Thrustmaster 2960844 TCA Sidestick Airbus Edition Joystick

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 2960844.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
תירבע
ةيبرعلا
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Pacific
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Compatible: PC
User Manual
TECHNICAL FEATURES
GETTING TO KNOW YOUR JOYSTICK
EXCLUSIVE PRECISION TECHNOLOGY:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
Your TCA Sidestick Airbus Edition joystick features technology providing it with a level of
precision currently unequaled in the world of gaming joysticks, including:
- 3D (Hall Effect) magnetic sensors on the stick, with a resolution of more than 268 million
values over the X and Y axes (16,384 x 16,384 values), whereas current competing systems
(even high-end systems) provide resolutions in the neighborhood of only 1 million values
(1,024 x 1,024 values).
- A magnet: no friction, for unlimited precision and incredible responsiveness that will last.
- A coil spring on the stick (2.8 mm): for firm, linear and ultra-fluid tension.
THROTTLE
Your joystick features a throttle (6), which you can use to easily control your aircraft’s engine
thrust.
A virtual button (number 17, diagram 3) is enabled on the first 20 percent of the throttle’s
travel, in order to activate the thrust reversers, for example.
1. Digital trigger
2. Multidirectional “Point of View” hat
switch
3. Right button module
4. Left button module
5. Rudder control via rotating handle with
hand rest + locking system
6. Throttle (with 1 virtual button)
7. 15 action buttons
8. PC USB connector
9. Right-handed or left-handed buttons
selector switch
background
2/6
RUDDER FUNCTION
Your joystick features a rudder function (5): in an airplane, the pilot manipulates the rudder to
pivot the plane around its vertical axis (making the plane turn to the left or to the right).
This rudder function is available on your joystick by rotating (i.e. twisting) the stick to the left or
right.
LOCKING/UNLOCKING THE RUDDER FUNCTION
The rudder function can be disabled using the lock button on the back of the joystick handle.
Press this button down in order to lock the rudder’s axis.
Bring this button back into the upper (i.e. default) position in order to unlock the rudder’s axis.
MULTIDIRECTIONAL “POINT OF VIEW” HAT SWITCH
Your joystick features a “Point of View” hat switch (2) which, as its name indicates, allows you
to instantly view everything that is going on around your aircraft (in games where this feature is
enabled). To use this feature, simply go into your game’s setup menu, and program the
different views (rear view, view to the left, view to the right, and also external views) onto the
directions of the “Point of View” hat switch.
If you wish, you can also reserve the “Point of View” hat switch for other uses instead (firing,
etc.).
AMBIDEXTROUS SYSTEM
Your TCA Sidestick Airbus Edition joystick has the advantage of being fully ambidextrous,
allowing it to perfectly adapt to all players, whether they are right-handed or left-handed.
To do so, three elements can be adjusted: the configuration of the buttons on the base, the
right button module, and the left button module.
CONFIGURATION OF BUTTONS IN RIGHT-HANDED MODE
To set the positions of the 12 buttons located on the base to RIGHT-HANDED (or co-pilot/first
officer) mode, set the selector switch (9) located under the joystick’s base to RIGHT HANDED
before connecting the joystick. Your product will then be recognized as a T.A320 Copilot.
CONFIGURATION OF BUTTONS IN LEFT-HANDED MODE
To set the positions of the 12 buttons located on the base to LEFT-HANDED (or pilot) mode,
set the selector switch (9) located under the joystick’s base to LEFT HANDED before
connecting the joystick. Your product will then be recognized as a T.A320 Pilot.
CHANGING THE MODULES
By default, the joystick is configured in pilot mode.
To change the configuration between the four different options available:
A. Using a small screwdriver, carefully unscrew the two screws in the button module on the
left-hand side of the joystick’s head.
B. Change the modules according to your preferred configuration.
C. Put the screws back in and completely retighten them.
background
3/6
PC
INSTALLATION ON PC
1. Connect the USB connector (8) to one of your computer’s USB ports.
Windows 8 or 10 will automatically detect the new device.
2. The drivers are installed automatically.
Follow the on-screen instructions to complete the installation.
3. Click Start/Settings/Control Panel and double-click Game Controllers.
The Game Controllers dialog box displays the joystick’s name with OK status.
4. In the Control Panel, click Properties to test and view all of your joystick’s functions.
You are now ready to play!
IMPORTANT NOTE
When connecting your joystick, always set the stick and the rudder to their central positions,
and avoid moving them (to avoid any calibration problems).
TROUBLESHOOTING AND WARNING
My joystick isn’t functioning properly or seems to be improperly calibrated:
- Power off your computer and disconnect your joystick; then, turn your computer back on,
reconnect your joystick and restart your game.
- When connecting your joystick: always set the stick and the rudder to their central
positions, and avoid moving them (to avoid any calibration problems).
I can't configure my joystick:
- In your game’s Options / Controller / Gamepad or Joystick menu: select the
appropriate configuration, or completely reconfigure the controller options.
- Please refer to your game’s user manual or online help utility for more information.
My joystick is too sensitive or not sensitive enough:
- Your joystick self-calibrates independently once you have made some movements along
the different axes.
- In your game’s Options / Controller / Gamepad or Joystick menu: adjust the sensitivity
and dead zones for your joystick (if these options are available).
This peripheral is meant for entertainment gaming purposes only, and its use is strictly
forbidden for any kind of professional training activities.
background
4/6
CONSUMER WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the
consumer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and
workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an action for
conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this
corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other
countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity
with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which
the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such
action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year
from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six
(6) months from the date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact
Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the
product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by
Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical
Support’s option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty
period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least
seven (7) days during which the product is out of use shall be added to the remaining
warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request for intervention or
from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the
date on which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of
the request for intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot
and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to the return to working
order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law,
Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has
suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident,
normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including,
but not limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including
in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not
supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other
than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training,
competitions, for example); (3) in the event of failure to comply with the instructions provided
by Technical Support; (4) to software, said software being subject to a specific warranty; (5)
to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries,
audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to accessories (cables, cases,
pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in
his or her country are not affected by this warranty.
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as
Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster
product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may
background
5/6
request that the consumer carry out, by way of written instructions for example, due to the
simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process and by providing the
consumer with the required spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot
shall not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any
Thrustmaster product whose warranty period has expired.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s
internal mechanism and external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held
liable to any third party for any consequential or incidental damages resulting from the
breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of liability for consequential
or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
State to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its
subsidiaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1)
the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly
instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for
example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any use other than home use,
including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for
example). If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all
liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the
product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any
software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in
particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not
supplied by Guillemot for this product).
TECHNICAL SUPPORT
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
DECLARATION OF CONFORMITY
CANADIAN COMPLIANCE NOTICE: this Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
USA COMPLIANCE NOTICE: this equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of
Guillemot Corporation S.A. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
AIRBUS, its logo and product and service marks are registered trademarks of Airbus. All rights reserved.
© Airbus 2020. All rights reserved. Officially licensed by Airbus.
All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective
owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without
notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
In the European Union: At the end of its working life, this product should not be
disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point
for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling
and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can
make a significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colors and decorations may vary.
Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU and Turkey only
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Compatible : PC
Manuel de l'utilisateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
A LA DECOUVERTE DE VOTRE JOYSTICK
TECHNOLOGIE DE PRÉCISION EXCLUSIVE
H.E.A.R.T : HallEffect AccuRate Technology
Votre joystick TCA Sidestick Airbus Edition a la particularité de disposer d’une technologie
qui lui permet une précision inégalée à ce jour dans l’univers des joysticks de jeu avec :
- des capteurs magnétiques 3D (à effet Hall) sur le manche d’une résolution de plus de 268
millions de valeurs sur l’ensemble des axes X et Y (soit 16384 x 16384) alors que les
systèmes actuels concurrents (même haut de gamme) varient aux alentours de seulement 1
million de valeurs (soit 1024 x 1024) ;
- un aimant, pour éviter toute friction et garantir une précision illimitée dans le temps ;
- un ressort de manche hélicoïdal de 2,8 mm, pour une tension ferme, linéaire et ultra fluide.
MANETTE DES GAZ
Votre joystick dispose d’une manette des gaz (6) grâce à laquelle vous pourrez aisément
contrôler la poussée de votre moteur.
Un bouton virtuel (n° 17, schéma 3) s’active sur les 20 premiers pourcents afin dactiver les
inverseurs de poussée, par exemple.
1. Détente numérique
2. Croix multidirectionnelle Point de vue
3. Module bouton droit
4. Module bouton gauche
5. Palonnier par rotation du manche avec
repose-main + verrouillage
6. Manette des gaz plus 1 bouton virtuel
7. 15 boutons d’action
8. Connecteur USB PC
9. Sélecteur Boutons pour droitier ou gaucher
background
2/6
FONCTION PALONNIER
Votre joystick dispose d’une fonction palonnier (5) qui correspond, dans un avion, au palonnier
actionné par le pilote pour braquer la gouverne de direction, permettant de faire pivoter l’avion
autour de son axe vertical (entraînant ainsi un virage de l’avion vers la gauche ou la droite).
Cette fonction palonnier est accessible sur votre joystick par rotation du manche vers la
gauche ou la droite.
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DE LA FONCTION PALONNIER
La fonction palonnier est désactivable via le bouton de verrouillage intégré à l’arrière du
manche.
Pressez ce bouton vers le bas afin de verrouiller l’axe de palonnier.
Remontez ce bouton en position haute afin de le déverrouiller.
CROIX MULTIDIRECTIONNELLE POINT DE VUE
Votre joystick est doté d’une croix point de vue (2) qui, comme son nom l’indique, vous
permettra (dans les jeux le permettant) de surveiller instantanément tout ce qui se passe
autour de votre avion. Il vous suffit pour cela, depuis le menu de configuration de votre jeu, de
programmer les différentes vues (vue arrière, vue sur la gauche, vue sur la droite, mais aussi
vues externes) sur les directions de la croix point de vue.
Vous pouvez bien entendu réserver la croix point de vue à d’autres utilisations (tir, etc.).
SYSTEME AMBIDEXTRE
Votre joystick TCA Sidestick Airbus Edition a l’avantage d’être entièrement ambidextre afin de
s’adapter parfaitement à tous les joueurs, qu’ils soient droitiers ou gauchers.
Pour ce faire, trois éléments sont ajustables : la disposition des boutons sur la base, le module
bouton droit ainsi que le module bouton gauche.
CONFIGURATION DES BOUTONS EN MODE DROITIER
Pour ajuster la position des 12 boutons situés sur la base en mode DROITIER (ou copilote),
positionnez le sélecteur (9) situé sous la base du joystick sur RIGHT HANDED avant de le
brancher. Votre produit est alors reconnu en tant que T.A320 Copilot.
CONFIGURATION DES BOUTONS EN MODE GAUCHER
Pour ajuster la position des boutons en mode GAUCHER (ou pilote), positionnez le
sélecteur (9) situé sous la base du joystick sur LEFT HANDED avant de le brancher. Votre
produit est alors reconnu en tant que T.A320 Pilot.
AJUSTEMENT DES MODULES
Par défaut, le joystick est configuré en mode pilote.
Pour changer la configuration parmi l’une des quatre possibles :
A. A l’aide d’un petit tournevis, dévissez les deux vis du module bouton situé à gauche du
joystick.
B. Échangez les modules selon la configuration souhaitée.
C. Revissez complètement les vis.
background
3/6
PC
INSTALLATION SUR PC
1. Reliez le connecteur USB (8) à l'un des ports USB de votre unité centrale.
Windows 8 ou 10 détectera automatiquement le nouveau périphérique.
2. L'installation des pilotes est automatique.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
3. lectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur
Contrôleurs de jeu.
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom du joystick avec l'état OK.
4. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser l’ensemble des
fonctions.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
REMARQUES IMPORTANTES
Lorsque vous branchez votre joystick, laissez toujours le manche et le palonnier centrés et
évitez de les déplacer pour éviter tout problème de calibration.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
Mon joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré.
- Eteignez votre ordinateur et branchez votre joystick. Rallumez votre ordinateur,
rebranchez votre joystick et relancez votre jeu.
- Lorsque vous branchez votre joystick, laissez le manche et le palonnier centrés et évitez
de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
Je n’arrive pas à configurer mon joystick.
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick de votre jeu, choisissez la
configuration appropre ou reconfigurez complètement les options du contrôleur.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus
d’informations.
Mon joystick est trop ou pas assez sensible.
- Votre joystick s’auto-calibre de manière autonome après quelques mouvements effectués
sur les différents axes.
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick de votre jeu, ajustez la
sensibilité et les zones mortes de votre contrôleur (si l’option est disponible).
Ce périphérique est destiné à un usage de jeu de divertissement uniquement. Il est
strictement interdit de l'utiliser dans le cadre d'activités de formation professionnelle.
background
4/6
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est
exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai
pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux
(2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de
garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation
en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une
telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son
lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement
ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit
Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient
s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention
du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot
et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au
remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de
qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant
d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause
non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du
produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous
autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à
des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non
respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de
casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le
produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de
consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de
conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts
(vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi
applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants:
Article L. 217-4 du code de la consommation:
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 du code de la consommation :
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 du code de la consommation :
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors
de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
background
5/6
Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en
aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article L. 1648 alinéa 1
er
du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est
seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le
Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la
simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les
pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en
principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie
est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du
produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de
tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties expresses ou implicites.
Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de
responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres
droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent
toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été
modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la
négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors
du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par
exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout
dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais
non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison
du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs,
ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
http://support.thrustmaster.com
background
6/6
Déclaration de conformité
UTILISATEURS CANADIENS :
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du glement sur le matériel brouilleur
du Canada.
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster
®
est une marque déposée de Guillemot
Corporation S.A. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
AIRBUS, son logo et les marques de produit et de service sont des marques déposées d'Airbus. Tous droits
réservés. © Airbus 2020. Tous droits réservés. Sous licence officielle Airbus.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le
contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et
électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par
les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous
contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les
autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.
Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit.
www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Kompatibel: PC
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE MERKMALE
DEN JOYSTICK KENNENLERNEN
EXKLUSIVE PRÄZISIONS-TECHNOLOGIE:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
Der TCA Sidestick Airbus Edition-Joystick ist mit einer besonderen Technologie
ausgestattet, die ein bisher unerreichtes Präzisionsniveau in der Welt der Gaming-Joysticks
bietet:
- 3D-(Hall-Effekt)-Magnetsensoren am Steuerknüppel mit einer Auflösung von mehr als 268
Mio. Werten auf den X- und Y-Achsen (16.384 x 16.384 Werte), aktuelle Systeme von
Wettbewerbern (sogar Highend-Systeme) schaffen Auflösungen von nur etwa 1 Million
Werten (1.024 x 1.024 Werte).
- Magnet: keine Reibung, für unbegrenzte Präzision und unglaubliche, dauerhafte
Reaktionsfähigkeit.
- Sprungfeder am Joystick (2,8 mm): für kräftiges, lineares und besonders flüssiges
Feedback.
SCHUBHEBEL
Der Joystick verfügt über einen Schubhebel (6), mit dem der Turbinenschub des
Luftfahrzeugs ganz einfach gesteuert werden kann.
Eine virtuelle Taste (Nummer 17, Diagramm 3) ist für die ersten 20% des Schubhebel-
Laufweges integriert, um beispielsweise die Schubumkehr zu aktivieren.
1. Digitaler Trigger
2. Mehrwege-“Point of View”-
Kopfschalter
3. Tastenmodul rechts
4. Tastenmodul links
5. Drehruder mit drehbarem
Steuerknüppel mit Handablage +
Verschlusssystem
6. Schubregler (mit 1 virtueller Taste)
7. 15 Action-Buttons
8. PC-USB-Anschluss
9. Auswahlschalter: rechts-/linkshändige
Konfiguration
background
2/6
STEUERRUDER-FUNKTION
Der Joystick verfügt über eine Steuerruder-Funktion (5): der Pilot benutzt das Steuerruder, um
das Flugzeug um seine vertikale Achse zu schwenken (dadurch fliegt das Flugzeug nach links
oder rechts).
Diese Steuerruder-Funktion wird am Joystick durch Drehen des Sticks nach links oder rechts
verfügbar.
VERRIEGELUNG/ENTRIEGELUNG DER STEUERRUDER-FUNKTION
Die Steuerruder-Funktion kann durch die Verschlusstaste auf der Rückseite des Joystickgriffs
deaktiviert werden.
Drücken Sie diese Taste nach unten, um die Ruderachse zu verriegeln.
Bringen Sie diese Taste wieder in die Ausgangsposition (d.h. oben), um die Ruderachse zu
entriegeln.
MEHRWEGE-“POINT OF VIEW”-KOPFSCHALTER
Der Joystick verfügt über einen “Point of View”-Kopfschalter (2), der es wie der Name schon
sagt dem Spieler ermöglicht, augenblicklich die Außenansicht des Luftfahrzeuges
anzuzeigen (in Spielen, die diese Funktion unterstützen). Um diese Funktion verwenden zu
können, rufen Sie das Menü mit den Einstellungen im Spiel auf und programmieren Sie die
unterschiedlichen Ansichten (Rückansicht, Ansicht links, Ansicht rechts und auch
Außenansicht) passend zu den Richtungen am “Point of View”-Kopfschalter.
Auf Wunsch kann der “Point of View”-Kopfschalter auch für andere Zwecke verwendet werden
(z.B. Feuern etc.).
BEIDHÄNDIGES SYSTEM
Der TCA Sidestick Airbus Edition-Joystick hat den Vorteil der vollständigen beidhändigen
Bedienbarkeit. Dadurch kann dieser an jeden Spieler angepasst werden, egal ob Rechts- oder
Linkshänder.
Dafür können drei Elemente eingestellt werden: die Tasten-Konfigurierung an der Basis, das
rechte Tastenmodul und das linke Tastenmodul.
TASTEN-KONFIGURIERUNG IM RECHTSHÄNDIG-MODUS
Um die Position der 12 Tasten an der Basis auf den Modus RECHTSHÄNDIG (oder auf Co-
Pilot/erster Offizier) einzustellen, stellen Sie den Auswahlschalter (9) an der Unterseite der
Joystick-Basis auf RIGHT HANDED, bevor Sie den Joystick anschließen. Das Produkt wird
dann als T.A320 Copilot erkannt.
TASTEN-KONFIGURIERUNG IM LINKSHÄNDIG-MODUS
Um die Position der 12 Tasten an der Basis auf den Modus LINKSHÄNDIG (oder Pilot)
einzustellen, stellen Sie den Auswahlschalter (9) an der Unterseite der Joystick-Basis auf
LEFT HANDED, bevor Sie den Joystick anschlien. Das Produkt wird dann als T.A320 Pilot
erkannt.
background
3/6
MODULE AUSTAUSCHEN
Der Joystick ist auf den Pilotenmodus vorkonfiguriert.
Um die Konfigurierung zwischen den vier verfügbaren Auswahlmöglichkeiten einzustellen:
A. Lösen Sie vorsichtig die beiden Schrauben am Tastenmodul auf der linken Seite des
Joystickkopfes mit einem kleinen Schraubenzieher.
B. Tauschen Sie die Module entsprechend Ihrer bevorzugten Konfiguration aus.
C. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen Sie diese komplett an.
PC
INSTALLATION AUF PC
1. Schließen Sie den USB-Stecker (8) an einem Ihrer USB-Ports am Computer an.
Windows 8 oder 10 wird das neue Gerät automatisch erkennen.
2. Die Treiber werden automatisch installiert.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen.
3. Klicken Sie auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung und doppelklicken Sie auf
Game-Controller.
Die Dialogbox Game-Controller zeigt den Namen des Joysticks mit dem Status OK an.
4. Klicken sie in der Systemsteuerung auf Einstellungen, um alle Joystick-Funktionen zu
testen und anzuzeigen.
Sie sind jetzt bereit zu spielen!
WICHTIGER HINWEIS
Sobald der Joystick angeschlossen ist, setzen Sie den Steuerknüppel und das Steuerruder
auf ihre zentrale Position zurück und vermeiden Sie sie zu bewegen (um Probleme bei der
Kalibrierung zu vermeiden).
PROBLEMBEHEBUNG UND WARNHINWEIS
Mein Joystick funktioniert nicht richtig oder scheint falsch eingestellt zu sein:
- Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie den Joystick; starten Sie anschließend
den Computer, verbinden Sie den Joystick wieder und starten Sie das Spiel neu.
- Wenn Sie Ihren Joystick anschließen: setzen Sie den Steuerknüppel und das
Steuerruder auf ihre zentrale Position zurück und vermeiden Sie sie zu bewegen (um
Probleme bei der Kalibrierung zu vermeiden).
Mein Joystick lässt sich nicht konfigurieren:
- Rufen Sie im Spiel das Me Optionen / Controller / Gamepad oder Joystick auf:
wählen Sie die entsprechende Einstellung aus oder konfigurieren Sie die Controller-
Einstellungen komplett neu.
- Bitte ziehen Sie das Benutzerhandbuch des Spiels oder die Online-Hilfefunktion für
weiterführende Informationen zu Hilfe.
background
4/6
Mein Joystick ist zu empfindlich oder nicht empfindlich genug eingestellt:
- Der Joystick kalibriert sich eigenständig, sobald Bewegungen entlang verschiedener
Achsen ausgeführt werden.
