HALO UV-ST3290 upright vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model UV-ST3290.

The file format is pdf, 69 pages, you can download this manual here .

background
background
A thank you from Ken and (arrie Garcia, the founders of Halo:
Several years ago, our family was blessed with the birth of triplet boys. Like many
multiple births, our triplets were born prematurely, each weighing approximately
2.5 pounds. They spent the next two and a half months in the Neonatal Intensive
Care Unit before being released weighing approximately five pounds each.
We were warned that if the boys became ill during the next year, they would need
to be immediately hospitalized given their under-developed immune systems. Any
illness could be life threatening. Our doctors recommended that we thoroughly
clean and disinfect our home, and that we consider ripping out our carpets. The
reason: all carpets harbor millions of germs and dust mites, because it isthe one
surface inthe home that cannot be disinfected.
Tearing out our carpet was not a good option for our family. We used our carpets
everyday with our babies. Yet we wanted to do everything possible to prevent
another hospitalization. We needed a better solution.
We learned that ultraviolet light had been used for decades to create some of
the world's healthiest environments, and that it had also been used to disinfect
hospitals and sterilize drinking water.
So we asked ourselves, "Why couldn't this technology be used inside the home
where parents and children spend so much of their time?" We realized that by
harnessing the power of ultraviolet light, families could experience a peace of
mind knowing their homes were truly clean.
After years of research and development, we created the HaloT'_Ultraviolet Vacuum.
The world's only germ-killing vacuum['_
Please visit our website at gethalo.com to share thoughts on your new Halo.TM
Thank you so much for selecting a Haiti MUltraviolet Vacuum.
Ken and Carrie Garcia
background
The Halo Advantage
Chances are,there are millionsof dust miles living inyour carpet right now.Millions.
These invisible germs are the #1 cause of indoor allergiesand asthma. A traditional
vacuum can't killthem. But Halocan. Halo isthe one and only vacuum with germ-
killing UV-Ctechnolo@/.
Dust Mites _/
Flu Virus
Bacteria
Fleas _/
Lice _4/
Mold ,_
MRSR
Halo Ultraviolet Vacuums Kill:
Dust Mites Fleas Flu Bacteria Mold Lice
Only Halo kills germs easily,effectively and instantly, using ultraviolet light
instead of chemicals.
background
Table Of Contents
Product Overview.......................................... page 0!
Product Benefits .......................................... page 02
UV Light Overview ......................................... page 02
Safety Features ........................................... page 03
Quick Start ............................................... page 03
Product Components ....................................... page 04
Registration and Assembly ................................... page 05
Operating your HaloTM UV-STUltraviolet Vacuum ................... page 06
Using the Hose and Attachments .......................... page 08
Height Adjustment ..................................... page 08
Replacing Your HaloTM HEPA Disposable Dust Filter Bags......... page 09
Ultraviolet Bulb Replacement ............................. page !0
Reset Button ......................................... page !0
Overheating Cutoff ..................................... page !0
Basic Troubleshooting .................................. page !!
General Safety Recommendations ............................. page !2
Warranty ................................................ page !6
Customer Service Contact Information .......................... page !7
background
D
01
Product Overview
31 Foot
Power Cord
Long power cord gives you
a wider range letting
you easily clean every
corrler of your home.
Above floor
Cleaning
Long hose arid versatile
attachments let you
easily clean stairs,
furniture arid fabrics.
UV-CTechnology
Patent_perldirlg UV-C technology
safely kills dust ndtes, viruses,
bacteria, and Tnold.
Rugged, Lightweight Design
Weighing only ]7 pour ds, the Halo is easy to use.
On/Off Brushbar Control
Engage for maximum pick Lip on carpeted surfaces
uv-c
Activation
Switch
Engage for
instant germ kill.
HEPA filtration
Tlaps 99.97% of pollen,
dust mites, arid other
fine particles in the air
that carl trigger allergy
and asthma symptoms.
Powerful Suction
and Wide
Cleaning Path
With a powerful suction
and high-output motor
Halo delivers extraordinary
vacuuming performance,
while its wider path lets
you clean quickly
and efficiently.
Height Adjuster
With different level settir18s, you can
easily move from carpet and rugs to
tile and wood.
background
O2
Product Benefits
Haloiscommitted to making healthierhomes:
1. Utilizes ultravioletlightthat kills dust mites,fleas,viruses,bacteria,mold and other
germs in your carpet
2. Complel_lychemical-free
3. Powerfulpick-up performance
4. Lifetimewarranty on bulb chamber
5. HEPAfiltration built in to replacement bagsb consistentlyensure pure air quality
6. Nobeltsto replace
Ultraviolet Light Overview
The HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum combines powerful suction with germ-
killing ultraviolet light -- the technology hospitals have used for decades --
to revolutionize the way families clean their homes!
For more than 60 years, germicidal ultraviolet light has been used in commercial
facilities, hospitals, laboratories, doctors' offices and clinics to sterilize medical
instruments and equipment, water and air circulating through rooms, including
operating rooms. In addition, germicidal ultraviolet light has been widely used to
purify drinking water and disinfect the water in swimming pools.
Germicidal ultraviolet light is part of the light spectrum, although it is not part
of the visible light spectrum. Ultraviolet rays with wavelengths shorter than
300 nanometers are extremely effective in killing micro-organisms including
bacteria, viruses, molds, fungus and spores. In particular, research has shown
that ultraviolet rays with wavelengths of 253.7 nanometers are optimal for killing
micro-organisms. This wavelength is commonly called the "germicidal bandwidth"
because it deactivates the DNA of these micro-organisms and thus destroys their
ability to multiply, create allergens and cause disease. This is the wavelength
used in your HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum. For more information, please
see gethalo.com.
We hope you enjoy discovering what our germ killing HaloTM Ultraviolet Vacuums
can do for you!
background
D
O3
Sofety Feotures
Product must be in standard operating position, not the upright locked position
to activate the UV-C light.
UV-C light will disengage if the product istilted, raising the wheel off the carpet
in any manner.
The UV-C light will not engage when attachments are in use. Be sure the
attachment hatch is closed securely once you have completed using the
attachments.
Quick Stert
Attach handle (see Illustration 2 page 5)
Plug in vacuum
Select carpet setting (#2 on Illustration !)
Press ON/OFF button (#!2 on Illustration !)
Select brush bar setting (#!3 on Illustration !)
Engage UV activation switch (#6 on Illustration !)
Vacuum at normal pace
background
O4
Product Components
To assist you in identifying features of your HaloTM Ultraviolet Vacuum, we've
numbered and labeled them as follows:
1 Handle with soft grip 13 Brush ON/OFF switch
2 Height adjustment dial 14 Height adjustment wheels
3 Ultraviolet light indicator 15 Protective bulb cover
4 Protective front bumper 16 Suction hose and attachments
5 Handle release pedal 17 Attachment hatch
6 UV-C activation switch 18 Brush bar
7 Handle assembly 19 UV-ST Bag
8 Power cord release 20 Hose clip (see illustration on page 8)
9 Power cord 21 Assembly tool (see illustration on page 5)
10 Lower cord prong 22 Handle attachment screw (see illustration on page 5)
11 Reset button 23 Headlights
12 ON/OFF switch
ILLUSTRATION 1
Components illustration
background
D
05
Registration and Assembly
See below for details on what you need 1:odo to get started!
Registration & Documentation
Pleasevisit gethalo.com to register your HaloTM Ultraviolet Vacuum online or register
your vacuum by mailing the Product Warranl_/Registration Card included in your
Manual. Make sure you indicate the HaloTM serial number printed on the label
located on the back, bottom side of the vacuum, beneath the bar code.
One-Step Assembly
Stand product up-right.
Gently lift: handle and place aluminum tube over main shaft of vacuum.
(see illustration 2)
Slide aluminum tube down onto shaft: of vacuum while holding in the handle
attachment screw.
Allow screw to pop through hole in aluminum tube.
Use assembly tool hanging from handle to tighten handle attachment screw.
ILLUSTRATION 2
21 22
Handle assembly
background
O6
Operating Vour Halo UV-ST Ultraviolet Vacuum
It'stime to discover what your new HaloTM Ultraviolet Vacuum can do!
Have your HaloTM Ultraviolet Vacuum handy as you read this, and we'll walk you
through the basics of what you need to know to experience HaloTM clean.
Attach the handle to the main shaft of the unit and use the Assembly tool to
screw in the screw on the bottom of the aluminum tube of the handle, as shown
in Illustration 2 on Page 5.
Make sure the HaloTM Ultraviolet Vacuum disposable dust filter bag is in place
and the UV-STbag is zipped completely shut.
Never operate the product without a proper filter bag securely in place because
it can spray dust and debris out into the room.
Plug in the power cord -- and when you're ready to operate your HaloTM
Ultraviolet Vacuum, depress the handle release pedal on the left side of the
product base and lean the handle back gently to a comfortable operating
position. You should never use your HaloTM Ultraviolet Vacuum in the upright
and locked position.
Then to turn the product on, press the ON/OFF button on the top of __
the handle. Notice the second button on the handle that turns the
L_
brush ON/OFF, allowingyou to vacuum with the brush ON for maximum (_
suction and cleaning, or turn the brush OFF for non-carpeted floors
and sensitive rugs and carpets.
Pressing the handle release pedal a second time will allow your HaloTMUV-ST to
be fully reclined to a near horizontal position. This position will allow access to
low, hard-to-reach areas.
background
D
O7
To engage the disinfecting power of your HaloTM Ultraviolet Vacuum, while the
unit is on a flat surface, simply press the UV-C activation switch located on
the handle and vacuum at a normal pace. It is that simple! When the HaloTM
Ultraviolet Vacuum is disinfecting, the oval light around the HaloTM logo on
the base of the unit will illuminate. Note that the ultraviolet light requires four
simultaneous actions to operate:
(i) the HaloTM UltravioletVacuum issafelypositioned on flooring
or a flat surface,
(ii) you are squeezing the UV-Cactivation switch onthe handle,
(iii) the product has been turned on by pressing the ON/OFF
button on the handle and the HaloTM Ultraviolet Vacuum is in
it's standard operating position, and
(iv) attachments are not in use and the attachment hatch is closed tightly.
To maximize effectiveness, please operate your HaloTM Ultraviolet Vacuum in a
smooth back and forth motion.
Make sureto keep your Haiti _ Ultraviolet Vacuum moving while you're using it.
If, during cleaning, your HaloTM Ultraviolet Vacuum should fail to pick up dust
properly or begins making an unusual noise, please stop operation immediately
and engage in the basic trouble-shooting tips described later in this manual.
Important note:whenthe dust filter bagisfull, you'llneed to replaceit.When replacing
the dust filter bag,pleasefollow the instructions described later in this manual.
We strongly recommend that you replace the disposable dust filter bag at least
once a month, even if it isn't full. The bag can cause odor, attract moisture and
can affect the efficiency of your HaloTM Ultraviolet Vacuum.
Although your HaloTM Ultraviolet Vacuum is strong enough to pick up pins, paper
clips and other small, hard objects, these can cause damage to your
HaloTM Ultraviolet Vacuum. So please pick up such objects before you vacuum to
avoid puncturing your dust filter bag or damaging the unit.
When you're finished cleaning, make sure to turn off the HaloTM Ultraviolet
Vacuum and return the handle to its upright and locked position.
background
O8
Usin9theHoseendFlttochments
Cleaninga sofa,couchorstairsisasnapwithyourHaloTM Ultraviolet Vacuum.
Just release the hose from the base on the lower right of the product, open the
attachment hatch, gently squeeze the clip on the end of the hose and slide it into
the attachment hatch. Make sure that the grooves on the end of the hose match
the slots on the inside of the attachment hatch.
See Illustration 3 (right). Now your hose is
"live" with suction. Then you can simply press
either the crevice tool or upholstery brush onto
the end of the hose and use them to clean.
Ensure that the attachment hatch is firmly
closed after hose operation and use. The
brush bar and UV-Clight cannot be operated
while the attachment hatch isopen.
ILLUSTRATION 3
17
/
16
Hei9ht Fldjustment
We know that you may choose to use your HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum
on a variety of surfaces within your home. Your HaloTM Ultraviolet Vacuum is
equipped with a height adjuster to make sure you are getting maximum cleaning
performance on any surface! To change the vacuuming height, simply turn the
height adjustment dial on the side of the bottom of the unit to the Low, Medium or
High position until the base of the HaloTM Ultraviolet Vacuum is raised or lowered
to the desired position, as Illustration 4 reveals.
If you hear a loud noise or sense that your HaloTM Ultraviolet Vacuum is having a
difficult time vacuuming on a particular surface, please quickly turn off the power
by pressing the ON/OFF button
before damage to the surface or
the
product can occur.
