Loading ...
Loading ...
Loading ...
MONTAGE DES DENTS (FIG. G)
Z_AVERTISSEMENT : rel_cher ta d_tente, attendre I'immobJJisation complete des
dents puJs retirer le bloc=piles.
1. Inserer la dent (12) sur I'arbre (13). Aligner la section plate du trou de la dent avec cetle
de I'arbre. S'assurer d'enfoncer completement la dent sur I'arbre.
2. Inserer I'extremit6 droite de la goupille (14) dans te trou de I'arbre. Inserer la goupille au
comptet jusqu'b, ce que l'extremit6 bouclee vienne en butee contre I'arbre.
3. Refaire le m6me montage pour I'autre dent. Pour retirer les dents, inverser la procedure.
FONCTIONNEMENT (FIG. H,I)
Z_AVERTISSEMENT : s'assurer que toutes Jes personnes et animaux sont _loign_s
d'au moins 6 m (20 pJ).
1. Tenir I'outit comme indique a.la figure H.
2. Retever I'appareil du sol.
3. Glisser le bouton de verrouillage (15) (fig. I).
4. Appuyer sur la detente (16).
Pour le premier crochetage de la saison, un deptacement lent est
recommande car la terre est bien tassee. Les prochains crochetages seront plus
rapides. Ne pas essayer d'ameublir le sol mouilte pour des raisons de securit6
(electrique) et pour prevenir le bourrage des dents. En cas de travaux sous des
conditions qui provoquent le bourrage des dents, rel&cher ta detente, attendre I'arr_t
complet des dents! RETIRER LE BLOC-PILES! Utitiser un b&ton ou un tournevis pour
retirer la matiere prise dans les dents. Le fonctionnement continu de I'outil avec les
dents bourrees surchargera gravement le moteur.
REMARQUE : L'appareil est dote d'un mecanisme integr6 d'embrayage utilise pour
prevenir des dommages permanents & I'appareit Iors d'obstruction des dents ou en
presence de conditions de travail exigeantes. Si I'embrayage est enctenche, I'appareil
emettra un cliquetis bruyant. Ce cliquetis continuera jusqu'a, ce que l'obstruction soit
degag6e ou que la condition de travail se normalise. Retirer le bloc-piles avant d'essayer
de degager les dents de I'appareil. L'utitisateur ne peut pas ajuster le mecanisme d'em-
brayage.
Z_MISE EN GARDE : ne pas essayer de degager les dents en taissant tomber I'outil ou
en le frappant au sol. De tetles pratiques risquent d'endommager I'appareil.
RANGEMENT
Enlever et nettoyer toute trace de debris de I'exterieur du cultivateur eta. I'interieur du
fiasque avant le rangement. Voir la section ENTRETJEN.
Z_MISE EN GARDE : NE PAS SUSPENDRE L'APPAREIL PAR LA DI_TENTE.
Remarque : ne pas ranger I'outit sur des engrais ou des produits chimiques ou pres de
ceux-ci. Un rangement de cette sorte risque de provoquer une corrosion rapide.
PRIL'VENTION DE LA CORROSION
Z_AVERTISSEMENT : porter des gants et une protection oculaire ad_quats Jors du
nettoyage de I'outiL
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accelerent
gravement ta corrosion du metat. Apres utitisation de I'outil dans des endroits cO des
engrais ou des produits chimiques ont el6 utilises, I'outil dolt 6tre ensuite immediatement
nettoy&
Essuyer toutes les pieces exposees avec un chiffon humide. Lubrifier uniquement les
pieces metalliques avec de t'huile & base de petrote leger.
Lors du nettoyage, NE PAS immerger I'outil dans I'eau ou I'arroser au boyau.
DEPANNAGE
Probl_me Cause possible
L'appareil refuse de Mauvaise installation de la
demarrer, batterie.
Pile non chargee.
Bouton de verrouillage active.
La pile ne se charge pas. Pile non inser6e dans le chargeur.