- Rufen Sie im Spiel das Menü Optionen / Controller / Gamepad oder Joystick auf:
stellen Sie die Empfindlichkeit und Deadzones für Ihren Joystick ein (falls diese Optionen
verfügbar sind).
Dieses Peripheriegerät ist nur für Unterhaltungs- und Gamingzwecke bestimmt. Seine
Nutzung für jegliche Art von professionellen Ausbildungsmaßnahmen ist streng untersagt.
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
France (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei
von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine
Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union
entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine
Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht
des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes
wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren,
umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären
Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie
unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der
Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach
Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des
technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der
Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das
Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird
diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der
Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das
fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur
Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn
nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer
Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes
(inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle
Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein
Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie
durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund aber nicht durch
Material- oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der
Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte,
oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das
Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle
oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle
background
5/6
der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software.
Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien
(Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien,
Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung
verkauft wurde.Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf
Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische
Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden
Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der
Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie
der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist
durchzuführen zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen
Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu
schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile
für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend
"Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder
mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert,
geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung,
Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des
Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich
professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach
anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für
Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software
oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen,
insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses
Produkt nicht geliefert wurden), ab.
TECHNISCHER SUPPORT
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
COPYRIGHT
© Guillemot Corporation S.A. 2020. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster
®
ist ein
eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS, das Logo sowie die Markenzeichen für Produkte und Dienstleistungen sind
eingetragene Marken von Airbus. Alle Rechte vorbehalten.
© Airbus 2020. Alle Rechte vorbehalten. Offiziell lizenziert von Airbus.
Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht
verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China.
Hinweise zum Umweltschutz
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner
Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze
bezüglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen nnen abweichen.
Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www.thrustmaster.com
Nur in der EU und der Türkei anwendbar
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Compatibel met: PC
Handleiding
TECHNISCHE KENMERKEN
DE DIVERSE FUNCTIES VAN DE JOYSTICK
EXCLUSIEVE PRECISIETECHNOLOGIE:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
De TCA Sidestick Airbus Edition-joystick is uitgerust met technologie die garant staat voor
ongeëvenaarde nauwkeurigheid:
- Magnetische 3D-sensoren (Hall-effect) op de stick, met een resolutie van meer dan 268
miljoen waarden voor de X- en Y-as (16.384 x 16.384 waarden), terwijl de huidige
concurrerende systemen (zelfs de meest geavanceerde) een resolutie bieden van slechts 1
miljoen waarden (1.024 x 1.024 waarden).
- Een magneet: geen wrijving, voor blijvende grenzeloze nauwkeurigheid en ongelooflijk
snelle reacties.
- Een spiraalveer op de stick (2,8 mm): voor stevige, lineaire en vloeiende weerstand.
THROTTLE
De joystick heeft een throttle (6) die uitermate geschikt is om de stuwkracht van de
vliegtuigmotor te bedienen.
Op de eerste 20 procent van de throttlebeweging wordt een virtuele knop (number 17,
diagram 3) geactiveerd waarmee bijvoorbeeld de stuwkrachtomkeerders kunnen worden
bediend.
1. Digitale trigger
2. Multidirectionele Point of View-hat-
switch
3. Rechterknopmodule
4. Linkerknopmodule
5. Roerbediening via draaihendel met
handsteun + vergrendelsysteem
6. Throttle (met 1 virtuele knop)
7. 15 actieknoppen
8. USB-connector (voor pc)
9. Schakelaar voor rechtshandig of linkshandig
gebruik van de knoppen
background
2/6
ROERFUNCTIE
De joystick heeft een roerfunctie (5) die correspondeert met het roer in een vliegtuig waarmee de
piloot het toestel om de verticale as laat kantelen om een bocht naar links of rechts te maken.
Deze roerfunctie is beschikbaar op de joystick door de stick naar links of rechts te draaien.
DE ROERFUNCTIE VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN
De roerfunctie kan worden uitgeschakeld met de vergrendelknop achterop de joystickgreep.
Druk deze knop omlaag om de roeras te vergrendelen.
Druk deze knop weer omhoog (de standaardstand) om de roeras te ontgrendelen.
MULTIDIRECTIONELE POINT OF VIEW-HAT-SWITCH
De joystick heeft een Point of View-hat-switch (2) waarmee u in één keer een overzicht krijgt
van alles wat zich rondom het vliegtuig afspeelt (als deze functie is ingeschakeld in de game).
Als u deze functie wilt gebruiken, hoeft u alleen maar in het setup-menu van de game de
verschillende weergaves (links, rechts, naar voren, naar achteren) op de richtingen van de
Point of View-hat-switch te programmeren.
De Point of View-hat-switch kan desgewenst ook voor andere functies worden gebruikt,
bijvoorbeeld om te schieten.
SYSTEEM VOOR LINKS- EN RECHTSHANDIG GEBRUIK
De TCA Sidestick Airbus Edition-joystick is instelbaar voor volledig links- of rechtshandig
gebruik.
Hiervoor zijn drie onderdelen af te stellen: de configuratie van de knoppen op de voet, de
rechterknopmodule en de linkerknopmodule.
CONFIGURATIE VAN DE KNOPPEN VOOR RECHTSHANDIG GEBRUIK
Als u de standen van de 12 knoppen op de voet wilt omzetten voor RECHTSHANDIG gebruik
(copiloot, eerste officier), stelt u de schakelaar (9) onder de voet van de joystick in op RIGHT
HANDED voordat u de joystick aansluit. Uw product wordt dan herkend als een T.A320 Copilot.
CONFIGURATIE VAN DE KNOPPEN VOOR LINKSHANDIG GEBRUIK
Als u de standen van de 12 knoppen op de voet wilt omzetten voor LINKSHANDIG gebruik
(piloot, gezagvoerder), stelt u de schakelaar (9) onder de voet van de joystick in op LEFT
HANDED voordat u de joystick aansluit. Uw product wordt dan herkend als een T.A320 Pilot.
DE MODULES WIJZIGEN
Standaard staat de joystick in piloot-modus
Als u de configuratie naar één van de andere drie modi wilt omzetten:
A. Schroef met een kleine schroevendraaier voorzichtig de twee schroeven los in de
knopmodule op de linkerzijde van de kop van de joystick.
B. Wijzig de modules in de door u gewenste configuratie.
C. Zet de schroeven weer terug en draai ze goed vast.
background
3/6
PC
INSTALLATIE OP DE PC
1. Sluit de USB-connector (8) aan op een van de USB-poorten van de computer.
Windows 8 of 10 herkent het nieuwe apparaat automatisch.
2. De drivers worden automatisch geïnstalleerd.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
3. Klik op Start | Instellingen | Configuratiescherm en dubbelklik op Spelbesturingen.
In het dialoogvenster Spelbesturingen dat nu wordt geopend, ziet u de naam van de
joystick met als status OK.
4. Klik op Eigenschappen in het Configuratiescherm om de joystick te testen en te
configureren.
Nu kan er gespeeld worden!
BELANGRIJKE OPMERKING
Plaats bij het aansluiten van de joystick de stick en het roer altijd in de middenstand en
beweeg de stick en het roer niet (om kalibratieproblemen te voorkomen).
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
Mijn joystick werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn:
- Zet de computer uit en koppel de joystick los. Zet vervolgens de computer weer aan en
sluit de joystick opnieuw aan. Start de game opnieuw.
- Plaats bij het aansluiten van de joystick de stick en het roer altijd in de middenstand en
beweeg de stick en het roer niet (om kalibratieproblemen te voorkomen).
Ik kan mijn joystick niet configureren:
- Selecteer de meest geschikte configuratie in het menu Options | Controller | Gamepad
of Joystick van de game, of maak een compleet nieuwe configuratie van de opties van
de controller.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
Mijn joystick reageert te gevoelig of reageert niet gevoelig genoeg:
- De joystick wordt automatisch gekalibreerd wanneer u deze een paar maal in de richting
van de verschillende assen hebt bewogen.
- Pas in het menu Options | Controller | Gamepad of Joystick van de game de
gevoeligheid en dode zones aan voor de controller (als deze opties beschikbaar zijn).
Dit product is alleen bedoeld voor recreatief gamen. Gebruik bij professionele
trainingsactiviteiten is strikt verboden.
background
4/6
Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de
Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen Guillemot)
aan de de koper dat dit Thrustmaster-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een
restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit
overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het
Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd
maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen
zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van
aankoop van het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is
vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum
aankoop van het Thrustmaster-product.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan
onmiddellijk contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen
procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar
de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd
of vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Thrustmaster- product
tijdens de garantieperiode is onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van
ten minste zeven (7) dagen waarin het product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende
garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum van verzoek van de consument voor
interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie beschikbaar is gesteld voor
herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor herstel later is
dan de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing zijnde
wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar
dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het
repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van
toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot
verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is,
of beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een
ongeluk, normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal-
of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het combineren van het Thrustmaster-
product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters,
oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit
product); (2) als het product is gebruikt voor enig ander doel dan thuisgebruik, zoals maar
niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms, training,
wedstrijden); (3) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical
Support; (4) op software die onder een specifieke garantie valt; (5) op verbruiksartikelen
(elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld
batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (6) op accessoires (zoals bijvoorbeeld
kabels, behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (7) indien het product
werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop
van consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
background
5/6
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren
omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te
openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door
Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies
omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is en het herstelproces niet vertrouwelijk is
en door het verstrekken aan de consument van de benodigde onderdelen, indien van
toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal
Guillemot in principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor
een Thrustmaster-product waarvan de garantieperiode is verstreken.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A.
(hierna te noemen Guillemot) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor
enige schade veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product
aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3)
oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4)
normale slijtage; (5) het gebruik van het product voor enig ander doel dan thuisgebruik,
zoals maar niet exclusief een professioneel of commercieel doel (bijvoorbeeld game rooms,
training, wedstrijden). Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen
Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan
dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt
tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren
van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder
voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door
Guillemot voor dit product).
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
https://support.thrustmaster.com/
background
6/6
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster
®
is een
geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS, haar logo en product- en servicemarkeringen zijn geregistreerde handelsmerken van
Airbus. Alle rechten voorbehouden.
© Airbus 2020. Alle rechten voorbehouden. Met officiële licentie van Airbus.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet
bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden
gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet
weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente
aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de
verpakking een symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en andere
methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het
milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en
elektronische apparaten.
Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren.
Plastic bevestigingen en hechtmaterialen moeten van het product worden verwijderd voordat
het wordt gebruikt.
www.thrustmaster.com
*Alleen van toepassing in de EU en Turkije
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Compatibilità: PC
Manuale d’uso
CARATTERISTICHE TECNICHE
CONOSCERE IL TUO JOYSTICK
ESCLUSIVA TECNOLOGIA DI PRECISIONE:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
Il tuo joystick TCA Sidestick Airbus Edition integra una tecnologia che garantisce un livello di
precisione attualmente senza eguali nel mondo dei joystick per videogiochi, comprendente:
- Sensori magnetici 3D (Effetto Hall) inseriti nella leva, con una risoluzione pari a oltre 268
milioni di valori lungo gli assi X e Y (16384 x 16384 valori), laddove i sistemi concorrenti
(persino i sistemi di alto livello) garantiscono risoluzioni pari solamente a circa 1 milione di
valori (1024 x 1024 valori).
- Un magnete: nessun attrito, per una precisione senza limiti e una fantastica reattività che
rimarrà costante nel tempo.
- Una molla elicoidale inserita nella leva (2,8 mm): per una tensione decisa, lineare e
fluidissima.
MANETTA
Il tuo joystick dispone di una manetta (6), tramite la quale potrai facilmente controllare la
spinta del motore del tuo aereo.
Nel 20% iniziale della corsa totale della manetta è attivo un pulsante virtuale (numero 17,
diagramma 3) utile, ad esempio, per azionare gli inversori di spinta.
1. Grilletto digitale
2. Pomello “Angolo di visuale”
multidirezionale
3. Modulo pulsante destro
4. Modulo pulsante sinistro
5. Controllo del timone tramite rotazione
della leva, con zona di riposo per la
mano + sistema di bloccaggio
6. Manetta (con pulsante virtuale)
7. 15 pulsanti azione
8. Connettore USB per PC
9. Selettore pulsanti per destrimani o mancini
background
2/6
FUNZIONE TIMONE
Il tuo joystick dispone di una funzione timone (5): in un aeroplano, il pilota agisce sul timone per far
ruotare l’aereo lungo il suo asse verticale (facendo sì che l’aereo viri a destra o a sinistra).
Sul tuo joystick, questa funzione è disponibile ruotando (ovvero torcendo) la leva verso destra
o verso sinistra.
BLOCCARE/SBLOCCARE LA FUNZIONE TIMONE
La funzione timone può essere disattivata agendo sul pulsante di blocco, presente sul retro
dell’impugnatura del joystick.
Premi questo pulsante per bloccare l’asse del timone.
Riporta il pulsante nella posizione più in alto (predefinita) per sbloccare l’asse del timone.
POMELLO ANGOLO DI VISUALEMULTIDIREZIONALE
Il tuo joystick dispone di un pomello Angolo di visuale (2) che, come suggerisce il nome stesso, ti
permette di vedere istantaneamente tutto ciò che sta accadendo attorno al tuo aereo (nei giochi in
cui è attiva tale funzione). Per utilizzare questa funzione, non devi far altro che accedere al menu
di configurazione del tuo gioco e associare le varie visuali (visuale posteriore, sinistra, destra e
visuali esterne) alle direzioni del pomello Angolo di visualemultidirezionale.
Inoltre, se lo desideri, potrai associare il pomelloAngolo di visualead altre funzioni differenti
(fuoco, ecc.).
SISTEMA AMBIDESTRO
Il tuo joystick TCA Sidestick Airbus Edition ha il vantaggio di essere totalmente ambidestro, il
che lo rende perfettamente adatto a tutti i giocatori, sia destrimani che mancini.
Per far questo, sono tre gli elementi regolabili: la configurazione dei pulsanti della base, il
modulo pulsante destro e il modulo pulsante sinistro.
CONFIGURAZIONE DEI PULSANTI IN MODALITÀ DESTRIMANE
Per regolare il posizionamento dei 12 pulsanti della base in modalità DESTRIMANE (o copilota/primo
ufficiale), prima di collegare il joystick, sposta il selettore (9), presente sotto la base del joystick, in
posizione RIGHT HANDED. Il tuo prodotto verrà quindi riconosciuto come un T.A320 Copilot.
CONFIGURAZIONE DEI PULSANTI IN MODALITÀ MANCINA
Per regolare il posizionamento dei 12 pulsanti della base in modalità MANCINA (o pilota),
prima di collegare il joystick, sposta il selettore (9), presente sotto la base del joystick, in
posizione LEFT HANDED. Il tuo prodotto verrà quindi riconosciuto come un T.A320 Pilot.
CAMBIARE I MODULI
Per default, il joystick è configurato in modalità pilota.
Per scegliere una differente configurazione tra le quattro opzioni disponibili:
A. Utilizzando un piccolo cacciavite, allenta delicatamente le due viti del modulo pulsante
presente nella parte sinistra della testa del joystick.
B. Sostituisci i moduli in base alla tua configurazione preferita.
C. Reinserisci le viti e stringile nuovamente fino in fondo.
background
3/6
PC
INSTALLAZIONE SU PC
1. Collega il connettore USB (8) a una porta USB del tuo computer.
Windows 8 o 10 rileverà automaticamente la nuova periferica.
2. I driver verranno installati automaticamente.
Completa l’installazione seguendo le istruzioni che appariranno sullo schermo.
3. Clicca su Start/Impostazioni/Pannello di controllo e fai doppio clic su Periferiche di
gioco.
Nella finestra di dialogo Periferiche di gioco apparirà il nome del joystick con stato OK.
4. Nel Pannello di controllo, clicca su Proprietà per visualizzare e testare tutte le funzioni
del tuo joystick.
Ora sei pronto/a per giocare!
AVVISO IMPORTANTE
Quando colleghi il tuo joystick, ricordati sempre di lasciare la leva e il timone nelle rispettive
posizioni centrali, senza muoverli (per evitare eventuali problemi di calibrazione).
AVVERTENZE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il mio joystick non funziona correttamente o sembra non essere calibrato
correttamente:
- Spegni il tuo computer e scollega il tuo joystick; dopodiché, riaccendi il tuo computer,
ricollega il tuo joystick e riavvia il tuo gioco.
- Quando colleghi il tuo joystick: ricordati sempre di lasciare la leva e il timone nelle
rispettive posizioni centrali, senza muoverli (per evitare eventuali problemi di
calibrazione).
Non riesco a configurare il mio joystick:
- Nel menu Opzioni / Controller / Gamepad o Joystick del tuo gioco: seleziona la
configurazione corretta o riconfigura totalmente le opzioni del controller.
- Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d’uso o la funzione di aiuto online del tuo
gioco.
Il mio joystick è troppo (o troppo poco) sensibile:
- Il tuo joystick si calibra automaticamente non appena vengono eseguiti dei movimenti
lungo i vari assi.
- Nel menu Opzioni / Controller / Gamepad o Joystick del tuo gioco: regola la sensibilità
e le zone morte del tuo joystick (qualora tali opzioni fossero disponibili).
Questa periferica è destinata esclusivamente a un uso di carattere ludico. È assolutamente
proibito il suo utilizzo in qualsiasi attività di formazione professionale.
background
4/6
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che
il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione,
per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di
un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità
Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto
Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito
per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in
base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del
prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a
riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di
acquisto del prodotto Thrustmaster).
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti
immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il
difetto dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o
qualsiasi altro luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà
essere sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se,
durante il periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale
rimessa in operatività, alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo
di almeno sette (7) giorni, durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo
intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del consumatore o dalla data in cui
il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività, questo nel caso in cui
tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi applicabili in
materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i
danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto
Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni
garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto,
alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza,
da un incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti
nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati
con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro
elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia
stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità
professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di
mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software,
ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo (elementi che
richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio,
batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori
(ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato venduto ad
un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di
consumo nel relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
background
5/6
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di
ricambio, in quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere
in funzionamento tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di
rimessa in operatività che l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore,
attraverso istruzioni scritte viste, ad esempio, la semplicie la mancanza di riservatezza
della procedura di rimessa in operatività e fornendo al consumatore le necessarie parti di
ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri
segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di
ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui
periodo di garanzia risultasse scaduto.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in
avanti “Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno
derivante da almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o
alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non
permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5)
utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità
professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi
applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni
responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella
fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o
indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in
combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o
qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
ASSISTENZA TECNICA
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio registrato
di proprietà di Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS, il relativo logo e i marchi di suoi prodotti e servizi, sono marchi registrati di proprietà di
Airbus. Tutti i diritti riservati.
© Airbus 2020. Tutti i diritti riservati. Accompagnato da licenza ufficiale Airbus.
Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i
design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono
variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto
non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere
portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale
Elettrico ed Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o
sulla confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è
possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed
elettronici.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo
venga utilizzato.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Compatible: PC
Manual del usuario
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INTRODUCCIÓN AL JOYSTICK
TECNOLOGÍA DE PRECISIÓN EXCLUSIVA:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
El joystick TCA Sidestick Airbus Edition incorpora una tecnología que le ofrece un nivel de
precisión actualmente inigualada en el mundo de los joysticks de gaming, que incluye:
- Sensores magnéticos 3D (Efecto Hall) en la palanca, con una resolución de más de 268
millones de valores en los ejes X e Y (16.384 x 16.384 valores), mientras que los sistemas
actuales de la competencia (incluso sistemas de alto nivel) ofrecen resoluciones próximas a
sólo un millón de valores (1024 x 1024 valores).
- Un imán: sin fricción, para lograr una precisión ilimitada y una capacidad de respuesta
increíble que perdura.
- Un muelle helicoidal en la palanca (2,8 mm): para lograr una tensión firme, lineal y muy
homogénea.
MANDO DE POTENCIA
El joystick incorpora un mando de potencia (6), que puedes utilizar para controlar fácilmente
el empuje del motor del avión.
Un botón virtual (número 17, diagrama 3) se habilita en el primer 20% del recorrido del
mando de potencia, para activar los inversores de potencia, por ejemplo.
1. Gatillo digital
2. Hat switch multidireccional "Punto de
vista"
3. Módulo del botón derecho
4. Módulo del botón izquierdo
5. Control de timón mediante palanca
giratoria con reposamanos + sistema
de bloqueo
6. Mando de potencia (con 1 botón virtual)
7. 15 botones de acción
8. Conector USB para PC
9. Interruptor selector de botones para diestros
o zurdos
background
2/6
FUNCIÓN DE TIMÓN
El joystick cuenta con una función de timón (5): en un avión, el piloto manipula el timón para
pivotar el avión alrededor de su eje vertical (haciendo que el avión gire hacia la izquierda o
hacia la derecha).
Esta función de timón está disponible en el joystick rotando (es decir, girando) la palanca a la
izquierda o a la derecha.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LA FUNCIÓN DE TIMÓN
La función de timón se puede desactivar mediante el botón de bloqueo de la parte trasera de
la palanca del joystick.