ILLUSTRATION4
background
D
09
R_pladn9 YourHaloTM HEPADisposable Dust Filter Bags
The HaleTM UV-ST Ultraviolet Vacuum employs a disposable dust filter bag that
is made with high quality HEPA material for maximum air filtration and home
air quality. The HEPA disposable dust filter bag plays a crucial role trapping the
dirt and germs that your HaloTM Ultraviolet Vacuum suctions from your home.
HEPA disposable dust filter bags have been specifically designed for use with
your HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum. Using other bags is not recommended, as
they are unlikely to have the high quality HEPA air filtering capacity, may impact
performance and could damage your HaloTM Ultraviolet Vacuum.
Your HaloTM HEPA disposable dust bags need to be replaced regularly to enjoy
maximum performance. Do not allow the bagsto become full. We recommend that
the bag be replaced monthly, whether or not the bag is completely filled.
To replaceyour HEPAdisposable dust filter bag, unzip the UV-ST bag until you have
enough roomto removethe HEPAdisposabledust bag. Gentlygraspthe blue bag clip
locatedjust abovethe HEPAbag andgently pullthe bagtowardsyou. Then, lift[the HEPA
bag up by sliding the cardboard bag stiffener out of the bag dock. Replacewith a new
clean Halo HEPAdisposabledust bag followingthe same procedure in reverse.Ensure
that the HEPAbagdock clasp clicks securelyintothe l_)pplasticcasing beforezipping up
the UV-STbagand preparingto turn ONthe unit. Pleasesee Illustration5 below.
ILLUSTRATION 5
Bag Stiffener
Top View
Bag Stiffener
background
10
Ultraviolet Bulb Repla(ement
The HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum was designed so that bulb replacement is not
necessary during normal operating life. As such, the bulb should only be replaced
by qualified service personnel. PLEASEDO NOTATTEMPTTOCHANGETHE BULB
YOURSELF.Should there be any problem with the bulb, please visit gethalo.com or
call 1-866-638-HALO (4256) for more information. Pleasekeep in mind that, like all
fluorescent lamps, the ultraviolet lamp used inside your HaloTM Ultraviolet Vacuum
contains a small amount of mercury. Pleasemanage and make any disposal ofyour
HaloTM ultraviolet bulb in accordance with local disposal laws. For more information,
please see www.lamprecycle.org or call 1-866-638-HALO (4256).
Reset Button
The HaloTM Ultraviolet Vacuum has a feature that protects the product when
something gets caught in the brush bar and the motor that turns the brush bar
overheats. If the brush bar stops turning, please first make sure that the product
gets turned OFF and ON. Then if the brush bar isstill not turning, please turn the
product OFF again, inspect the brush bar to ensure it is free of all hair, threads,
strings, etc. that could prevent the brush bar from turning freely and then press
the "Reset" button on the back right corner of the product.
If the product still does not turn ON,then please contact HaloTM Customer Service
at !-866-638-HALO (4256) or gethalo.com.
Overheotin 9 Cutoff
The HaloTM Ultraviolet Vacuum has a switch inside the product that protects the
motor from overheating. If you find that the product suddenly turns off, then
please immediately unplug the product. Make sure that the dust filter bag is not
full, and then do not turn the product ON for a few minutes. After a brief wait
period, feel freeto plugthe product intoan appropriate electric outletand turn the
product ON.
If the product still does not turn ON,then please contact HaloTM Customer Service
at !-866-638-HALO (4256) or gethalo.com.
background
m
1!
Basic Troubleshooting
We've worked hard to make your HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum operate as
trouble-free and maintenance-free as possible, but in the event that you experience
difficulties, please read through these trouble-shooting recommendations:
Before Troubleshootin9: Turn off your HaloTM UltravioletVacuum, unplug itand allow
it to cool down. Failure to do so could result inelectrical shock or personal injury.
The unit will not turn ON
1. Make sure it is plugged into a wall outlet.
2. Check to see if the plug or cord isdamaged.
3. Check for a blown fuse or tripped circuit breaker in the household.
The unit stops runnin9
1. Is the dust filter bag full? Replace if needed.
2. See Overheating Cutoff on Page ! 1.
The unit has bad dust pick-up
1. Check to see if the HEPA disposable dust filter bag is full. Replace if needed.
2. Adjustthe heightsetting.The brush bar must reston thecarpet foreffectivecleaning.
3. Brush bar not spinning? Press the ON/OFF button. If it isstill not spinning, then
press the BRUSH ON/OFF button directly below the ON/OFF button while the
product is ON. Please ensure that the attachment hatch is firmly closed. The
brush bar cannot be operated while the attachment hatch is open.
4. Brush bar still not spinning? Turn the unit OFF,then press the Reset button on
the bottom corner of the product.
5. Can the brush bar turn freely? Make sure fibers, strings or hair are not wrapped
around the brush bar.
If you continue to have trouble, pleasecontact a reputablevacuum service center or
contact HaitiMCustomerServiceat !-866-638-HALO (4256) or gethalo.com.
background
12
General Safety Recommendations
Ultraviolet Light Hazard.
Avoid looking directly at
light. Can be harmfulto
skin and eyes.
Your safety is very important to us. The HaloTM Ultraviolet Vacuum should only be
used for normal vacuuming in a residential environment. To reduce the risk of fire,
electrical shock, injury to persons or damage to properly when using your HaloTM
Ultraviolet Vacuum, please read this entire Owner's Safety and Operation Manual
thoroughly and follow these important safety precautions:
FireSafety
When usingany electrical appliance, please usecaution. Useyour HaloT"Ultraviolet
Vacuum only as described in this manual. Here's a list of things you should --and
should not -- do when using your HaloTM Ultraviolet Vacuum:
z_ Never attempt to pick up burning or smoking objects -- including ashes,
matches, cigarettes or cigars -- with your HaloTM Ultraviolet Vacuum.
Z_ Avoid using your HaloTM Ultraviolet Vacuum in areas where flammable or
combustible liquids, such as gasoline or lighter fluid, may be present.
Never use your HaloTM Ultraviolet Vacuum in an enclosed space where
flammable, toxic or explosive vapors or materials may be stored, or in an area
where flammable dust may be present.
Please keep your HaloTM Ultraviolet Vacuum and its cord away from any
heated surfaces.
Electrical Safety
z_ Never use your HaloTM Ultraviolet Vacuum on a wet surface. Use on a wet
surface is dangerous and is not covered by our warranty.
z_ Your HaloTM Ultraviolet Vacuum was designed to be an indoor appliance;
never use outdoors.
background
D
13
/fl, Never leave your HaloTM Ultraviolet Vacuum unattended and plugged into
an outlet. Take care to remove its plug from the outlet if you need to walk
away, or if you'll be storing it for any period of time.
A Your HaloTM Ultraviolet Vacuum is double insulated. Yet if the electrical cord
or plug becomes damaged, please discontinue use and schedule a repair
through a reputable vacuum cleaner service center.
/fl, Do not pull or carry your HaloTM Ultraviolet Vacuum by its electrical cord.
z_ Unplug your HaloTM Ultraviolet Vacuum by firmly clasping, then tugging its
plug. Never unplug it by pulling on its cord.
A To reduce the risk of electric shock, your HaloTM Ultraviolet Vacuum has
a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Never attempt to unplug your Haiti _ Ultraviolet Vacuum with wet hands or feet.
WARNING: The power cord in this product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Mechanical Safety
z_ Your Haiti MUltravioletVacuum is a high-powered appliance. Never allow it to be
usedas a toy because seriousbodily harm can occur.
A Please keep fingers and other body parts at least 6 inches away from openings,
includingthe attachment hatch,or other moving parts during use.The moving parts
and pinch points can cause seriousdamageto hair,hands,fingers and toes.
A Keep hair and loose clothing at least 6 inches away from your HaloTM
Ultraviolet Vacuum's openings during use, including when you are using
the hose and attachments. Serious bodily harm can result from something
getting caught in the unit during operation.
background
14
Ultraviolet Light Safety
THISPRODUCTGENERATESGERMICIDALULTRAVIOLETLIGHT.MULTIPLESAFETY
FEATURESHAVEBEENDESIGNEDINTOTHEPRODUCTTOPREVENTINADVERTENT
OPERATIONOF THE ULTRAVIOLETBULB WHEN THE BOTTOM OFTHE VACUUM
ISNOTSECURELYONA PROPERCLEANINGSURFACE.USETHIS PRODUCTONLY
AS DIRECTEDIN THIS MANUAL.
PLEASE CLOSELYFOLLOW THE WARNINGS CONCERNING THE ULTRAVIOLET
LIGHT BULB:
Z_ Never pick up or turn the vacuum over while the ultraviolet light bulb is in use.
z_ Never take steps to defeat the UV-C light switch or other safety features to
attempt to turn the ultraviolet light on. These are unauthorized uses of the
HaloTM Ultraviolet Vacuum and can cause serious bodily injury and harm.
z_ Never touch the bottom of the HaloTM UltravioletVacuum while it is in use orjust
after it has been used. It can get hot and can burn your hands or other body parts.
Maintenance Safety
Be sure to unplug your HaloTM UltravioletVacuum and allow it to cool down before
attempting to serviceanyof its parts.
z_ If your HaloTM UltravioletVacuum stopsworking forany reason,callcustomer service
at 1-866-638-4256.
A PleasehaveyourHaloTM UltravioletVacuumcheckedthoroughlybya reputablevacuum
cleanerservicecenter if it iseverdropped,damaged, leftoutdoorsor becomeswet.
z_ Turn off all controls before unpluggingor storing your HaloTM UltravioletVacuum.
background
D
15
Preventin9 Damage to the Va(uum and Surfa(es
A Avoid closing doors on the cord or plug of your HaloTM Ultraviolet Vacuum.
/k Avoid pulling the cord on your HaloTM Ultraviolet Vacuum around or across
sharp or rough edges.
A Never run your HaloTM Ultraviolet Vacuum over its own cord.
z_ Please keep your HaloTM Ultraviolet Vacuum and its openings free of dust, lint,
hair or anything that might reduce air flows.
A Never place -- or allow children to place --foreign objects into any openings
on the HaloTM Ultraviolet Vacuum.
z_ Do not use your HaloTM Ultraviolet Vacuum if any of its openings are clogged
or blocked.
z_ Do not useyour HaloTM Ultraviolet Vacuum without its disposable dust filter bag
securely in place.
A Please do not use your HaloTM Ultraviolet Vacuum on rug edges and fringe
because the unit can get caught and damage the unit and the rug or carpet.
z_ Do not bang your HaloTM Ultraviolet Vacuum against firm or hard objects such
as walls and furniture. Those actions can damage the unit.
z_ Do not drop, throw or hit your HaloTM Ultraviolet Vacuum.
z_ Never use the suction to pickup small objects such as coins, screws, paper clips
or similar items. These objects can damage your HaloTM Ultraviolet Vacuum.
z_ Please keep the product in motion at all times.
z_ Aswith anyvacuum, excessivevacuuming in one areacould cause damageto some
rugs,carpetand othersurfaces.
background
16
Halo TM One Year Warranty
This warranty isfor one year from the date of purchase, and includes only private
household vacuum cleaner use. The warranty is granted only to the original
purchaser and members of his or her immediate household family. Please keep
your sales receipt or other document showing proof of purchase. Keep the original
box and packing material in case you need to return your product. There isalso a
lifetime warranty on the bulb chamber (see reference on page 10).
During the one year warranty period, if this HaloTM UV-ST Ultraviolet Vacuum has
been operated and maintained according to these owner's manual instructions,
HaloTM will, at its option, repair or replace any defects in material or workmanship
free of charge. This warranty specifically excludes vacuum cleaner bags, light
bulbs and filters, all of which are expendable parts and become worn during
normal use. This warranty also specifically excludes product repair or replacement
because of misuse, accident, unauthorized repair or other causes not within the
control of HaloTM Technologies, Inc. This warranty applies only while this product is
in use in the United States or Canada.
All implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness
for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express
warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
In noevent shall HaloTM be liablefor anyconsequential or incidental damages you may
incur in connection with your purchase or useofthe HaloTM UV-STUltravioletVacuum.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, sothe above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Forwarranty service, please call !-866-638-HALO (4256).
background
D
17
Maintenance/Customer Service
We've engineered your HaloTM UltravioletVacuum to require minimum maintenance
over its life. Should you encounter a problem, or if you have additional questions
about your vacuum notcovered in this manual or online, pleasecall usat
1-866-638-HALO (4256).
