
Owner's Manual
ICRRFTSMRN1
Oil Lubricated
Single Stage
Vertical Stationary
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.184190
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
• Espa_ol
CAUTION; Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A.
visit our craftsman website: www.sears.com/craftsman
D24917 Rev. 2 9/20/04

Inf:_:]q=1[o]_ [o_o]_hnl=1_i __]
WARRANTY ................................................ 2
SPECIFICATION CHART ..................................... 3
SAFETY GUIDELINES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................. 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION .......................................... 11-13
OPERATION ............................................ 14-16
MAINTENANCE ......................................... 17-19
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 20-21
STORAGE ................................................ 22
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 24-27
REPAIR PARTS ......................................... 28-31
ESPAI_IOL .............................................. 32-57
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
F.'_1-1Echo]LvjId-'t_%o] .-]Lv=v/_,_-'t-'_.'__bm'4
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one
year from the date of purchase, return it to your nearest Sears Service
Center in the United States, and it will be repaired free of charge.
If this air compressor is used for commercial or rental purposes, the warranty
will apply for ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60179
D24917 2-ENG

Model No. 919-184190
Max. Developed HP 7.0
Bore 2.875"
Stroke 2.0"
Voltage-Single Phase 240
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity 60 gallons
Approximate Cut-in Pressure 120
Approximate Cut-out Pressure 150
SCFM @ 40 psig 12.4
SCFM @ 90 psig 10.2
Refer to Glossary for abbreviations.
[..'Y:Ial=Innk"d[=-llJI,] =1mlI_I_,, I,] =1alI_Iimnl[o]][[.,.!
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
Indicates an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
Indicates a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
Used without the
_safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
IIL'_I;,[o];_uf_,__Inul[,,:'Y_4al=inUk",dII_[.._o,]iiI[o]][[..t
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
3-ENG D24917

Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
I:V:YJ:I;{m]
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
It is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk of
fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
How To Prevent It
Always operate the compressor in a well
ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with the
3roduct when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
)osition and drain tank daily or after
each use.
D24917 4-ENG

I:V;YJ;I;1m]
WARNING: Risk of Bursting I_1
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
What Could Happen
Failure to properly drain
condensed water from tank,
causing rust and thinning of the
steel tank.
2. Modifications or attempted repairs
to the tank.
3. Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control
tank pressure.
4. Excessive vibration can weaken
the air tank and cause rupture or
explosion
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
How To Prevent It
Drain tank daily or after each use. If
tank develops a leak, replace it
immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating
pressures.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers
recommendation and never exceed the
maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
I:V;YJ;I;tm]
WARNING: Risk from Flying Objects
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENTIT
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
Always wear ANSI Z87.1 approved safety
glasses with side shields when using the
compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor oft and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5-ENG D24917

; V;Ir_';lI-1m]
WARNING: Risk of Electrical Shock
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used properly
it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury or
death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
See grounding instructions.
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or damaged.
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel in
accordance with national and local
electrical codes.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection.
WARNING: Risk to Breathing
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
HOW TO PREVENT IT
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials you
are spraying. Use a NIOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
D24917 6- ENG

; V;Ir_';lI-1m]
WARNING: RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
HOW TO PREVENT IT
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
; V;I,_';II'lm]
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS _ _
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel, Never operate the compressor with
and belt can cause serious injury if they guards or covers which are damaged or
com into contact with you or your removed.
clothing.
Attempting to operate compressor with Any repairs required on this product
damaged or missing parts or attempting should be performed by authorized
to repair compressor with protective service center personnel.
shrouds removed can expose you to
moving parts and can result in serious
injury.
I:V;YJ;I;1m]
WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to VehicleSurfaces)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
Oil can leak or spill and could result in Always place compressor on a
fire or breathing hazard; serious injury or protective mat when transporting to
death can result. Oil leaks will damage protect against damage to vehicle from
carpet, paint or other surfaces in vehicles leaks. Remove compressor from vehicle
or trailers, immediately upon arrival at your
destination.
7-ENG D24917

I:V;YJ;I;1m]
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others,
HOW TO PREVENT IT
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
D24917 8- ENG

Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at
which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
• In Line Filter
• Tire Air Chuck
• Quick Connector Sets (various
sizes)
• Air Pressure Regulators
• Oil Fog Lubricators
• Air Hose: 1/4", 5/16", or 3/8" OR
1/2" inside diameter in various
lengths
mLm.lljiJii_d[o']_ m_
This air compressors should be
operated on not more than a 50%
duty cycle. This means an air
compressor that pumps air more than
50% of one hour is considered
misuse, because the air compressor
is undersized for the required air
demand. Maximum compressor
pumping time per hour is 30 minutes
for a 50% duty cycle.
9-ENG D24917

Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - electric drill
Unpacking
1. Remove all packaging.
It may be
necessary to brace
or support one side of the air
compressor when removing the
pallet because the air compressor
will have a tendency to tip.
2. Remove and discard the (4)
screws and washers holding the
compressor to the pallet.
3. With the help of another person
carefully remove air compressor
from pallet and place on a level
surface.
Adding Oil To Pump
Compressors are
shipped without oil.
A small amount of oil may be
present in the pump upon receipt
of the air compressor. This is due
to plant testing and does not mean
the pump contains oil. Do not
attempt to operate this air
compressor without first adding oil
to the crankcase. Serious damage
can result from even limited
operation unless filled with oil and
broken in correctly. Make sure to
closely follow initial start-up
procedures.
NOTE: Use an air compressor oil
such as Sears item number 9-16426
or SAE-20 (API CG/CD) heavy duty
motor oil. Under extreme winter
conditions use SAE-10 weight oil.
To Add Oil
Drain tank to
release air pressure
before removing the oil fill cap or
oil drain plug.
1. Place unit on a level surface.
2. Remove oil fill plug (A) and
slowly add compressor oil until it
is even with the top of the oil fill
hole. NOTE: Do not allow oil to
be lower than 3/8" (6 threads)
from the top at any time. When
filling the crankcase, the oil flows
very slowly into the pump. If the
oil is added too quickly, it will
overflow and appear to be full.
NOTE: Crankcase oil capacity is
approximately 16 fluid ounces.
3. Replace oil fill plug.
Viscosity motor oils, like 10W 30,
should not be used in an air
compressor. They leave carbon
deposits on critical components,
thus reducing performance and
compressor life.
D24917 10- ENG

II_[,,._IV-,1mlW_,_ul[cirri
HOW TO SET UP YOUR
UNIT
Air Compressor Location
• Locate the air compressor in a
clean, dry, and well ventilated
area.
• Locate the air compressor at
least 12" away from the wall or
other obstructions that will
interfere with the flow of air.
• Locate the air compressor as
close to the main power supply
as possible to avoid using long
lengths of electrical wiring.
NOTE: Long lengths of electrical
wiring could cause power loss to
the motor.
• The air filter must be kept clear
of obstructions which could
reduce air flow to the air
compressor.
Anchoring of the Air
Compressor
Excessive vibration
can weaken the air
tank and cause an explosion. The
compressor must be properly
mounted.
The air compressor MUST be bolted
to a solid, level surface.
Hardware needed:
4 - Concrete anchors (not
supplied)
4 - 3/8" Lag screw to fit
concrete anchors (not
supplied)
4 - 5/8" Washer (found in parts
bag)
shims (if needed)
1. Place the air compressor on a
solid, level surface.
2. Mark the surface using the holes
in the air compressor feet as a
template.
3.
4.
5.
Drill holes in the surface for the
concrete anchors. Install
concrete anchors.
Line up holes in surface with
holes in air compressor feet.
Place the (4) washers (supplied)
between the floor and air
compressor feet. If needed, solid
shims may be placed between
the washers and floor to evenly
distribute weight on all four feet.
See next figure.
3/8" Lag
I Screw
......_(not
5/8 Washer ..... _ supplied)
(supplied) L_
_" Surface Line
Shim Under
Washer Concrete Anchor
(not supplied) (not supplied)
6. Place the (4) 3/8" lag screws
through the air compressor feet,
washers, shims, and into the
anchors.
7. Torque 3/8" lag screws to 7-10
ft.-Ibs.
Wiring Instructions
RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK. Improper electrical
grounding can result in electrical
shock. The wiring should be done
by a qualified electrician.
A qualified electrician needs to know
the following before wiring:
1. The amperage rating of the
electrical box should be
adequate. Refer to the
Specification Table, in this
manual, for this information.
11-ENG D24917