Pulsa este botón para bloquear el eje del timón.
Devuelve este botón a la posición superior (es decir, la predeterminada) para desbloquear el
eje del timón.
HAT SWITCH MULTIDIRECCIONAL "PUNTO DE VISTA"
El joystick incorpora un hat switch "Punto de vista" (2) que, como su nombre indica, te permite
ver instantáneamente todo lo que pasa alrededor del avión (en los juegos que dispongan de
esta función). Para utilizar esta función, no tienes más que dirigirte al menú de configuración
del juego y programar las diferentes vistas (vista trasera, vista a la izquierda, vista a la derecha
y también las vistas externas) en las direcciones del hat switch "Punto de vista".
Si lo deseas, también puedes reservar el hat switch "Punto de vista" para otros usos (disparar, etc.).
SISTEMA AMBIDEXTRO
El joystick TCA Sidestick Airbus Edition tiene la ventaja de ser totalmente ambidextro, lo que le
permite adaptarse perfectamente a todos los jugadores, tanto si son diestros como zurdos.
Para ello, se pueden ajustar tres elementos: la configuración de los botones en la base, el
módulo del botón derecho y el módulo del botón izquierdo.
CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO DIESTRO
Para definir las posiciones de los 12 botones situados en la base en modo DIESTRO (o copiloto/primer
oficial), pon el interruptor selector (9) situado bajo la base del joystick en RIGHT HANDED antes de
conectar el joystick. A continuación el producto se reconocerá como un T.A320 Copilot.
CONFIGURACIÓN DE BOTONES EN MODO ZURDO
Para definir las posiciones de los 12 botones situados en la base en modo ZURDO (o piloto),
pon el interruptor selector (9) situado bajo la base del joystick en LEFT HANDED antes de
conectar el joystick. A continuación el producto se reconocerá como un T.A320 Pilot.
CAMBIO DE LOS MÓDULOS
De forma predeterminada, el joystick está configurado en modo piloto.
Para cambiar la configuración entre las cuatro distintas opciones disponibles:
A. Usando un destornillador pequeño, afloja con cuidado los dos tornillos del módulo de
botón del lado izquierdo del cabezal del joystick.
B. Cambia los módulos según tu configuración preferida.
C. Vuelve a poner los tornillos y apriétalos por completo.
background
3/6
PC
INSTALACIÓN EN PC
1. Enchufa el conector USB (8) en uno de los puertos USB del ordenador.
Windows 8 o 10 detectarán automáticamente el nuevo dispositivo.
2. Los controladores se instalan automáticamente.
Sigue las instrucciones en pantalla para terminar la instalación.
3. Haz clic en Inicio/Configuración/Panel de control y haz doble clic en Dispositivos de
juego.
El cuadro de diálogo Dispositivos de juego muestra el nombre del joystick con el
estado OK.
4. En el Panel de control, haz clic en Propiedades para probar y ver todas las funciones
del joystick.
¡Ya estás preparado para jugar!
NOTA IMPORTANTE
Al conectar el joystick, coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales, y
procura no moverlos (para evitar problemas de calibración).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ADVERTENCIAS
El joystick no funciona correctamente o no parece estar bien calibrado:
- Apaga el ordenador y desconecta el joystick; luego, vuelve a encender el ordenador,
vuelve a conectar el joystick y reinicia el juego.
- Al conectar el joystick: coloca siempre la palanca y el timón en sus posiciones centrales,
y procura no moverlos (para evitar problemas de calibración).
No puedo configurar el joystick:
- En el menú Opciones / Mando / Gamepad o Joystick del juego: selecciona la
configuración apropiada, o reconfigura completamente las opciones del mando.
- Consulta el manual del usuario o la ayuda en línea del juego para obtener más
información.
El joystick es demasiado sensible o no lo bastante sensible:
- El joystick se autocalibra de forma independiente una vez que has realizado algunos
movimientos en los distintos ejes.
- En el menú Opciones / Mando / Gamepad o Joystick del juego: ajusta la sensibilidad y
las zonas muertas del joystick (si esas opciones están disponibles).
Este periférico está pensado únicamente para fines de entretenimiento con juegos. Está
estrictamente prohibido usarlo para cualquier clase de actividades de formación profesional.
background
4/6
INFORMACIÓN DE GARANTÍA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du
Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al
consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y
mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al límite de tiempo para
interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los
países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la
entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde
al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con
este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor
estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese
una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un
(1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en
contacto inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si
se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra
ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido
o restaurado su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de
Thrustmaster fuese sometido a dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo
mínimo siete (7) días durante el que el producto no se pueda usar se añadirá al período de
garantía restante (este período va desde la fecha de petición de intervención del consumidor
o desde la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento, si la fecha
en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese posterior a la fecha de la
petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot
y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento
correcto o la sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite,
Guillemot renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito
determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha
sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente,
desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto de materiales o
fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de
Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de
alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado
por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para otro uso distinto
del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego,
entrenamiento, competiciones, por ejemplo); (3) en caso de incumplimiento de las
instrucciones proporcionadas por el Soportecnico; (4) a software, es decir software sujeto
a una garantía específica; (5) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo
largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para
auriculares de audio); (6) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o
muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta blica.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de
productos de consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
background
5/6
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de
repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los
productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento
que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante
instrucciones por escrito por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad
del proceso de reacondicionamiento y suministrando al consumidor las piezas de repuesto
necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales,
Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de
reacondicionamiento para los productos de Thrustmaster cuyo período de garantía haya
vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo
interno del producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán
responsables ante terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de
cualquier garantía expresa o implícita. En algunos estados o provincias no se permite la
limitación de la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales específicos al
consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro
o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus
filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los
siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento
de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un
impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro uso
distinto del doméstico, incluyendo fines profesionales o comerciales (salones de juego,
entrenamiento, competiciones, por ejemplo). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus
filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de
materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva,
los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el
producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular
fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no
suministrado por Guillemot para este producto).
SOPORTE TÉCNICO
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
NOTICIA DE CONFORMIDAD EN USA: este dispositivo cumple con los límites para
dispositivos de computación de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC.
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster
®
es una
marca registrada de Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS, su logotipo y las marcas de producto y servicio son marcas comerciales registradas
de Airbus. Todos los derechos reservados.
© Airbus 2020. Todos los derechos reservados. Con licencia oficial de Airbus.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no
definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin
previo aviso y varían según el país. Fabricado en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
En la Unión Europea: Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse
en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto
de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser
reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto,
manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse.
Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos
eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa
a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más
cercano.
Para los demás países: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Los adhesivos y los cierres de plástico se deben quitar del producto antes de utilizarlo.
www.thrustmaster.com
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Compatível: PC
Manual do Utilizador
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
APRESENTAÇÃO DO SEU JOYSTICK
TECNOLOGIA DE PRECISÃO EXCLUSIVA:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
O seu joystick TCA Sidestick Airbus Edition possui tecnologia que lhe fornece um nível de
precisão atualmente sem rival no mundo dos joysticks para jogos, incluindo:
- Sensores magnéticos 3D (efeito Hall) no manípulo, com uma resolução de mais de 268
milhões de valores nos eixos X e Y (16.384 x 16.384 valores), ao passo que os sistemas
concorrentes (inclusive sistemas de topo de gama) fornecem resoluções a rondar apenas 1
milhão de valores (1.024 x 1.024 valores).
- Um íman sem fricção, para uma precisão ilimitada e uma rapidez de resposta incrível que
irá perdurar.
- Uma mola helicoidal no manípulo (2,8 mm), para uma tensão firme, linear e ultrafluida.
MANETE DE POTÊNCIA
O seu joystick inclui uma manete de potência (6), que pode utilizar para controlar facilmente
o impulso do motor do seu avião.
Um botão virtual (número 17, diagrama 3) é ativado nos primeiros 20% do curso da manete
de potência a fim de ativar os inversores de impulso, por exemplo.
1. Gatilho digital
2.
Hat switch de “ponto de vista”
multidirecional
3. Módulo de botões direito
4. Módulo de botões esquerdo
5. Controlo do leme de direção através
da rotação do manípulo, com
descanso para a mão + sistema de
bloqueio
6. Manete de potência (com 1 botão virtual)
7. 15 botões de ações
8. Conector USB para PC
9. Seletor de botões para a mão direita ou
mão esquerda
background
2/6
FUNÇÃO DE LEME DE DIREÇÃO
O seu joystick inclui uma função de leme de direção (5): num avião, o piloto manobra o leme
de direção para fazer girar o avião em torno do seu eixo vertical (fazendo o avião virar para a
esquerda ou para a direita).
Esta função de leme de direção está disponível no joystick rodando (ou seja, torcendo) o
manípulo para a esquerda ou para a direita.
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR A FUNÇÃO DE LEME DE DIREÇÃO
A função de leme de direção pode ser desativada utilizando o botão de bloqueio situado na
parte posterior do manípulo do joystick.
Pressione este botão para baixo para bloquear o eixo do leme de direção.
Volte a colocar esta botão na posição superior (predefinição) para desbloquear o leme de direção.
HAT SWITCH DE “PONTO DE VISTA” MULTIDIRECIONAL
O seu joystick inclui um hat switch de “ponto de vista” (2), o qual, como o nome indica, lhe permite
ver instantaneamente tudo o que se passa à volta do seu avião (nos jogos onde esta
funcionalidade está ativada). Para utilizar esta funcionalidade, simplesmente aceda ao menu de
configuração do jogo e programe as diferentes vistas (vista traseira, vista para a esquerda, vista
para a direita e também as vistas externas) nas direções do hat switch de “ponto de vista”.
Se desejar, em vez disso também pode reservar o hat switch de “ponto de vista” para outras
utilizações (disparar, etc.).
SISTEMA AMBIDESTRO
O seu joystick TCA Sidestick Airbus Edition tem a vantagem de ser totalmente ambidestro, o que
lhe permite adaptar-se na perfeição a todos os jogadores, sejam eles destros ou esquerdinos.
Para tal, é possível ajustar três elementos: a configuração dos botões na base, o módulo de
botões direito e o módulo de botões esquerdo.
CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES NO MÓDULO DE BOTÕES DIREITO
Para definir as posições dos 12 botões situados na base para o modo DESTRO (ou do
copiloto), regule o seletor (9) situado na base do joystick para RIGHT HANDED antes de ligar
o joystick. O seu produto será em seguida reconhecido como um T.A320 Copilot.
CONFIGURAÇÃO DOS BOTÕES NO MÓDULO DE BOTÕES ESQUERDO
Para definir as posições dos 12 botões situados na base para o modo ESQUERDINO (ou do
piloto), regule o seletor (9) situado na base do joystick para LEFT HANDED antes de ligar o
joystick. O seu produto será em seguida reconhecido como um T.A320 Pilot.
TROCAR OS MÓDULOS
Por predefinição, o joystick está configurado no modo do piloto.
Para alterar a configuração entre as quatro opções diferentes disponíveis:
A. Com uma chave de fendas pequena, desaperte cuidadosamente os dois parafusos no
módulo de botões do lado esquerdo da cabeça da joystick.
B. Troque os módulos de acordo com a sua configuração preferida.
C. Volte a colocar os parafusos e reaperte-os completamente.
background
3/6
PC
INSTALÃO NO PC
1. Ligue o conector USB (8) a uma das portas USB do computador.
O Windows 8 ou 10 irá detetar automaticamente o novo dispositivo.
2. Os controladores são instalados automaticamente.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
3. Clique em Iniciar/Definições/Painel de Controlo e faça duplo clique em Controladores
de jogos.
A caixa de diálogo Controladores de jogos mostra o nome do joystick com o estado
OK.
4. No Painel de Controlo, clique em Propriedades para testar e ver todas as funções do
seu joystick.
Está agora pronto para começar a jogar!
NOTA IMPORTANTE
Ao ligar o joystick, regule sempre o manípulo e o leme de direção para as posições centrais
respetivas e evite movê-los (para evitar problemas de calibragem).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO
O meu joystick não funciona corretamente ou parece estar mal calibrado:
- Encerre o computador e desligue o joystick; em seguida, volte a ligar o joystick e reinicie
o jogo.
- Ao ligar o joystick, regule sempre o manípulo e o leme de direção para as posições
centrais respetivas e evite movê-los (para evitar problemas de calibragem).
Não consigo configurar o meu joystick:
- No menu Opções / Controlador / Gamepad ou Joystick do jogo: selecione a
configuração adequada, ou reconfigure completamente as opções do controlador.
- Consulte o manual do utilizador ou o utilitário de ajuda online do jogo para mais
informações.
O meu joystick é demasiado sensível ou não é suficientemente sensível:
- O seu joystick autocalibra-se independentemente assim que tiver executado alguns
movimentos ao longo dos diferentes eixos.
- No menu Opções / Controlador / Gamepad ou Joystick: ajuste a sensibilidade das
zonas mortas do joystick (se estas opções estiverem disponíveis).
Este periférico destina-se exclusivamente a fins de entretenimento, sendo estritamente
proibida a sua utilização para qualquer tipo de atividade de treino profissional.
background
4/6
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao
consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e
fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar
uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia,
isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster.
Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma
ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação
em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster
(se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um
(1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte
imediatamente o Suporte cnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito
se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer
outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do
consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto
Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o
qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este
período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em
que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é
disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for
permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas
filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto
Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as
garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado
ou danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente,
desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico
(incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento
inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis,
carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este
produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica,
incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por
exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte
Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a
consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias
descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a
acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto
foi vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de
consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de
substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar
qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o
background
5/6
Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito
por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de
reparação e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando
aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovão, e a fim de proteger o seu know-how e segredos
comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou
peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao
mecanismo interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou
as respetivas filiais consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos
indiretos ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou
implícitas. Alguns estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia
implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais,
pelo que as limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente
garantia concede-lhe direitos legais específicos, podendo ter também outros direitos, que
variam consoante o estado ou a província.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir
designada “Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos
resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou
alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou
abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5)
utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins
profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for
permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam
qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico
relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou
indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer
elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias
recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot
para este produto).
SUPORTE TÉCNICO
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
DIREITOS DE AUTOR
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster
®
é uma
marca registada da Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS, o respetivo logótipo e as marcas de serviços são marcas registadas da Airbus.
Todos os direitos reservados.
© Airbus 2020. Todos os direitos reservados. Licenciado oficialmente pela Airbus.
Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As
ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil,o
o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso,
deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e
electrónico (REEE) para posterior reciclagem.
O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa
confirma-o.
Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características.
Através da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no
sentido de ajudar a proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua
área de residência.
Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.
Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização.
www.thrustmaster.com
*Aplicável apenas à União Europeia e Turquia
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Совместимость: ПК
Руководство пользователя
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОПИСАНИЕ ДЖОЙСТИКА
УНИКАЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТОЧНОСТИ:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
В джойстике TCA Sidestick Airbus Edition используется технология, обеспечивающая
такую точность, которой в настоящее время нет аналогов в мире игровых джойстиков,
включая следующие характеристики:
- Трехмерные магнитные датчики (эффект Hall), установленные на рукоятке, с
разрешением более 268 миллионов значений по горизонтальной и вертикальной осям
(16 384 x 16 384 значений), тогда как современные системы других производителей
(даже самые высокотехнологичные из них) обеспечивают разрешение всего лишь
около 1 миллиона значений (1024 x 1024 значений).
- Магнит: без трения, для обеспечения максимальной точности и невероятной
скорости отклика, которые не изменяются со временем.
- Цилиндрическая винтовая пружина на рукоятке (2,8 мм): для стабильного и
чрезвычайно плавного линейного сопротивления.
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ
На джойстике имеется рычаг управления (6), позволяющий легко контролировать тягу
двигателя самолета.
Виртуальная кнопка (номер 17, рис. 3) активируется в первые 20 процентов движения
рычага управления, например, для включения реверсоров тяги.
1. Цифровой триггер
2. Разнонаправленный переключатель
точки обзора
3. Правый кнопочный модуль
4. Левый кнопочный модуль
5. Изменение направления с помощью
вращающейся рукоятки с
подручником и системы блокировки
6. Рычаг управления 1 виртуальной
кнопкой)
7. 15 командных кнопок
8. USB-кабель для подключения к ПК
9. Переключатель кнопок для левой или
правой руки
background
2/6
ФУНКЦИЯ НАПРАВЛЕНИЯ
Джойстик оснащен функцией направления (5): во время полета пилот перемещает руль
направления, чтобы изменять угол наклона самолета относительно его вертикальной
оси и тем самым поворачивать самолет влево или вправо.
Для использования функции направления рукоятку необходимо поворачивать (то есть
вращать) влево или вправо.
БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА ФУНКЦИИ НАПРАВЛЕНИЯ
Функция направления отключается кнопкой блокировки на задней части рукоятки
джойстика.
Вдавите эту кнопку, чтобы заблокировать ось руля направления.
Переместите эту кнопку в верхнее (то есть в начальное) положение, чтобы
разблокировать ось руля.
РАЗНОНАПРАВЛЕННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ТОЧКИ ОБЗОРА
На джойстике установлен переключатель точки обзора (2), который, как понятно из его
названия, позволяет быстро изучить обстановку вокруг самолета (в тех играх, в которых
такая возможность предусмотрена). Для использования этой функции просто перейдите
в меню настроек игры и запрограммируйте различные точки обзора (обзор заднего вида,
обзор слева и справа, а также внешний обзор) по направлениям переключателя точки
обзора.
При желании вместо этого переключатель точки обзора можно зарезервировать для
других функций (стрельба и т. д.).
СИСТЕМА ДЛЯ ЛЕВОЙ И ПРАВОЙ РУКИ
Джойстик TCA Sidestick Airbus Edition полностью настраивается под левую и правую
руку, благодаря чему он подойдет для всех игроков, как правшей, так и левшей.
Для этого можно настроить три элемента: кнопки на базе, правый кнопочный модуль и
левый кнопочный модуль.
НАСТРОЙКА КНОПОК ДЛЯ ПРАВОЙ РУКИ
Чтобы настроить 12 кнопок, расположенных на базе, для игры ПРАВОЙ рукой (или в
качестве второго пилота/помощника командира), перед подключением джойстика
переместите переключатель (9), расположенный в нижней части базы, в положение
RIGHT HANDED. После этого джойстик будет распознан как рукоятка второго пилота
T.A320 Copilot.
НАСТРОЙКА КНОПОК ДЛЯ ЛЕВОЙ РУКИ
Чтобы настроить 12 кнопок, расположенных на базе, для игры ЛЕВОЙ рукой (или в
качестве первого пилота), перед подключением джойстика переместите переключатель (9),
расположенный в нижней части базы, в положение LEFT HANDED. Джойстик будет
распознан как рукоятка первого пилота T.A320 Pilot.
background
3/6
ПЕРЕСТАНОВКА МОДУЛЕЙ
По умолчанию для джойстика установлен режим первого пилота.
Чтобы установить одну из четырех доступных конфигураций, выполните следующие
действия.
A. С помощью маленькой отвертки осторожно открутите два винта в кнопочном
модуле с левой стороны головки джойстика.
B. Переставьте модули в соответствии с выбранной конфигурацией.
C. Вставьте винты на место и затяните их до упора.
ПК
УСТАНОВКА НА ПК
1. Подключите USB-разъем (8) к USB-порту компьютера.
Windows 8 или 10 обнаружат новое устройство автоматически.
2. Установка драйверов выполняется в автоматическом режиме.
Для выполнения установки следуйте инструкциям на экране.
3. Нажмите Start (Пуск)/ Settings (Параметры)/ Control Panel (Панель управления)
и дважды щелкните Game Controllers (Игровые устройства).
В окне Игровые устройства отобразится имя джойстика со статусом ОК.
4. На Control Panel (Панели управления) щелкните Properties (Свойства), чтобы
просмотреть и протестировать все функции джойстика.
Теперь вы готовы к игре!
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
При подключении джойстика обязательно установите рукоятку и руль поворота в
центральное положение и постарайтесь их не сдвинуть во избежание проблем с
калибровкой.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Джойстик не работает должным образом или, возможно, откалиброван
неправильно:
- Выключите питание компьютера и отключите джойстик, после чего снова включите
компьютер, подключите к нему джойстик и перезапустите игру.
- При подключении джойстика: всегда устанавливайте рукоятку и руль поворота в
центральное положение и постарайтесь их не сдвинуть во избежание проблем с
калибровкой.
Не удается настроить джойстик:
- Перейдите в меню Параметры/Контроллер/Геймпад или Джойстик: выберите
подходящую конфигурацию или заново настройте параметры контролера.
- Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя или
онлайн-справку для своей игры.
background
4/6
Джойстик слишком или недостаточно чувствителен:
- Джойстик калибруется самостоятельно после его перемещения вдоль разных осей.
- Перейдите в меню Параметры/Контроллер/Геймпад или Джойстик: настройте
чувствительность и мертвые зоны для джойстика (если эти параметры доступны).
Это периферийное устройство предназначено исключительно для развлекательных
игр и его использование для какой-либо профессиональной подготовки категорически
запрещено.
Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее «Guillemot») гарантирует своим клиентам во
всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов
материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку
предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах Европейского
Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки изделия Thrustmaster. В
других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по соответствию
для изделия Thrustmaster, определяемому соответствующим законодательством страны, в
которой проживал потребитель на момент приобретения изделия Thrustmaster сли
подобные претензии не действуют в соответствующей стране, гарантийный период
равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия Thrustmaster).
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно
обратитесь в службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую
процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие следует вернуть по месту
приобретения (или в любое другое место, указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической
поддержки, заменено или возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного
срока изделие Thrustmaster будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся
гарантийному сроку прибавляется период времени, но не менее семи (7) дней, во время
которого изделие находилось вне употребления (началом этого периода считается дата
запроса покупателя о вмешательстве или дата предоставления дефектного изделия для
восстановления, если изделие было предоставлено для восстановления позднее, чем был
сделан запрос о вмешательстве). В мере, разрешенной применимым законодательством,
полная ответственность компании Guillemot и ее дочерних компаний (в том числе косвенный
ущерб) ограничивается восстановлением рабочего состояния или заменой изделия
Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot
отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности для
определенной цели.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было
видоизменено, открыто, модифицировано или получило повреждения в результате
недопустимого или неправильного использования, небрежности или несчастного случая,
естественного износа или любой другой причины, не связанной с дефектом материалов или
производства (включая, помимо прочего, использование изделия Thrustmaster совместно с
любыми неподходящими элементами, в частности с блоками питания, аккумуляторами,
зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию
Guillemot для данного изделия); (2) на случаи использования продукта в любых целях, кроме
бытовых, в том числе на случаи профессионального или коммерческого применения
(например, в игровых залах, для проведение обучения и соревнований); (3) на ситуации,
background
5/6
когда указания службы технической поддержки не были выполнены; (4) на ПО, так как на
такое ПО распространяется отдельная гарантия; (5) на расходные материалы (элементы,
предназначенные для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и
ушные подушки для гарнитур или наушников); (6) на аксессуары (например, кабели, чехлы,
сумки, футляры, наручные ремешки); (7) на случаи продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми
законами в отношении продажи потребительских товаров в соответствующей стране.
Дополнительные условия гарантии
В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет
никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster
вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо
процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить
выполнить клиенту путем письменных инструкций и предоставления, при необходимости,
требуемых запасных частей: например, в связи с отсутствием статуса сложности или
конфиденциальности у такой восстановительной процедуры).
С учетом периода освоения новых изделий и в целях защиты своих ноу-хау и коммерческих
тайн компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет каких-либо уведомлений о
восстановлении или запасных частей для любых изделий Thrustmaster с истекшим
гарантийным сроком.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A.
(далее «Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности
за любой ущерб, вызванный одним или несколькими из следующих факторов: (1)
видоизменение, вскрытие или модификация изделия; (2) несоблюдение инструкций по
сборке; (3) недопустимое или неправильное использование, небрежность, несчастный
случай (например, физическое воздействие); (4) естественный износ; (5) использование
продукта в любых целях, кроме бытовых, в том числе профессиональное или коммерческое
применение (например, в игровых залах, для проведение обучения и соревнований). В
мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot и ее дочерние
предприятия отказываются от любой ответственности за любой ущерб, не связанный с
дефектами материалов или изготовления, в отношении данного изделия (включая, помимо
прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным
обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими
элементами, в частности блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и
любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного
изделия).
ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster
®
является
зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation.
AIRBUS, логотип, а также знаки продукции и обслуживания являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Airbus. Все права защищены.
© Airbus, 2020. Все права защищены. Продукт, официально лицензированный корпорацией
Airbus.
Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев.
Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия.
Содержание руководства, конструкция и технические характеристики изделия изменяются
без предварительного уведомления и зависят от страны приобретения.
При пользовании изделием учитывайте следующее: цвета и дизайн могут различаться.
Пластиковые стяжки и клейкую ленту следует снять перед использованием изделия.
www.thrustmaster.com
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Kompatibilita: PC
Uživatels manuál
TECHNIC VLASTNOSTI
POZNEJTE SVŮJ JOYSTICK
EXKLUZIV PRECIZNÍ TECHNOLOGIE:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
š joystick TCA Sidestick Airbus Edition je vybaven technologií, která mu poskytuje
nepřekonatelnou úroveň přesnosti ve světě herních joysticků, včetně:
- 3 D (Hall Efekt) magnetic snímače na páce, s rozlišením více než 268 milionů hodnot na
osách X a Y (16,384 x 16,384 hodnot), zatímco současné konkurenční systémy (dokonce i
ty špičkové) poskytují rozlišekolem 1 milionu hodnot (1,024 x 1,024 hodnot).
- Magnetické: žádné tření, pro neomezenou přesnost a neuvěřitelnou citlivost, která vydrží.
- Pružina cívky na tyčce (2,8 mm): pro pevné, lineární a ultra plynulý chod.
OVLADAČ PLYNU
Váš joystick je vybaven ovladačem plynu (6), kterým můžete snadno ovládat tah motoru
vašeho letadla.
Virtuální tlačítko (číslo 17, schéma 3) je aktivováno v prvních 20 % dráhy ovladače plynu,
aby naíklad bylo možné aktivovat zpětný tah.
1. Digitální spoušť
2. Mnoha směrový kloboučkový spínač
Point of View”
3. Tlačítko pravého modulu
4. Tlačítko levého modulu
5. Ovládání směrovky pomocí otáčení
rukověti s opěrkou ruky + uzamyka
systém
6. Ovladač plynu (s 1 virtuálním tlačítkem)
7. 15 akčních tlačítek
8. PC USB rozhraní
9. Pravoruká nebo levoruká tlačítka voliče
přepínače
background
2/6
FUNKCE SMĚROVKY
Váš joystick je vybaven funkcí směrovky (5): v letadle pilot manipuluje směrovkou, aby se
letadlo otáčelo kolem svislé osy (aby letadlo zatočilo doleva nebo doprava).
Tato funkce směrovky na je joysticku dostupotáčením rukověti joysticku (tj. kroucením)
doleva nebo doprava.
UZAMČE/ODEMČENÍ FUNKCE SMĚROVKY
Funkci směrovky lze vypnout pomocí uzamykacího tlačítka na zadní straně rukověti joysticku.
Stlačením tohoto tlačítka dolů uzamknete osu směrovky.
Posunutím tlačítka zpět do horné polohy (tj. výchozí) pozice odemknete osu směrovky.
MNOHASMĚROVÝ KLOBOUČKOVÝ PŘEPÍNAČ “POINT OF VIEW”
Váš joystick je vybaven kloboučkovým přepínačem “Point of View (2), který, jak napovídá jeho
název, umožňuje okamžitě zobrazit vše, co se děje kolem vašeho letadla (ve hrách, kde je tato
funkce povolena). Chcete-li tuto funkci použít, jednoduše vstupte do manu nastavehry, a
naprogramujte si různé pohledy (zadní pohled, výhled vlevo, výhled vpravo a také externí
pohledy) na pozice kloboučkového přepínače “Point of View”.
Pokud si přejete, můžete kloboučkopřepínač “Point of View” využít i pro jiné použi(např.
střelbu atd.).
OBOURUKÝ SYSTÉM
Váš joystick TCA Sidestick Airbus Edition má výhodu v tom, že je plobouruký, což
umožňuje dokonalé přizpůsobení pro všechny hráče jste pravák nebo levák.
Chcete-li tak učinit, můžete nastavit tři prvky: konfigurace tlačítek na základně, modul pravých
tlačítek a modul levých tlačítek.
KONFIGURACE TLAČÍTEK V PRAVORUKÉM REŽIMU
Pro nastavení pozic 12 tlačítek umístěných na základně pro režim PRAVÁ(nebo kopilot/první
důstojník), nastavte přepínač (9), umístěný pod základnou joysticku do pozice pro praváky RIGHT
HANDED předtím, než joystick připojíte. Váš produkt bude rozpoznán jako T.A320 Copilot.
KONFIGURACE TLAČÍTEK V LEVORUKÉM REŽIMU
Pro nastave pozic 12 tlačítek umístěných na základně pro režim LE (nebo pilot),
nastavte přepín(9), umístěný pod základnou joysticku do pozice pro leváky LEFT HANDED
předtím, než joystick připojíte. Váš produkt bude rozpoznán jako T.A320 Pilot.
ZMĚNA REŽIMŮ
Ve výchozím stavu je joystick nastaven do režimu pilot.
Pro změnu konfigurace mezi čtyřmi různými dostupnými možnostmi:
A. Pomocí malého šroubováky, opatrně odšroubujte dva šroubky na modulu tlačítek na levé
straně hlavy joysticku.
B. Moduly zaměňte podle vaší preferované konfigurace.
C. Šroubky vraťte zpátky a dobře je utáhněte.
background
3/6
PC
INSTALACE NA PC
1. Připojte USB konektor (8) k jednomu z USB rozhraní na vašem počítači.
Windows 8 nebo 10 automaticky rozpoznají nové zařízení.
2. Ovladače se automaticky nainstalují.
Pro dokončení instalace pokračujte podle pokynů na displeji.
3. Klikněte na Start/Nastavení/Ovládací panel a dvakrát klikněte na Herní ovladače.
Zobrazí se dialog Herních ovladačů s názvem joysticku a se statusem OK.
4. V Ovládacích panelech klikněte na Vlastnosti, zde si můžete otestovat a prohlédnout
všechny funkce vašeho joysticku.
Nyní jste připraveni ke hra!
DŮLEŽIPOZNÁMKA
Při připojovájoysticku, vždy nastavte páku a směrovku do středové polohy a nepohybujte
s nimi (zamezíte tím problémům s kalibrací).
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ A VAROVÁNÍ
Můj joystick nefunguje správně, nebo se zdá být nesprávně nakalibrován:
- Počít vypněte a odpojte svůj joystick; opět počítač zapněte, připojte váš joystick a
spusťte vaši hru.
- Při připojování joysticku: vždy nastavte páku a směrovku do středové polohy a
nepohybujte s nimi (zamezíte tím problémům s kalibrací).
Nedaří se mi nakonfigurovat můj joystick:
- V menu Možnosti/Ovladač/Gamepad nebo joystick vaší hry: zvolte příslušnou
konfiguraci, nebo úplně rekonfigurujte možnosti ovladače.
- Další informace naleznete v uživatelském manuálu hry nebo v onlinestroji nápovědy.
Můj joystick je příliš citlivý nebo nedostatečně citlivý:
- Váš joystick se sám nezávisle nekalibruje, jakmile provedete pohyby podle různých os.
- V menu Možnosti/Ovladač/Gamepad nebo joystick vaší hry: nastavte citlivost a mrtvé
ny vašeho joysticku (pokud jsou tyto volby dostupné).
Toto periferní zařízení je určeno pouze pro herní zábavní účely a jeho použije přísně
zakázáno pro jakýkoliv druh profesionálních aktivit.
background
4/6
SPOTŘEBITELSKÉ INFORMACE O ZÁRUCE
Celosvěto, Guillemot Corporation S.A., jejíž sídlo se nachází na Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, France (dále jen “Guillemot”) zaručuje spotřebiteli, že tento
robek od Thrustmasteru bude bez závad materiálu a zpracová, po dobu záruční doby od
okamžiku převzetí výrobku ve shodě s ohledem na tento výrobek. V zemích Evropské Unie,
tato doba odpovídá dvěma (2) letům od dodání robku Thrustmaster. V ostatních zemích,
záručdoba odpovíčasomu intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s
platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku
Thrustmaster (pokud žádné takové opatření v íslušzemi neexistuje, ruční doba bude
jeden (1) rok od data nákupu výrobku Thrustmaster).
Bez ohledu na výše uvedené podmínky, je záruční doba na dobíjecí baterie omezena na
dobu šesti (6) měsíců od původního datumu nákupu.
Pokud se u výrobku během záruční doby objeví závada, neprodleně kontaktujte Technickou
podporu, kde vám naznačí postup, jak záruku uplatnit. Pokud bude závada uznána, výrobek
musí být vrácen prodávajícímu, kde byl zakoupen (nebo na jiné místo, které určí Technická
podpora).
V rámci této záruky, bude vadný výrobek podle Technické podpory buď vyměněn nebo uveden do
funkčního stavu. Pokud bude během záruční doby výrobek Thrustmasteru opravován, bude
záruční doba o dobu, kdy nebylo možné výrobek používat prodloužena, nejméně alespoň o sedm
(7) dní (tato doba začíná datem, kdy zákazník požádal o vyřízení reklamace nebo od data, kdy
dotyčný produkt byl k dispozici pro opravu, pokud datum předání výrobku k opravě je po datu
žádosti o vyřízení reklamace). Pokud to umožňují platné zákony, je plná odpovědnost společnosti
Guillemot a jejích dceřiných společností (včetně následných škod) omezena na navrácení produktu
do provozuschopného stavu nebo na nu výrobku Thrustmaster. Pokud to umožňují platné
zákony, Guillemot se zříká všech záruk obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro určitý účel.
Tato záruka se nevztahuje na: (1) pokud byl výrobek modifikován, otevřen, změněn nebo utrpěl
poškození v důsledku nevhodného nebo nesprávného používání, nedbalosti, nehody, běžného
opotřebení, nebo jakékoliv jiné příčiny, nesouvisející s vadou materiálu nebo zpracování (včetně,
ale ne pouze, i kombinaci výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv nevhodným prvkem, včetně
zejména napájecích adaptérů, nabíjecích baterií, nabíječky, nebo jiných prvků, které nebyly
k tomuto výrobku dodány společností Guillemot; (2) pokud byl výrobek používán pro jiné účely než
domácí použití, včetně profesionálních a komerčních účelů (např. v hernách, při tréninku, při
závodech); (3) v případě nedodržení pokynů poskytovaných Technickou podporou; (4) software,
na zmíněný software je poskytována zvláštní záruka; (5) spotřební materiál (prvky, které mohou t
vyměněny v pběhu životnosti produktu: baterie na jedno použití, náhlavní sluchátkové soupravy
nebo např. náušníky sluchátek); (6) příslušenství (například kabely, pouzdra, brašny, zápěstní
řemínky); (7) pokud byl výrobek prodán ve veřejné aukci.
Tato záruka je nepřenositelná.
Zákonná práva spotřebitele vzhledem k platným zákonům vztahujícím se na prodej spotřebního
zboží v jeho nebo její zemi nejsou touto zárukou ovlivněny.
Daí ustanovení o záruce
V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodážádné náhradní díly, nebTechnická
podpora je jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu
Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora
prosednictvím písemných pokynů, například z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu
opravy a poskytnutím požadovaných náhradních dí, jsou-li použitelné.
background
5/6
Vzhledem ke svému inovačnímu cyklu a s cílem ochrany know-how a obchodho tajemství,
nesmí Guillemot zásadně poskytovat jakékoliv vyrozumění o opravách nebo náhradních
dílech jakéhokoliv výrobku Thrustmaster, jehož záruční doba již vypršela.
Odpovědnost
Pokud to povolují příslušné zákony, Guillemot Corporation S.A. (dále jen “Guillemot”) a její
dceřispolečnosti se zříkají veškeré odpovědnosti za škody způsobené jedm nebo více
následujícími body: (1) výrobek byl modifikován, otevřen nebo pozměněn; (2) nedodržení
návodu k montáži; (3) nevhodné nebo nesprávpoužívání, nedbalost, nehoda (například
náraz); (4) běžné opotřebení; (5) použití výrobku pro jakékoliv jiné než domácí použití,
včet profesionálního nebo komerčního použití (například v hernách, pro výcvik, při
soutěžích). Pokud to povolují příslušné zákony, Guillemot a její dceřiné společnosti se zříkají
veškeré odpovědnosti za jakékoliv škody, které nesouvisí s použitými materiály nebo výrobní
vadou příslušného výrobku (včetně, ale nikoliv výhradně, veškerých škod způsobených
přímo nebo nepřímo softwarem, nebo kombinací výrobku Thrustmaster s jakýmkoliv
nevhodným prvkem včetně zejména napájecími zdroji, dobíjecími bateriemi, nabíječkami
nebo jakýmikoliv jinými prvky, které nebyly společnosGuillemot k tomuto výrobku dodány).
TECHNIC PODPORA
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Všechna práva vyhrazena. Thrustmaster® je registrovaná
obchodní známka společnosti Guillemot Corporation S.A. Windows® je registrovaná obchod
známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v dalších zemích.
AIRBUS, jeho logo, produkt a servisní značky jsou ochranné známky společnosti Airbus.
Všechna práva vyhrazena.
© Airbus 2020. Všechna práva vyhrazena. Oficiál licencováno společnos Airbus.
Všechny ostatní obchodní známky jsou ve vlastnictpříslušných vlastní. Obrázky nejsou
vazné. Obsah, design a specifikace mohou být změněny bez edchozího upozornění a
mohou se v jednotlivých zemích lišit. Vyrobeno v Čí.
DOPORUČENÁ OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
V zemích Evropské unie: Na konci životnosti by tento výrobek neměl být
vhozen do standardního směsného odpadu, ale odevzdán do sběrného dvoru
na recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Toto je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v uživatelském manuálu
nebo na obalu.
V závislosti na charakteristice materiálů, mohou t tyto recyklovány.
Recyklací a dalšími formami zpracování odpadních elektrických a
elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí.
Pro informace o nebližším sběrném dvoru se obraťte na místní úřad.
Pro všechny ostatní země: Dodržujte prosím místní předpisy týkající se recyklace elektrických
a elektronických zařízení.
Tyto informace si uchovejte. Barvy a dekorace se mohou lišit.
Před použitím by měly být z výrobku odstraněny plastospojovací lepící materiály.
www.thrustmaster.com
*Platné pouze pro EU a Turecko
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Uyumlu olduğu platformlar: PC
Kullanma Kılavuzu
TEKNİK ÖZELLİKLER
JOSTICKİ TANIYALIM
ÖZEL HASSASİYET TEKNOLOJİSİ:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
TCA Sidestick Airbus Edition joystickiniz şu özellikler de dahil olmak üzere, halihazırda oyun
joystickleri dünyasında eşsiz hassasiyet seviyesi sağlayan bir teknolojiye sahiptir:
- Kol üzerinde 3D (Hall Etkisi) manyetik sensörü, mevcut rakip sistemler (son teknolojili
sistemler bile) sadece 1 milyon değer (1.024 x 1.024 değer) civarında çözünürlük sağlarken
X ve Y eksenlerinde 268 milyonu aşkın değere sahip çözünürlük (16.384 x 16.384 değer)
sağlar.
- Bir mıknatıs: bitmeyen sınırsız hassasiyet ve olağanüstü tepkisellik için sürtünme yok.
- Kol üzerinde helezon yay (2,8 mm): sıkı, doğrusal ve ultra akıcı gerilim için.
GAZ KOLU
Joystickiniz, uçağınızın motor itme kuvvetini kolayca kontrol etmeniz için kullanabileceğiniz
bir gaz kolu (6) erir.
Örneğin ters itme sistemlerini çalıştırmak için gaz kolu hareket aralığının ilk yüzde 20sinde
bir sanal düğme (diyagram 3, 17 numara) sağlanmıştır.
1. Dijital tetik
2. Çok yönlü Görüş Açısı başlık
düğmesi
3. Sağ düğme modülü
4. Sol düğme modülü
5. El dayama yeri + kilitleme sistemi olan
kol döndürmeli dümen kontrolü
6. Gaz kolu (1 sanal düğme ile)
7. 15 eylem düğmesi
8. PC USB konektörü
9. Sağ veya sol elini kullanan düğme seçme
anahtarı
background
2/6
DÜMEN FONKSİYONU
Joystickinizde bir dümen fonksiyonu (5) mevcuttur: bir uçakta uçağı dikey ekseni etrafında
döndürmek için (uçağı sağa veya sağa döndürmek) pilot dümeni kullanır.
Bu dümen fonksiyonu joystick'inizde kolu sağa veya sola döndürerek (yani çevirerek)
kullanılabilir.
DÜMEN FONKSİYONUNU KİLİTLEME/KİLİDİNİ AÇMA
Dümen fonksiyonu, joystick kolunun arka kısmındaki kilitleme düğmesi kullanılarak devre dışı
bırakılabilir.
Dümen eksenini kilitlemek için bu düğmeyi içeri bastırın.
Dümen ekseninin kilidini açmak için bu düğmeyi yeniden yukarı (varsayılan) konuma getirin.
ÇOK YÖNLÜ GÖRÜŞ AÇISIBAŞLIK DÜĞME
Joystickiniz adından da anlaşılacağı üzere (bu özelliğinin etkin olduğu oyunlarda) uçağınızın
çevresinde olan her şeyi anında rmenizi sağlayan bir Görüş Açısıbaşlık düğmesi (2) içerir.
Bu özelliği kullanmak için oyunun kurulum menüsüne giderek farklı görünümleri (arkadan
görünüm, soldan görünüm, sağdan görünüm ve dıştan görünümler) Görüş Açısı başlık
düğmesinin nlerine programlayın.
İsterseniz Bakış Açısı başlık düğmesini başka amaçlarla (ateşleme, vb.) kullanmak in
ayırabilirsiniz.