Contact Us:
Address: RO. Box 38487 Charlotte, NC 28278
Customer Service: call 1-866-638-HALO (4256)
Sales: call 1-877-TRY-HALO (879-4256)
Web address: gethalo.com
_Halo" and _Theworld's only germ killing vacuunl" aretrademarks of Halo T_chnologies. Ino
Patent Pending: PTO Application Nos 11/g60,044, 11/360,045, 11/360,046, 11/360,189
Tile Halo" UV ST Ultraviolet Vacuum conforms to UL Standard 1017
0 2007 Halo T_chnologies, Inc
Rev 20
3117498
background
18
background
background
halos,
le seul aspirateur germicide au monde
IVlanuelde s_curit_et
d'op_rationde rutilisteur
Veuillez life et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser
I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet Halo' UV-ST
HALO UV-ST
ULTRAVIOLET VACUUM
background
Remerciements de la part de Ken et Carrie ®arcia, les createurs
de HaloM°:
IIy a d6ja plusieurs ann6es, notre couple eut le bonheur d'avoir des tripl6s, tous gargons.
Comme c'est souvent le cas chez les naissances multiples, nos tripl6s naquirent
prematurement, chacun pesant environ 2 livres et demie. IIs passerent les deux mois et
demi suivants dans le Centre de Soins Intensifs Neo-natals eta leur sortie, chacun de nos
b6b6s avait atteint le poids de cinq livres.
On nous avait prevenu que si les garcons tombaient malades durant I'ann6e suivante, il
faudrait les hospitaliser imm6diatement car leur systeme immunitaire n'6tait pas encore
completement d6velopp6. Toute maladie pouvait mettre leur vie en danger. Nos docteurs
nous conseillerent de completement nettoyer et d6sinfecter notre maison et d'envisager
d'enlever nos moquettes pour la bonne raison que dans toutes les moquettes se Iogent
des millions de germes et d'acariens, car ils'agit de I'une des surfaces d'une maison qui
ne peuvent pas _tre d_sinfectees.
Arracher notre moquette n'6tait pas une bonne option pour notre famille. Nous utilisions
notre moquette tousles jours avec nos b6b6s. N6anmoins nous souhaitions faire tout le
possible pour 6viter une autre hospitalisation. IInous fallait une meilleure solution.
Nous avons appris que la lumiere ultraviolette 6tait utilis6e depuis des d6cennies pour
creer certains des environnements les plus sains du monde et que celle-ci avait 6t6
6galement utilis6e pour d6sinfecter des h6pitaux et st@iliser I'eau potable.
Nous nous sommes donc demands "Pourquoi cette technologie ne pourrait-elle pas
6tre utilis6e a I'int6rieur de maisons ou les parents et leurs enfants passent tant de
temps?" Nous avons realis6 que si on exploitait le pouvoir de la lumiere ultraviolette, les
families pourraient jouir d'une grande tranquillit6 en sachant que leurs maisons seraient
v@itablement propres.
Apres des ann6es de recherche et de d6veloppement, nous avons cre6
I'Aspirateur _ rayonnement ultraviolet Hald_°.
Le seul aspirateur germicide au monde.
Veuillez visiter notre site web: gethalo.com pour partager avec nous votre opinion sur
votre nouvel HaloM°.
Merci beaucoup d'avoir Merci beaucoup d'avoir choisi un aspirateur a rayonnement
ultraviolet HaloUltraviolet.
Ken et Carrie Garcia
background
L'avantage Halo
IIest possibleque des millions d'acariens vivent pr6sentement dans votre tapis. Ces
germes invisiblessont la cause principale des allergieset de I'asthmeb I'int6rieur.
Un aspirateur conventionnel ne peut enrayer ces probl6mes. Halo le peut. Haloest
le seul et unique aspirateur dont la l_chnologie 5 rayonnement ultraviolet permet de
d6truire ces germes.
_cQrieRs _"
Le virus de la grippe
Bact6ries
puces
poux
Moississure
SAfiM _/"
L'aspirateur 6 rayonnement ultraviolet detruit:
Acariens Puces Virus Bact6ries Moisissure Poux
Seul I'aspirateur Halod6truit lesgermes facilement, effectivement et instantan6ment
en utilisant un rayonnement ultraviolet plut6t qua des produits chimiques.
background
Table des mati_res
Information g6n6rale sur le produit ............................. page 01
Bienfaits du produit ........................................ page 02
Information g6n6rale sur la lumiere ultraviolette .................... page 02
Mesures de s6curit6 g6n@ales ................................ page 03
Pour commencer .......................................... page 03
Composants du produit ..................................... page 04
Enregistrement et assemblage ................................ page 05
Fonctionnementde votreaspirateur_ rayonnementultravioletHaloMDUV-ST.. page 06
Utilisation du boyau de succion et des accessoires ............. page 08
R6glagede la hauteur................................... page 08
Remplacement des sacs-filtres HEPAjetables ................. page 09
Remplacement de I'ampoule ultraviolette .................... page !0
Bouton de r6enclenchement .............................. page 10
Protection contre le surchauffage .......................... page 10
D6pannage .......................................... page 1!
Recommandations de s6curit6 g6n@ales ........................ page !2
Garantie ................................................. page 16
Service 8 la client61eet comment nous joindre .................... page 17
background
01
information generale sur Jeproduit
Cordon d'alimentotion
de 31 pieds de Iongueur
Le cordon d'alimentation a plus de
port6e, vous permettant de nettoyer
\
chaque coin de votre maisorl.
Construction r6sistante eL 169ere
Comme il p_se seulement 17 livres, halo est facile a utiliser.
Interrupteur de commande ON/OFF
Branchez le pour un nettoyage de topis sans pareil.
Interrupteur
d'activation UV-C
Branchez le pour la
destruction irrlm6diate des
Aspirateur feisant plus que
le nettoyage des
Un manche Ion8 eL des accessoires versatiles
vous permettent de neltoyer facilelrent les
Laches, les meubles et les tissus.
Filtre HEPA
(capture efficace des salet6s)
II capture 99.97% du pollen, des
acariens et d'autres particules fines
dons I'air pouvant causer les allep
gies et les syrnptOmes d'asthme.
Tecnologia luz
ultrovioleta UV-C
Su tecnolosia UV C de patente
pendiente mata _caros del polvo,
wrus, bacterias y moho sin nlngt_n
peligro para Listed.
Aspiration puissante
eL ample zone de
nettoyage
Avec ure aspiration puissarte
et un moteur de grande efficac
it6, Halo aspire extr6memert
bien pendant que sa zone de
nettoyage ample vous permet
de nettoyer avec rapidit6 eL
efficacite.
Hauteur r691oble
Avec les r6glages de la hauteur, vous
pouvez le manier facilement du topis
aux carreaux eL planchers de bois.
background
O2
Bienfoits du produit
Des maisons saines sont la priorit6 de Halo.
1. Une lumi6re ultraviolette d6truisant lesacariens, les puces, les virus,
lesbact6ries,la moisissureetautres germesvivantdans votretapis.
2. L'emploid'aucun produit chimique.
3. Uneforte puissanced'aspiration.
4. Unegarantie8 viesur lecompartiment de I'ampoule.
5. Unefiltration HEPAb m6me lessacsde remplacementassurant
constamment un air pur.
6. Aucun remplacement de courroie n6cessaire.
Information sur Io lumiCre ultroviolette
L'aspirateurb rayonnement ultraviolet HaloMDUV-STallie la puissance d'aspiration au
rayonnement ultravioletgermicide -- unetechnologie utilis6edans lesh6pitaux depuis
desd6cennies -- pour r6volutionner lafa_ondont lesfamilies nettoientleurs maisons!
Depuis plus de 60 ans, on a employ6 le rayonnement ultraviolet germicide dans les
installations commerciales, les h6pitaux, les laboratoires,lescabinets m6dicaux et les
cliniques pour st6riliser les instruments et appareils m6dicaux, I'eau et I'air circulant
dans lespi6ces, y compris lessalles d'op6ration. De plus, on a utilis6 le rayonnement
ultraviolet germicide pour purifier I'eau potable etd6sinfecter I'eaudes piscines.
Lerayonnement ultravioletgermicide fair pattie du spectre de la lumi6re, bien qu'il ne
fasse pas pattie du spectre de la lumiere visible. Les rayons ultraviolets 8 Iongueurs
d'ondes inf6rieures b 300 nanom6tres sont extr6mement efficaces pour d6truire les
micro-organismes, y compris lesbact6ries, lesvirus, lesmoisissures, leschampignons
et les spores. Plus particulierement, des recherches ant d6montr6 que les rayons
ultraviolets b Iongueurs d'ondes de 253,7 nanom6tres sont les plus d6sirables pour
d6truire les micro-organismes. Cette Iongueur d'onde est commun6ment appel6e
la "longueur d'onde germicide" car elle permet de d6sactiver I'ADN de ces micro-
organismes et, par cons6quent, d6truit leur capacit6 de se reproduire, de cr6er
des allerg6nes et de causer des maladies. C'est la Iongueur d'onde qu'utilise votre
aspirateur b rayonnement ultraviolet HaloMDUV-ST.Pour plus d'information, veuillez
visiter notre site web: gethalo.com
Nous esp6rons que vous aimerez d6couvrir ce que notre aspirateur germicide
rayonnement ultraviolet HaloMDUV-ST peut faire pour vous.We hope you enjoy
discovering what our germ killing HaloTM Ultraviolet Vacuums can do for you!
background
O3
Mesures de securite generoJes
Ce produit doit 6tre en position d'op6ration standard et non dans la position
droite verrouille pour activer la lumiere ultraviolette.
La lumi_re UV-C arr6tera son fonctionnement si le produit est inclin6 et si les
roues sont lev6es au-dessus du tapis de quelque fa_on.
L'indicateur de lumi6re UV-C ne s'allumera pas pendant I'usage des accessoires.
II faut s'assurer que le compartiment des accessoires soit bien ferme apr6s
I'usage des accessoires.
Pour commencer
Attachez la poign6e (voir I'illustration 2, page 5)
Branchez I'aspirateur
Choisissez le r6glage appropri6 pour le tapis (# 2 de I'illustration !)
Pressez sur le bouton d'enclenchement (ON/OFF) (# !2 sur I'illustration !)
Choisissez le r6glage de la brosse (# !3 sur I'illustration !)
Activez lecommutateur UV (# 6 de I'illustration !)
Utilisez I'aspirateur 8 un rythme normal
background
O4
(omposants du produit
Pour vous aider _ identifier les cornposants de votre aspirateur _ rayonnement
ultraviolet HaloMDnous les avons num6rot6s et 6tiquet6s comme suit:
1 Poign_e _ prise souple
2 Cadran de r6glage de la hauteur
3 Indicateur de lumi_re ultravio[ette
4 Pare-chocs avant
5 P_dale de r_glage du manche
6 Interrupteur d'activation UV-C
7 Assemblage du manche
8 Dispositif de d6gagement du cordon d'alimentation
9 Cordon d'aiimentation
10 Patte de rangement inf6rieure du cordon d'alknentation
11 Bouton de r6encienchement
12 Interrupteur de commande ON OFF
13 Interrupteur de cornmande ON/OFF de la brosse
14 Roulettes pour r6glage de la hauteur
15 Couvercle de verre protecteur
16 Boyau de succion et accessoires
17 Bouche de succion
18 Brosse
19 Sac UV-ST
20 Pince du boyau (voir illustration page 8)
21 Outil d'assemblage (voir illustration page 5)
22 Visse d'attachement du manche (voir illustration page 5)
23 Lurrfl6res frontaies
ILLUSTRATION 1
Illustration des 616ments
background
D
O5
Enregistrement et assemblage
Voyez plus bas les d6tails n6cessaires pour commencer.
Enregistrement et documentation
Visitez le site gethalo.com pour enregistrer en ligne votre aspirateur _ rayonnement
ultraviolet Haloou enregistrez votre aspirateur en envoyant par courrier postal
la carte d'enregistrement de garantie de votre produit incluse darts votre manuel.
Assurez-vous d'indiq uer le num@o de s@ietel qu'il appara_tsur 1'6tiquette appos6e
I'arri6re de la base de votre aspirateur HaloMDsous le code barre
Flssembla9e en une etape
Redressez le produit.
Soulevez doucement la poignee et placez le tube d'aluminium sur le manche
principal de I'aspirateur, tel que d6montr6 dans I'illustration 2.
Glissez le tube en aluminium vers le bas sur le manche principal du aspirateur
tout en se tenant dans la vis d'attachement de poign6e.
Laissez la vis de s6curit6 se Ioger automatiquement dans le trou du tube
d'aluminium.
_,I'aide de I'outil d'assemblage fourni, serrez la vis de s6curit6.
ILLUSTRATION 2
21 22
background
O6
Le fonctionnement de votre aspirateur 6 rayonnement ultraviolet
Halo UV-ST
Le moment est venu de d6couvrir ce que votre nouvel aspirateur _ rayonnement
ultraviolet HaloMDpeut accomplir!