2. The supply line should have the
same electrical characteristics
(voltage, cycle, phase) as the
motor. Refer to the motor
nameplate, on side of motor, for
this information.
NOTE: The supply voltage must be
the same as the motor nameplate
voltage plus or minus 10%. Refer to
local codes for correct wire size and
maximum wire run; undersize wire
causes high amp draw and
overheating of the motor.
Electrical wiring
must be located
away from hot surfaces such as
manifold assembly, compressor
outlet tubes, heads, or cylinders.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product should be connected to
a metallic, permanent wiring system,
or an equipment-grounding terminal
or lead on the product.
Grounding location is clearly
indicated on compressor.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Specification Table for
the voltage and minimum branch
circuit requirements.
IMPORTANT: This air compressor will
operate on a 15 amp circuit only if
the following conditions are met.
1. Voltage supply through branch
circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs (lights,
appliances, etc.).
3. Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses marked
_U _,
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit.
Air Distribution System
Plastic or PVC pipe
is not designed for
use with compressed air.
Regardless of its indicated
pressure rating, plastic pipe can
burst from air pressure. Use only
metal pipe for air distribution lines.
The next figure represents a typical
air distribution system. The following
are tips to remember when setting up
the air compressor's air distribution
system.
• Use pipe that is the same size as
the air tank outlet. Piping that is
too small will restrict the flow of
air.
• If piping is over 100 feet long,
use the next larger size.
• Bury underground lines below
the frost line and avoid pockets
where condensation can gather
and freeze. Fill lines with air
pressure before covering to
make sure pipe joints are free
from leaks.
D24917 12-ENG

Install a flexible coupling
between the air discharge outlet
and main air distribution line to
allow for vibration.
A separate regulator is
recommended to control the air
pressure. Air pressure from the
air tank is usually too high for
individual air driven tools.
FEEDER LINES SLOPE
AiR FLOW _ WITH AIR FLOW
-. I
--...
MA_N D_STR_RUT!ON AIR LINES
Slope pipe in direction of air flow
Water condensate flows along
bottom of pipe to drain legs,
preventing it from entering feeder
lines_
/
DRAIN
TRAP
MOISTURE
DRAIN SEPARATOR
AND TRAP
_i__ j___AIRFLOW
D RT _
LEG _ i
FIkT R
FLEXIBLE _
OOUPUNG .
A_R D_SCRARGE /
LEG
VAL&_E
TYPICAL COMPRESSED
AIR DmSTRJBUTION SYSTEM
DRAIN COCK
VALVE -- _
AIR
COMPRESSOR
13- ENG D24917

Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference,
Tank Pressure Gauge: The air tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the air tank.
Globe Valve: Opens and closes air
discharge valve. Turn knob counter-
clockwise to open and clockwise to
close.
Drain Valve: The drain valve is
located at the base of the air tank
and is used to drain condensation at
the end of each use.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
ON/AUTO to provide automatic
power to the pressure switch and
OFF to remove power at the end of
each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor
when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in"
pressure. The pressure switch stops
the motor when the air tank pressure
reaches the factory set "cut-out"
pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart
of this cooling system is an
engineered fan, It is perfectly normal
for this fan to blow air through the
vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is
working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank,
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
D24917 14-ENG

Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
VaIve
Pressure Release Valve: The
pressure release valve, located on the
side of the pressure switch, is
designed to automatically release
compressed air from the compressor
head and the outlet tube when the air
compressor reaches "cut-out"
pressure or is shut off. The pressure
release valve allows the motor to
restart freely. When the motor stops
running, air will be heard escaping
from this valve for a few seconds.
No air should be heard leaking when
the motor is running or after unit
reaches "cut-out" pressure.
Air Intake Filter (not shown) This
filter is designed to clean air coming
into the pump, This filter must always
be clean and ventilation openings
free from obstructions. See
"Maintenance".
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
Before First Start-up
Serious damage
may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service the
first time and when the check valve
or a complete compressor pump has
been replaced,
Break-in Instructions
1.
2.
Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position,
Recheck all wiring. Make sure
wires are secure at all terminals
connections. Make sure all
contacts move freely and are not
obstructed,
3. Open the globe valve fully to
permit air to escape and prevent
air pressure build-up in the air
tank during the break-in period,
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 20
minutes. Make sure the globe
valve is open and check tank
pressure gauge for minimal air
pressure build-up in air tank.
6. Check all air line fittings and
connections/piping for air leaks
by applying a soap solution to
them, Bubbles will indicate a
leak. Correct if necessary. NOTE:
Minor leaks can cause the air
compressor to overwork,
resulting in premature breakdown
or inadequate performance,
7. Check for excessive vibration.
Readjust or shim air compressor
feet, if necessary.
15-ENG D24917

8,
After 20 minutes, close the globe
valve.The air tank will fill to "cut-
out" pressure and the motor will
stop.
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Close the globe valve.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: A regulator MUST be
installed when using accessories
rated at less than 120 PSI.
Too much air
pressure causes a
hazardous risk of the air tank
bursting. Check the manufacturer's
maximum pressure rating for air
tools and accessories. The
regulator outlet pressure must
never exceed the maximum
pressure rating.
How to Start
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"AUTO" and allow air tank
pressure to build. Motor will
stop when air tank pressure
reaches "cut-out" pressure.
2. When the air tank pressure
reaches "cut-out" pressure open
the globe valve.
IMPORTANT: When using regulator
and other accessories refer to the
manufacturer's instructions.
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer, DO NOT
place compressor near the spray
area.
D24917 16-ENG

Customer Responsibilities
Before Daily or Every Every Every Every Yearly
each after 8 40 100 160
use each hours hours hours hours
use
Check Safety Valve •
Drain Air Tank •
Check Oil •
Change Oil •
Listen for Unusual
Noise and/or •
Vibration
Check Air Filter • (1)
Check Drive Belt •
Condition
Check Motor Pulley/ •
Flywheel alignment
Check Air
compressor pump •
intake and exhaust
valves
Inspect air lines and •
fittings for leaks
1- more frequent in dusty or humid conditions
Unit cycles
automatically when
power is on. When performing
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed
air, or moving parts. Personal
injuries can occur. Before
performing any maintenance or
repair, disconnect power source
from the compressor and bleed off
all air pressure.
To ensure efficient operation and
longer life of the air compressor air
compressor, a routine maintenance
schedule should be prepared and
followed. The following routine
maintenance schedule is geared to
an air compressor in a normal
working environment operating on a
daily basis. If necessary, the schedule
should be modified to suit the
conditions under which your
compressor is used. The
modifications will depend upon the
hours of operation and the working
environment. Air compressors in an
extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater
frequency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
17-ENG D24917

To Check Safety Valve
If the safety valve
does not work
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
explosion and possible serious
injury.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. Ifthe valve is
stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To Drain Air tank
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Close the globe valve.
3. Remove the air tool or
accessory.
4. Open the globe valve and allow
the air to slowly bleed from the
air tank until tank pressure is
approximately 20 psi.
5. Close the globe valve.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of air tank.
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture
and possible serious injury.
7. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
Oil
Drain air tank to
release air
pressure before removing the oil fill
cap or oil drain plug.
NOTE: Use air compressor oil such
as SAE-20 (API CG/CD) heavy duty
motor oil. Under extreme winter
conditions use SAE-10 weight oil. Oil
capacity is approximately 16 fluid
ounces.
Checking
1. Remove the oil fill plug (A). The
oil level should be even with the
top of the fill hole and no lower
than 6 threads from the top of fill
hole.
2. If needed, slowly add oil until it
reaches the top of fill hole.
Changing
1. Remove the oil fill plug (A).
2. Remove the oil drain plug (B) and
drain oil into a suitable container.
3. Replace the oil drain plug (B) and
tighten securely.
4. Slowly add compressor oil until it
is even with the top of the oil fill
hole. NOTE: When filling the
crankcase, the oil flows very
slowly into the pump. If the oil is
added too quickly, it will overflow
and appear to be full.
5. Replace oil fill plug (A) and
tighten securely.
D24917 18- ENG