İKİ YÖNLÜ SİSTEM
TCA Sidestick Airbus Edition joystickiniz sağ veya sol elini kullanan m kullanıcılara
mükemmel uyum sağlamak için komple iki yönlü kullanılma avantajına sahiptir.
Bunun için 3 eleman ayarlanabilir: tabandaki düğmelerin, sağ düğme modülünün ve sol düğme
modülünün konfigürasyonu.
SAĞ ELE UYGUN MODDA DÜĞME KONFİGÜRASYONU
Tabanda bulunan 12 düğmenin pozisyonlarını SAĞ ELE UYGUN (veya ikinci pilot/yardımcı
pilot) moda ayarlamak için joysticki bağlamadan önce joystick tabanının altında bulunan
seçme düğmesini (9) RIGHT HANDED konumuna getirin. Bu durumda ürününüz bir T.A320
Copilot olarak algılanacaktır.
SOL ELE UYGUN MODDA DÜĞME KONFİGÜRASYONU
Tabanda bulunan 12 düğmenin pozisyonlarını SOL ELE UYGUN (veya pilot) moda ayarlamak
için joysticki bağlamadan önce joystick tabanının altında bulunan seçme düğmesini (9) LEFT
HANDED konumuna getirin. Bu durumda ürününüz bir T.A320 Pilot olarak algılanacaktır.
MODÜLLERİ DEĞİŞTİRME
Standart olarak joystick pilot moduna ayarlanmıştır.
Mevcut dört farklı seçenek arasında konfigürasyonu değiştirmek için:
A. Küçük bir tornavida kullanarak joystick kafasının sol tarafındaki düğme modülünde
bulunan iki vidayı dikkatlice sökün.
B. Modülleri tercih ettiğiniz konfigürasyona göre değiştirin.
C. Vidaları geri takın ve sonuna kadar yeniden sıkın.
background
3/6
PC
PC'DE KURULUM
1. USB konektörünü (8) bilgisayarın USB bağlantı noktalarından birine bağlayın.
Windows 8 veya 10 yeni aygıtı otomatik olarak algılayacaktır.
2. Sürücüler otomatik olarak yüklenir.
Ekrandaki talimatları izleyerek kurulumu tamamlayın.
3. Başlat/Ayarlar/Denetim Masasına tıklayarak Oyun Kumandalarına çift tıklayın.
Oyun Kumandaları iletişim kutusu, joystickin adını OK durumunda gösterir.
4. Denetim Masasında, joystick fonksiyonlarının tamamını test etmek ve görmek için
Özelliklere tıklayın.
Artık oynamaya hazırsınız!
ÖNEMLİ NOT
Joystickinizi bağlarken her türlü kalibrasyon sorununu engellemek için daima kol ve dümeni
merkez pozisyonlarına getirin ve hareket ettirmekten kaçının.
SORUN GİDERME VE UYARI
Joystick düzgün çalışmıyor ya da uygun kalibre edilmemiş gözüküyor:
- Bilgisayarınızı kapatın ve joystickinizi ayırın; ardından bilgisayarınızı yeniden açın,
joystickinizi tekrar bağlayın ve oyununuzu yeniden başlatın.
- Joystickinizi bağlarken her türlü kalibrasyon sorununu engellemek için daima kol ve
dümeni merkez pozisyonlarına getirin ve hareket ettirmekten kaçının.
Joystickimi ayarlayamıyorum:
- Oyununuzun Seçenekler / Kumanda Birimi / Oyun Pedi veya Joystick menüsünden
uygun konfigürasyonu seçin veya kumanda birimi seçeneklerini komple yeniden
ayarlayın.
- Daha fazla bilgi için lütfen oyununuzun kullanma kılavuzuna veya online yardıma
başvurun.
Joystickim çok hassas veya yeterince hassas değil:
- Joystickiniz farklı eksenlerde birkaç hareket yaptığınızda kendini bağımsız olarak kalibre
eder.
- Oyununuzun Seçenekler / Kumanda Birimi / Oyun Pedi veya Joystick menüsünden
joystickiniz için hassasiyet ve ölü bölgeleri ayarlayın (bu seçenekler mevcutsa).
Bu çevre birimi yalnızca eğlence maksatlı oyun oynamak içindir ve her türlü profesyonel
eğitim faaliyeti için kullanılması kesinlikle yasaktır.
background
4/6
TÜKETICI GARANTI BILGISI
İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün
ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen
garanti süresince dünya çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak
ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster
ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti resi,
Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin
ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade
edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür
bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl
tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek
yöntem ile ilgili size bilgi verecek olan Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur
onaylanırsa ürünün satın alındığı yere (ya da Teknik Destek servisi tarafından belirtilen yere)
iade edilmesi gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı
olarak, değiştirilecek veya çalışır hale getirilecektir. Garanti süresince Thrustmaster
ürününün onarım işlemine tabi tutulması durumunda, ürünün kullanım dışı olduğu en az yedi
(7) günlük tüm süreler kalan garanti süresine eklenecektir (bu süre, ürünün onarılmaiçin
hazır bulundurulduğu tarih dahale edilmesi için talepte bulunduğu tarihi takip ediyor ise
müşterinin müdahale edilmesi için talepte bulunduğu tarihten veya bahse konu ürünün
onarılması in hazır bulundurulduğu tarihten başlar). Yürürlükte olan yasaların izin verdiği
durumlarda, Guillemot ve bağlılarının m sorumluluğu (dolaylı hasarlar da dahil olmak
üzere) Thrustmaster ürününün çalışır hale getirilmesi veya değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde Guillemot, ticarete elverişlilik veya belirli bir
amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri reddeder.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar in geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa,
üzerinde değişiklik yapılmışsa, uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya
da malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan nedenlerden dolayı hasar rmüşse (ancak
bununla sınırlı kalmamak üzere, Thrustmaster ürünü herhangi uygun bir elemanla
birleştirmek, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj
cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2)
ürün, evde kullanım dışında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar da dahil olmak üzere
(örneğin oyun salonları, eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılmışsa; (3) Teknik Destek
servisi tarafından sağlanan talimatlara uyulmamışsa; (4) yazılım in, işbu garanti geçerli
değildir, söz konusu yazılım için sağlanan özel garanti hükümlerine tabidir; (5) sarf
malzemeleri için (ürünün kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar: örneğin; tek
kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (6) aksesuarlar için (örneğin; kablolar, kılıflar, cepler,
çantalar, bileklikler); (7) ürün açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Tüketim mallarının tüketicinin ülkesinde satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu
garantiden etkilenmemektedir.
Ek garanti hükümleri
Garanti süresince, tüm Thrustmaster ürünlerini açmaya ve/veya onarmaya yetkili tek taraf
Teknik Destek Servisi olduğundan prensip olarak Guillemot tarafından hiçbir yedek parça
sağlanmayacaktır (Uygulanabilir olması durumunda yazılı talimatlarla ve müşteriye gerekli
yedek parça(lar) sağlanarak Teknik Destek Servisinin müşteri tarafından yapılmasını
background
5/6
isteyebileceği m onarım prosedürleri hariç örneğin onarım işleminin basit olmasından ve
gizlilik içermemesinden dolayı).
İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot,
prensip olarak garanti süresi dolm hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya
yedek parça sağlamayacaktır.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra
“Guillemot olarak ifade edilecektir) ve bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından
kaynaklanan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder: (1) Ürün modifiye edilmişse,
açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa; (2) montaj talimatlarına uyulmamışsa; (3)
uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza (örneğin bir darbe); (4) normal aşınma; (5) ürünün,
evde kullanım dışında, profesyonel veya ticari maksatlı olanlar da dahil olmak üzere (örneğin
oyun salonları, eğitim, yarışlar) başka maksatlarla kullanılması. Yürürlükte olan yasaların izin
vermesi halinde, Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili
olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak
üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan
elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna
dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün
için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar).
TEKNIK DESTEK
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
TELIF HAKKI
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster
®
Guillemot
Corporation S.A’nın tescilli markasıdır.
AIRBUS, logosu ve ürün ve hizmet markaları Airbusın tescilli ticari markalarıdır. Tüm hakları
saklıdır.
© Airbus 2020. Tüm hakları saklıdır. Resmi Airbus lisanslı.
Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve
özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye
değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ
Avrupa Birliği’nde: Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları
ile atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazların
toplandığı bir yere bırakılmalıdır.
Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile
onaylanmıştır.
Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve
Elektronik Cihazların geri dönüşümü veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin
korunmasına yönelik önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. Size en yakın toplama merkezleri
hakkında bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
Diğer ülkeler için: Lütfen elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşüiçin yerel yasalara
uyunuz.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu belgeyi saklayın. Renkler ve süslemeler değişiklik gösterebilir.
Plastik tutturucular ve bantlar, kullanmadan önce üründen çıkarılmalır.
www.thrustmaster.com
*Sadece AB ve Türkiye için geçerlidir
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Zgodność: PC
Instrukcja obsługi
ELEMENTY
INFORMACJE NA TEMAT JOYSTICKA
WYJĄTKOWA TECHNOLOGIA ZAPEWNIAJĄCA PRECYZJĘ:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
Dzięki wyjątkowym rozwiązaniom technicznym joystick TCA Sidestick Airbus Edition
charakteryzuje się precyzją niespotykaną obecnie w innych joystickach do gier:
Drążek zawiera trójwymiarowe czujniki magnetyczne (z efektem Halla) o rozdzielczości
umożliwiającej odczyt ponad 268 milionów wartości na osiach X i Y (16 384 x 16 384
wartości), podczas gdy konkurencyjne rozwiązania (nawet klasy high-end) udostępniają
rozdzielczość w okolicach zaledwie 1 miliona wartości (1024 x 1024).
Magnes: brak tarcia zapewniający najwyższą precyzję i zaskakująco szybką reakcję, która
nie zmienia się z upływem czasu.
Sprężyna śrubowa w drążku (2,8 mm): pewna, liniowa i superpłynna zmiana naprężenia.
PRZEPUSTNICA
Joystick zawiera przepustnicę (6), która umożliwia łatwe sterowanie siłą ciągu silnika
samolotu.
Przycisk wirtualny (nr 17, diagram 3), dostępny przez pierwsze 20 proc. zakresu ruchu
przepustnicy, umożliwia np. aktywację odwracaczy ciągu.
1. Spust cyfrowy
2. Wielokierunkowy przełącznik
grzybkowy widoku
3. Moduł prawego przycisku
4. Moduł lewego przycisku
5. Obrotowy uchwyt drążka z podpórką
dłoni do sterowania sterem kierunku +
układ blokujący
6. Przepustnica (z 1 przyciskiem wirtualnym)
7. 15 przycisków czynności
8. Złącze USB PC
9. Wybierak przycisków dla graczy prawo- lub
leworęcznych
background
2/6
FUNKCJA STERU KIERUNKU
Joystick zawiera funkcję steru kierunku (5): w samolocie pilot manipuluje sterem kierunku, aby
obracać samolot wokół osi pionowej (powodując jego skręcanie w lewo lub w prawo).
Aby w joysticku użyć funkcji steru kierunku, należy obrócić drążek (czyli skręcić nim) w lewo
lub w prawo.
BLOKOWANIE/ODBLOKOWYWANIE FUNKCJI STERU KIERUNKU
Funkcję steru kierunku można wyłączyć przyciskiem blokady umieszczonym za uchwytem
joysticka.
Aby zablokować oś steru kierunku, wciśnij ten przycisk.
Aby odblokować oś steru kierunku, przywróć przycisk do górnego (domyślnego) położenia.
WIELOKIERUNKOWY PRZEŁĄCZNIK GRZYBKOWY WIDOKU
Joystick zawiera przełącznik grzybkowy widoku (2), który zgodnie ze swoją nazwą umożliwia
szybkie wzrokowe sprawdzenie, co dzieje się wokół samolotu (w grach udostępniających taką
funkcję). Aby użyć tej funkcji, wejdź do menu konfiguracji gry i przypisz poszczególne widoki
(tylny, lewy, prawy, a także widoki zewnętrzne) odpowiednim kierunkom przełącznika widoku.
W razie potrzeby przełącznik grzybkowy widoku można zarezerwować do innych celów (np. do
strzelania).
UKŁAD OBURĘCZNY
Ważną zaletą joysticka TCA Sidestick Airbus Edition jest to, że stanowi on urządzenie w pełni
oburęczne: wszyscy gracze, zarówno prawo-, jak i leworęczni, mogą łatwo przystosować go do
swoich potrzeb.
W tym celu można dostosowtrzy elementy: konfigurację przycisków na podstawie, moduł
prawego przycisku i moduł lewego przycisku.
KONFIGURACJA PRZYCISKÓW W TRYBIE DLA PRAWORĘCZNYCH
Aby przestaw 12 przycisków znajdujących się na podstawie w tryb dla osób
PRAWORĘCZNYCH (tryb drugiego pilota / pierwszego oficera), przed podłączeniem joysticka
ustaw umieszczony pod jego podstawą wybierak (9) w położeniu RIGHT HANDED. Wówczas
urządzenie zostanie rozpoznane jako T.A320 Copilot.
KONFIGURACJA PRZYCISW W TRYBIE DLA LEWORĘCZNYCH
Aby przestawić 12 przycisków znajdujących się na podstawie w tryb dla osób
LEWORĘCZNYCH (tryb kapitana), przed podłączeniem joysticka ustaw umieszczony pod jego
podstawą wybierak (9) w położeniu LEFT HANDED. Wówczas urządzenie zostanie
rozpoznane jako T.A320 Pilot.
ZMIANA MODUŁÓW
Domyślnie joystick jest skonfigurowany w trybie kapitana.
Aby zmienić konfigurację na jedną z czterech dostępnych opcji:
A. Niewielkim śrubokrętem ostrożnie wykręć dwie śruby z modułu przycisku znajdującego
się po lewej stronie głowicy joysticka.
B. Zmień moduły zgodnie z preferowaną konfiguracją.
C. Włóż śruby z powrotem i dobrze je dokręć.
background
3/6
PC
INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC
1. Podłącz złącze USB (8) do jednego z portów USB w komputerze.
System Windows 8 lub 10 automatycznie wykryje nowe urządzenie.
2. Sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby dokończyć instalację.
3. Kliknij Start/Ustawienia/Panel sterowania i kliknij dwukrotnie Kontrolery gier.
W oknie dialogowym Kontrolery gier pojawi się nazwa joysticka ze stanem OK.
4. W oknie Panel sterowania kliknij Właściwości, aby przetestowi wyświetlić wszystkie
funkcje joysticka.
Teraz możesz zacząć grać!
WAŻNA UWAGA
Podczas podłączania joysticka zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu
środkowym i nie poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIA
Joystick nie działa prawidłowo lub wydaje się niewłciwie skalibrowany:
Wyłącz komputer i odłącz joystick, a następnie uruchom ponownie komputer, podłącz
joystick i uruchom ponownie grę.
Podczas podłączania joysticka zawsze ustawiaj drążek i ster kierunku w położeniu
środkowym i nie poruszaj nimi (aby uniknąć problemów z kalibracją).
Nie mogę skonfigurować joysticka:
W dostępnym w grze menu Opcje / Kontroler / Gamepad lub Joystick wybierz
odpowiednią konfigurację lub całkowicie przekonfiguruj opcje kontrolera.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi gry lub jej pomocy online.
Joystick jest zbyt czuły lub niewystarczająco czuły:
Joystick kalibruje się automatycznie w sposób niezależny, gdy wykonasz nim kilka
ruchów wzdłuż poszczególnych osi.
W dostępnym w grze menu Opcje / Kontroler / Gamepad lub Joystick ustaw
odpowiednią czułość i martwe strefy joysticka (jeśli tego rodzaju opcje są dostępne).
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do grania w celach rozrywkowych i jego
używanie w jakichkolwiek szkoleniach o charakterze zawodowym jest surowo zabronione.
background
4/6
INFORMACJE DOTYCZACE GWARANCJI DLA KLIENTA
Firma Guillemot Corporation S.A. z siedzi pod adresem Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Francja („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie
gwarancji, że niniejszy produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i
produkcyjnych przez okres gwarancji wny limitowi czasu, w którym klient może
występowz roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej
jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres
gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z
tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym
klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie
przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1)
rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy
niezwłocznie skontaktować się z działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób
postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić w punkcie zakupu (lub
innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie wymieniony lub przywcony do
stanu sprawności użytkowej, zgodnie z decyzją działu pomocy technicznej. Jeśli w okresie
gwarancji produkt Thrustmaster zostanie poddany czynnościom mającym na celu
przywrócenie go do stanu użytkowego, dowolny okres co najmniej siedmiu (7) dni, podczas
których produkt nie jest użytkowany, zostanie dodany do pozostałego okresu gwarancji
(okres ten liczy się od dnia, w którym klient poprosi o interwencję, lub od dnia, w którym dany
produkt zostanie udostępniony celem przywrócenia do stanu użytkowego, jeśli data
udostępnienia celem przywrócenia do stanu użytkowego następuje po dacie prośby o
interwencję). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy
Guillemot i jej podmiotów zależnych (łącznie z odpowiedzialnośc za szkody wrne)
ogranicza się do przywrócenia do stanu użytkowego lub wymiany produktu Thrustmaster.
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje
pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany,
otwarty, zmieniony albo uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego
użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z innego powodu
niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu
połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z
zasilaczem, akumulatorem, ładowarlub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym
przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w przypadku używania produktu w sposób inny
niż użytek domowy, w tym do celów zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach
gier albo do prowadzenia szkol lub zawodów); (3) w razie nieprzestrzegania instrukcji
podanych przez dział pomocy technicznej; (4) w odniesieniu do oprogramowania, jako że
oprogramowanie to jest objęte odrębną szczegółową gwarancją; (5) w odniesieniu do
materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji produktu, na
przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub
słuchawek); (6) w odniesieniu do akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek,
pasków na rękę); (7) w przypadku sprzedania produktu na aukcji publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących
sprzedaży dóbr konsumenckich w kraju klienta.
background
5/6
Dodatkowe postanowienia gwarancyjne
W okresie gwarancji firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia jakichkolwiek części
zamiennych, ponieważ jedynym podmiotem upoważnionym do otwarcia jakiegokolwiek
produktu Thrustmaster i/lub przywrócenia go do stanu użytkowego jest dział pomocy
technicznej (oprócz ewentualnych procedur przywracania produktu do stanu ytkowego, o
wykonanie których dział pomocy technicznej może poprosić klienta przez przekazanie
pisemnych instrukcji np. ze względu na prostotę i jawność procesu przywracania do stanu
użytkowego oraz, w razie potrzeby, przez udostępnienie klientowi wymaganych części
zamiennych).
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej
specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia
powiadomi dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w
przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej
podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co
najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub otwarcie produktu bądź
wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub
nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne
zużycie; (5) używanie produktu w sposób inny niż użytek domowy, w tym do celów
zawodowych lub komercyjnych (na przykład w salonach gier albo do prowadzenia szkoleń
lub zawodów). Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty
zależne nie ponosżadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z wadą materiałową
lub produkcyjproduktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub
pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu
Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem,
akumulatorem, ładowarlub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę
Guillemot dla tego produktu).
POMOC TECHNICZNA
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
PRAWA AUTORSKIE
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS, powiązane logo oraz znaki produktów i usług są zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Airbus. Wszelkie prawa zastrzeżone.
© Airbus 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone. Produkt na oficjalnej licencji firmy Airbus.
Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie
wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mo ulec zmianie
bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w Chinach.
ZALECENIE DOTYCZACE OCHRONY ŚRODOWISKA
Na terenie Unii Europejskiej: gdy okres przydatności produktu do eksploatacji
dobiegnie końca, produktu nie należy pozbywać się wraz ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego, ale oddać do recyklingu w punkcie
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Potwierdza to
symbol znajdujący się na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Zależnie od swoich właściwości materiały zawarte w produkcie mogą
nadaw się do recyklingu. Dzięki recyklingowi i innym formom utylizacji
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych klient może w znacznym stopniu przyczynić
się do ochrony środowiska. Aby uzyskinformacje o najbliższych punktach zbiórki odpadów,
należy skontaktować z miejscowymiadzami.
We wszystkich innych krajach: należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących
recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od
przedstawionych.
Przed korzystaniem z produktu należy zdjąć z niego plastikowe elementy mocujące oraz
naklejki.
www.thrustmaster.com
*Dotyczy wyłącznie UE i Turcji
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/4
互換性:PC
ユーザーズマニュアル
技術仕様
お使いのジョイスティックについてもっとよく知る
超高精度を可能にする独自のテクノロジー:
H.E.A.R.T HallEffect AccuRate Technology
TCA Sidestick Airbus Edition ジョイスティックは、ゲームジョイスティックの世界で類
を見ない、圧倒的な精度を提供する以下のテクノロジーを備えています:
- スティック上に、XY 軸に 2 6,800 万値 (16,384 x 16,384 ) 以上の解像度を
誇る 3D (Hall 効果) 磁気センサーを搭載しています。これは、競合他社のハイエ
ド製品の一般的な解像度である 100 万値 (1,024 x 1,024 ) を圧倒的に凌駕して
います。
- 磁石: 摩擦がないため、高い精度とレスポンスが永久的に持続します。
- ティック上にコイルスプリング 2.8 mm) を配置: 安定した超なめらかなテンション
スロットル
ジョイスティックにはスロット
(6)
があり、これを使ってエンジン推力を簡単に制御
できす。
仮想ボタン ( 317 ) は、スラストリバーサーを作動させるために、スロットル可
動域の最初の 20% で有効になります。
1.