Nous vous conseillons d'avoir votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD
port6e de la main en lisant ce qui suit, car nous aliens vous familiariser avec les
mesures de base vous permettant d'appr6cier la propret6 que Halo vous promet.
* Attachez la poign6e sur le manche de I'appareil et utilisez I'outil d'assemblage
pour visser la vis au bas du tube d'aluminium de la poign6e, comme dans
I'illustration 2 (page 5).
* Assurez-vous que le sac-filtre jetable de I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet
HaloMDest bien en place et que le sac est bien ferm6.
* N'utilisez jamais le produit sans qu'un sac-filtre appropri6 soit bien en place,
sinon I'appareil projettera de la poussiere et des d6bris dans la pi6ce.
* Branchez le cordon d'alimentation. Lorsque vous 6tes pr6t 8 utiliser votre
aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD,inclinez le manche en pressant
sur la p6dale de d6gagement situ6e _ gauche de la base du produit et mettez
le manche dans une position de travail confortable. Vous ne devez jamais
utiliser votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDen position verticale
ou verrouill6e.
* Ensuite, pour mettre le produit en marche, pressez le bouton [insert
picture] ON/OFF situ6 sur la partie sup6rieure du manche. Notez un
deuxi6me bouton sur le manche [insert picture] lequel permet d'op6rer
la brosse, et de nettoyer avec succion maximale Iorsqu'il se trouve dans
la position ON, ou encore de nettoyer sans brosse les planchers non-
rev6tus moquettes et tapis d61icats darts la position OFF.
* Lefait de presser une seconde fois lapgdale de d6gagement permettra d'incliner
completement votreaspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDUV-STjusqu'8 ce
qu'il se trouve presque en position horizontale. Cette position permet d'atl:eindre
les surfaces basses difficiles 8 atteindre.
background
D
O7
Pour activer la puissance d6sinfectante de vo!re aspirateur 8 rayonnement
ultraviolet HaloMD,appuyez tout simplement sur I interrupteur d'activation UV-C
situ6 sur la poign6e d6s que I'appareil est sur une surface plate recouverte d'un
tapis ou moquette et passez I'aspirateur 8 un rythme normal. C'estaussi simple
que _a! Lorsque I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDd6sinfecte, I'ovale,
pr6s du logo Halo sur la pattie sup6rieure de la base de I'appareil, est illumin6.
Remarquez que I'utilisation de la lumiere ultraviolette ne peut se r6aliser que
Iorsque les quatre conditions suivantes existent simultan6ment:
(i) I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDest plac6 sur le sol ou une
surface plate,
(ii) vous serrez I'interrupteur d'activation de lampe UV-C sur le manche(i)
I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDest plac6 sur le sol ou une
surface plate,
(iii) I'interrupteur de commande du produit est sur la position "ON"
(en marche) et I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDse
trouve dans sa position de fonctionnement normale, et
(iv) les accessoires ne sont pas en usage et le compartiment des
accessoires est bien ferm6.
Pour une efficacit6 maximale, op6rer I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD
en le d6pla_ant lentement de I'avant 8 I'arri6re.
S'assurer de d6placer constamment I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD
pendant son utilisation.
Si Iors du nettoyage I'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDn'aspire pas
ad6quatement la poussi6re, ou fait soudainement un bruit inhabituel, veuillez en
cesserimm6diatement lefonctionnement etvous reporter8 lasection "D6pannage''
pr6sent6e plus loin dans ce manuel.
Remarque importante: ilfaut remplacerlesac-filtre Iorsqu'ilest plein. En rempla_ant
le sac-filtre, suivre les instructions donn6es plus loin dans ce manuel.
Nous recommandons fortement de remplacer le sac-filtre jetable au moins une
fois par mois m6me si celui-ci n'est pas plein. Le sac peut d6gager une odeur,
capturer I'humidit6 et ainsi affecter I'efficacit6 de votre aspirateur 8 rayonnement
ultraviolet HaloMD.
Bien que votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDsoit suffisamment
puissant pour ramasser des6pingles, destrombones etd'autres petits objets durs,
ceux-ci peuvent endommager votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD.
Ramassezdonc ces petits objets avant d'utiliser I'aspirateur pour6viter de perforer
le sac-filtre ou d'endommager I'appareil.
Une fois le nettoyage termin6, s'assurer d'6teindre I'aspirateur 8 rayonnement
MD
ultraviolet Halo et de remettre le manche en position verticale verrouill6e.
background
O8
L'utilisationduboyaudesuctionetdesaccessoires
Lenettoyaged'unsofa,d'uncanap6oud'unescalierestfacileavecI'aspirateur
rayonnementultravioletHaloMD.D6gagezsimplementleboyaudesucciondu
coininf6rieurdroitdelabasedeI'appareil,ouvrezlabouchedesuccion,pressez
doucementlapinceauboutduboyauetglissez-ledefa_on_cequelesrainures
auboutduboyaus'ins_rentdanscellesdelabouchedesuccion.VoirI'illustration3
ci-dessous.Vouspouvezalorsaspirer_I'aide
du boyau.Ensuite,ilvousfautsimplement
atl:acherI'outilpourcrevasseou tissuau
boutdu boyauet proc6derau nettoyage.
Assurez-vousque la bouchede succion
soitbienferm6apr6savoirop6r6etutilis6
leboyaudesuccion.L'arbred'entralnement
delabrosseetlalumiereUV-Cnepeuvent
pasop6rerrantquelabouchedesuccion
estouverte.
ILLUSTRATION 3
17
/
RB91a9eautomatique de la hauteur votre HaloMD
Nous savons que vous pouvez choisir d'utiliser votre aspirateur _ rayonnement
ultraviolet HaloMDUV-ST sur diverses surfaces dans votre maison. Uaspirateur
rayonnement ultraviolet HaloMDest muni d'un dispositif de r6glage de la hauteur
afin d'offrir une puissance de nettoyage maximale, peu importe la surface! Pour
en modifier la hauteur, tourner simplement le cadran de r6glage situ6 sur le c6t6
de la base de I'appareil en position basse [Low], moyenne [Medium] et haute
[High] pour que la base de I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDsoit lev6e
ou abaiss6e _ la position d6sir6e, comme le montre I'illustration 4.
ILLUSTRATION4
Si vous entendez un bruit intense ou
sentez que votre aspirateur _ rayonnement
ultraviolet HaloMD ne fonctionne pas
correctement sur une surface particuli6re,
appuyez sans tarder sur le bouton "OFF"
pour 6teindre imm6diatement I'appareil
avant que la surface ou le produit ne
soient endommag6s.
background
m
O9
Remplacement des sacs-filtresjetables HaloMDHEPA
L'aspirateur_ rayonnement ultraviolet HaloMDUV-STemploie un sac-filtre jeJ_blefait
de mat6riel HEPAde la plus haul_ qualit6 qui maximise la filtration et la qualit6 de
I'airdans votre maison. Le sac4iltre HEPAjetable joue un r61ecrucial dans la capture
des salet6set des gerrnesque votre aspirateur _ rayonnement ultravioletHaloMDaspire
dans votre maison. Lessacs4iltres HEPAjetables ont 6t6 sp6cifiquement congus pour
leur utilisation avec I'aspirateur_ rayonnement ultraviolet HaloMDUV-ST, L'utilisation
d'autres sacs n'est pas recommand6e car il est peu probable qu'ils aient la capacit6
de haute qualit6 de filtration de I'air HEPAet qu'ils peuvent affecl_r la performance ou
endommager votre aspirateur_ rayonnement ultravioletHaloMD.
Pour une performance optimale, le sac-filtre HEPA utilis6 avec votre HaloMDdoit 6tre
remplac6 r6guli6rement. Remplacez-leavant qu'il ne soit plein. Nous recommandons
que le sac-filtre soitremplac6 tousles mois,qu'il soit plein ou non.
Pour remplacer lesac-filtre HEPAjetable, ouvrez le sac devotre UV-STjusqu'_ ce qu'il
y ait suffisamment d'espace pour retirerle sac-filtrejetable HEPA.Saisissezdoucement
la pince_ sac bleue situ6eau-dessus du sac-filtre HEPAettirez le sac vers vous. Puis,
soulevez le sac en faisant glisser le renfort cartonn6 hors du dispositif d'ancrage du
sac. Ins6rezun nouveausac-filtre jetable HEPApropreen effectuant lesm6mes 61apes
en ordre inverse. IIfaut s'assurer que la fixation du dispositif d'ancrage s'enclenche
fermement avec un d6clic sur le haut du bottieren plastique avant de fermer lesac de
votre UV-STet de mettre I'appareilen marche (ON). Voir I'illustration5 ci-dessous.
ILLUSTRATION 5
Bouton pour ouvrir
la chambre du sac
Vue superieure
Ancrage du sac
Ancragedu sac
Clip du sac
background
10
Remplacement de I'ampoule ultraviolette
L'aspirateur_ rayonnement ultraviolet HaloMDUV-STa 6t6congu pour qu'il ne soit pas
n6cessaire de proc6der au remplacement de I'ampoule au cours de ladur6e normale
de vie utile de I'appareil. Au besoin, le remplacement de I'ampoule devrait seulement
6tre effectu6 par un professionnel qualifi6. NE PAS REMPLACER L'AMPOULE
VOUS-MEME. Si I'ampoule est d6fectueuse, visitez le site.gethalo.com ou appelez le
1-866-638-HALO (4256) pour obtenir de plus amples renseignements. Comme pour
toutes les lampes fluorescentes, n'oubliez pas que I'ampoule ultraviolette utilis6e
dans I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDcontientune petite quantit6 de
mercure. Veuillez vous conformer aux reglements Iocaux quant _ la disposition des
d6chets, la manutention et la mise au rebut de I'ampoule ultraviolette HaloMD.Pour
de plus amples renseignements, visitez le site www.lamprecycle.org ou t616phonez
au !-866-638-HALO (4256).
Bouton de r6enclenchement
L'aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDUV-ST est muni d'un dispositif
prot6geant le produit Iorsqu'un objet se coince dans I'arbre d'entralnement de la
brosse, et que le moteur activant I'arbre d'entralnement de la brosse surchauffe.
Si I'arbre d'entralnement de la brosse arr6te de fonctionner, mettre I'interrupteur
de commande sur OFF, puis _ nouveau sur ON. Si I'arbre d'entra_nement de
la brosse ne fonctionne toujours pas, mettre I'interrupteur de commande _ la
position OFF,examiner I'arbre d'entralnement pour s'assurer qu'il n'y air pas de
cheveux, ills, cordelettes, etc., qui pourraient emp6cher I'arbre d'entralnement de
la brosse de burner librement et puis appuyer sur le bouton de r6enclenchement
"Reset" situ6 _ la base de I'arri6re du produit.
Si le probleme persiste, contactez le service _ la client61e de HaloMDau
1-866-638-HALO (4256).
Protection (ontre le surchauffa9e
Un interrupteu r int6gr6 dans I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet Halo MDemp6che
le moteur de surchauffer. En cas
d'arr6t soudain de I'aspirateur, mettez imm6diatement I'interrupteur de commande
ON/OFF/BRUSH _ la position "OFF" et d6branchez I'appareil. Assurez-vous
que le sac-filtre n'est pas plein et attendez quelques minutes avant de remettre
I'aspirateur en marche. Apres une courte p6riode d'attente, rebranchez I'appareil
darts une prise appropri6e et remettez I'aspirateur en marche (ON). Si le probl6me
persiste, contactez le service _ la client61e de HaloMDau !-866-638-HALO (4256)
ou par le biais de notre site gethalo.com.
background
1!
Depannage
Nous avons travaill6 fort pour que votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet
HaloMDUV-ST fonctionne parfaitement avec le minimum d'entretien possible.
Toutefois, dans le cas o_Jvous auriez des probl6mes, lisez les recommandations
de d6pannage suivantes:
Avant de proc6der au depannage: F-teindreI'aspirateur _ rayonnement ultraviolet
HaloMD,le d6brancher et le laisser refroidir. Ignorer cette consigne peut causer des
secousses61ectriquesou des blessures corporelles.
L'appareil ne fonctionne pas
1. S'assurer que I'aspirateur est branch6 dans une prise de courant.
2. S'assurer que la fiche ou le cordon d'alimentation ne sont pas endommag6s.
3. S'assurerqu'un fusible n'a passaul_ ou qu'un disjoncteur nes'est pas d6clench6.
L'appareil cesse de fonctionner
1. Le sac-filtre est-il plein? Remplacer au besoin.
2. Voir la section "Protection contre le surchauffage" (page !1).
L'appareil ne ramasse pas bien la poussiere
1. Le sac-filtre HEPA est-il plein? Remplacer au besoin.
2. Ajustez le r6glage de la hauteur. Uarbre d'entra;nement de la brosse doit reposer
sur le tapis ou moquette pour un nettoyage efficace.
