inicio/Pausa (Hold To Start
(Presione para Inicio)) pueden desactivarse durante este proceso.
4C2
La ropa necesita protección porque el agua suministrada está demasiado caliente.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente.
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
5C
Revise el sistema de drenaje.


lavadora.
Untitled-2 56 2021-11-25  3:20:00
background
Español
Español57
Código Acción
HC
Revise el calentador de lavado.
Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
UB
Revise el proceso de centrifugado.
Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y
asegúrese de que la carga esté equilibrada.
Presione
Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para reanudar el
funcionamiento, o apague la lavadora, espere 2-3 minutos, póngala en marcha y
vuelva a intentarlo.
8C, 8C1, 8C2
Revise el sensor MEMS.
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
OC
El agua puede desbordar.
Cierre la válvula de agua y comuníquese con el servicio técnico.
3C
Revise el motor.
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
AC6
Verique el estado de comunicación de la PBA.
Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a
intentarlo.
9C1, 9C2
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
SF
Falla del sistema.
Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio local de
Samsung.
Untitled-2 57 2021-11-25  3:20:00
background
Español
Español58
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca
de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado, blanqueado,
secado y planchado, o limpieza en seco cuando
son necesarios. El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles de artículos
nacionales e importados. Siga las indicaciones de
la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/Control
de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
El rango de temperatura para Caliente es de 135 °F
(57 °C) o inferior, 95 °F (35 °C) o inferior para Tibia y

agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F
(16 °C) para que se active el detergente y se logre un

Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro (protección del
color) (si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/Antiarrugas/Control
de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/aire
Temperaturas de secado con plancha o vapor
Alta
Media
Baja
Untitled-2 58 2021-11-25  3:20:01
background
Español
Español59
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con materiales
reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la eliminación de
desechos. Corte el cable de alimentación para que
el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la tapa para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar
atrapados dentro de la máquina.
No utilice cantidades de detergente superiores
a las recomendadas por los fabricantes de
detergentes.
Utilice productos quitamanchas y blanqueadores
antes del ciclo de lavado solo cuando sea
necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la
capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta
depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
Untitled-2 59 2021-11-25  3:20:02
background
Español
Especicaciones
Español60
Hoja de especicaciones
Tipo
Lavadora de carga frontal
WF45B6300A*
Capacidad (pies cúbicos) 4.5
Presión de agua (psi (kPa)) 
Peso NETO (lb (kg)) 201 (91.0)
Revolución del centrifugado 1200 rpm
Potencia del calentador 900 W
Consumo de
potencia
Lavado
120 V
200 W
Lavado y calentamiento 1150 W
Centrifugado 550 W
Drenaje 
Untitled-2 60 2021-11-25  3:20:02
background
Español61
Garantía limitada (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período
limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra,
Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos),
Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que
fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto.
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el

servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período
de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la

optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado
en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted podrá
ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro de servicio
autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el
agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de
compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la
reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la
garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto
o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-2 61 2021-11-25  3:20:02
background
Garantía limitada (Estados Unidos)
Español62
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran
durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío,

o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados,

rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas,
accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,
utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto,

instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no
cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias
excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del

obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma
que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga

Untitled-2 62 2021-11-25  3:20:02
background
Español63
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE
OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN,
PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted

varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía
otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante
para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-2 63 2021-11-25  3:20:02
background
Scan this with your smartphone
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A  www.samsung.com/us/support
DC68-04355A-00
Untitled-2 64 2021-11-25  3:20:03

Specifications

Samsung 1657240 Questions and Answers