Air Filter Inspection and
Replacement
Hot surfaces. Risk
of burn.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
A dirty air filter will not allow the
compressor to operate at full
capacity. Keep the air filter clean at
all times.
1. Remove
the air filter
cover.
2. Remove
the air filter
from filter
cover.
IMPORTANT:
Do not operate the compressor with
the air filter removed.
3. Place new air filter into filter
cover. Refer to the "Repair Parts"
for the correct part number.
4. Replace air filter cover and lock
into place.
Motor Pulley/Flywheel Alignment
NOTE: Once the motor pulley has
been moved from its factory set
location, the grooves of the flywheel
and pulley must be aligned to within
1/16" to prevent excessive belt wear.
The air compressor flywheel and motor
pulley must be in-line (in the same
plane) within 1/16" to assure belt
retention within flywheel belt grooves.
To check alignment, perform the
following steps:
1. Unplug air compressor from
power source.
2. Remove belt guard.
3. Place a straightedge against the
outside of the flywheel and the
motor drive pulley.
4. Measure the distance between the
edge of the belt and the
straightedge at points A1 and A2
in figure. The difference between
measurements should be no more
than 1/16".
5. If the difference is greater or less
than 1/16" loosen the set screw
holding the motor drive pulley to
the shaft and adjust the pulley's
position on the shaft until the A1
and A2 measurements are within
1/16" of each other.
6. Torque the motor drive pulley set
screw to 70-80 in.-Ibs.
7. Visually inspect the motor drive
pulley to verify that it is
perpendicular to the drive motor
shaft. Points B1 and B2 in figure
above should appear to be
equal. If they are not, loosen the
setscrew of the motor drive
pulley and equalize B1 and B2,
using care not to disturb the belt
alignment performed in step 4.
8. Retighten the motor drive pulley
set screw to 70-80 in.-Ibs.
9. Reinstall belt guard.
Air Compressor Pump Intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
Inspect Air Lines and Fittings
for Leaks
1. Turn the air compressor on to
inspect for air leaks.
2. Apply a soap solution to all air
line fittings and
connections/piping. Bubbles will
indicate a leak.
3. Correct any leaks found.
IMPORTANT: Even minor leaks can
cause the air compressor to
overwork, resulting in premature
breakdown or inadequate
performance.
19-ENG D24917

Unit cycles
automatically when
power is on. When performing
adjustments or repair, you may be
exposed to voltage sources,
compressed air or moving parts.
Personal injuries can occur. Before
performing any adjustments or
repair, unplug the compressor and
bleed off all air pressure.
ALL SERVICE AND REPAIR
OPERATIONS NOT DESCRIBED IN
THIS MANUAL MUST BE
PERFORMED BY A TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
Before servicing:
• Unplug or disconnect electrical
supply to the air compressor.
• Bleed air tank of pressure.
• Allow the air compressor to
cool.
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Air tank" in
the Maintenance section.
2. Unplug unit.
3. Using an adjustable wrench,
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube away from check valve.
4. Using an adjustable wrench,
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
5. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8 "
open end wrench. Note the
orientation for reassembly.
6. Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds it in the
closed position; if valve disc is
not moving freely the check valve
needs to be cleaned or replaced.
position
nothing is
visible.
In closed position
disc is visible.
7. Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to
clean the check valve.
8. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
9. Replace the pressure release
tube. Tighten nuts.
10. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
11. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
D24917 20-ENG

Motor
This motor has a manual thermal
overload protector. If the motor
overheats for any reason, the
overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. To
restart:
1. Place the On/Auto/Off lever in
the Off postion.
3,
Loosen the wing nut on hold
down plate and tilt motor to
allow for easy removal or
installation of the belt.
2. Allow the motor to cool.
3. Depress the red reset button on
the motor.
4. Place the On/Auto/Off lever in
the On/Auto postion to restart
the motor.
To Replace Belt
Serious injury or
damage may occur
if parts of the body or loose items
get caught in moving parts. Never
operate the unit with the belt guard
removed. The belt guard should be
removed only when the
compressor is unplugged.
1. Unplug compressor.
2. Remove the front of the belt
guard by disengaging the snaps.
Insert a flat bladed screwdriver at
each snap location and pry the
beltguard apart.
4. Remove belt.
5. Replace belt. NOTE: The belt
must be centered over the
grooves on the flywheel and
motor pulley.
6. Turn the wing nut on the hold
down plate until it makes contact
with the washer, plus one
additional turn.
7. Replace the belt guard.
21-ENG D24917

Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance"
section on the preceding pages
and perform scheduled
maintenance as necessary.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
3. Close the globe valve.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Open the globe valve and allow
the air to slowly bleed from the
air tank until tank pressure is
approximately 20 psi.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of air tank.
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture
and possible serious personal
injury.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and
reinstalled.
8. Protect the air hose from
damage (such as being stepped
on or run over).
D24917 22-ENG

bd-'_o_!_oIo_
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts or compressed air sources, moving parts or compressd air sources.
Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air
compressor and bleed off all air tank air pressure.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Excessive tank
pressure -
safety valve
pops off.
Air leaks at
fittings.
Air leaks at or
inside check
valve
Air leaks at
pressure switch
release valve.
(if equipped)
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Check if valve seat
damaged.
Defective pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Move On/Auto/Off lever to
the "OFF" position, if the air
compressor does
not shut off contact a Sears
or other Trained Service
Technician.
Contact a Sears or other
Trained Service Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Bubbles will
indicate a leak. DO NOT
OVERTIGHTEN.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor is
shut off. Replace check
valve. Refer to "To Replace
or Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustments"
section.
Contact a Sears or other
Trained Service Technician.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Do not drill
into, weld
or otherwise modify air
tank or it will weaken. The
air tank can rupture or
explode and cause
possible serious injury.
Air leaks Leaking seal. Contact a Sears or other
between head Trained Service Technician.
and valve plate.
23- ENG D24917

PROBLEM CAUSE CORRECTION
Air leak from Possible defect in safety Operate safety valve manually
safety valve, valve, by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Decrease amount of air usage.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate
accessories.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter
Loose belt.
Check the accessory air
requirement. If it is higher than
the SCFM or pressure supplied
by your air compressor, you
need a larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the air
compressor with the filter
removed. Refer to the "Air
Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it contacts
the washer, plus one turn.
Restricted air Dirty air filter. Clean or replace. See Air Filter
intake paragraph in the Maintenance
section.
Squealing
sound.
Compressor pump has no
oil.
Loose belt.
See Oil-Checking paragraph in
the Maintenace section.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it
contacts the washer, plus one
turn.
D24917 24-ENG

PROBLEM
Motor will not
run,
CAUSE
Motor overload protection
switch has tripped
Tank pressure exceeds
3ressure switch "cut-in"
%essure.
Check valve stuck open.
Loose electrical
connections.
Possible defective motor
or starting capacitor.
Paint spray on internal
motor parts.
Pressure release valve on
)ressure switch has not
unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
CORRECTION
Let motor cool off and see
Motor paragraph in the
Service and Adjustment
section.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
Remove and clean, or replace.
Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Have checked by a Sears or
other Trained Service
Technician.
Have checked by a Sears or
other Trained Service
Technician. Do not operate
the compressor in the paint
spray area. See flammable
vapor warning on page 4.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch to
the "off" position; if the valve
does not open, replace switch.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
25-ENG D24917

CAUSE
Possible defect in safety
valve.
PROBLEM
Knocking Noise.
Defective check valve.
Loose pulley
Loose flywheel
Compressor mounting
screws loose
Loose belt
Carbon build-up in pump
Belt to tight
Excessive belt
wear
Loose belt.
Tight belt.
Loose pulley.
Pulley misalignment.
CORRECTION
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Remove and clean, or replace.
Tighten pulley set screw, see
Repair Parts section for torque
specifications.
Tighten flywheel screw, see
Repair Parts section for torque
specifications.
Tighten mounting screws,see
Repair Parts section for torque
specifications.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it
contacts the washer, plus one
turn.
Have checked by a Sears or
other Trained Service
Technician.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut untilit
contacts the washe_ plus one
turn.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it
contacts the washer, plus one
turn.
Loosen wingnut and then
tighten wingnut until it
contacts the washer, plus one
turn.
Have checked by a Sears or
other Trained Service
Technician.
See Motor Pulley/Flywheel
Alignment paragraph in the
Maintenace section.
D24917 26-ENG

27-ENG D24917

Air Compressor Model Number 919.184190
31
9
10\ .........
83
6
Torque
10-15
ftMbs,
36
41,
Torque 29,
70=80 30
in,qb&
17
• •16
19 Zj 34
.... 35
18......
D24917 28-ENG