3. Uarbre d'entra;nement de la brosse ne tourne pas? Pressez I'interrupteur
de commande ON/OFF. Sil ne tourne toujours pas, pressez I'interrupteur
de commande ON/OFF de la Brosse directement dessous I'interrupteur de
commande ON/OFF pendant que le produit est en marche. Assurez-vous que
la bouche de succion soit bien ferm6e. Uarbre d'entra;nement de la brosse ne
peut pas op6rer tant que la bouche de succion est ouverte.
4. Uarbred'entra;nement de la brosse netourne toujours pas?Glissez I'interrupteur
de commande _ la position "OFF", puis pressez le bouton de r6enclenchement
au coin de la base du produit.
5. Uarbre d'entra;nement de la brosse ne peut tourner librement? Assurez-vous
qu'aucune fibre, fil ou cheveu ne soit enroul6 autour de I'arbre d'entra;nement
de la brosse.
Si le probl_mepersiste,adressez-vous_ un centre de r6parationd'aspirateursde bonne
r6putation,oucommuniquez avec leservice_ laclient61ede HaIoMDau 1-866-638-HALO
(4256), ou par le biaisde notresitegethalo.com.
background
12
Recommandations de securite generales
Nous tenons votre s6curit6 8 coeur. L'aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD
ne dolt 6tre utilis6 que par des adullss et ce, pour un nettoyage normal dans un
environnement r6sidentiel. Pour r6duire les risques d'incendie, de secousses
61ectriques, de blessures ou de dommages 8 la propri6t6 Iors de I'utilisation de
I'aspirateur8 rayonnement ultravioletHaloMD,veuillez lire attentivement et enti6rement
le pr6sent manuel de I'utilisateur et suivre les mesures de s6curit6 importantes:
Prevention d'incendie
Lorsde I'utilisation d'un apparei161ectrique, soyez prudent. Utilisez votre aspirateur
rayonnement ultraviolet HaloMDen respectant les instructions donn6es dans ce
manuel. Voici une liste de choses 8 faire --ou a ne pas faire-- Iors de I'utilisation
de votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD.
Z_ Ne jamais ramasser des objets brOlants ou fumants, y compris les cendres,
les allumettes, les cigarettes ou cigares, avec votre aspirateur 8 rayonnement
ultraviolet HaloMD.
/k F-vitezd'utiliser votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD18ou des
produits inflammables ou combustibles sont pr6sents, tels que I'essence ou
I'essence pour briquets.
/k F-vitez d'utiliser votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDdans un
endroit ferm6 18o8 des vapeurs ou des mat6riaux inflammables, toxiques ou
explosifs, sent entrepos6s, ou dans un endroit 08 une poussi6re inflammable
peut 6tre pr6sente.
Gardez votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDet son cordon
d'alimentation loin des surfaces chauffantes.
Securite electrique
Z_ Ne jamais utiliser votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDsur
une surface humide. Uutilisation de I'appareil sur une surface humide est
dangereuse et n'est pas sous garantie.
Z_ Votre aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMDest con_u pour utilisation
I'int6rieur; ne jamais I'utiliser 8 I'ext6rieur.
background
D
13
z_ Ne jamais laisser votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDsans
surveillance Iorsqu'il est branch6 dans la prise de courant. D6branchez-le
Iorsque vous devez vous en 61oigner,ou si vous I'entreposez pour une p6riode
ind6termin6e.
Votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDest doublement isol@.Si,
malgr6 cela, le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommag6s, il faut
en cesser I'utilisation et s'adresser _ un centre de r6paration d'aspirateurs de
bonne r6putation.
/ix Ne pas tirer ou transporter votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMD
par le cordon d'alimentation.
z_ D6branchez votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDen tenant
fermement la fiche, puis en le tirant. Ne jamais le d6brancher en tirant le
cordon d'alimentation.
z_ Afin de r6duire les risques de secousses 61ectriques, votre aspirateur
rayonnement ultraviolet HaloMDest muni d'une fiche polaris6e (l'une des deux
lames est plus large que I'autre). II n'y a qu'une fagon d'ins6rer cette fiche dans
la prise de courant. Si la fiche ne peut s'y ins6rer, il faut essayer _ I'inverse. Si
lafiche continue _ ne pas s'y ins6rer, il faut contacter un 61ectricien qualifi6 qui
proc6dera _ I'installation d'une prise de courant appropri6e. Ne pas modifier la
fiche de quelque fagon que ce soit.
/k Ne jamais essayer de d6brancher votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet
HaloMDavec des mains ou des pieds mouill6s.
AVERTISSEMENT:Le cordon d'alimentation de ce produit contient des produits
chimiques reconnus par I'l_tatde la Californie comme agents canc6rig6nes pouvant
causer desd6formations _ la naissanceetd'autres problemesdu syst6me reproductif.
Securite mecanique
/ix Votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet Haloest un appareil _ haute
puissance. Ne jamais I'utiliser comme un jouet car il pourrait leur causer des
blessures corporelles s6rieuses.
/ix Veuillez garder les doigts et toute autre partie du corps _ une distance d'au
moins 6 pouces (!5.24 cm) des ouvertures, y compris la bouche de succion,
ou des autres 616mentsmobiles Iors de son utilisation. Les 616mentsmobiles et
les points de pincement peuvent causer des blessures s6rieuses aux cheveux,
aux mains, aux doigts et aux orteils.
background
14
zh Garder les cheveux et les v6tements amples _ une distance d'au moins
6 pouces (15.24 cm) de I'ouverture de votre aspirateur _ rayonnement
ultraviolet HaloMDIors de son utilisation, ou en utilisant son boyau et ses
accessoires. On peut subir de s6rieuses blessures quand quelque chose se
coince dans I'appareil Iors de son utilisatio
Pr6(autions (ontre la lumiSre ultraviolette
CE PRODUIT EMET UNE LUMIERE ULTRAVIOLETTE GERMICIDE. DE
NOMBREUSESMESURESDESECURITEY SONT INTEGREESAFIN DEPREVENIR
LE FONCTIONNEMENT ACCIDENTELDE L'AMPOULE ULTRAVIOLETTELORSQUE
LE DESSOUSDE L'ASPIRATEURNE REPOSEPASEN TOUTESECURITESUR UNE
SURFACEDENETTOYAGECONVENABLE.UTILISERCEPRODUITEN OBSERVANT
STRICTEMENTLESDIRECTIVESCONTENUESDANSCEMANUEL.
RESPECTEZLESAVERTISSEMENTSCONCERNANTL'AMPOULEULTRAVIOLETTE.
Z_ Nejamais leverou retournerI'aspirateurIorsde I'utilisationde I'ampouleultraviolette.
z_ Ne jamais essayer d'op6rer I'ampoule UV-C sans I'utilisation propre de son
interrupteur, ou sans respecter les mesures de s6curit6 prescrites pour
son utilisation. Le fonctionnement de la lumi6re ultraviolette HaloMDsous
des conditions autres que celles prescrites peut causer des blessures
corporelles s6rieuses.
z_ Ne jamais toucher le dessous d'un aspirateur 8 rayonnement ultraviolet HaloMD
pendant ou imm6diatement apr6s son fonctionnement. Celui-ci est chaud et
pourrait brGler lesmains ou d'autres parties du corps.
Entretien et s6(urit8
/k S'assurer de d6brancher I'aspirateur a rayonnement ultraviolet HaloMDet le laisser
refroidir avant d'essayerde r6viser n'importe quelle partiede I'appareil.
z_ Si pour une quelconque raison, votre aspirateur a rayonnement ultraviolet HaloMD
cessede fonctionner, appelez le servicea la clientele au !-866-638-4256.
/k Sivotreaspirateura rayonnementultravioletHaloMDvenaita tomber,6taitendomma86,
6tait laiss6dehorsou 6tait mouill6, faites le compl6tement r6viserpar un servicede
r6parationd'aspirateursde bonne r6putation.
/k Etei£neztousles contr61esavant de d6brancher ou de ran£er votre aspirateur
rayonnement ultravioletHaloMD.
background
15
Prevenir les dommQges & l'Qppareil et aux surfQces
/#, _-vitezde fermer les portes sur le cordon d'alimentation ou la fiche de votre
aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMD.
_-vitezde tirer le cordon de votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMD
autour ou en travers de rebords tranchants ou rugueux.
Ne jamais passer votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDsur son
propre cordon d'alimentation.
/k Veuillez maintenir toute poussi6re, peluches, cheveux ainsi que toute autre
mati6re susceptible d'obstruer le passage de Fair hors des ouvertures de votre
aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMD.
Nejamais ins6rer ou permettre aux enfants d'ins6rer des corps 6trangers dans
les ouvertures de votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMD.
Ne pas utiliser votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet H HaloMDsi I'une de
ses ouvertures est bouch6e ou bloqu6e.
Ne pas utiliser votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDsans que le
sac-filtre jetable ne soit bien en place.
/#, Ne pas utiliser votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDsur les
bordures et flanges d'un tapis car elles peuvent s'y coincer et s'endommager,
endommager le tapis ou encore I'appareil.
/#, Ne pas cogner votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDcontre des
objets fermes ou durs tels que des murs ou des meubles. Cesactions peuvent
endommager I'appareil.
/#, Ne pasfaire tomber, lancer ou cogner votre aspirateur _rayonnement ultraviolet
Halo MD.
Ne jamais utiliser la succion pour ramasser des petits objets tels que de la
monnaie, des vis, des trombones ou autre objet similaire. Ces objets oeuvent
endommager votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMD.
Gardez I'appareil en mouvement tout le temps et n'utilisez pas excessivement
I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDUV-ST sur une m6me surface.
L'utilisation de I'aspirateur _ I'exc_s pourrait causer des dommages _ certaines
moquettes, tapis ou autres surfaces.
background
16
Garantie d'un an Halo
La pr6sente garantie, d'une dur6e d'un an, entre en vigueur _ la date d'achat
et s'applique uniquement _ une utilisation domestique priv6e. Seul I'acheteur
original et les membres de sa famille imm6diate peuvent se pr6valoir de cette
garantie. Conservez votre re_u d'achat ou tout autre document _ titre de preuve
d'achat. Conservez 6galement la botte originale ainsi que le mat6riel d'emballage
au cas ok vous devriez retourner votre produit. II y a 6galement une garantie _ vie
sur le compartiment de I'ampoule. II ya aussi la garantie _ vie pour lachambre de
I'ampoule (voir la r6f6rence page 10)
Au cours de la p6riode de garantie d'un an, si I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet
HaloMDUV-ST a 6t6 utilis6 et entretenu conform6ment aux instructions du manuel
de I'utilisateur, HaloMDpeut, _ sadiscr6tion, r6parer ou remplacer gratuitement tout
616mentd6fectueux, soit de mat6riel ou de fabrication. La pr6sente garantie exclut
sp6cifiquement les sacs-filtres, les ampoules et les filtres, qui sont des pi6ces
rempla_ables sujettes _ I'usure pendant I'utilisation normale. Cette garantie exclut
6galement la r6paration ou leremplacement de produits mal utilis6s, un accident,
une r6paration non autoris6e, ou toute autre cause en dehors de la responsabilit6
des Technologies HaloMDInc. CeEe garantie s'applique seulement aux produits
utilis6s soit aux F-tats-Unis soit au Canada.
La dur6e de toutes les garanties sous-entendues, incluant les garanties sous-
entendues de commerce et d'utilisation appropri6s pour un but particulier, est
limit6e express6ment par la dur6e de cette garantie. Certains 6tats ou provinces
ne permettent pas I'imposition de limite, sur la Iongueur de la dur6e. II est alors
possible que la limite d6crite plus haut ne soit pas applicable dans votre cas.
En aucun cas HaloMDsera t'il tenu responsable pour dommages cons6cutifs ou
indirects suivant I'achat ou I'utilisation de I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet
HaloMDUV-ST. Certains 6tats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la
restriction des dommages cons6cutifs ou indirects. II est donc possible que la
restriction ou I'exclusion mentionn6es ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre
cas.
Cette garantie vous donne des droits particuliers, et possiblement d'autres droits,
pouvant varier d'un 6tat ou d'une province _ I'autre.