デジタルトリガー
2.
多方向"視点"ハットスイッチ
3.
ボタンモジュール
4.
ボタンモジュール
5.
ハンドレスト+ロックシステムを備
えた回転ハンドルによるラダー
制御
6.
スロットル (仮想ボタン 1 個搭載)
7.
アクションボタン x 15
8.
PC USB コネクター
9.
利きまたは左利きボタンセレクタス
イッチ
background
2/4
ラダー機能
ジョイスティックはラダー機能を備えいます
(5)
: パイロットはラダーを操作すること
で機体を垂直軸で旋回 (つまり機体が右または左に曲がる) できす。
このラダー機能は、スティックを左右に回転 (ツイスト) することでジョイスティック
使用できます。
ラダー機能のロック/ロック解除
ラダー機能は、ジョイスティックハンドルの背面にあるロックボタンで無効にできます。
このボタンを押して、ラダーの軸をロックします。
ラダー軸のロックを解除するには、このボタンを上ポジショ (デフォルト) 戻します。
多方向"視点"ハットスイッチ
ジョイスティックには、その名前の通り、機体の周りで起こっていることを様々な視点
ですばやく確認できる「視点 (POV) ハットスイッチ
(2)
(この機能が有効になってい
るゲームのみ) が搭載されています。この機能を使用するには、ゲームのセットアッ
プメニューに移動し、各視 (後方、左右、および外部ビュー)を「視点」ハットスイッ
チの各方向にプログラミングします。
必要に応じて、「視点」ハットスイッチを他のアクション (発射など) 用に予約すること
もできます。
左右利き手に対応したシステ
TCA Sidestick Airbus Edition ジョイスティックには、両手利きに完全対応という特
があり、右利き・左利きを問わず、すべてのプレーヤーに完全に適応できます。
これを行う際は、ベース上のボタン設定、右ボタンモジュール、および左ボタンモ
ュールの 3 つの要素を調整できます。
右手モードでのボタン設定
ベースに配置されている 12 個のボタンの位置を右手 (または副操縦士/コパイロッ
)モードに設定するには、ジョイスティックを接続する前に、ジョイスティックベース
底面にあるセレクタスイッチ
(9)
RIGHT HANDED に設定します。その結果、製品
T.A320 Copilot として認識されるようになります。
左手モードでのボタン設定
ベースに配置されてい 12 個のボタンの位置を左手 (または副操縦士/コパイロッ
)ードに設定するには、ジョイスティックを接続する前に、ジョイスティックベー
の底面にあるセレクタスイッチ
(9)
LEFT HANDED に設定します。その結果、製
品は T.A320 Pilot として認識されるようになります。
background
3/4
モジュールの変更
デフォルトでは、ジョイスティックはパイロットモードに設定されています。
使用可能な 4 種類のセッティング間で設定を変更するには:
A. 小さなドライバーを使用して、ジョイスティックのヘッド部分の左側にあるボタンモ
ジュール用ネジ 2 本を慎重に外します。
B. 任意のセッティングに合わせてモジュールを変更します。
C. ネジを元に戻し、完全に締め直します。
PC
PC に取り付ける
1. USB コネクター
(8)
を、コンピュータのいずれかの USB ポートに接続します。
Windows 8 たは 10 が新しい機器を自動的に検出します
2. ドライバが自動的にインストールされます。
画面の指示に従って、インストールを完了します。
3. [タート]/[設定]/[コントロールパネル] をクリックし、次に [ゲームコントローラ]
をダブルクリックします。
[ゲーム コントローラ] ダイアログに、ジョイスティックの名前と OK のステータス
が表示されます
4.
[コントロール パネル] [プロパティ] をクリックし、ジョイスティックのすべての機
能をテスト・表示します。
これでプレイの準備ができました!
重要な注意事項
ジョイスティックを接続するときは、常にスティックとラダーを中央位置にセットし、動
かさないようにしてください (キャリブレーションの問題を避けるため)
background
4/4
トラブルシューティング&警告
ジョイスティックが正しく動作しない、または正しく調整されていな
- コンピュータの電源をオフにし、ジョイスティックを取り外します。次に、コンピュータ
の電源を再びオンにし、ジョイスティックを再接続してからゲームを再起動します。
- ジョイスティクを接続するときは、常にスティックとラダーを中央位置にセットし、
動かさないようにしてください (キャリブレーションの問題を避けるため)
ジョイスティックを設定できない。
-
ゲームの
オプション/コントローラー/ゲームパッド または ジョイスティック メニューで、
適切な設定を選択するか、コントローラーのオプションを最初から設定し直します。
- ゲームのユーザーマニュアルおよびオンラインヘルプユーティリティで、さらに詳
しい情報を入手できます。
ジョイスティックの感度が強すぎる、もしくは弱すぎる。
- ジョイスティックは、各軸に沿って操作を行うと、それぞれが独立して自動的にキ
ャリブレーションします。
- ゲームの
オプション/コントローラ/ゲームパッ または ジョイスティック メニ
ーで、コントローラーの感度およびデッドゾーンを調整します (これらのオプション
が利用可能な場合)
この周辺機器はエンターテイメントを目的としたゲーミング用途向けであり、
プロフェッショナルによるトレーニング活動などに使用することは固く禁止さ
ています。
著作権
©2020 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved.Thrustmaster® は、Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。
AIRBUS、ロゴ、製品、およびサービスマークは Airbus の登録商標です。All rights reserved.
© Airbus 2020. All rights reserved. Airbus 公式ライセンス取得済み。
All rights reserved. その他、本書に記載の登録商標およびブランド名は、それぞれの所有権者に帰属します。 本書
に含まれるイラストには法的拘束力はありません。本書に含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに
更される場合があり、また、各国で異なる場合あります。
環境保護推奨
国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。
リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域の自治体までお問い
合わせください。
この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。
本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除いてください。
www.thrustmaster.com
Made in China.
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/4
图马思特 TCA 空客版民航摇杆
兼容:PC
用户手册
技术特性
了解您的摇杆
独创高精度技术:
H.E.A.R.T.HallEffect AccuRate 技术
TCA Sidestick Airbus Edition 摇杆具有很高的精度,这得归功于其采用了众多先
进技术,包括:
- 在操纵杆上安装 3DHall 效应)磁性传感器,X 轴和 Y 轴的分辨率值超过
2.68 亿(16384 x 16384 个值)。
- 磁力技术:无摩擦,从而带来超乎寻常的精准体验和难以置信的响应能力。
- 操纵杆上装有发条(2.8 毫米):实现稳固、超平滑的线性张力。
节流阀
本摇杆装有一个节流阀 (6)
方便您轻松控制飞机的发动机推力。
例如,在节流阀行程的前 20% 区段启用虚拟按钮(图 3 中编 17),可激活
反推力装置。
1.
数字扳机
2. 多向苦力帽开关
3. 右按钮模块
4. 左按钮模块
5. 通过旋转手柄操纵方向舵,带有
掌托和锁定系统
6.
节流阀(带有
1
个虚拟按钮)
7. 15 个操作按钮
8. PC USB 接口
9. 右利手或左利手按钮选择器开关
background
2/4
方向舵功能
本摇杆具有方向舵功能 (5),类似于飞机上飞行员通过操纵方向舵使飞机围绕其
垂直轴旋转(让飞机可以左右旋转)。
在本摇杆上,可以通过向左或向右旋转操纵杆来实现方向舵功能。
锁定/解锁方向舵功能
可以使用摇杆手柄背部的锁定按钮来禁用方向舵功能。
按下此按钮可锁定方向舵的轴。
将此按钮推回上部(即默认)位置,即可解锁方向舵轴。
多向苦力帽开关
本摇杆配有苦力帽开关 (2) ,也称为视角帽开关,顾名思义,通过该开关,您
可以(在支持该功能的游戏中)即时查看飞机周围的情况。若要使用此功能,
请进入游戏的设置菜单,将各个视图(后视图、左视图、右视图及外部视图)
设置到苦力帽开关的相应方向上。
如果您愿意,也可以将苦力帽关设为其他用途(开火等)。
左右手通用的系统
TCA Sidestick Airbus Edition 摇杆完美支持左右手,因而适合所有玩家使用,无论
他们惯用右手还是左手。
为此,可以调整以下三项:底座上的按钮配置、右按钮模块和左按钮模块
右利手模式的按钮配置
若要将底座上的 12 个按钮设为右利手(或副驾驶员/大副)模式,请在连接摇
杆之前,先将位于摇杆底座下方的选择器开关 (9) 设为 RIGHT HANDED。本产品
将被识别为 T.A320 Copilot
左利手模式的按钮配置
若要将底座上的 12 个按钮设为左利手(或飞行员)模式,请在连接摇杆之前,
先将位于摇杆底座下方的选择器开关 (9) 设为 LEFT HANDED。本产品将被识别为
T.A320 Pilot
更换模块
默认情况下,本摇杆被配置为飞行员模式
要在四种不同的选项之间切换配置,请:
A. 使用一把小螺丝刀,小心拧松摇杆头左侧按钮模块上的两颗螺丝。
B. 根据首选的配置更换模块。
C. 将螺丝装回并完全拧紧。
background
3/4
PC
安装到 PC
1. USB 接头 (8) 连接到计算机 USB 端口上。
Windows 8
10
将自动检测新设备。
2. 系统会自动安装驱动程序。
按照屏幕上的说明完成安装。
3.
点击
开始/设置/控制面板,然后双击游戏控制器。
游戏控制器对话框显示摇杆的名称,状态显示为
OK
4.
控制面板中,点击属性可测试和查看摇杆的所有功能。
现在即可开始玩游戏了!
重要事项
连接摇杆时,始终将操纵杆和方向舵置于各自的中心位置,避免移动它们
(以防出现任何校准问题)。
故障检修和警告
我的摇杆运行不正常,或看上去校准不当:
- 关闭计算机并断开与摇杆的连接;然后重新开机、重新连接摇杆,并重启
游戏。
- 连接摇杆时:始终将操纵杆和方向舵置于其中心位置,并避免移动它们
(以防出现任何校准问题)。
我无法配置我的摇杆:
-
在游戏的
选项/控制器/游戏手柄摇杆菜单中,选择适当的配置,或重新配
置控制器选项。
- 有关详细信息,请参阅游戏的用户手册或联机帮助实用程序。
我的摇杆太灵敏或不够灵敏:
- 当您沿不同的轴移动几次摇杆后,摇杆将自行独立校准。
-
在游戏的
选项/控制器/游戏手柄摇杆菜单中:调整摇杆的灵敏度和盲区
(如果这些选项可用)。
此外设仅供娱乐游戏使用,严禁用于任何职业培训练习。
background
4/4
版权声明
© 2020 Guillemot Corporation S.A. 保留所有权利。Thrustmaster®(图马思特)是 Guillemot
Corporation S.A.(基利摩股份有限公司)的注册商标。Windows® Microsoft Corporation
美国和/或其他国家/地区的注册商标
AIRBUS 及其徽标和产品及服务标志 Airbus 的注册商标。保留所有权利。
© Airbus 2020.保留所有利。获得 Airbus 官方授权。
特此确认,所有其他商标和品牌名称均为其各自所有者的资产。插图不具约束力。内
容、设计和规格可能因国家/地区而异,并可能随时出现更改,恕不另行通知。中国制
造。
环保建议
请遵守当地电气电子设备的回收法律。
请保留此信息。颜色和装饰风格可能会有所不同。
在使用本产品之前,应先取下塑料紧固件并撕掉胶带。
本产品符合有关 14 岁及以上儿童适用产品的所有标准。本产品不适合未满 14 岁的儿童使
用。
www.thrustmaster.com
术支持
http://support.thrustmaster.cn
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/4
相容於:PC
使用者手冊
技術特性
瞭解您的搖桿
獨創高精度技術:
H.E.A.R.T.HallEffect AccuRate 技術
TCA Sidestick Airbus Edition 搖桿的精度在當今遊戲搖桿領域無與倫比,這得歸
功於其採用了眾多先進技術,包括
- 在操作桿上安裝 3DHall 效應)磁性感應器,X 軸和 Y 軸的解析度超過 2.68
億(16384 x 16384 個值),而目前市場上與之競爭的系統(甚至是高端系統)
的解析度也只不過百萬左右(1024 x 1024 個值)。
- 磁力技術:無摩擦,從而帶來極限精準體驗和難以置信的回應能力。
- 操作桿上裝有發條2.8 毫米):實現穩固、超平滑的線性張力
節流閥
本搖桿裝有一個節流閥 (6)
方便您輕鬆控制飛機的發動機推力。
例如,在節流閥行程的 20% 區段啟用虛擬按鈕(圖 3 中編 17,可啟用
反推力裝置。
1.
數字扳機
2. 多向「苦力帽」開關
3. 右按鈕模組
4. 左按鈕模組
5. 透過旋轉手柄操縱方向舵,帶有
掌托和鎖定系統
6.
節流閥(帶有
1
個虛擬按鈕)
7. 15 個操作按鈕
8. PC USB 接頭
9. 右利手或左利手按鈕選取器開關
background
2/4
方向舵功能
本搖桿具有方向舵功能 (5),類似于飛機上飛行員透過操縱方向舵使飛機圍繞其
垂直軸旋轉(讓飛機可以左右旋轉)。
在本搖桿上,可以透過向左或向右旋轉操作桿來實現方向舵功能。
鎖定/解鎖方向舵功能
可以使用搖桿手柄背部的鎖定按鈕來停用方向舵功能。
按下此按鈕可鎖定方向舵的軸。
將此按鈕推回上部(即默認)位置,即可解鎖方向舵軸。
多向「苦力帽」開關
本搖桿配有苦力帽開關 (2) ,也稱為「視角帽」開關,顧名思義,透過該開關,
您可以(在支援該功能的遊戲中)即時檢視飛機周圍的情況。若要使用此功
能,請進入遊戲的設定功能表,將各個視圖(後視圖、左視圖、右視圖及外部
視圖)設定到苦力帽開關的相應方向上。
如果您願意,也可以將「苦力帽」開關設為其他用途(開火等)。
左右手通用的系統
TCA Sidestick Airbus Edition 搖桿完美支援左右手,因而適合所有玩家使用,無論
他們慣用右手還是左手
為此,可以調整以下三項:底座上的按鈕配置、右按鈕模組和左按鈕模組。
右利手模式的按鈕配置
若要將底座上的 12 個按鈕設為右利手(或副駕駛員/大副)模式,請在連接搖
桿之前,先將位於搖桿底座下方的選取器開關 (9) 設為 RIGHT HANDED。本產品
將被識別為 T.A320 Copilot
左利手模式的按鈕配置
若要將底座上的 12 個按鈕設為左利手(或飛行員)模式,請將位於搖桿底座
方的選取器開關 (9) 設為 LEFT HANDED。本產品將被識別為 T.A320 Pilot
background
3/4
更換模組
預設情況下,本搖桿被配置為飛行員模式。
要在四種不同的選項之間切換配置,請:
A. 使用一把小螺絲刀,小心擰松搖桿頭左側按鈕模組上的兩顆螺絲。
B. 根據首選的配置更換模組。
C. 將螺絲裝回並完全擰緊。
PC
安裝到 PC
1. USB 接頭 (8) 連接到電腦 USB 埠上。
Windows 8
10
將自動偵測新裝置。
2. 系統會自動安裝驅動程式。
按照螢幕上的說明完成安裝。
3.
按一下
開始/設定/控制台,然後按兩下遊戲控制器。
遊戲控制器對話方塊顯示搖桿的名稱,狀態顯示為
OK
4.
控制台中,按一下內容可測試和檢視搖桿的所有功能。
現在即可開始玩遊戲了!
重要事項
連接搖桿時,始終將操作桿和方向舵置於各自的中心位置,避免移動它們
(以防出現任何校準問題)。
background
4/4
故障檢修和警告
我的搖桿運作不正常,或看上去校準不當:
- 關閉電腦並斷開與搖桿的連接;然後重新開機、重新連接搖桿,並重啟遊
戲。
- 連接搖桿時:始終將操作桿和方向舵置於其中心位置,並避免移動它們
(以防出現任何校準問題)。
我無法配置我的搖桿:
-
在遊戲的
選項/控制器/遊戲手把搖桿功能表中,選取適當的配置,或重新
配置控制器選項。
- 有關詳細資訊,請參閱遊戲的使用者手冊或線上說明實用程式。
我的搖桿太靈敏或不夠靈敏:
- 當您沿不同的軸移動幾次搖桿後,搖桿將自行獨立校準。
-
在遊戲的
/控制器/遊戲手把搖桿菜單中:調整搖桿的靈敏度和盲區
(如果這些選項可用)
此周邊僅供娛樂遊戲使用,嚴禁用於任何職業培訓練習。
版權所有
© 2020 Guillemot Corporation S.A. 保留所有權利。圖馬思特® Guillemot Corporation
S.A 的註冊商標
AIRBUS 及其徽標和產品及服務標章 Airbus 的註冊商標。保留所有權利。
© Airbus 2020.保留所有權利。獲得 Airbus 官方授權。
其他商標或註冊商標均為其個別擁有者的財產。圖片並不受約束。產品內容、設
計和規格如有變更,恕不另行通知,並可能會視乎國家而不同。中國製造。
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/4
호환성: PC
사용설명서
기술적 특징
조이스틱 알아보기
독점적인 정밀 기술:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
TCA Sidestick Airbus Edition 조이스틱은 다음과 같은 징을 포함하여 현재 세계
최고 수준의 정밀도 제공하는 기술을 보유하고 있습니다.
- 3D (Hall 효과) 스틱에 있는 자기 센서 X Y (16,384 x 16,384)보다 2 6
8 백만 이상의 해상도를 가졌지만, 현재 경쟁 시스템(심지어 고급 시스템)
1 백만 (1,024 x 1,024) 해상도를 제공합니다.
- 자석: 마찰 없음, 제한 없이 정밀하며 놀라울 정도로 뛰어난 반응성이
지속됩니다.
- 스틱의 코일 스프링(2.8 mm): 단단하고, 선형이 아주 부드러운 장력.
스로틀
조이스틱은 항공기의 엔진 추진력을 쉽게 제어하는데 사용할 있는 스로틀
(6) 특징으로 합니다.
예를 들어, 역추진 장치를 활성화하기 위해 스로틀 이동의 처음 20 퍼센트에서
가상 버튼 (번호 17, 다이어그램 3) 사용할 있습니다.
1. 디지털
트리거
2. 다방향시점해트 스위치
3. 우측 버튼 모듈
4. 좌측 버튼 모듈
5. 받침대 + 잠금 시스템이 있는
회전
핸들을
통한
러더
컨트롤
6. 스로틀
(
가상
버튼
1
포함
)
7. 동작 버튼 15
8. PC USB 커넥터
9. 오른손잡이 또는 왼손잡이 버튼 선택
스위치
background
2/4
러더 기능
조이스틱은 러더 기능 (5) 특징으로 합니다. 비행기에서, 파일럿은 수직축을
중심으로 비행기를 선회하기 위해 러더를 조종합니다(비행기가 왼쪽 또는
오른쪽으로 회전).
러더 기능 스틱을 왼쪽 또는 오른쪽으로 회전(, 비틀기)함으로써
조이스틱에서 사용 가능합니다.
러더 기능 잠금/해제
러더 기능은 조이스틱 핸들 면에 있는 잠금 버튼을 사용하여 비활성화할
있습니다.
러더의 축을 잠그려 버튼을 르십시오.
러더의 축을 해제하려면 버튼을 다시 상부(, 기본) 위치에 놓습니다.
다방향시점해트 위치
조이스틱은 시점 해트 스위 (2) 특징으로 하며, 이름이 보여주듯 항공기
주변에서 일어나는 모든 ( 기능 활성화된 게임에서) 즉시 도록
합니다. 기능을 사용하려면, 간단히 게임의 설정 메뉴로 가서 "시점" 해트
스위치의 방향에서 서로 다른 보기(후면 보기, 왼쪽 보기, 오른쪽 보기 외부
보기) 설정합니다.
원한다면, 다른 용도(발사, ) "시점" 해트 스위치를 지정할 수도 있습니다.
양손잡이용 시스템
TCA Sidestick Airbus Edition 조이스틱은 완전한 양손잡이용으로, 오른손잡이
또는 왼손잡이와 관계없이 모든 플레이어에 완벽하게 적응할 있는 장점이
있습니다.
그렇게 하려면, 가지 요소를 조정 있습니다. 베이스에 있는 버튼 설정,
우측 버튼 모듈, 좌측 버튼 모듈.
오른손잡이 모드에서 버튼 설정
베이스에 위치한 버튼 12 개의 위치 오른손잡이(또는 부조종사/기장) 모드로
설정하려면 조이스틱을 연결하 전에 조이스틱 베이스 아래에 위치한 선택
스위치 (9) RIGHT HANDED 놓습니다. 그러면 제품은 T.A320 Copilot 으로
인식될 것입니다.