Air Compressor Model Number 919.184190
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION
1 Z-D24919 Tank
2 Z-D20659 Motor
3 D21594 Motor Mount Pin
4 D23591 Hold Down Screw
5 CAC-1011 Spring Elastomer
6 SSN-1619-ZN Lock Washer
7 SSN-56-ZN Washer 1" x 11/32 x 1/16
8 SS-2038-ZN Nut Wing 5/16-18
9 Z-D22624 Pump Assembly
10 AC-0330 Solberg Filter 1/2 NPT
11 CAC-327 Bracket
12 SSF-8113-ZN Lock Nut 3/8-16 x 9/16
13 SSP-9401 Connector Body
14 SS-1215 Pipe Plug
15 CAC-323 Beltguard, Inside
16 CAC-322 Beltguard, Outside
17 SSF-986 Screw 10-16 x 7/16 (2 used)
18 AC-0217 Manifold
19 Z-D24918 Pressure Switch
20 SSP-7811 Nut Sleeve Assembly 1/4"
21 SS-2072-1 Nipple .375 NPT x 1.50
22 D21927 Safety Valve
23 GA-360 Gauge 300 PSI
25 Z-SSV-812 Globe Valve 200 PSI
26 SSW-7367 Strain Relief Bushing
27 SUDL-402-2 Motor Cord Assembly (Not Shown)
28 D21584 Pressure Relief Tube
29 C-PU-2861 Motor Pulley
30 SS-391 Set Screw
31 SUDL-9-1 Screw (3 used)
32 SSN-613 Washer Belleville
33 D21582 Outlet Tube
34 CAC-4337-1 Check Valve 1/2 NPT- 1/2"
35 SS-8553 Connector Body
36 SSF-928 Screw Hex Washer HD (4 used)
37 SSP-7812 Nut Sleeve Assembly 1/2" (2 used)
41 C-BT-223 Belt
51 LA-3266 Label, Warning
53 D23153 Label, Application
56 LA-3105 Label, Craftsman
57 LA-3027 Label, Drain Tank
59 LA-3108 Label, Hot Surface
60 D24928 Label, Performance
63 SS-2707 Drain Valve (Not Shown)
29-ENG D24917

Air Compressor Model Number 919.184190
9
1/
25
23
/
21
5-4 _
____il fill plug)
(oil drain plug)
D24917 30-ENG

Air Compressor Model Number 9t9.184t90
KEY
NO. PART_ NO.
1 Z-AC-02O5
2 265-16-1
3 DAC-276
4 SSF-925
5 265-6
6 AC-0322
7 AC-0333
8 SSF-955
9 SSF-935
10 SSF-6627
11 Z-CAC-4213
* 12 Z-CAC-291-1
13 Z-CAC-4212-1
14 CAC-207
15 265-19
16 265-410
17 Z-D22270
18 SSP-505
20 SSP-486
21 SSN-1018
22 AC-0169
23 SST-104
24 SSN-1014-ZN
25 SSF-3039-ZN
26 265-2
27 0A0-4285
* 28 Z-CAC-54-2
• 31 265-25
• 32 SSF-9821
33 CAC-294
• 34 Z-265-196-1
+ 35 Z-CAC-56-1
+ 36 Z-CAC-58
+ 37 Z-CAC-57
38 SSF-927
DESCRIPTION
Crankcase
Base Gasket
Base
Screw 1/4-20 x .875
Vent Filter
Filter Plate
Felt Filter
Screw
Screw
Shoutder Stud 3/8-16
Assembly Head
Gasket Head
Valve Plate Assembly
Piston Pin Plug (4 used)
Piston Pin (2 used)
Connecting Rod Assembly (2 used)
Crankshaft
Plug
Pipe Plug 3/8 - 18 NPT (2 used}
Washer Wavy Spring
Oil Seal
Bali Bearing (2 used)
Washer .339/,344 ID 1 1/2
Screw 5/16-18X3/4
Flywheel
Piston Ring Assembly (2 used)
Valve Plate Gasket
Intake Flapper Valve (2 used)
Screw THD Forming 5-40 x 1/4 (8 used)
Restrictor Plate (2 used)
Flapper Valve-Corner Bevels (2 used)
Compression Ring (4 used)
Oil Ring (4 used)
Oil Ring Expander (2 used)
Screw 1/4" - 20 x 1-1/8" (2 used)
Kits
+
KK-4313
K-0159
KK-4275
Ring Kit
Gasket Kit
Valve Kit
Not Illustated
D24917
Owners Manual
31- ENG D24917

GARANTIA .......................................................... 32
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 33
DEFINIClONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 33
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 33-38
GLOSARIO .......................................................... 39
ACCESORIOS ....................................................... 39
ClCLO DE SERVIClO .................................................. 39
ENSAMBLADO ....................................................... 40
INSTALAClON ..................................................... 41-43
OPERACION ...................................................... 44-46
MANTENIMIENTO ................................................. 47-49
SERVIClOS Y REGULACIONES ...................................... 50-51
ALMACENAJE ....................................................... 52
GUlA DE DIAGNC)STICO DE PROBLEMAS ............................. 53-56
LISTA DE PARTES ................................................. 28-31
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de airefallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de
un aSoa partir de la fecha de su compra, DEVUELVALOAL CENTRO DEREPARAOIONES
SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS ESTADOSUNIDOS, Y SEARS LO REPARARA,LIBRE
DECARGO.
Si este compresor de airefuese utilizado para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia
solo tendra validez por noventa dfas a partir de la compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especfficos, aunque usted podrA tener otros derechos
que podrian variar entre estados.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, II 60170
D24917 32-SP

[o,.]uY;1_,]::[o]I_,]=11=1-,.",]-,.,1=[o-]Iil [o-7;Io-][o]_I=1-,.",]
Modelo N°
M&x. HP desarrollado
Di_metro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919-184190
7.0
2.875" (73.02mm)
2" (50.8ram)
240V
15A
Acci6n retardada
60 Galones (227.1 litros)
120
150
12.4 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
10.2 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
Refi_rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
SEGURIDAD Y PREVENClON DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
Indica una situaci6n de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causarA la muerte
o lesiones serias.
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias.
, _. , ,_, Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
__j_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podrfa
causar dan_os en la propiedad.
I_vlI"..,To]r.iiIV_,__,inHi=[,."-]II_,[,.'Ind;Lu[_ [o]_,I=[,,.']I_]=_*']::[_uJ-'11=7_*_=]
_ Algunos tipos de aserrin creados por maquinas electricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
rnateriales quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de
nacimiento u otros daSos del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
• El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
• Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de alba_ileria
• Arsenico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variara dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicion a la accion de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y hagalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o rsspirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse precauciones basicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
33-SP D24917

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACI(_N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODRIAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
I'.]=1! It] ;[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
}_QUE PUEDE OCURRIR? _,COMO PREVENIRLO?
Para los contaotos el_otrioos es normal la Opere siempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor y el bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas electricas provenientes del
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materlAles inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar;_ un serio recalentamiento
y podria producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est;_ en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o dafios a la
propiedad. Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
En un area de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del ;_rea
de rociado. PodWa requerirse una extension de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Jam&s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en nn sector
abierto, pot Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstruecion que
restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector Iimpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en
espacies cerrados e cualquier _rea
eonfinada.
Mant_ngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el6ctrioo
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
D24917 34-SP

I'.,1_! [_-"_*]
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION I_l
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODR|AN, CAUSAR EL
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSION VIOLENTA, DAI_IOS
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESlONES.
_QUI_ PUEDE OCURRIR?
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2, Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
3. Modificaciones no autorizadas a la vblvula
de descarga, v;_lvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle
la presi6n del tanque.
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosibn.
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las herramientas
neumaticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosibn o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
_,C6MO PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una perdida,
reemplacelo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Jambs perfore, suelde, o efectOe modificacibn
alguna al tanque o sus accesorios.
El tanque esta diseSado para resistir presiones
operativas especfficas. Jambs efectt_e ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
f;_brica.
Para un control esencial de la presion, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jambs exceda
los valores maximos de presion permitidos para
los accesorios. Jambs use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presi6n, tales como juguetes para los niSos,
pelotas de f_tbol, pelotas de basquet, etc.
I',,]4 ! [d ;[e]
ADVERTENClA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
}_QUE PUEDE OCURRIR?
El chorro de aire comprimido puede causar
dafios sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y pequef_os objetos a
alta velocidad, ocasionando dafios a la propiedad
o lesiones personales.
&COMO PREVENIRLO?
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con
protecci6n lateral.
Jam;_s apunte ninguna boquilla o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople de
herramientas o accesorios.
35-SP D24917