Pour un service sous garantie, t616phonezau !-866-638-HALO (4256).
background
D
17
Entretien et service 6 Io clientele
Votre aspirateur _ rayonnement ultraviolet HaloMDa @t@congu pour ne n6cessiter
que le minimum d'entretien au cours de sa dur6e de vie. Si un probleme n'6tait
pas mentionn6 dans ce manuel ou en ligne, ou si vous aviez d'autres questions
concernant votre aspirateur, appelez-nous au 1-866-638-HALO (4256).
Pour nous joindre:
Adresse: B.P. 38487 Charlotte, NC 28278
Service _ la client61e:appelez le 1-866-638-HALO (4256)
Ventes: appelez le 1-877-TRY-HALO (879-4256)
Site internet: gethalo.com
"Halo" et "Le seu] aspirateur germicide au monde" sont les marques d6pos6es des
Techl]ologies Halo, inc. Brevet en coups d'homologation: Voir au verso Applications
11/360,044, 11/360,045, 11/360,046, 11/360,189" I'aspirateur _ rayonnement ultraviolet
Halo MDUV ST est conforme au standard UL num6ro 1017¸
© 2007 Halo Technologies, 1no
Rev 20
o@s
3117498
background
18
background
background
halos,
la t_nica aspiradora matag_rmenes en el mundd"
IVlanualde seguridady operaci6n
del propietario
Cerci6rese de leer y entender este manual
antes de usar la aspiradora ultravioleta Halo" UV-ST
HALO UV-ST
ULTRAVIOLET VACUUM
background
Ken y (arrie Garcia, los fundadores de Halo TM le dan las gracias:
Hace algunos afios nuestra familia fue bendecida con el nacimiento de trillizos. Como
en muchos partos mOltiples, nuestros trillizos nacieron de manera prematura, pesando
aproximadamente 2.5 libras cada uno. EIIos pasaron los siguientes dos meses y medio
en la unidad de cuidados intensivos para beb6s reci_n nacidos antes de ser dados de
alta, cuando pesaban alrededor de cinco libras cada uno.
Nos advirtieron que si los nifios se enfermaban durante el siguiente aflo, ellos necesitarian
ser hospitalizados de inmediato debido a que sus sistemas inmunol6gicos estaban
poco desarrollados. Cualquier enfermedad podria ocasionarles la muerte. Nuestros
m6dicos recomendaron que limpiSramos y desinfectaramos a fondo nuestra casa y
que considerSramos el arrancar nuestras alfombras. La raz6n de ello es que todas las
alfombras albergan millones de g6rmenes y 8caros del polvo porque es una superficie
del hogar que no se puede desinfectar.
El arrancar nuestra alfombra no era una buena alternativa para nuestra familia.
Nosotros utiliz&bamos las alfombras diariamente con nuestros beb6s. Sin embargo,
queriamos hacer todo Io posible para evitar que ellos fuesen hospitalizados nuevamente.
NecesitSbamos una mejor soluci6n.
Nos enteramos que la luz ultravioleta habia sido utilizada durante d6cadas para crear
algunos de los ambientes mSs saludables el mundo y que tambi6n habia sido utilizada
para desinfectar los hospitales y para esterilizar el agua potable.
Entonces nos preguntamos, <_{Porqu6 no puede utilizarse esta tecnologia dentro del
hogar, donde los padres y los nifios pasan tanto tiempo% Nos dimos cuenta de que
utilizando el poder de la luz ultravioleta las familias podrian tener tranquilidad al saber
que sus hogares estaban verdaderamente limpios.
Luego de algunos afios de investigaci6n y desarrollo creamos laAspiradora u/travioleta
Haiti M,La _nica aspiradora matag_rmenes en el mundd M.
Por favor visite nuestro espacio en la Web gethalo.com para compartir con nosotros sus
opiniones sobre su nueva aspiradora HaloTM. Muchas gracias por escoger una Aspiradora
ultravioleta HaloTM.
Ken y Carrie Garc[a
background
La ventaja Halo
LomSs probable es que millones de 8caros del polvovivan en su alfombra en este
momento, Estosg6rmenes invisiblesson la primera causa de lasalergiasy el asma
en interiores. Una aspiradora tradicional no los mats, pero Halo si puede hacerlo.
Haloes la Linicaaspiradora equipada con tecnologia matag6rmenes UV-C.
Acaros del polvo _/
Virus de la gripe _//
Bacterias
Pulgas _/
Piojos _4/
Moho
MASA
Las aspiradoras ultravioleta Halo moran:
Acaros del polvo Pulgas Virus Bacterias Moho
Piojos
$61oHalo mats a losg6rmenes fScil, eficaz e instantSneamente utilizando
luz ultravioleta en vez de sustancias quimicas
background
indice de materias
Informaci6n general sobre las funciones del producto ........................... paglna 0!
Beneficios del producto ...................................................................... paglna 02
Informaci6n general sobre la luz ultravioleta ......................................... paglna 02
Caracteristicas de seguridad ................................................................ paglna 03
Encendido r_pido ................................................................................ paglna 03
Componentes del producto .................................................................. paglna 04
Registroy ensamblado ........................................................................ paglna 05
C6mo operar su aspiradora ultravioleta HaloTM UV-ST .......................... paglna 06
C6mo utilizar la manguera y los aditamentos ................................ paglna 08
C6mo ajustar laaltura.................................................................. paglna 08
C6mo cambiar las bolsas desechables
del filtro de polvo de su HaloTM ............................................... paglna 09
C6mo cambiar la bombilla ultravioleta .......................................... paglna !0
Bot6n de reajuste........................................................................ paglna !0
Corte per sobrecalentamiento ...................................................... paglna !0
Resoluci6n b_sica de problemas.................................................. paglna !!
Recomendaciones generales de seguridad ........................................... paglna !2
Garantia .............................................................................................. paglna !6
Atenci6n al cliente e informaci6n de contacto ....................................... paglna !7
background
D
01
Informaci6n general sabre las funciones del producto
(able de poder de
31 pies de largo --_
El cable de poder larso le
da mas alcance, pern/iti_-
ndo4e limpiar cada esquina
de su casa.
Disefio resistente y liviano
Coma pesa solamente 17 libras; halo es facil de usar.
Control ON/OFF de la barro del cepillo
Encierda para recoger 6ptimamente en superficies
alfombradas.
Interruptor de
activoci6n UV-C
Enci6ndalo para motor los
g6rmenes al instante.
Mas que s61o
limpieza de pisos
Una manguera larsa y
aditamentos vers_tiles le
permiten limpiar manchas,
muebles y tela con facilidad.
Tecnologia luz
ultravioleta UV-(
Su tecnoloda UV C de patente
pendiente mata _caros del polvo,
virus, bacterias y moho sin rllngOn
peligro Dora usted.
Filtro HEPFI
(reco_edor de part[culas de alto
eficiencia)/_trapa el 99.97% del
polen, 1asacaros del polvo y arras
partfculas finas en el aire que
pueden desencadenar alerg{as y
s[ntomas de asma.
Succi6n poderosa
y amplia zona de
Iimpiezo
Con su succi6rl poderosa y
motor de gran rendimiento,
Halo aspira extraordinaria
merte bien a la vez qLle SU
amplia zona de limpieza le
permite limpiar con rapidez
, eficiencia.
FIItura ajustoble
Con distintos ajustes de altura, usted
puede moverla f_cilrnente de alfombra
y tapetes a baldosas y madera.
background
O2
Beneficios del producto
Halo est_ dedicada a hacer los hogares rn_s saludables.
1. Utiliza luz ultravioleta que mata 8caros del polvo, pulgas, virus,
baclsrias, mohoyarrasg6rmenesde su alfombra.
2. Nocontiene ninguna sustanciaquimica
3. Gran rendimiento instantSneo
4. Garantiade par vidapara la c_mara de labombilla
5. Filtraci6nHEPAincorporadaalas balsasde repuesto paraasegurar
siempre la mismapurezadel aire
6. Noes necesariocambiar ninguna banda
Informaci6n general sabre la luz ultravioleta
La aspiradora ultravioleta HaloTM UV-ST combina una succi6n poderosa con luz
ultravioleta matag6rmenes --la tecnologia que loshospitales han estado usando par
d6cadas -- ipara revolucionar la manera coma las familias limpian sus hogares!
Par m_s de 60 atlas, la luz ultravioleta germicida ha sido utilizada en instalaciones
comerciales, hospitales, laboratorios, consultorios m6dicos y clinicas para esterilizar
instrumentos y equipos m6dicos, agua y aire que circula a trav6s de habitaciones,
incluyendo quir6fanos. Adem_s, la luz ultravioleta germicida ha sido utilizada
extensamente para purificar agua potable y desinfectar el agua en piscinas.
La luz ultravioleta germicida es parte del espectro de la luz, aunque no es visible.
Losrayos ultravioleta con longitudes de onda m&scortas que 300 nan6metros son
muy eficaces para matar microorganismos coma bacterias, virus, hongos, mohos
y esporas. Las investigaciones cientificas han demostrado ante todo que los rayos
ultravioletos con longitudes de onda de 253.7 nan6metros son los mejores para
matar microorganismos. A esta Iongitud de onda se le llamacomOnmente "ancho de
banda germicida" porque desactiva el ADN de estosmicroorganismos, destruyendo
asi su capacidad de multiplicarse, crear alergenos y causar enfermedades. Su
aspiradora ultravioleta HaloTM UV-ST usa precisamente esta Iongitud de onda. Para
obtener m&s informaci6n, par favor vaya a gethalo.com
iEsperamos que disfrute descubrir todo Io que nuestras aspiradoras ultravioleta
matag6rmenes Halo pueden hacer par usted!
background
D
O3
(aracteristicas de seguridad
,, Para activar la luz UV-O,el producto debe estar en la posici6n de funcionamiento
est_ndar y no en la posici6n vertical enclavada.
La luz UV-C se apagar_ si el producto es inclinado o si la rueda es de alguna
manera levantada de la alformbra.
La UV-C no se encender& cuando los aditamentos se est6n usando. Cerci6rese
de haber cerrado bien la escotilla de los aditamentos tras haber utilizado los
aditamentos.
Encendido r6pido
'_Sujete la manija (vea la ilustraci6n 2 page 5)
Enchufe la aspiradora
Seleccione el ajuste para alformbras (No. 2 en la ilustraci6n 1)
Presione el bot6n ON/OFF (No. 12 en la ilustraci6n 1)
Seleccione el ajuste de la barra del cepillo (No. 13 en la ilustraci6n 1)
Encienda el interrupter de activaci6n UV (No. 6 en la ilustraci6n 1)
Aspire a una velocidad normal
background
O4
(omponentes del producto
Para ayudarle a identificar las funciones de su aspiradora ultravioleta HaloTM,
las hemos enumerado e identificado como sigue:
1 Mango con agarre suave
2 Indicador de ajuste de la altura
3 Indicador de ]a luz ultravioieta
4 Protector frontal contra choques
5 Pedal para desenganchar el mango
6 Interruptor de activaci6n para UV-C
7 Ensamblaje del mango
8 Desenganche del cable de poder
9 Cable de poder
10 Punta inferior del cable
11 Bot6n de reajuste
12 Interruptor ON/OFF
13 Interruptor ON/OFF para e] cepil]o
14 Ruedas para ajustar la altura
15 Cubierta protectora de ]a bombiHa
16 Manguera de succi6n y aditamentos
17 Escotilla para aditamentos
18 Barra de] cepillo
19 Bolsa UV-ST
20 Gancho para la manguera (yea la ilustraci6n en la p_g, 8)
21 Herramienta de ensamblaje (vea la ilustraci6n en la p_g. 5)
22 Tornillo para fijar el mango (vea la ilustraci6n en la p_g, 5)
23 Luces
ILUSTRACION 1
IlustraciOn de los componentes
background
05
Registro y ensamblado
Parasaber Ioque debe hacer para comenzar, iconsulte los detalles a continuaci6n?
Registro y documentaci6n
Sirvasevisitar gethalo.com para registrar su aspiradora ultravioleta HaloTM en linea o
bien registrelaenviando la Tarjetade Registrode la Garantiapor correo incluida en su
manual. No se olvide darnos el nt_rnerode serie de su HaloTM impresoen la etiquet_
situada en la parte irfferiortrasera de laaspiradora, debajo del c6digo de barras.
Ensamblado de un solo paso
Ponga su aspiradora en posici6n vertical.
Con cuidado, levante el mango y coloque el tubo de aluminio sobre el eje
principal de la aspiradora (vea la ilustraci6n No. 2).
Deslice el tubo de aluminio hacia abajo del eje de la aspiradora mientras detiene
el tornillo de fijaci6n del mango.
Permita que el tornillo sobresalga atrav6s del orificio del tubo de aluminio.