왼손잡이 모드에서 버튼 설정
베이스에 위치한 버튼 12 개의 위치를 왼손잡이(또는 파일럿) 모드로 설정하려면
조이스틱을 연결하기 전에 조이스틱 베이스 아래 위치한 선택 스위 (9)
LEFT HANDED 놓습니다. 그러면 제품은 T.A320 Pilot 으로 인식될 것입니다.
background
3/4
모듈 변경하기
기본적으로, 조이스틱은 파일럿 모드로 설정되어 있습니다.
사용 가능한 가지 다른 옵션 설정을 변경하려면:
A.
작은 드라이버를 사용하여, 조이스틱 헤드의 좌측면에 있는 버튼 모듈에서
나사 개를 조심스럽게 풀어줍니다.
B.
선호하는 설정 따라 모듈을 변경합니다.
C.
나사를 다시 고정한 다음 완전히 조여줍니다.
PC
PC 설치
1.
USB 커넥터 (8) 컴퓨터 USB 포트에 연결합니다.
Windows 8
또는
10
자동으로
장치를
감지합니다
.
2.
드라이버가 자동으로 설치됩니다.
화면에 나타나는 지침을 따라 설치를 완료합니다.
3.
시작/설정/제어판 클릭한 , 게임 컨트롤러 더블 클릭하십시.
게임
컨트롤러
대화
상자가
OK
상태와
함께
조이스틱의
이름을
보여줍니다
.
4. 조이스틱의 모든 기능을 테스트하고 보려면
제어판에서, 속성
클릭하십시오.
이제 레이싱 준비가 되었습니다!
중요사항
조이스틱을 연결할 , 항상 스틱과 러더를 중앙 위치 놓고 움직이지 않도록
하십시오(보정 문제 방지).
background
4/4
문제 해결 경고
조이스틱은 올바르게 작동하지 않거나 적절하지 않게 보정된 같은 경우:
-
컴퓨터의 원을 끄고 조이스틱을 분리하십시오. 컴퓨터를 다시 다음,
조이스틱을 다시 결하고 게임을 재시작하십시오.
-
조이스틱을 연결할 , 항상 틱과 더를 중앙 치에 놓고 움직이지
않도록 하십시오(보정 문제 방지).
조이스틱을 설정할 없습니다.
- 게임의
옵션 / 컨트롤러 / 게임패드 또는 조이스틱 메뉴에서 절한 설정을
선택하거나 컨트롤 옵션을 전히 변경하십시오.
- 자세한 용은 게임 사용 설명서 또는 온라 헬프 유틸리티를
참조하십시오.
조이스틱이 너무 민감하거 충분히 민감하지 못합니다.
-
일단 다른 축을 따라 약간의 움직임이 일어나 조이스틱이 립적으로
자가 보정합니다.
- 게임의
옵션 / 컨트롤러 / 게임패드 또는 조이스틱 메뉴에서 조이스틱
감도 데드 존을 조정하십시오(옵션을 사용할 있는 경우).
주변 장치는 오락용 게임을 위한 것이며 모든 종류의 전문 훈련 활동에
장치를 사용하는 것은 엄격히 금지되어 있습니다.
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster® Guillemot
Corporation S.A. 등록상표입니다.
AIRBUS, 해당 회사의 로고와 제품 서비스 마크는 Airbus 등록 상표입니다. 모든
권리 보유.
© Airbus 2020. 모든 권리 보유. Airbus 공식 라이선스 획득.
다른 모든 상표는 해당 소유자의 산입니다. 면은 법적 구속력이 없습니다. 설명서의 내용,
설계 사양은 예고 없이 변경될 있으며, 나라마다 서로 다를 있습니다. 제조국: 중국
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا ةزﮭﺟأ :ﻊﻣ ﺔﻘﻓاوﺗﻣ
مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد
ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا تاﺰﯿﻤﻟا
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻰﻠﻋ ف
ّ
ﺮﻌﺘﻟا
:ﺔﯿﺋﺎﻨﺜﺘﺳا ﺔﻗد تاذ ﺔﯿﻨﻘ
ﺔﯿﻨﻘﺗH.E.A.R.T. :HallEffect AccuRate Technology
مﻛﺣﺗﻟا ﺎﺻﻋ ن
ﻣﺿﺗﺗTCA Sidestick Airbus Edition ﻟا نﻣ ىوﺗﺳ ﺎﮭﺣﻧﻣﺗ ﺔﯾﻧﻘ ﻲﻓ ﻰھﺎﺿ
ُ
ﺔﻗد
ﻟا تﻗوﻟا :نﻣﺿﺗﺗو ،بﺎﻌﻟﻷا مﻛﺣﺗ ﻲﺻﻋ مﻟﺎﻋ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺣ
- ﺮﯿﺛﺄﺘﺑ) دﺎﻌﺑﻷا ﺔﯿﺛﻼﺛ ﺔﯿﺴﯿطﺎﻨﻐﻣ تاﺮﻌﺸﺘﺴﻣHall ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ ﺔﻗد ﻊﻣ ،ﺎﺼﻌﻟا ﻰﻠﻋ (268 ﻰﻠﻋ ﺔﻤﯿﻗ نﻮﯿﻠﻣ
) "ص"و "س" ﻦﯾرﻮﺤﻤﻟا16384 x 16384 ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﺴﻓﺎﻨﻤﻟا ﺔﻤﻈﻧﻷا ﺎﻤﻨﯿﺑ ،(ﺔﻤﯿﻗ ةر
ّ
ﻮﻄﺘﻤﻟا ﺔﻤﻈﻧﻷا ﻰﺘﺣ)
ﮭﻨﻣﺘﺗ ﻻ ﺔﻗد ﺢﻨﻤﺗ (ﺎ ﻲﻟاﻮﺣ زوﺎﺠ1 ) ﺔﻤﯿﻗ نﻮﯿﻠﻣ1024 x 1024 .(ﺔﻤﯿﻗ
- ﻣ ﺮﯿﻏ ﺔﻗد ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻚﻟذو ،كﺎﻜﺘﺣا ﻻ :ﺲﯿطﺎﻨﻐﻣ .
ً
ﻼﯾﻮط موﺪﯾ ﻊﺋار ﻞﻌﻓ درو ةدوﺪﺤ
- ) ﺎﺼﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﻲﺒﻟﻮﻟ ﺾﺑﺎﻧ2.8 .ﺔﯿﺑﺎﯿﺴﻧﻻا ﻖﺋﺎﻓو ﺖﺑﺎﺛ ﻲﻄﺧ ﺪﮭﺠﻟ :(ﻢﻠﻣ
ﻖﻧﺎﺨﻟا
ﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻞﻤﺘﺸﺗ ﻖﻧﺎﺧ ﻰﻠﻋ ﻢﻜ
)
6
،(ﻨﻜﻤﯾ يﺬﻟاوﮫﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻚ ﺔﻟﻮﮭﺴﺑ ﻚﺗﺮﺋﺎط كﺮﺤﻣ عﺎﻓﺪﻧا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠ
.
ﻢﻗﺮﻟا) ﻲﺿاﺮﺘﻓا رز ﻦﯿﻜﻤﺗ ﻢﺘﯾ17 ﻲﺤﯿﺿﻮﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا ،3 لوأ لﻮط ﻰﻠﻋ (20 ،ﻖﻧﺎﺨﻟا ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ %
.لﺎﺜﻤﻛ ،ﻊﻓﺪﻟا ﺲﻛاﻮﻋ ﻞﯿﻌﻔﺘﻟ ﻚﻟذو
1
-
ﻲﻤﻗﺮﻟا دﺎﻧﺰﻟا
2- دﺪﻌﺘﻣ "ضﺮﻌﻟا ﺔﯾواﺰﺑ" ﺔﻌﺒﻘﻟا حﺎﺘﻔﻣ
تﺎھﺎﺠﺗﻻا
3- ﻦﻤﯾﻷا رﺰﻟا ةﺪﺣو
4- ﺮﺴﯾﻷا رﺰﻟا ةﺪﺣو
5- ﺮﯾوﺪﺗ ﻖﯾﺮط ﻦﻋ ﮫ
ّ
ﺟﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺼﻨﻋ
ﻟا مﺎﻈﻧ + ﺪﯿﻟا ةدﺎﻨﺳ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺾﺒﻘﻤﻟا
6
-
اﺮﺘﻓا رﺰﺑ د
ّ
وﺰﻣ) ﻖﻧﺎﺨﻟا ( ﺿ
7- 15 مﺎﮭﻣ رز
8- وUSB ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻠﻟ
9- ىﺮﺴﯿﻟا ﺪﯿﻟا وأ ﻰﻨﻤﯿﻟا ﺪﯿﻠﻟ رارزﻷا رﺎﯿﺘﺧا حﺎﺘﻔﻣ
background
2/6
ّ
ﺟﻮﻤﻟا ﺔﻔﯿظو
ّ
ﺟﻮﻤﻟا ﺔﻔﯿظو ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ
ﻤﻀﺘﺗ
)
5
(
ﻄﻟا ﻲﻓ :،تاﺮﺋﺎ
ّ
ﺟﻮﻤﻟا رﺎﯿﻄﻟا مﺪﺨﺘﺴﻄﻟا ﺮﯾوﺪﺘﻟ ﺔﻋاﺮﺒﺑ لﻮﺣ ةﺮﺋﺎ
ﯾ ﺎﻤﻣ)
ً
ﺎﯿﺳأر ﺎھرﻮﺤﻣ .(رﺎﺴﯿﻟا ﻰﻟإ وأ ﻦﯿﻤﯿﻟا ﻰﻟإ روﺪﺗ ةﺮﺋﺎﻄﻟا ﻞﻌ
.رﺎﺳﯾﻟا ﻰﻟإ وأ نﯾﻣﯾﻟا ﻰﻟإ ﺎﺻﻌﻟا (فﻟ يأ) رﯾودﺗ رﺑﻋ مﻛﺣﺗﻟا ﺎﺻﻋ ﻲﻓ ةرﻓوﺗﻣ هذھ
ّ
ﺟوﻣﻟا ﺔﻔﯾظو
ّ
نإ
ّ
ﺟﻮﻤﻟا ﺔﻔﯿظو ﺢﺘﻓ/ﻞﻔﻗ
ا ﺔﻔﯾظو لﯾطﻌﺗ نﻛﻣﯾ رز مادﺧﺗﺳﺎﺑ
ّ
ﺟوﻣﻟ ﻟا لﻔﻘﻟاﻰﻠﻋ دوﺟوﻣ .مﻛﺣﺗﻟا ﺎﺻﻋ ضﺑﻘﻣﻟ ﻲﻔﻠﺧﻟا بﻧﺎﺟﻟا
.ﮫ
ّ
ﺟوﻣﻟا روﺣﻣ لﻔﻘﻟ لﻔﺳﻷ رزﻟا اذھ طﻐﺿا
.ﮫ
ّ
ﺟوﻣﻟا روﺣﻣ ﺢﺗﻔﻟ (ﻲﺿارﺗﻓﻻا يأ) يوﻠﻌﻟا ﻊﺿوﻣﻟا ﻰﻟإ رزﻟا اذھ ﻊ
ِ
ﺟرأ
تﺎھﺎﺠﺗﻻا دﺪﻌﺘﻣ "ضﺮﻌﻟا ﺔﯾواﺰﺑ" ﺔﻌﺒﻘﻟا حﺎﺘﻔﻣ
ﯾواﺰﺑ" ﻌﺒﻗ حﺎﺘﻔﻤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﺰﯿﻤﺘﺗ "ضﺮﻋ
)
2
( ا لﺪﯾ ﺎﻤﻛ ،يﺬﻟاوﯾؤر ﻚﻟ ﺢﯿﺘﯾ ،ﮫﻤﺳ لﻮﺣ روﺪﯾ ءﻲﺷ ﻞﻛ
ﺮﻓﻮﺘﻤﻟا بﺎﻌﻟﻷا ﻲﻓ)
ً
ﺎﯿﻈﺤﻟ ﻚﺗﺮﺋﺎط
.(ةﺰﯿﻤﻟا ﻚﻠﺗ ﺎﮭﺑ
ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟإ بﺎھﺬﻟا ىﻮﺳ ﻚﯿﻠﻋ ﺎﻣ ،ةﺰﯿﻤﻟا ﻚﻠﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻو
،ﻦﯿﻤﯿﻟا ﺔﮭﺟ ضﺮﻋ ،رﺎﺴﯿﻟا ﺔﮭﺟ ضﺮﻋ ،ﻲﻔﻠﺨﻟا ضﺮﻌﻟا) ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا ضﺮﻌﻟا قﺮط ﺔﺠﻣﺮﺑو ،ﻚﺘﺒﻌﻟ ﻲﻓ داﺪﻋﻹا
أوﻰﻟإ (ﻲﺟرﺎﺨﻟا ضﺮﻌﻟا قﺮط
ً
ﺎﻀﯾ واﺰﺑ" ﺔﻌﺒﻘﻟا حﺎﺘﻔﻣ تﺎھﺎﺠﺗا ."ضﺮﻌﻟا ﺔﯾ
ﺒﻘﻟا حﺎﺘﻔﻰﻠﻋ ءﺎﻘﺑﻹا ،تدرأ اذإ ،
ً
ﺎﻀﯾأ ﻨﻜﻤﯾ قﻼطﻹ) ﻚﻟذ ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑ ىﺮﺧأ تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳ"ضﺮﻌﻟا ﺔﯾواﺰﺑ" ﺔﻌ
.(ﺦﻟإ ،رﺎﻨﻟا
ىﺮﺴﯿﻟا وأ ﻰﻨﻤﯿﻟا ﺪﯿﻟﺎﺑ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
ً
ﺎﯿﻠﻛ ﺢﻠﺼﯾ مﺎﻈﻧ
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﺰّﯿﻤﺘﺗTCA Sidestick Airbus Edition ﺮﯿﻏ ﻦﻋﻦﻣ ﺎھ
ً
ﺎﯿﻠﻛ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺢﻠﺼﺗ ﺎﮭﻧﺄﺑ ﻜﺤﺘﻟا ﻲﺼ
ٍ
ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﻒﯿﻜﺘﻟا ﺎﮭﻟ ﺢﯿﺘﯾ ﺎﻤﻣ ،ﻦﯾﺪﯿﻟا ﺎﺘﻠﻜﺑ مأ ﻰﻨﻤﯿﻟا ھﺪﯾ نﻮﻣﺪﺨﺘﺴﯾ اﻮﻧﺎﻛأ ءاﻮﺳ ،ﻦﯿﺒﻋﻼﻟا ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺜﻣ
.ىﺮﺴﯿﻟا
ﻦﻤﯾﻷا رﺰﻟا ةﺪﺣوو ،ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ رارزﻷا ﻦﯾﻮﻜﺗ :ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺔﺛﻼﺛ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﯾ ،ﻚﻟذ ﻞﻌﻔﻟ .ﺮﺴﯾﻷا رﺰﻟا ةﺪﺣوو ،
ﻦﯾﻮﻜﺗارزﻷاﻰﻨﻤﯿﻟا ﺪﯿﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﺿو ﻲﻓ ر
ـﻟا تﺎﯿﻌﺿو ﻂﺒﻀﻟ12 ﻂﺑﺎﻀﻟا/رﺎﯿﻄﻟا ﺪﻋﺎﺴﻣ وأ) ﻰﻨﻤﯿﻟا ﺪﯿﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
ً
ارز
رﺎﯿﺘﺧﻻا حﺎﺘﻔﻂﺒﺿا ،(لوﻷا
)
9
( ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ةﺪﻋﺎﻗ ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا
RIGHT HANDED ﺪﯿﻟا ماﺪﺨﺘﺳا)
ﻨﻤﯿﻟا(ﻰ .ﺎﺼﻌﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗا ﻢﺘﯿﺳو ف
ّ
ﺮﻌﺘﻟ ﮫﻔﺻﻮٍﺬﺌﻨﯿﺣ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻰﻠﻋT.A320 Copilot .
ىﺮﺴﯿﻟا ﺪﯿﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﺿو ﻲﻓ رارزﻷا ﻦﯾﻮﻜﺗ
ـﻟا تﺎﯿﻌﺿو ﻂﺒﻀﻟ12 حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿا ،(رﺎﯿﻄﻟا وأ) ىﺮﺴﯿﻟا ﺪﯿﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ةﺪﻋﺎﻘﻟﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا
ً
ارز
رﺎﯿﺘﺧا
)
9
(
ﻰﻠﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ةﺪﻋﺎﻗ ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا
LEFT HANDED ﺪﯿﻟا ماﺪﺨﺘﺳا) (ىﺮﺴﯿﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ
ﮫﻔﺻﻮٍﺬﺌﻨﯿﺣ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻰﻠﻋ ف
ّ
ﺮﻌﺘﻟا ﻢﺘﯿﺳو .ﺎﺼﻌﻟاT.A320 Pilot .
background
3/6
تاﺪﺣﻮﻟا ﺮﯿﯿﻐﺗ
.رﺎﯿﻄﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﻲﺿاﺮﺘﻓا
ٍ
ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻦﯾﻮﻜﺗ ﻢﺘ
:ﺔﺣﺎﺘﻤﻟا ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا ﺔﻌﺑرﻷا تارﺎﯿﺨﻟا ﻦﯿﺑ ﺎﻣ ﻦﯾﻮﻜﺘﻟا ﺮﯿﯿﻐﺘﻟ
أ- ﺮﯿﻐﺻ ﻲﻏاﺮﺑ ﻚﻔماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﯾدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﯾرﺎﻤﺴﻤﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻗ ، ﺴﯾﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋ رﺰﻟا ةﺪﺣﻮﺑ
.ﺔﯾﺎﻨﻌﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ سأﺮﻟ
ب- .ﻚﻟ ﻞ
ّ
ﻀﻔﻤﻟا ﻦﯾﻮﻜﺘﻠﻟ
ً
ﺎﻘﺒط تاﺪﺣﻮﻟا ﺮﯿﯿﻐﺘﺑ ﻢﻗ
ج-
ً
ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺎﮭﻄﺑر ﻢ
ِ
ﻜﺣأو ﺮﯿﻣﺎﺴﻤﻟا ﺐﯿﻛﺮﺗ ﺪ
ِ
ﻋأ .ىﺮﺧأ ة
ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻟا ةﺰﮭﺟأ
ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻟا ةﺰﮭﺟأ ﻰﻠﻋ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا
1- ﺔﻠﺻو
ﺻوUSB
)
8
(
ﺪﺣﺄﺑ USB ﻟا زﺎﮭﺠﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا .ﻚﺑ صﺎﺨﻟا ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜ
ﯿﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻒﺸﺘﻜﯿﺳ
Windows 8
وأ
Windows 10
.
ً
ﺎﯿﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﯾﺪﺠﻟا زﺎﮭﺠﻟا
2- .
ً
ﺎﯿﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ﺞﻣاﺮﺑ ﺖﯿﺒﺜﺗ ﻢﺘﯾ
.ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا لﺎﻤﻜﺘﺳﻻ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﮭﻈﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا
3- قﻮﻓ ﺮﻘﻧاStart (أﺪﺑا) /Settings (تاداﺪﻋﻹا) /Control Panel (ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ) ،ﻢﺛ
ً
ﺎﺟودﺰﻣ
ً
اﺮﻘﻧ ﺮﻘﻧا
قﻮﻓGame Controllers (بﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا تاﺪﺣو) .
راﻮﺤﻟا ﻊﺑﺮﻣ ضﺮﻌﯾ
Game Controllers (بﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا تاﺪﺣو)
ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻊﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻢﺳا
OK
(ﻖاﻮﻣ) .