Chargeur non branch&
Temperature ambiante
trop chaude ou froide.
Solution possible
Verifier I'instattation de la
batterie.
Verifier les exigences de
charge pour la pile.
Deplacer le bouton de
verrouillage en position
de fonctionnement.
Inserer la pile dans le chargeur
de sorte que le voyant DEL
vert apparaisse.
oBrancher le chargeur dans une
prise qui fonctionne. Se reporter
b.la rubrique ,, Remarques
importantes de chargement _
pour plus de renseignements.
oVerifier lecourant b.la prise en
branchant une lampe ou un
autre appareil electrique.
oVerifier si la prise est retiee &un
interrupteur qui coupe le courant
au moment d'eteindre ta lumiere.
Deptacer le chargeur
et l'outit & une temperature
ambiante de plus de 4.5 °C
(40 °F) ou sous les 40.5 °C
(105 °F).
Pour de l'aide avec I'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour
I'emplacement du centre de reparation le plus pres ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1=800-544-6986.
ENTRETIEN
N'utiliser qu'un detergent doux et un chiffon humide pour nettoyer I'outil. Ne jamais laisser
de tiquide pen6trer dans I'outil et n'immerger aucune partie de I'outil dans un liquide
IMPORTANT : pour garantir la SECURITE etla FIABILITE du produit, les reparations,
I'entretien et le reglage (autre que ceux enum6r6s dans ce mode d'emploi) doivent 6tre
realises par un centre de reparation autorise ou tout autre centre de reparation professionnel,
et les des pieces de rechange identiques doivent _tre utitisees.
Le SCEAU SRPRC TM /4_"_
Le sceau SRPRC TM appose sur le bloc-piles au nickel cadmium indique que son
coot de recyclage a.la fin de sa vie utile sera paye par Black & Decker. IIest
illegat de jeter les piles au nickel cadmium epuisees dans les poubelles ou dans
le systeme municipal d'elimination des residus sotides. Le programme RBRC
represente donc une alternative sensibilisee a.I'enyironnement. La SRPRC TM, en
collaboration avec Black & Decker, ont etabli aux Etats-Unis et au Canada des programmes
facititant la cueiltette des piles au nickel cadmium epuises. Black & Decker encourage ses
utitisateurs b.participer a.son programme de protection de I'environnement en retournant les
piles usagees a.un centre de reparation autorise Black & Decker. On peut egalement
communiquer avec le centre de recyctage de la region pour savoir cO deposer les piles
usees ou composer le 1-800-8-BATTERY.
ACCESSOIRES
Dents de remplacement (RT400) pouvant _tre utilises avec I'outil sont disponibles aupres
de votre distributeur local ou centre de reparation autoris& Pour tout renseignement
c£ncernant tes accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
/-'xAVERTISSEMENT : I'utilisation de tout accessoire non recommande avec cet outil
pourrait s'averer dangereuse.
INFORMATION SUR LES RI_PARATIONS
Tousles centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel quatifie en matiere
d'outitlage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir b.leur clientele un service efficace et
fiabte. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange
authentiques installees en usine, communiquer avec I'etabtissement Black & Decker le
plus pres de chez vous. Pour trouver I'etabtissement de reparation de votre region,
consulter le repertoire des Pages jaunes & la rubrique ,, Outits etectriques _ ou composer
le numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (I_.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout
defaut de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux sera remplace ou repare sans
frais de I'une des deux fagons suivantes :
La premiere fagon consiste en un simple echange chez le detaitlant qui l'a vendu (pourvu qu'it
s'agisse d'un detaillant participant). Tout retour dolt se faire durant la periode correspondant a.