Utilice la herramienta de ensamblaje que cuelga del mango para apretar el
tornillo de fijaci6n del mango. ILUSTRACION2
21 22
Montaje de la palanca
background
O6
<6mo operar su aspiradora ultravioleta Halo TM UV-ST
iLleg6 el momento para descubrir todo Ioque su nueva aspiradora ultravioleta HaloTM es
capaz de hacer!
Tenga su aspiradora ultravioleta HaloTM a la mano alleer esto, ya que le explicaremos paso
a paso las indicaciones b_sicas que usted debe saber para ver c6mo limpia su HaloTM.
Una el mango al eje principal del aparato, utilizando la herramienta de ensamblaje
para atornillar el tornillo en la parte inferior del tubo de aluminio del mango, tal y
como se muestra en la ilustraci6n 1 en la pagina 5.
o Revise que la bolsa desechable del filtro de polvo de su aspiradora ultravioleta HaloTM
UV-ST est_ en su lugar y que el cierre de la bolsa est_ totalmente cerrado.
Nunca opere el producto sin que la bolsa indicada del filtro est6 fijamente colocada
en su lugar ya que de Io contrario puede expulsar polvo y escombros al cuarto.
Enchufe el cable de poder, y cuando usted este listo para operar su aspiradora
ultravioleta HaloTM, presione el pedal que desengancha la inclinaci6n del mango
ubicado en el lado izquierdo del producto y apoye el mango suavemente de regreso
a una posici6n c6moda de operaci6n. Nunca debe usar su aspiradora ultravioleta
HaloTM en posici6n vertical fija.
o Luego, para encender el producto, presione el bot6n ON/OFF [insert picture] (_
situado en la parte superior del mango. Fijese que haya un segundo bot6n en el
mango [insert picture] que ENCIEN DEy APAGA el cepillo, permiti_ndole aspirar
con el cepillo ENCENDIDO para m_xima succi6n y limpieza o con el cepillo I_)-I
APAGADO para pisos no alfombrados y para alfombras y tapetes delicados.
<LJ
Si presiona el pedal que desengancha el mango una segunda vez, podr_ reclinar su
HaloTM UV-ST totalmente a una posici6n casi horizontal. Esta posici6n le permitir_
aspirar _reas bajas dificiles de alcanzar.
background
07
Para hacer funcionar la fuerza desinfectante de su aspiradora ultravioleta HaloTM
mientras est_ sobre una superficie plana, simplemente presione el interruptor
de activaci6n UV-C situado en el mango y aspire a velocidad normal, iEs asi de
sencillo! Cuando est_desinfectando su aspiradora ultravioleta Halo TM, se iluminar_
la luzovalada alrededor del Iogotipo HaloTM en la basedel aparato. Recuerde que
la luz ultravioleta requiere cuatro pasos simult_neos para operar:
(i) la aspiradora ultravioleta HaloTM descansa seguramente sobre
un pisoo una superficie plana,
(ii) usted est_ apretando el interrupter de activaci6n UV-Csituado en el mango,
(iii) el producto ha sido encendido presionando el bot6n ON/OFF KTh
situado en el mango y la aspiradora ultravioleta HaloTM est_
en su posici6n est_ndar lista para ser operada, y
(iv) los aditamentos no est_n us_ndose y la escotilla para aditamentos est_
bien cerrada.
Para m&xima eficacia, le pedimos que opere su aspiradora ultravioleta HaloTM
movi6ndola suavemente hacia atr_s y adelante.
Cerci6resede estar moviendo su aspiradora ultravioleta HaloTM mientras la usa.
Si durante la limpieza su aspiradora ultravioleb HaloTM ya no recoge bien el polvoo
comienzaa hacerun ruidoraro,interrumpasuoperaci6nde inmediatoylealosconsejos
b_sicosde resoluci6nde problemasque sedescriben m&sadelanteen este manual.
Notaimportante:cuandolabolsadelfiltrode polvosehayaIlenado,necesitar&cambiarla.
AIhacerlo,siempre sigalasinstruccionesdescritas m_sadelanteen este manual.
Le recomendamos mucho que cambie la bolsa desechable del filtro de polvo por
Io menos una vez cada dos meses, aun si no est_ Ilena. La bolsa puede despedir
olores, atraer humedad y afectar la eficacia de su aspiradora ultravioleta HaloTM.
Aunque su aspiradora ultravioleta HaloTM tiene suficiente potencia para recoger
alfileres, sujetapapelesy otros objetos pequeflos y duros, 6stos pueden daflar a su
aspiradora ultravioletaHaloTM. Asi que por favor recoja esosobjetos antes deaspirar
para evitar que se perfore su bolsadel filtro de polvoo sedafle el aparato.
Cuando haya terminado de limpiar, no seolvide apagar laaspiradora ultravioleta
HaloTM y regresar el mango a su posici6n vertical fija.
background
O8
domoutilizarlaman9ueraylosaditamentos
Lalimpiezadeunsof_odelasescalerasesfacilisimaconsuaspiradoraultravioleta
HaloTM. $61odesenganche la manguera Iocalizada en el lado inferior derecho de
la base del producto, abra la escotilla para aditamentos, apriete la grapa en el
extreme de la manguera ydeslicela para introducirla a laescotilla para aditamentos.
Fijese que las ranuras del extremo de la manguera engranen con las ranuras del
interior de la escotilla para aditamentos. Vea la Ilustraci6n 2 abajo. Su manguera
ya est_ "viva" y lista para succionar. Ahora, simplemente presione la herramienta
para hendeduras o el cepillo para la tapiceria
al extreme de la manguera y tiselos para
limpiar. Cerci6rese de cerrar firmemente la
escotilla para aditamentos luego de operar
la aspiradora y utilizar la manguera. La barra
del cepillo y la luz UV-C no pueden funcionar
si la escotilla para aditamentos est_ abierta.
(omo ajustar la altura
Sabemos que usted podria elegir utilizar su
ILUSTRACION 3
17
/
16
aspiradora ultravioleta HaloTM UV-ST en una gran variedad de superficies dentro
de su hogar, iSu aspiradora ultravioleta HaloTM viene equipada con un ajuste de
altura para cerciorarnos de que usted obtenga el mSximo rendimiento al limpiar
cualquier tipo de superficie! Para modificar la altura de aspiraci6n, s61ogire el
indicador de ajuste de laaltura Iocalizado al lado de la parte inferior del aparato
a la posici6n "Low" (baja), "Medium" (mediana) o "High" (alta) hasta que la
base de la aspiradora ultravioleta HaloTM haya sido bajada o levantada a la altura
deseada como Io muestra la Ilustraci6n 3.
Si usted oye mucho ruido o siente que su aspiradora ultravioleta HaloTM tiene
dificultad para limpiar cierto tipo de superficie, por favor apSguela presionando
el bot6n [insert picture of ON/ _b ILUSTRACION4
OFF button] para evitar que se
bJ
dafie la superficie o el producto.
background
O9
(6mocambiarlasbolsasdesechablesHEPRdelFiltrodepolvodesuHaloTM
/a aspiradora ultravioleta HaloTM UV-ST utiliza una bolsa desechable del filtro de
polvo hecha de material HEPA de alta calidad para m_xima filtraci6n del aire y
6ptima calidad del aire en su hogar. La bolsa desechable HEPA del filtro de polvo
desempefla un papel crucial porque atrapa la suciedad y los g6rmenes que su
aspiradora ultravioleta HaloTM succiona en su hogar. Lasbolsas desechables HEPA
del filtro de polvo ban sido hechas especialmente para usarse con su aspiradora
ultravioleta HaloTM UV-ST.No recomendamos usar otras bolsas, ya que seria poco
probable que tuviesen la misma capacidad de filtraci6n del aire de alta calidad
que brinda HEPA. AdemSs, las otras bolsas podrian disminuir el rendimiento y
daflar su aspiradora ultravioleta HaloTM.
Lasbolsas desechables HEPAdel filtro de polvo de su HaloTM necesitan cambiarse
peri6dicamente para obtener el mSximo rendimiento. No permita que las bolsas se
Ilenen. Recomendamos cambiar la bolsa cada mes, sin importar si se ha Ilenado
totalmente o no.
Para cambiar su bolsa desechable HEPA del filtro de polvo, abra el cierre la bolsa
UV-ST hasta que haya suficiente espacio para sacar la bolsa desechable HEPA
del filtro de polvo. Con cuidado, agarre el gancho azul para la bolsa Iocalizado
justo encima de la bolsa HEPA y jale lentamente la bolsa hacia usted. Hecho
esto, levante la bolsa HEPA deslizando el atiesador de cart6n para la bolsa para
sacarlo del receptSculo de la bolsa. Coloque la nueva bolsa limpia desechable
HEPA para su Halo siguiendo el mismo procedimiento en reversa. AsegOrese de
que el gancho del receptSculo de la bolsa HEPA haya cerrado bien haciendo clic
en la cobertura superior de pl_stico antes de cerrar el cierre de la bolsa UV-ST y
prepararse a ENCENDER el aparato. Por favor vea la Ilustraci6n 5 abajo.
ILUSTRACION 5
Atiesador de la bolsa
Vista superior
Atiesador de la bolsa
Gancho para
la bolsa
background
B
10
(6mo cambiar la bombilla ultravioleta
Laaspiradora ultravioleta HaloTM UV-STfue fabricada para que no fuese necesario
cambiar la bombilla durante su vida normal de operaci6n. Por ello, la bombilla s61o
deber_ ser cambiada por el personal de servicio calificado. LE PEDIMOSQUE NO
INTENTE USTEDMISMO CAMBIAR LA BOMBILLA. Encaso de haber un problema
con la bombilla, por favor vaya a www.gethalo.com o Ilame al !-866-638-HALO
(4256) para obtener m_s informaci6n. Por favor recuerde que, al igual que todas
las I_mparas fluorescentes, la I_mpara ultravioleta que se encuentra dentro de
su aspiradora ultravioleta HaloTM contiene una pequefla cantidad de mercurio.
Por Io tanto, deseche o elimine la bombilla ultravioleta de su HaloTM conforme al
reglamento local de eliminaci6n de basura. Si desea obtener m_s informaci6n, por
favor vaya a www.lamprecycle.org o Ilameal !-866-638-HALO (4256).
Botbn de reajuste
La aspiradora ultravioleta HaloTM tiene una funci6n que protege al producto
cuando algo se atora en la barra del cepillo y el motor que hace girar la barra se
sobrecalienta. Si la barra del cepillo deja de girar, primero cerci6rese de que el
producto pueda ENCENDERSEy APAGARSEy si la barra del cepillo aOn no se
mueve, APAGUE el producto nuevamente, inspeccione la barra del cepillo para
asegurarse de que no tenga cabello, hilo, cuerdas, etc. que podfian impedir que
la barra del cepillo girara libremente. Hecho esto, presione el bot6n de reajuste o
"Reset" Iocalizado en laesquina derecha trasera del producto.
Si su producto aOn no ENCIENDE, entonces le pedimos que Ilame a Servicio al
Cliente de HaloTM al !-866-638-HALO (4256) o vaya a gethalo.com.
(orte por sobre(alenLamienLo
La aspiradora ultravioleta HaloTM tiene un interruptor dentro de ella para proteger
al motor de un sobrecalentamiento. Si usted nota que el producto se apaga
stibitamente, desenchOfelo de inmediato. Primero asegOreseque la bolsadel filtro
de polvo no est6 Ilena,y luego espere algunos minutos para volver a ENCENDER
el producto. Tras esperar un rato breve, enchufe el producto al tomacorriente
indicado y ENCI_-NDALOnuevamente.
Si el producto alan no puede ENCENDERSE, entonces le pedimos que Ilame a
Servicio al Cliente de HaloTM al !-866-638-HALO (4256) o vaya a gethalo.com.
background
m
1!
Resolud6n b6ska de problemas
Nos hemos esmerado mucho para Iograr que suaspiradora ultravioleta HaloTM UV-
ST opere el mayor tiempo posible sin problemas mec_nicos ni de mantenimiento,
pero en caso de que usted tuviese problemas con ella, le pedimos que lea estas
recomendaciones para resolver los problemas:
Antes de resolver el problema: Tapague su aspiradora ultravioleta Halo TM,
desencht_felay permita que seenfrie. No hacerlo podria ocasionarle una lesi6no un
choque el6ctrico.
El aparato no ENCIENDE
1. Cerci6rese de que est6 enchufado al tomacorriente de la pared.
2. Revisesi el enchufe o el cable est_ dafiado.
3. Revisesi se fundi6 un fusible o se dispar6 un disyuntivo en su casa.
El aparato deja de fundonar
1. {Ya se lien6 la bolsa del filtro de polvo? CSmbiela en caso necesario.
2. Consulte "Corte por sobrecalentamiento" en la pSgina 11.
El aparato no aspira bien el polvo
1. Revisesi ya se lien6 la bolsa desechable HEPAdel filtro de polvo. C_mbiela en
case necesario.