I:,,,1_1! [,_--[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELleCTRICA
_QUE PUEDE OCURRIR?
Su compresor de aire esta accionado per
electricidad. Cemo cualquier otto dispositivo
electrice impulsado electricamente, si no se Io
utiliza adecuadamente, podria causarle una
descarga el_ctrica.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte pot electrocucibn.
CONEXION A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexi6n a tierra a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocuci6n, Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
_,C6MO PREVENIRLO?
Jamas opere el compresor a la intemperie
cuando esta IIoviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o da_adas.
Cualquier conexi6n el_ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe ser
efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
electricos nacionales y locales.
AsegOrese que el circuito el_ctrico al cual
estA conectado el compresor, suministra
apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACION
_QUE PUEDE OCURRIR?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aim
puede contener monbxido de oarbono,
vapores t6xicos o particulas s61idas
provenientes del tanque. La inhalacibn de
dichos oontaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones daSinas y
venenosas.
_,C6MO PREVENIRLO?
El aire obtenide directamente del compreser
jam_s deber_ ser utilizado para proveer aim
para consumo humano, Para poder utilizar el
aire producido pot este compresor y hacerlo
resirable, deber_n instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado, Los
filtros intercalados tanto como el equipo de
seguridad utilizado en conjunto con el
compresor, deber;_n ser capaces de procesar
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al
oonsumo humano.
Trabaje en un ;_rea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica.
D24917 36-SP

I:,,,1=1! [,_--[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
_,QU# PUEDE OCURRIR?
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del escape,
puede ecaeienarle serias quemaduras.
_,C6MO PREVENIRLO?
Jam_s toque partes de metal expueetas en el
compresor durante o inmediatameete despues
de la operaci6n, el eempresor permanecer;_
ealiente per varios minutos luego de la
operacion.
No Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
Id :1! [t] ;[e]
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MOVILES
_,QUE PUEDE OCURRIR?
Partes movibles tales come la polea, el
volante y la correa podrian ser la causa de
eerias leeienes si elias entraran en contacto
con usted o sus ropas.
Intentar operar el compresor con sus partes
daSadas o faltantes, o la reparaci6n del
oompresor con eus proteooiones removidas,
puede exponerlo a usted a partee movibles,
que podrian resultar en lesiones serias.
;_C6MO PREVENIRLO?
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o da_adas.
Cualquier reparacion requerida por este
producto debe eer efectuada por personal
autorizado de los eervicentres.
I",,]:1! [d ;[,]
ADVERTENCIA: RIESGO DE DAI_IOS A LA PROPIEDAD AL rm]
TRANSPORTAR EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaei6n, da_o a la superficie de vehiculos)
i, QUE PUEDE OCURRIR? &C6MO PREVENIRLO?
el aceite puede derramarse y ello podria Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido al protectora cuando Io transporte, a fin de
riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de proteger al vehiculo de perdidas pot goteo,
aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehl'eulo inmediatameete
superficies de vehiculos o remolques, despues de su arribo al destino.
37-SP D24917

I".]::1III[_ :_.]
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA
}_QUE PUEDE OCURRIR?
La operacion insegura de su compreeor de aire
podria oeasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
_,C6MO PREVENIRLO?
Revise y comprenda todae las instrucciones y
advertencias contenidae en eete manual.
Familiaricese con los m_todos de operaci6n y
control del compreeor de aire.
Mantenga libre la zona de operacionee de
persona alguna, animales domesticos y
obstaculos.
Mantenga alejados a los ni_os del coxmpresor
de aire en todo memento.
No opere el producte cuande se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est6 alerta en tedo memento.
Jam_s altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de eperaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D24917 38-SP

Familiaricese con los siguientes t_rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cLibicos estAndar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
Cbdigo de certificacibn: Los productos
que usan una o m_s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por ©SHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los est_ndares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la cer_ificaci6n
de la seguridad.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor estA apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continLia
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en f_brica
como punto bajo, el motor volver_ a
arrancar automAticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
automAticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presibn maxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire
en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta hasta un valor de presi6n alto
fijado en f_brica antes de que el motor
autom_ticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m_s
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"mAxima de "corte".
Ramal: Circuito el_ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas el_ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS.
Accesorios
• Filtro en linea
• Entrada de aire a neumAticos
• Juegos de conectores rApidos (varies
tamaSos)
• Reguladores de presi6n de aire
• Lubricadores de niebla de aceite
• Manguera de aire:
1/4", 5/16",3/8" o 1/2" D.I. en varias
medidas
Los compresores de aire deben ser
operados a no mAs de150% de su ciclo de
servicio. Eso significa que si un compresor
de aire bombea aire por m_s de150% en
una hora, estA considerado de uso
inadecuado, porque el compresor de aire
estA subdimensionado para la demanda
requerida. 30 minutos por hora debe ser el
tiempo m_ximo de bombeo de un
compresor. Por cada 50% del ciclo de
servicio.
39-SP D24917

Herramientas requeridas para el
Ensamblado
1 - Llave de tubo 9/16" o Ilave mecAnica
de boca abier_a
1 - Taladro el6ctrico
Desembalaje
1. Extraiga todo el embalaje
Podra ser
necesario apuntalar
o soportar un lado del equipo al extraer
la plataforma, porque el compresor de
aire tendera a inclinarse.
2. Extraiga y descarte los (4) tornillos y
arandelas que sujetan el compresor a
la plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona,
remueva cuidadosamente el
compresor de aire de su plataforma y
col6quelo sobre una plataforma
nivelada.
Para agregar aceite a la bomba
Los compresores
se envian sin
aceite. AI recibir el compresor de aire,
puede haber un poco de aceite en la
bomba. Esto se debe a las pruebas en
la fabrica y no significa que la bomba
tiene aceite. No intentar operar este
compresor de aire sin antes haberle
agregado aceite al carter. Pueden
ocurrir serios da_os, inclusive con
operaciones limitadas, si no se Ilena de
aceite y no se asienta correctamente.
Cerciorarse de seguir cuidadosamente
los procedimientos para el arranque
inicial.
No se deben usar
aceites de
viscosidad multiple como 10W30 en
ningen compresor de aire. Estos
aceites dejan dep6sitos de carbono en
componentes criticos, reduciendo el
rendimiento y la vida _til del compresor.
NOTA: Use aceite para compresor tipo
Sears, item 9-16426 6 SAE-20 (API CG/CD)
de servicio pesado para motor. Para
condiciones extremas invernales use aceite
pesado SAE-10.
Aceite
Drene el
- tanque fin de
liberar la presibn de aire antes de
extraer la tapa para el relleno de
aceite, o el tapbn para drenaje del
aceite.
1. Colocar la unidad en una superficie
nivelada.
2. Extraiga el tap6n de aceite (A) y
agregue lentamente aceite para
compresor hasta que quede a ras del
borde del orificio de Ilenado de
aceite. NOTA: No permita que el
nivel de aceite Ilegue en ningun
momento a 3/8" (6 filetes) del borde.
AI Ilenar el carter, el aceite fluye muy
lentamente. Si se le agrega aceite
muy rApido, el carter se rebalsarA y
aparentarA estar Ileno.
NOTA: La capacidad del carter es de
16 onzas liquidas (473ml) de aceite.
3. Colocar la tapa de Ilenado de aceite.
D24917 40-SP

COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicacibn del compresor de aire
• Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
• Instale el compresor de aire a una
distancia no mener de 30 cm (12")
de la pared u otras obstrucciones
que pudiesen interferir con el flujo
del aire.
• Instale el compresor de aire Io m_s
cerca posible del sitio de
alimentaci6n el6ctrica, a fin de evitar
el uso de largas extensiones de
cableado el6ctrico. N©TA: Las
extensiones el6ctricas demasiado
largas pueden causar una cafda de
tensi6n perjudicial para la
alimentaci6n del motor.
• El filtro de aire debe mantenerse libre
de obstrucciones que pudiesen
reducir el flujo del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
_ La vibraci6n
excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosi6n. El compresor debe estar
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE estar
abulonado a una superficie s61ida y
nivelada.
Elementos necesarios:
1.
2.
4 - Tarugos para anclajes en cemento
(No provistos)
4 - Tomillos tirafondo de 3/8" capaces
de Ilenar los tarugos para anclaje en
cemento (no provistos)
4 - Arandelas 5/8" (en la bolsa de
piezas)
Cutlas (en caso de ser necesario)
Instale el compresor de aire sobre
una superficie s61ida y nivelada.
Marque la superficie utilizando como
plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en elcemento.
Coloque los tarugos en el cemento.
4.
5.
Haga coincidir la alineaci6n de los
orificios de la superficie, con el de las
patas del compresor de aire.
Coloque las (4)arandelas
(suministradas) entre el piso y las
patas del compresor. Si fuese
necesario, pueden colocarse cutlas
s61idas entre las arandelas y el piso
a fin de distribuir en forma pareja el
peso sobre las
cuatro patas. Vea la figura siguiente.
Tornillo
Arandela de tirafondo de
5/8" 3/8" (no
(suministrada) suministrado '
Cuba deba
la arandela (no
suministrada)
Linea de superfici*
Tarugos para anclaje
en cemento (no
suministrados)
6. Coloque los (4) tornillos tirafondo de
3/8" a traves de las patas del
compresor de aire; de las arandelas y
cutlas, hasta Ilegar a los tarugos de
anclaje.
7. Aplique un torque de 7-10 ft-lb.
sobre los tornillos tirafondo de 3/8".
Instrucciones para la conexi6n
el6ctrica
RIESGO DE
ELECTROCUCION. Una conexibn a
tierra inadecuada puede ocasionar
electrocucibn. Las conexiones
el6ctricas deben ser efectuadas per un
electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un
electricista calificado debe conocer Io
siguiente:
1. Que el valor del amperaje en la caja
el6ctrica sea el adecuado. Para
obtener dicha informaci6n deberA
referirse a la tabla de
especificaciones de 6ste manual.
41-SP D24917

2. Que la linea de suministro el_ctrico
tenga id_nticas caracteristicas
el_ctricas (voltaje, ciclos, fases) que
las del motor. Para obtener dicha
informaci6n deberA referirse a la
placa de identificaci6n del motor,
ubicada sobre el lateral del mismo.
NOTA: El voltaje suministrado debe ser
igual el voltaje indicado sobre la placa de
identificaci6n del motor m_s o menos
10%. Para informarse acerca de las
extensiones y calibres de cable
recomendadas y m_xima extensi6n del
circuito, deberA referirse a los c6digos
locales; un circuito subdimensionado
origina una cafda elevada del amperaje y
un recalentamiento del motor.
La conexibn
eldctrica debe
estar ubicada fuera de superficies
calientes, tales come silenciadores de
escape, tubos de salida de
compresores de aire, cabezales o
cilindros.
INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
metAlico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al
terminal del artefacto.
La conexi6n a tierra estA claramente
indicada sobre el compresor.
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al la tabla
de especificaciones.
1. Que el voltaje suministrado a traves
de los ramales del circuito sea de
15A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica (iluminaci6n, artefactos,
etc.)
3. El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
accidn retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor est_
conectado a un circuito protegido
por fusibles, use s61o fusibles de
accidn retardada. Marcados con la
letra "D".
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podrfa ser necesario
operar al mismo desde un circuito de 20 A.
Sistema de distribuci6n de aire
, ,_ ._ . . Los tubes de
plastico o PVC
no han side diserados para usarlos con
aire comprimido. Independientemente
de Io que estd indicado como
especificacibn de presibn, las carerias
de plastico pueden explotar debido a la
presibn del aire. Utilice solamente
carlos de metal para los ramales de
distribuci6n.
La siguiente imagen representa un
sistema tipico de distribuci6n de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente
al montar el sistema de distribuci6n del
compresor de aire.
• Utilice carlo de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire.
Una cafieria demasiado angosta
restringirA el paso del aire.
• Si la cafieria tiene m_s de 30 m
(100 pies) de Iongitud, utilice la
medida inmediata superior.
D24917 42-SP

Entierre la ca_eria per debajo de la *
Ifnea de congelamiento y evite
huecos en los que la condensaci6n
se pudiese acumular y congelar.
Llene la caheria con aire a presi6n .
antes de cubrirla, a fin de asegurarse
que todas las uniones de la misma
se encuentran libres de fugas.
Instale un acoplamiento flexible,
entre la salida de descarga del aire y
la linea principal de distribuci6n del
mismo, para permitir vibraciones.
Se recomienda la instalaci6n de un
regulador separado para el control
de la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente -
demasiado alta para las herramientas
individuales de acci6n neumAtica.
PENDIENTE DE LA TUBERIA
DE AUMENTACION CON FLUJO
AIRE t E
/
©ANERIAS PRINCIPALE$ DE DISTRIBUCION
DEL AIRE La pendiente del ca_o _ in_;lina en CANERIAS
d#_cci6n M ,,entido del flujo del ai_÷ La PARA USO
_ond en _ion del _kgtla fluye a Io largo de[ DEL AIRE "
p_#viniendo ,_tl ent r_da a Eo,_c_nos que
_l#nen_an k_s Eine_s
COLUMNA DE __
DESECHOS
TRAMPA PARA
DRENAJ£ FEL_R R
SEPARADOR DE
HUMEDAD Y TRAMPA
©OLUMNADE
DESECHOS
S_STI=MA TiPICO Dl=
DISTRISUCI6N D l= AIR l=
VALVULA ESF£RIQA
OOMPRESEON
DEAIRE
VALVULA-QREFO DE PURGA _
43- SP D24917

Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON/AUTO para
dar contacto autom_.tico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
el6ctrica al t_rmino del uso.
presi6n del
tanque
Vblvula de seguridad
Interruptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom_tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en fabric&
El motor se detendr_ cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
V_ilvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v_lvula de seguridad protegerA contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en fAbrica
(ligeramente superiores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro de la presi6n del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Wilvula de asiento: Abre y cierra la
vAIvula de descarga de aire. Gire la perilla
en sentido antihorario para abrir, yen
sentido horario para cerrar.
Valvula de drenaje: La v_lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nOcleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente dise_ado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav_s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podrA saber
que el sistema de
enfriamiento trabaja cuando el aire esta
siendo expelido.
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
D24917 44-SP

Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la v41vula reguladora esta
"abier_a", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la v_lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque.
Valvula uladora
V_ilvula aliviadora de presibn: La v41vula
aliviadora de presi6n se encuentra
ubicada en el costado del interrupter de
presi6n; ha side dise_ada para liberar
automAticamente el aire comprimido de la
cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presi6n de "corte" o es apagado. La
v41vula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberfa escucharse el escape
del aire a trav_s de dicha vAIvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor estA en
marcha, ni p@didas continuas una vez
que se alcanz6 la presi6n "de corte".
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro est4 dise_ado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los
orificios de ventilaci6n libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
Antes de poner en marcha por
primera vez
_Si las siguientes
instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podr_n
ocurrir serios da_os.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la vdlvula
reguladora o la bomba completa del
compresor haya sido reemplazada.
Instrucciones para el asentamiento
AsegOreseque lapalanca On/Auto/Off
este en la posici6n "OFF".
Vuelva a verificar todas las
conexiones. AsegOrese que los cables
est6n firmes en todas los terminales
de sus conexiones. AsegOrese que
todos los contactos se muevan
libremente y que no existan
obstrucciones.
Abra completamente la v_lvula de
asiento a fin de permitir el escape del
aire y prevenir la acumulacion de
presi6n de aire dentro del tanque de
aire, durante el periodo de
asentamiento.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posicion 'ON/AUTO". El compresor
se pondrA en marcha.
Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. AsegOrese que la valvula
de asiento est6 abierta y verifique el
man6metro del tanque per la
acumulacion de presi6n minima
dentro del mismo.
6. Aplicando una soluci6n jabonosa,
verifique todas las uniones de las
ca_erfas y las conexiones / ca_erfas a
fin de detectar fugas de aire las
burbujas indicaran una p@dida.
Corrija si fuese necesario.
NOTA: P@didas menores pueden causar
una carga adicional de trabajo al
compresor, dando come resultado su
rotura prematura o una performance
inadecuada.
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
7. Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acute el pie del
compresor, si ello fuera necesario.
8. Luego de 20 minutos, cierre la
vAIvula de asiento. El aire recibido
elevarA la presi6n hasta el punto de
"presi6n de corte", y ello harA
detener al motor.
45-SP D24917

Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptorOn/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
2. Cierre la vAIvula de asiento.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Cuando se utilicen accesorios
especificados para menos de 120
PSI deber_ instalarse un regulador.
Demasiada
presion de aire
en el tanque de aire, podr_ ser la causa de
riesgo de explosion. Verifique los valores de
m_xima presion dados por el fabricante de
las herramientas neum_ticas y los
accesorios. La presion de salida del
regulador jam_s debe exceder los valores
de m_xima presi6n especificados.
C6mo poner en marcha
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2. Cuando la presi6n del tanque
alcanza el valor de "presi6n de corse"
se abre la vAIvula de asiento.
IMPORTANTE: AI utilizar un regulador y
otros accesorios, refi_rase alas
instrucciones del fabricante.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
Areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
ser_ utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanfas de la zona de
rociado.
D24917 46-SP

Responsabilidades del cliente
Antes de Diariamente Cada Cada Cada Cada
cada o luego de 8 40 1O0 160 Anualmente
uso cada uso horas horas horas horas
Verifique la vAIvula de
seguridad
Drenaje del tanque
Verifique el aceite
Cambio de aceite
Escuche por ruido
inusual y/o vibraci6n
Verifique filtro de aire
Verifiqueestado de lacorrea
• (1)
Verifique alineado de la
3olea/volantedel motor
Verifique vAIvulas de
entrada y escape de la
bomba del compresor de
aire
Inspecci6n de
eventuales fugas en las
ca_erias de aire y las
conexiones.
I- MAs frecuente en condiciones polvorientas o hLimedas.
La unidad
funciona
automaticamente en ciclos cuando esta
conectada a la energia. Cuando se
realizan trabajos de mantenimiento,
usted puede estar expuesto a fuentes
de voltaje, aire comprimido o piezas en
movimiento. Pueden ocurrir lesiones
personales. Antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento o reparaci6n,
desconecte la fuente de energia del
compresor y purgue toda la presi6n de
aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil m_s prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina estA dise_ado
para un equipo funcionando diariamente
en un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programa debe ser
modificado para adaptarse a las
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones
depender4n de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerirAn
mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controles.
47-SP D24917

Cbmo verificar la valvula de
seguridad
Si la valvula de
seguridad no
trabaja adecuadamente, ello podra
determinar la sobrepresi6n del tanque,
creando el riesgo de su ruptura o
explosibn y la posibilidad de serias
lesiones.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la vAIvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la vAIvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deberA ser reemplazada por el
mismo tipo de vAIvula.
Aceite
Drene el tanque
fin de liberar la
presi6n de aire antes de extraer la tapa
para el relleno de aceite, o el tapbn
para drenaje del aceite.
NOTA: Use aceite para compresor de aire
tal como aceite para motor para servicio
pesado SAE-20 (API CG/CD). Bajo
extremas condiciones de invierno use
aceite pesado SAE-10.
Verificacibn
1. Extraiga el tap6n del aceite (A). El nivel
del aceite debe quedar a ras con el
borde de orificio de Ilenado de aceite y
no menor que 6 filetes desde el borde
del orificio de Ilenado de aceite.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
2. Cierre la vAIvula de asiento.
3. Remueva la herramienta neumAtica o
el accesorio.
Abra la vAIvula de asiento y
lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI.
5. Cierre la vAIvula de asiento.
6. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v_lvula de
drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
Dentro del
tanque se
producira condensaci6n de agua. Si no
drena, el agua Io corroera y debilitara
causando un riesgo de ruptura del
tanque de aire y la posibilidad de serias
lesiones.
7. Una vez drenada el agua, cierre la
vAIvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podrA ser guardado.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La vAIvula podr_ entonces ser
extraida, limpiada y finalmente reinstalada.
2. Si fuese necesario, agregue aceite
lentamente hasta que alcance el borde
del orificio para Ilenado de aceite
Cambio
1. Extraiga el tap6n del aceite (A).
2. Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
3. Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajQstelo firmemente.
4. Agregue lentamente aceite alcompresor
hastaque alcance el nivel del tope del
orificio de Ilenado. NOTA:Cuando se Ilena
el carter,el aceite fluyemuy lentamente
dentro de la bomba. Si se Io agrega
demasiado r_pido rebalsar& dando la
apariencia deque se haIlenado.
5. Reponga el tap6n del aceite (A) y
ajt_stelo firmemente.
D24917 48-SP

Filtro de Aire Inspecci6n y reemplazo
_ Superficies
calientes. Riesgo
de quemaduras. Las cabezas del com-
presor estan expuestas cuando se retira
la cubierta del filtro. Deje enfriar al
compresor antes de darle servicio.
Un filtro de aire sucio no permitir_ que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa
del filtro de
aire.
2. Extraiga el
filtro de aire
de la
cubier_a.
IMPORTANTE: de alre
No opere el
compresor sin su filtro de aire.
3. Instale un nuevo filtro de aire dentro la
cubier_a del filtro. Para obtener el
numero de pieza correcto, refi_rase a
"Piezas de reparaci6n"
4. Reponga la cubierta del filtro de aire y
suj6tela en su sitio.
Polea y volante - Alineaci6n
NOTA:Una vez que la polea del motor ha
sido movida, a partir de su instalaci6n
original de f_brica, las ranuras del volante y
la polea deben alinearse dentro un rango
de variaci6n de 1/16" (1,6mm), para
prevenir un excesivo desgaste de la correa.
El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo plane) dentro de una variaci6n de
1/16" (1,6mm), para asegurar la retenci6n
de la correa dentro de las ranuras del
volante. Para verificar la alineaci6n ejecute
los siguientes pasos:
1. Desenchufe el compresor de aire de
su fuente de alimentaci6n.
2. Remueva la defensa de la correa.
Coloque una regla contra el lade
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe mayor que
1/16" (1,6mm).
CORREA POLEA #EL t_OTOR
_ A_(M_DiDAi BORDE
_J_82(VISUAL} R_CTO
5. Si la diferencia es mayor o menor
que 1/16" (1,6mm), afloje los tornillos
de fijaci6n que sostienen la polea de
empuje del motor al eje, y ajuste la
polea sobre este hasta que las
medidas de A1 y A2 se encuentren
comprendidas entre 1/16" (1,6mm).
6. Ajuste el torque del tornillo de la
polea del motor a 70-80 libras por
pulgada (31,75 -36,3kg.)
7. Verifique visualmente que la polea
de empuje del motor este
perpendicular al eje del mismo. Los
puntos B1 y B2 de la figura de arriba
deben parecer iguales. Si asi no
fuera, afloje el juego de tornillos de
fijaci6n de la polea de empuje del
motor e iguale B1 y B2, teniendo
cuidado de no alterar la alineaci6n de
la correa ejecutada en el paso 4.
8. Reajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea de empuje del motor a 70-80
libras por pulgada (31,75 -36,3kg.)
9. Reinstale la defensa de la correa.
Valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las
vAIvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
Inspecci6n de las ca5erias de aire
y las conexiones para detectar
fugas.
1. Ponga en marcha el compresor de
aire para permitir inspeccionar la
existencia de fugas de aire.
2. Aplique una soluci6n jabonosa a
todos los acoplamientos de aire y
las conexiones / ca_erfas. Las
burbuja indicaran un p6rdida.
3. Corrija cualquier p_rdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p_rdidas menores,
pueden causar una carga adicional de
trabajo al compresor, dando como
resultado su rotura prematura o una
performance inadecuada.
49- SP D24917