la potitique d'echange du detaittant (habituellement, de 30 b.90 jours apres l'achat). Une
preuve d'achat peut _tre requise. Verifier aupres du detaittant pour connaftre sa politique
concernant les retours hors de la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) b.un
centre de reparation autorise ou &un centre de reparation de Black & Decker pour faire
reparer ou echanger le produit, a.notre discretion. Une preuve d'achat peut _tre requise. Les
centres Black & Decker et tes centres de service autorises sont repertories dans les pages
jaunes, sous la rubrique - Outils electriques _.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
legaux specifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un l_tat ou d'une
province & l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
reparation Black & Decker le plus pres de chez vous. Ce produit n'est pas destine a.un usage
commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent itlisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
en obtenir le remplacement gratuit.
imported by/Importe par
Black & Decker Canada Inc. Voir la rubrique "Outils 61ectriques"
100 Central Ave. des Pages Jaunes
Brockville (Ontario) K6V 5W6 pour le serwce et les ventes.
C LTIVADOR JAR
f
I VOLTIOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cat, logo N° GC818
Gracias pot elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
SitieneunaconsultaoalgOninconvenienteconsuproductoBlack& Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstant&neaslas24horasdeldia,
SinoencuentralarespuestaonotieneaccesoaIntemet,Ilameal1-800-544-6986de
lunesaviemesde8a,m,a5p,m,horadelEsteparahablarconunagente.
CuandoIlame,tengaamanoelnOmerodecat&logo,
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:
Inspeccione y limpie a fondo su cultivador al comienzo de cada uso.
Las hojas de esta herramienta no estan diseSadas para estar afiladas.
No afile.
AsegOrese de que el a.rea este libre de personas o mascotas antes de
encender la herramienta.
AsegOrese de que el area de trabajo este libre de caSerias y cables
subterraneos.
Z_INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones:
Antes de utJtizar, aseg_rese de que todas las personas que usen esta herramJenta
hayan leido y comprendido todas las JnstruccJones de segurJdad y cualquJer otra
JnformacJ6n incluJda en este manual.
Guarde estas JnstruccJones y reviselas con frecuencia antes de usar JaherramJenta y
aJenseSarles a los demos.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINIClONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se retaciona
con la proteccion de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion.
Z_ PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte
o lesiones graves.
Z_ ADVERTENC_A: indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCJON-" indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
lesiones leves o moderadas.
PRECAUClON: utilizado sin elsimboto de alerta de seguridad indica una situacion de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en ta propiedad.
z_ ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
AI utitizar herramientas etectricas para jardin, siempre deben cumplirse las precauciones
de seguridad b&sicas para reducir et riesgo de incendio, descarga etectrica y lesiones
personates:
SIEMPRE UT_MCE PROTECCK)N PARA LOS OJOS: utitice gafas o anteojos de
seguridad siempre que ta unidad este en uso. Los anteojos de seguridad est&n disponibles
a un costo adicional en su centro local de mantenimiento de Black & Decker o en una
instatacion de mantenimiento autorizado. Utilice siempre m&scaras faciales o para polvo si
la operacion produce polvillo.
UTJUCE LA VESTJMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden
atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y catzado
con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la unidad descalzo o
con sandatias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recojase y
cubra el cabetto largo.
NO permita que los ni5os utilicen esta unidad.
AsegQrese de que las dem&s personas y mascotas esten a no menos de 6,1 m (20 pies) de
distancia.
EVlTE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la unidad con el dedo en et
disparador.
NO SE ESTIRE: conserve et equilibrio adecuado y mantengase parado correctamente en
todo momento.
EVITE LAS CONDIC_ONES AMBIENTALES PEMGROSAS: no utitice unidades electricas
en lugares hQmedos o mojados. No utilice la unidad bajo la ltuvia.
NO OPERE la unidad en atmosferas gaseosas o exptosivas. Los motores de estas
unidades normalmente generan chispas y estas Qttimas pueden encender los vapores.
GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTIMCEN EN EL INTERIOR: cuando no
las utilice, las unidades deben guardarse en un lugar seco y bajo Ilave, fuera del alcance de
los ni_os.
Loading ...
Loading ...