2. Ajuste la altura. La barra del cepillo debe descansar en laalfombra para poderla
limpiar eficazmente.
3. {No gira la barra del cepillo? Mueva el interrupter ON/OFF. Si atin no gira,
entonces presione el bot6n ON/OFF del CEPILLO justo debajo del bot6n ON/
OFF mientras el producto est8 ENCENDIDO. Per favor cerci6rese de que la
escotilla para aditamentos est6 firmemente cerrada. La barra del cepillo no
puede funcionar si la escotilla para aditamentops est8 abierta.
4. {AOn no gira labarra del cepillo? APAGUE la unidad, luego presione el bot6n de
reajuste Iocalizado en la esquina inferior del producto.
5. {Puede girar libremente la barra del cepillo? Cerci6rese de que fibras, hilos o
cabellos no se hayan atorado en la barra del cepillo.
SicontinL_anlosproblemas,por favor Ilamea un centro de servicioconfiable oa Servicio
TM
al Clientede Halo al 1-866-638-HALO (4256) o bien vayaa gethalo.com.
background
m
12
Recomendaciones 9enerales de seguridad
Su seguridad es muy importante para nosotros. La aspiradora ultravioleta HaloTM
s61odebe ser utilizada para la aspiraci6n normal de residenaias. Para disminuir el
riesgode incendios, choques el6ctricos, lesiones personales o daflos a lapropiedad
mientras utiliza su aspiradora ultravioleta HaloTM, lea por favor muy bien todo
este manual de seguridad y operaci6n del propietario y siga estas precauciones
importantes de seguridad:
Advertencias para incendios
Siempre tenga precauci6n al usar cualquier aparato electrodom6stico. Use
su aspiradora ultravioleta HaloTM s61ocomo se describe en este manual. A
continuaci6n enumeraremos una lista de cosas que usted debe--y no debe-
hacer al utilizar su aspiradora ultravioleta HaloTM:
Z_ Nunca intente aspirar objetos que se estSn quemando o echan humo (como
ceniza, f6sforos o cerillos, cigarros o puros) con su aspiradora ultravioleta
HaloTM.
z_ Evite utilizar su aspiradora ultravioleta HaloTM en zonas donde podrian
encontrarse liquidos combustibles tales como gasolina o liquido para
encendedores.
z_ Nunca use su aspiradora ultravioleta HaloTM en un espacio cerrado donde
podrian guardarse vapores o materiales inflamables, t6xicos o explosivos o en
una zona donde pudiera haber polvo inflamable.
z_ Le recordamos que mantenga su aspiradora ultravioleta HaloTM y su cable
lejos de toda superficie caliente.
Advertencias electricas
z_ Nunca use su aspiradora ultravioleta HaloTM en una superficie mojada. El
uso en superficies mojadas es peligroso y nuestra garantia no Io cubre.
z_ Su aspiradora ultravioleta HaloTM fue diseflada para usarse como un aparato
para interiores, nunca la use en exteriores.
background
13
A Nunca deje su aspiradora ultravioleta HaloTM sin atender y enchufada en
un tomacorriente. Recuerde desenchufar el cable si necesita alejarse o si
piensa guardarla per cierto tiempo.
A Su aspiradora ultravioleta HaloTM tiene doble aislamiento. No obstante, si
se dafia el enchufe o cable el6ctrico, d6jela de usary 116velaa reparar a un
centro confiable de servicio para aspiradoras.
A Nunca tire del cable ni levante su aspiradora ultravioleta HaloTM por el cable.
Z_ Desenchufe suaspiradora ultravioleta HaloTM agarrando firmemente el enchufe
para despu6s darle un tir6n, iNunca la desenchufe tirando del cable!
A Para disminuir el riesgo de un choque el6ctrico, su aspiradora ultravioleta
HaloTM tiene un enchufe polarizado (una patita de la clavija de contacto es
m_s ancha que la otra). Este enchufe podr_ introducirse al tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede meterse totalmente
al tomacorriente, int6ntelo al rev6s. Si a0n no puede meterlo, Ilame a un
electricista para que instale el tomacorriente indicado. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
z_ Nunca intentedesenchufar su aspiradora ultravioletacon manos o pies mojados.
ADVERTENCIA: el estado de California ha divulgado que el cable de poder
de este producto contiene sustancias quimicas que pueden causar c_ncer y
defectos cong6nitos u otros dafios a la reproducci6n.
Seguridad mecanica
/#, Su aspiradora ultravioletaHaloTM es un aparato muy potente. Nunca permita que
sea utilizadacomo un juguete porque podriacausar lesionesgraves.
z_ Recuerde mantenersus dedosy otras partes delcuerpo por Iomenos a 6 pulgadas
(!5 cm) de aberturas tales como la escotilla para aditamentos u otras piezas en
movimiento.Puntasdeespol6ny partesen movimientopueden lesionargravemente
el cabello, lasmanos, losdedosy losdedosde los pies.
/k Mantenga su cabello y ropa suelta por Io menos a 6 pulgadas (!5 cm)
de las aberturas de su aspiradora ultravioleta HaloTM mientras la utiliza,
inclusive cuando est_ usando la manguera y los aditamentos. Puede
suceder una lesi6n grave si algo se atora en la unidad mientras est_
funcionando.
background
14
Rdwrt_ncias para la luz ultraviol_ta
ESTE PRODUCTO GENERA LUZ ULTRAVIOLETA GERMICIDA. SE HAN
INCORPORADOFUNCIONES MOLTIPLES DE SEGURIDAD AL PRODUCTO PARA
QUEUSTEDPUEDA UTILIZAR ESTAASPIRADORACOMOUTILIZARiA CUALQUIER
OTRA.ESTASMULTIPLESFUNCIONESDESEGURIDADHAN SIDOINCORPORADAS
PARA EVITAR LA OPERACION ACCIDENTAL DE LA BOMBILLA ULTRAVIOLETA
CUANDO LA PARTE INFERIOR DE LA ASPIRADORA NO DESCANSAFIJAMENTE
SOBRE LA SUPERFICIE INDICADA DE LIMPIEZA. USE ESTE PRODUCTO SOLO
COMO SELO INDICA ESTEMANUAL.
POR FAVOROBSERVELAS ADVERTENCIASCONCERNIENTESA LA BOMBILLA DE
LUZ ULTRAVIOLETA:
Nunca levante o voltee la aspiradora mientras la bombilla ultravioleta est8
funcionando.
z_ Nunca intente manipular el interruptor de la luz UV-C u otras funciones
de seguridad para encender la luz ultravioleta, ya que esto se considera
use no autorizado de su aspiradora ultravioleta HaloTM que puede causar
lesiones y dafios corporales graves.
Nunca toque la parte inferiorde la aspiradora ultravioleta HaloTM mientras la utiliza
o justo despu6s de usarla. Comoestar8 muy caliente, podr&quemar sus manos u
otras partes del cuerpo.
Seguridad en el mantenimiento
/fl, No se olvide desenchufar su aspiradora ultravioleta HaloTM y dejar que se enfrie
antes de intentar darle mantenimientoa cualquier parte.
z_ Si su aspiradora ultravioletaHaloTM deja de funcionar por cualquier razOn,Ilame a
servicioal cliente al 1-866-638-4256.
z_ Lepedimosque lepermitaa un centrode serviciodeaspiradorasde buenareputaci6n
revisarsu aspiradora ultravioletaHaloTM muy bien si alguna vezes dejada caero es
danada,dejadaafuerao se moja.
z_ Apague todos los controles antes de desenchufar o guardar su aspiradora
ultravioleta HaloTM.
background
15
C6mo _vitar da_os a la aspiradora y las superficies
/6, Procure no cerrar puertas en el cable o enchufe de su aspiradora ull:ravioleta
HaloTM.
Evite tirar del cable de su aspiradora ultravioleta HaloTM cerca o a trav6s de
bordes filosos o 8speros.
Nunca opere su aspiradora ultravioleta HaloTM encima de su propio cable.
Siempre fijese que su aspiradora ultravioleta HaloTM y sus aberturas no tengan
polvo, borra, pelo o cualquier cosa que pudiese disminuir el flujo del aire.
Nunca meta -- ni permita que los nihos metan --objetos extrahos a ninguna
abertura de la aspiradora ultravioleta HaloTM.
/6, No utilice su aspiradora ultravioleta HaloTM si una de sus aberturas estSn
tapadas o bloqueadas.
No use su aspiradora ultravioleta HaloTM si su bolsa desechable del filtro de
polvo no est8 bien fija en su lugar.
Le pedimos que no use su aspiradora ultravioleta HaloTM en los bordes ni
flecos de su alfombra porque el aparato puede atorarse en ellos y dahar su
alfombra o tapete. Estotambi6n ocasionaria la averia del aparato.
No golpee su aspiradora ultravioleta HaloTM centra objetos firmes o duros
como paredes o muebles, ya que el aparato puede resultar dahado.
No aviente, deje caer, ni le golpee a su aspiradora ultravioleta HaloTM.
Nunca use succi6n para receger objetos pequehes come monedas, ternillos,
sujetapapeles (clips) e articulos similares. Estos objetes pueden da_ar su
aspiradora ultravioleta HaloTM.
Recuerde mantener siempre el producto en movimiento.
Como con cualquier otra aspiradora, la aspiraci6nexcesivaen s61oun 8rea podria
daflar algunasalfombras,tapelssy demSssuperficies.
background
16
Garantia Halo TM de un afio
Esta garantia es v_lida por un aflo a partir de la fecha de compra y cubre s61oel
uso de la aspiradora en un hogar domestico. Estagarantia se otorga Onicamente
al comprador original y los familiares inmediatos que viven en su domicilio. Por
favor guarde su recibo u otro documento que compruebe su compra. Guarde
la caja original y los materiales del embalaje en caso de tener que regresar el
producto. La c_mara de la bombilla tambi6n tiene garantia de por vida
Durante el plazo de un aflo cubierto por lagarantia, si esta aspiradora ultravioleta
HaloTM UV-ST ha sido operada y mantenida de acuerdo alas instrucciones de
este manual del propietario, HaloTM decidir_ si repara o reemplaza sin cobro todo
defecto de fabricaci6n o mano de obra. Esta garantia excluye ante todo bolsas de
aspiradora, bombillas y filtros, ya que son piezas reemplazables y se desgastan
con el uso normal. Estagarantia tambi6n excluye sobre todo la reparaci6n o el
reemplazo del producto debido a uso indebido, accidentes, reparaciones no
autorizadas u otras causas fuera del control de HaloTM Technologies, Inc. Esta
garantia es v&lida s61omientras este producto es utilizado en los Estados Unidos
o Canada.
Toda garantia implicita, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad y
adaptaci6n para cierto prop6sito, es limitada encuanto a la duraci6n de lavigencia
de esta garantia expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en laduraci6n
de la vigencia de una garantia implicita, por Ioque la limitaci6n mencionada arriba
podria no ser pertinente para usted.
En ningOn caso podr_ HaloTM ser responsable por cualquier tipo de daho
emergente o incidental que usted pudiese incurrir en conexi6n con su compra
o utilizaci6n de la aspiradora ultravioleta HaloTM UV-ST. Algunos estados no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de daflos emergentes o incidentales, por Ioque
la limitaci6n o exclusi6n mencionada arriba podria no ser pertinente para usted.
Esta garantia le da ciertos derechos legales, yes posible que usted tenga otros
derechos que pueden variar segOnel estado.
Para el servicio de la garantia, Ilame por favor al !-866-638-HALO (4256).
background
17
Mantenimiento y servicio al cliente
Hemosconstruido su aspiradoraultravioletaHaloTM para que requiera mantenimiento
minimo durante su vida Otil.Sin embargo, si tiene un problema o mSs preguntas
acerca de su aspiradoraque nose respondenen este manual o en linea, nodude en
Ilamarnosal !-866-638-HALO (4256).
Contactcnos:
Direcci6n: P.O. Box 38487 Charlotte, NC 28278
Servicio al cliente: Ilame al !-866-638-HALO (4256)
Ventas: Ilame al !-877-TRY-HALO (879-4256)
Direcci6n en laWeb: gethalo.com
_Halo" y "The World's Only Gerl/1 Killing Vacuum TM'' son marcas comerciales de Halo Technologies,
Inc Patente pendiente: solicitudes PTO Nos 11/360,044, 11/360,045, 11/560,046, 11/360,189"
La aspiradora ultravioleta Halo TM UV ST cumple coil la norma UL 1017
0 2007 Halo Technologies, Inc
Rev 20
3117498
background
18
background

Specifications

Indexed Terms: Upright Vacuum

HALO UV-ST3290 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products