_La unidad cicla
automaticamente
en cuanto la energ|a eldctrica es
conectada. AI efectuar el mantenimiento
o reparacibn, usted quedara expuesto a
tensibn viva, aire comprimido o partes en
movimiento. Debido a tales
circunstancias, podrian ocurrirle lesiones
personales. Antes de efectuar
mantenimiento, ajustes o reparacibn
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier presi6n de aire.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBERJ_I SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO
ESPECIALIZADO.
_ Ante.s.de dar
serviclo:
• Desenchufe o desconecte el
suministro eldctrico al compresor
de aire.
• Purgue la presibn del tanque.
• Deje enfriar el compresor de aire.
Para reemplazar o limpiar la
valvula de retencibn
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "c6mo drenar el tanque de
aire" en la secci6n"Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Naveregulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
airey la bomba. Retirecuidadosamente
la tuberfa de salida de lavalvula de
retenci6n.
Valvula reguladora
D24917
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de
presi6n en el tanque de aire y el
interruptor de presi6n. Retire
cuidadosamente la tuberia de alivio
de presi6n de la vAIvula de retenci6n.
5. Desenrosque la vAIvula de retenci6n
girAndola (en sentido antihorario)
usando una Nave de boca de 7/8".
Tome nora de la orientaci6n para
volverla a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la vMvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vAIvula debe moverse
libremente hacia y abajo sobre un
resorte que Io sostiene en la posici6n
cerrada; si la vAIvula no se moviese
libremente verifique la necesidad de
ser limpiada o reemplazada.
En posici6n ,o_,
abierta nada
es visible
En posic
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la vMvula de
retenci6n. Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador alas roscas de la
vAIvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la vMvula de retenci6n (gire
en sentido horario).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presion. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea procedimiento de
puesta en marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
50- SP

Motor
Este motor tiene un protector manual de
sobrecarga t_rmica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el
protector de sobrecarga apaga el motor.
Debe permitirse que el motor enfrie antes
de volverlo a arrancar de la siguiente
forma:
Para volver a arrancar
Extraiga el frente protector de la
correa desenganchando sus broches.
Inserte un destornillador de punta
plana bajo cada broche y haga
palanca hasta quitar la defensa de la
correa.
Bot6n de
1. Mover la palanquita de On/Auto/Off a
la posici6n de Off.
2. Permitir que el motor se enfrie.
3. Presionar el bot6n rojo de
Reinicializaci6n (Reset) que estA en el
motor.
4. Para arrancar el motor mover la
palanquita de On/Auto/Off a la
posici6n de On/Auto.
Cambio de la correa
_ Pueden ocurrir
serias lesiones o
dahos si partes del cuerpo o prendas
sueltas son capturados entre las piezas
en movimiento. Jamas opere la unidad
sin el protector de la correa. El
protector de la correa debe extraerse
solo cuando el compresor se encuentra
desenchufado.
1. Desenchufe el compresor.
Afloje las tuercas mariposa de la
placa sujetadora e incline el motor
para permitir la remoci6n fAcil de la
correa.
Tuerca mariposa
4,
5.
Extraiga la correa.
Reemplace la correa. NOTA: La
correa deberA centrarse sobre las
ranuras del volante y la polea del
motor.
Gire la tuerca mariposa sobre la
placa soporte hasta que haga
contacto con la arandela, mAs una
vuelta adicional.
7. Reponga el protector de la correa..
51-SP D24917

Antes de guardar su compresor de aire,
asegt_rese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las pAginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posici6n "OFF".
3. Cierre la vAIvula de asiento
4. Extraiga la herramienta neumAtica o
el aocesorio.
5. Abra la vAIvula de asiento y
lentamente deje purgar el aire del
tanque de aire, hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la vAIvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque,
giranda en sentido antihorario.
El agua se
condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroera debilitando las paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes, y posibles
serias lesiones personales.
7. Una vez que el agua haya side
drenada, cierre la vAIvula de drenaje.
NOTA; Si la vAIvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La v_lvula podrA ser extrafda, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja la manguera del aire de
da_os (tales como ser pisoteada o
caminar per encima).
D24917 52-SP

El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con
corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire
comprimido que podrian ocasionar lesiones personales. Antes de intentar
reparaci6n alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presi6n de
aire del tanque.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire
Hay fugas de
aire en la vAIvula
de retenci6n o
dentro de ella.
Perdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
vAIvula aliviadora
(si estuviese
equipado con ella)
P6rdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Perdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la
vAIvula estA dafiado.
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la vAIvula.
Tanque de aire defectuoso.
P6rdida en el sellado.
CORRECClON
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no cor_a, contacte a SEARS o a
un t6cnico calificado para el
servicio.
Contacte a SEARS o a un
t_cnico de servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapAndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua las burbujas
indicar_n una p_rdida. NO
SOBREAJUSTE.
Unav&lvula deretencidn defectuosa
causa unafugaconstante de aireenla
valvulade aliviode presi6n cuando
hay presi6n enel tanque yse apaga el
compresor.Reemplace la vAIvulade
retencidn.Consulte "C6mo reemplazar
o limpiar lavAIvuladeretenci6n" en la
secci6n "serviciosy regulaciones".
Contacte a SEARS o a un
t6cnico calificado en servicio.
Eltanque de aire debeser
reemplazado. No repare laperdida.
No efectQeperforaci6n algunasobre
la soldadura o cosa semejante sobre
el tanque de aire,ello Iodebilitar& El
tanque podria romperse o explotar,y
ocasionar posibles seias lesiones
)ersonales
Contacte a SEARS o a un
t_cnico calificado en servicio.
53- SP D24917

PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Perdida de aire Posible defecto en la v_lvula Opere manualrnente la v_lvula de
en la vAIvula de de seguridad, seguridad, extray_ndola por su
seguridad, anillo. Si la vAIvula pierde, deberA
ser reemplazada.
Excesivo y prolongado uso del Disminuya la cantidad de uso de
aire. aire.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
Toma de aire
restringida
Sonido a
chiflido
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
estA sometido.
Orificio en la manguera
VAIvula reguladora restringida.
P_rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Correa suelta.
Filtro de aire sucio
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Correa suelta
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el pArrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajOstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
Limpie o reemplace. Ver el pArrafo
"filtro de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
Ver "verificacion del aceite" en la
secci6n Mantenimiento
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajListela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
D24917 54-SP

PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
El interruptor de protecci6n de
sobre carga del motor se ha
abier_o.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte mAximo"
del interruptor de presi6n.
La vAIvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones el_ctricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
La vAIvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
CORRECClON
Deje enfriar el motor y ver "motor"
en la secci6n Servicio y Ajustes
El motor arrancarA automAticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
por debajo de la presi6n de corte
maxima del interruptor de presi6n
Retire y limpie, o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del Area de lacaja de
terminales.
Haga inspeccionar por SEARS o
por un tecnico capacitado de
servicio.
Haga inspeccionar por SEARS o por
un t6cnico capacitado de servicio.
No haga funcionar el compresor en el
Area de pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables en la pAgina 4.
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la posici6n "off" [Apagado]; si la
vAIvula no se abre, reemplace el
interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplAcelos segt_n sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos el_ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
55- SP D24917

PROBLEMA CAUSA
Golpeteo Poeible defecto en la v_lvula
de seguridad.
Posible defecto en la vAIvula
de seguridad.
Polea floja
Excesivo
desgaste de la
correa.
Volante flojo
Tornillos montantes del
compresor flojos
Correa floja
Acumulaci6n de carb6n en la
bomba.
Correa demasiado ajustada.
Correa suelta.
Correa demasiado ajustada.
Polea floja
Polea desalineada.
CORRECClON
Opere la vAIvulade seguridad
manualmentetirando de su anillo. Si la
vAIvulaaunpierde, deber&ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea; vea la secci6n
"Lista de partes" para informarse de las
especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo del volante; vea la secci6n
"Lista de partes" para informarse de las
especificaciones de torque.
Ajuste lostornillosdernontaje;vea la
seccion "Listade partes"parainformarse
de lasespecificacionesdetorque.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstelahasta que tome contacto con
la arandela, y agregue unavuelta.
H&galaverificar por SEARSo por un
tecnico entrenado de servicio.
Verifique la tensi6n de la correa; vea
Regulaci6n de la tensi6n de la correa,
en la secci6n Mantenimiento.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstelahasta que tome contacto con
la arandela, y agregue una vuelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajestela hasta que tome contacto con
la arandela, y agregue una vuelta.
H_.galaverificar por SEARS o por un
t_cnico entrenado de servicio.
Ver el parrafo "alineaci6n de
polea/volante del motor" en la secci6n
Mantenimiento.
D24917 56-SP

57-SP D24917

I_]_o_jld_,."'9'_o_j_,._
D24917 58-SP

59-SP D24917

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGARsM
................. (I-888-784-6427)
SE/.4/R
Au Canadapour serviceen fran£ais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
©Seais, Roebuck andCo.
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
TM SM
® Mama Registrada / Marca de Fabrica / Mama de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / UDMarque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co.