4- ﻲﻓControl Panel (ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ) قﻮﻓ ﺮﻘﻧا ،Properties ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا)( ﺎﺼﻋ ﺋﺎظو ﺔﺑﺮﺠﺘﻟ
ﻢﻜﺤﻟا .ﺎﮭﺿﺮﻋو
!ﺐﻌﻠﻟ ﺰھﺎﺟ نﻵا ﺖﻧأ
ﺔﻤﮭﻣ ﺔﻈﺣﻼ
ﺎﻤﮭﻜﯾﺮﺤﺗ ﺐﻨﺠﺗو ،ﻦﯿﺘﯾﺰﻛﺮﻤﻟا ﺎﻤﮭﯿﺘﯿﻌﺿو ﻰﻠﻋ
ً
ﺎﻤﺋاد
ّ
ﺟﻮﻤﻟاو ﺎﺼﻌﻟا ﻂﺒﺿا ،ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻞﯿﺻﻮﺪﻨﻋ
.(ةﺮﯾﺎﻌﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﯾ ﺎﻤﯿﻓ تﻼﻜﺸﻣ يأ يدﺎﻔﺘﻟ)
background
4/6
ﺮﯾﺬﺤﺗو ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
ﺎﺼﻋﻢﻟ ﺎﮭﻧﺄﻛ وﺪﺒﺗ وأ ﺢﯿﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ﻢﻜﺤﺘﻟا :ﺢﯿﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﮭﺗﺮﯾﺎﻌﻣ ﻢﺘﺗ
- ﺎﺼﻋ ﻞﯿﺻﻮﺗ
ِ
ﻋأو ،ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻟا زﺎﮭﺟ ﻞﯿﻐﺸ
ِ
ﻋأ ﻢﺛ ،ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻞﺼﻓاو ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻟا زﺎﮭﺟ ﻞﯿﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ
.ﺔﺒﻌﻠﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﺪ
ِ
ﻋأو ،ﻢﻜﺤﺘﻟا
- ﻤﮭﯿﺘﯿﻌﺿو ﻰﻠﻋ
ً
ﺎﻤﺋاد
ّ
ﺟﻮﻤﻟاو ﺎﺼﻌﻟا ﻂﺒﺿا :ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻞﯿﺻﻮﺗ ﻨﻋﻟا ﻤﮭﻜﯾﺮﺤﺗ ﺐﻨﺠﺗو ،ﻦﯿﺘﯾﺰﻛﺮﻤ
ﻓ تﻼﻜﺸﻣ يأ يدﺎﻔﺘﻟ).(ةﺮﯾﺎﻌﻤﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﯾ ﺎﻤﯿ
:ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﻦﯾﻮﻜﺗ ﻊﯿﻄﺘﺳأ
- ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﻲﻓOptions / (تارﺎﯿﺨﻟا)Controller / (ا ةو)Gamepad (بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ) و أ
Joystick ) (ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋو تارﺎﯿﺧ ﻦﯾﻮﻜﺗ
ِ
ﻋأ وأ ،ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﻦﯾﻮﻜﺘﻟا دﺪﺣ :ﻚﺘﺒﻌﻠﺑ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ةﺪﺣ
- ا ﻞﯿﻟد ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮ
ُ
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ةادأ وأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟ .تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﯾﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﺮﺒﻋ
:فﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺳ
ّ
ﺴﺣ ﺮﯿﻏ وأ ﻲﻐﺒﻨﯾ ﺎﻤﻣ ﺮﺜﻛأ ﺔﺳ
ّ
ﺴﺣ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ
- ﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﮭﺴﻔﻧ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﺮﯾﺎﻌﺗ .ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا روﺎﺤﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻛﺮﺤﻟا ﺾﻌﺑ ﻚﺋادأ ﺪﻨﻋ ﻞﻘﺘ
- ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﻲﻓOptions / (تارﺎﯿﺨﻟا)Controller ةﺪﺣو) ﻜﺤﺘﻟا / (Gamepad (بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ) و أ
Joystick ) (ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ اذإ) ﻚﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻌﻟ ةﺪﻣﺎﮭﻟا ﻖطﺎﻨﻤﻟاو ﺔﯿﺳﺎﺴﺤﻟا ﻂﺒﺿا :ﻚﺘﺒﻌﻠﺑ
ﺔﺣﺎﺘﻣ تارﺎﯿﺨﻟا ﻚﻠﺗ ﺖﻧﺎﻛ.(
هﺬھ ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﯿﻓﺮﻄﻟا ﺔﻤﻤﺼﻣ ضاﺮﻏﻷ بﺎﻌﻟﻷا ﺔﯿﮭﯿﻓﺮﺘﻟا ،ﻂﻘﻓ ﺎﮭﻣاﺪﺨﺘﺳاو عﻮﻨﻤﻣ
ً
ﻌﻨﻣ
ً
ﺗﺎﺑ يﻷ عﻮﻧ ﻦﻣ
ﺔﻄﺸﻧأ ﺐﯾرﺪﺘﻟا ﺔﯿﻓاﺘﺣﻻا.
ﻚﻠﮭﺘﺴﻤﻟا نﺎﻤﺿ
ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻤﻀGuillemot Corporation S.A ا ، ﻤﯿﻓ ﺎﮭﯿﻟإ رﺎﺸﻤﻟا) ﺔﯿﻤﻟ ﺑ ﺪﻌﺑ " Guillemot و ( " ا ھ ﯿ
Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ﺞﺘﻨﻣ نﻮﻜﯾ نأ ﻚﻠﮭﺘﺴﻤﻠﻟ ،Thrustmaster
ً
ﯿﻟﺎﺧ اﺬھ
ﯿ ﻟا بﻮﯿﻋو داﻮﻤﻟا ب لاﻮط ،ﻊﯿﻨﺼ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ةﺪﻣ ا ا ا ةﺮﻔﻟا ﻲﺘﻟا ةدﺪﺤﻤ ا ﺔﺒﻟﺎﻄﻤ
ا د ﻨﻤﻟا اﺬھ ﺔﻤﯿﻗ د ﺘﺳا وأ ﺞ .ﮫﻟاﺪﺒ ) ةﺪﻤﻟ اﺬھ يﺮﺴﯾ ،ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا لود ﻲﻓ2 مﻼﺘﺳا ﺦﯾرﺎﺗ ﻦﻣ ﻦﯿﻣﺎﻋ (
اThrustmaster . ﻖﻓاﻮﺘﺗ ،ىﺮﺧأ لود ﻲﻓو ةﺮﺘﻔﻟا ﻊﻣ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ةدﺪﺤﻤﻟا ﺑﺎﻄﻤ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻠﻟ ا Thrustmaster
ﯿﻧاﻮﻘﻠﻟ
ً
ﻘﻓو ﻲﻓ ﺎﮭﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﻟا ﺔﻟوﺪﻟا ن ﻨﻋ ﻚﻠﮭﺘﺴﻤﻟا ﺎﮭﺑ ﻦ ﺦﯾرﺎﺗ ﺪ ﺞﺘﻨﻤﻟا ءاﺮThrustmaster مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ)
) مﺎﻋ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ نﻮﻜﺘﺳ ،ﺔّﯿﻨﻌﻤﻟا ﺔﻟوﺪﻟا ﻲﻓ ﺔﺒﻟﺎﻄﻤﻟا1 ا ءاﺮﺸﻟا ﺦﯾرﺎﺗ ﻦﻣ ﺪﺣاو ( ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻷThrustmaster . (
لﻼﺧﻹا مﺪﻋ ﻊﻣ مﺪﻘﺗ ﻤﺑ ، ا نﺎﻤﻀﻟا ﻤﺸ ﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟ ﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻠﺑ ﺔﺘﺳ ةﺪﻤﻟ ﻦﺤﺸ )6 أ ( .ﻲﻠﺻﻷا ﻊﯿﺒﻟا ﺦﯾرﺎﺗ
إ و ا ذ ﺐﺠﯾ ﻲﺘﻟا تاءاﺟﻹا ﻰﻟإ كﺪﺷﺮﯿﺳ يﺬﻟا ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟﺎﺑ رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺗﺎﻓ ،نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﺧ ﺎ
ً
ﺒﯿﻌﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا نأ ﺮﮭظ
ﮭﻌﺒﺘﺗ نأ .
ﻌﻟا دﻮﺟو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻢﺗ اذإو ةدﺎﻋإ ﺐﺠﯿﻓ ،ﺐﯿ ﻟإ ﺞﺘﻨﻤﻟا أ) ﮫﺋاﺮﺷ نﺎﻜ ﺮﺧآ ﻊﻗﻮﻣ يأ و ﻟا ﮫﯿﻟإ ﺮﯿﺸﯾ .(ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪ
قﺎﯿﺳ ﻲﻓو ا ھ ا ﺐﺠﯾ ،نﺎﻤ لاﺪﺒﺘﺳا ا وأ ﻚﻠﮭﺘﺴﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﺐﯿﻌﻤﻟا إ .ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا رﺎﯿﺘﺧا ﺐﺴﺣ ﻚﻟذو ، ا ذ إ
ﺞﺘﻨﻣ ﻊﻀﺧThrustmaster ،نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﻲﻓ ، نﺈﻓ ،حﻼﺻإ ﺔﯿﻠﻤﻋ يﻷ ةﺮﺘﻓ يأ ﻼﺧ ﺞﺘﻨﻤﻟا نﻮﻜﯾ جرﺎﺧ ﺎﮭﻟ ا
د أ و ) ﺔﻌﺒ ﻰﻧ7 أ ( فﺎﻀﺗ فﻮ مﺎ ﻟا ةﺮﺘﻓ ﻰﻟإ ﺘﻤﻟا نﺎﻤ ﯿ رﺎﺗ ﻦﻣ ةﺮﺘﻔﻟا هﺬھ أﺪﺒﺗ) وأ ﻞﺧﺪﻟ ﻞﯿا ﺐط ﺦﯾ
ﻠط ﺦﯾرﺎﺘﻟ ﺎ
ً
ﻘﺣﻻ حﻼﺻﻺﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﯾﺪﻘﺗ ﺦﯾرﺎﺗ نﺎﻛ اذإ ،حﻼﺻﻺﻟ رﻮﻛﺬﻤﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﯾﺪﻘﺗ ﺦﯾرﺎﺗ .(ﻞﺧﺪﺘﻟا ﺐ ﺔﯿﻟوﺆﺴﻤﻟا ﺮﺼﺘﻘ
ا ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻠﻣﺎGuillemot و و ﻤﺑ) ﺎﮭ ا راﺿاذ ﻰﻠﻋ (ﺔﯿﻌﺒﺘ ح إ ﺞﺘﻨﻤﻟاThrustmaster ،ﮫﻟاﺪﺒﺘﺳا وأ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟذو ا ا
ً
اھ ن .يرﺎﺴﻟا نﻮﻧﺎ Guillemot
ﺻﺎﺧ تﺎﻧﺎﻤﺿ يأ ﻦﻋ ﺎﮭﺘﯿﻟوﺆﺴﻣ
ﻌﻣ ضﺮﻐﻟ ﺔﻣءﻼﻤﻟا وأ ةرﺎﺠﺘﻟﺎﺑ
ً
ﺰﺋﺎﺟ اﺬھ نﻮﻜﯾ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟذو ،ﻦّﯿ ﻮﻧﺎﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ا .يرﺎﺴﻟا ن
ﺎﻤﻀﻟا اﺬھ يﺮﺴ )1 ا ذ إ ( ﺪﻌﻢﺗ ﮫﺤﺘﻓ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﯾ ﯿ ﯿ و أ و أ ه ا ذ إ
ً
ﺔﺠﯿﺘﻧ ﻒﻠﺘﻠﻟ ض
ّ
ﺮﻌ وأ ﺊﯿﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺮﯿﻏ
دﺟﻮﺑ ﻂﯾ ﻻﺧآ يأ وأ ،يدﻟا لﻌﺘﺳﻻاﯿ كھﻹا وأ ثدﺣ وأ لھﻹا وأ ﻟا وأ داﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﯿﻋ
ﺎﻤﺑ) ﻊﯿﻨﺼﺘﻟا ﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻚﻟذ ﻲﻓ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﯿ ﯿﻤﺠﺗ ،ﺮﺼﺤﻟا ﺞﺘﻨﻣ Thrustmaster ﺮﯿ ﺮﺼﻨﻋ يأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻤﺑ ،ﺐﺳ ﺎﻨﻣ
ذ ﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻹا تاﺪﺣو صﻮﺼﺨﻟا ﮫﺟو ﻰﻠﻋ ىﺮﺧأ ﺮﺻﺎﻨﻋ يأ وأ ﻦﺣاﻮﺸﻟا وأ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟا وأ ﺔﻗ
لﻼ ﻦﻣ ﺎھ ر Guillemot
) ؛(ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﮭﻟ2 مﺪﺨﺘﺳا اذإ ( ضﺮﻏ يﻷ ﺞﺘﻨﻤﻟا آ ا ف ﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ ﺎﻤﺑ ،ﻲﻟﺰﻨ
ا ضاﺮﻏﻷاذ ﻟا وأ ﺔﯿﻨﮭﻤﻟ فﺮﻏ) ﺔﯾرﺎﺠﺘ ب ا ) ؛(لﺎﺜﻤﻟا ﻞﯿﺒﺳ ﻰﻠﻋ تﺎﻘﺑﺎﺴﻤﻟا وأ ﺐﯾرﺪﺘﻟا وأ3 مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (
background
5/6
) ؛ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا
َ
ِ
ﻦﻣ ﺔﻣﺪﻘﻤﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ماﺰﺘﻟﻻا4 نﺎﻤﻀﻟ ﺞﻣاﺮﺒﻟا هﺬھ ﻊﻀﺨﺗ ﺚﯿﺣ ،ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻰﻠﻋ ( ) ؛ د 5 (
ﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا) ﺔﯿﻛﻼﮭﺘﺳﻻا ﺻﺎﻨﻌﻟا ﻼﮭا ﻢﺘﯾ ﻲ ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺎﮭﻛ :ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺮ ﻏ تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟﺎﻛ ا ﯿ وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةد
) ؛(سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا نذﻷا تادﺎﺳو وأ سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺳ6 ﺤﻟاو ﺐﻠﻌﻟاو تﻼﺑﺎﻜﻟﺎﻛ) تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ( ﺐﺋﺎﻘﺤﻟاو تﺎﻈﻓﺎ
) ؛(ﻢﺼﻌﻤﻟا ﺔﻄﺑرأو7 .ﻲﻨﻠﻋ داﺰﻣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﯿﺑ ﻢﺗ اذإ (
ﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﯿﻏ نﺎﻤﻀﻟا اﺬھ .
نﺎﻤﻀﻟا اﺬھ ﺮﺛﺆﯾ ﻻ ا قﻮﻘﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﻠﻟ ﺔﯿﻧﻮﻧﺎﻘ .ﺎھﺪﻠﺑ/هﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﺔﯿﻛﻼﮭﺘﺳﻻا ﻊﻠﺴﻟا ﻊﯿﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻘّﺒﻄﻤﻟا ﻦﯿﻧاﻮﻘﻟا ﻰﻀﺘﻘﻤ
ىﺮﺧﻷا نﺎﻤﻀﻟا طوﺮﺷ
ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻟ ،نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ Guillemot ، ﯿا فاھاا نأﯿ ،رﯿ يأ ،أاﯿ
ﺢﺘﻔﺑ لﻮﺨﻤﻟا يأ حإ وأThrustmaster ﺜﺘﺳﺎﺑ) ءاﺮﺟإ يأ ءﺎﻨ إ ت ا ﺎھؤاﺮﺟإ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا ﺐﻠﻄﯾ ح
ﻮﺘﻣ تﯿﻠﺗ ﻖط ﻦﻋ ،ﻞﯿا ﺔﺳا حﻼﺻﻹا ﺔﻠﻤ ﺔطﺎﺴﺒﻟ ا
ً
ﺮﻈﻧ ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﯿﺒﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﮭﺘﯾﺮﺳ مﺪﻋو و و
.ﻚﻟذ ﻦﻜﻣأ ﺎﻤﺜﯿﺣ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا رﺎﯿﻐﻟا (ﻊﻄﻗ) ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻞﯿﻤﻌﻟا
تﻻﺎﺠﻤﻟا ﻰﻀﺘﻘﻤﻟ ا راﺮﺳأﯾﺎﻤﺤﻟو ﺔﯿﻋاﺪﺑﻹا ﺔﯿﻨﻔﻟا ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﻟا راﺮﺳﻷاو ،ﺔﯾرﺎﺠ ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻟGuillemot يأ ،أﺪﺒﻤﻟا ﺚﯿﺣ ﻦﻣ ،
ﺞﺘﻨﻣ يﻷ رﺎﯿﻏ ﻊﻄﻗ وأ حﻼﺻﻺﻟ تارﺎﻌﺷإThrustmaster
ﻟا نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘ ﮭﺘﻧا .ﮫﺑ ﺔﺻﺎ
ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﯿﻠﺧاﺪﻟا ﺔﯿﻟﻵا ﻰﻠﻋ نﺎﻤﻀﻟا اﺬھ ﺼﺘﻘﯾ ،اﺪﻨﻛو ﺔﯿﻜﯾﺮﻣﻷا ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﯾﻻﻮﻟا ﻲﻓ .ﮫﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ءﺎﻄﻐﻟاو
ﺔﻛﺮﺷGuillemot و أ ﺘﻟا ﺎﮭﺗ ﺔﯿﺿﻋ وأ ﺔﯿﺒﺗ راﺿأ يأ ﻦﻋ ىأ ﺔﺟ يأ ﺔﯿﻟوﻣ لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺣ يﺄﺑ ﺔﺑﺎ
ﻨﻤﻀﻟا وأ ﺔﺤﯾﺮﺼﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻠقﺮﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻧ . ﯿ وأﻀﻟا نا ةﺤﺘﺑ تﺎﻌطﺎﻘﻤاﯾﻻﻮﻟا ﺾﺑ ﺢﺴﺗ
وﺆﺴﻤﻟا ﺪﯾﺪﺤ وأ ءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا ا وأ ﺔﯿﻌﺒﺘﻟا راﺮﺿﻷا ﻦﻋ ﺔﯿ ﻚﻟﺬﻟو ،ﺔﯿﺿﺮﻌﻟ يﺮﺴﺗ ﺪﻘﻓ ا ﯿ ةدراﻮﻟا تاءﺎﻨﺜﺘﺳﻻا وأ دوﺪﺤﻟ
.هﻼﻋأ ﻣ ﻒﺨﺗ ىأ قﺤﺑ ﺎ
ً
ﻀﯾأ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺪو ،ﻨﯿﻣ ﺔﯿﻧﻮﻗ ﺎ
ً
ﻮﻘﺣ نﺎﻤﻀا اﺬھ ﻚﺤﻨﻤﯾ ﺔﻌطﺎﻘﻣ ﻦﻣ وأ ىﺧﻷ ﺔﯾو ﻦ
.ىﺮﺧﻷ
ﯿﻟوﺆﺴﻤﻟا
ﺔﻛﺮﺷ ﻲﻠﺨﺗGuillemot Corporation S.A. رﺎﺸﻤﻟا) " ﻢﺳﺎﺑ ﻌﺑ ﺎﻤﯿﻓ ﺎﮭﯿﻟإGuillemot"( ﻋوﺮﻓو ﺎﮭﺘﯿﻟوﺆﺴﻣ ﺎﮭ
ﺔﻠﻣﺎﻛ:يرﺎﺴﻟا نﻮﻧﺎﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ا
ً
ﺰﺋﺎﺟ اﺬھ نﺎﻛ اذإ ،ﺔﯿﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ وأ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ راﺮﺿأ يأ ﻦﻋ )1 (
ﺘﻨﻤﻟا ﻞﯾﺪﻌﺗ) ؛هﺮﯿﯿﻐﺗ وأ ﮫﺤﺘﻓ وأ 2) ؛ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﺑ ماﺰﺘﻟﻻا مﺪﻋ (3ﻼﻤﻟا ﺮﯿﻏ وأ ﺊﯿﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ( و أ
ض
ّ
ﺮﻌﺘﻟا وأ لﺎﻤھﻹا ،مدﺎﺼﺗ) ثدﺎﺤﺜﻤﻟا ﻞﯿﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ؛(لﺎ4 ) ؛يدﺎﻌﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟا كﻼھﻹا (5 اذإ (
ذ ،ا ماا فآ ض يا ما فﺮﻏ) ﺔﯾرﺎﺠﺘﻟا وأ ﺔﯿﻨﮭﻤﻟا ضاﺮﻏﻷا
.(لﺎﺜﻤﻟا ﻞﯿﺒﺳ ﻰﻠﻋ تﺎﻘﺑﺎﺴﻤﻟا وأ ﺐﯾرﺪﺘﻟا وأ بﺎﻌﻟﻷا ﻲﻠﺨ ﺔﻛﺮGuillemot ﺔﻓﺎﻛ ﺎﮭﻋوﺮﻓو ﻦﻋ ﺎﮭﺘﯿﻟوﺆﺴﻣ يأ
راﺮﺿأ ﻂﺒﺗﺮﺗ راﺮﺿأ يأ ،ﺮﺼﺤﻟا لﺎﺜﻤﻟا ﯿﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺎ
ً
ﻨﻤﻀﺘﻣ) ﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻠﻌﺘﯾ ﯿﻨﺼﺘﻟا وأ داﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺐﯿﻌﺑ
ﻣ ﺮﯿﻏ وأ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ثﺪﺤﺗ ﺞﺘﻨﻣ ﺞﻣد ﻖﯾﺮط ﻦﻋ وأ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ يأ ﺐﺒﺴﺑ ﺮﺷﺎﺒThrustmaster ﺮﯿﻏ ﺮﺼﻨﻋ يأ ﻊﻣ
ﻰﻠﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﺐﺳﺎﻨﻣ داﺪﻣﻹا تاﺪﺣو صﻮﺼﺨﻟا ﮫﺟوﻟا وأ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎﻄﺒﻋﻹ ﺔﻠ ﻦﺣاﻮﺸﻟا وأ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎ
لھر ىأ يأ وأGuillemot
ﺐﺟﻮﻤﺑ ا
ً
ﺰﺋﺎﺟ اﺬھ نﺎﻛ اذإ ،(ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﮭﻟ ن ا
.يرﺎﺴﻟا
ﻟا ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪ
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
رﺷﻧﻟا قوﻘﺣ
رﺷﻧﻟا قوﻘﺣ
© 2020 Guillemot Corporation S.A. ﻊﯿﻤﺟ قﻮﻘﺤﻟا ﺔظﻮﻔﺤ Thrustmaster®. ﻲھ ﻼﻋﺔﻣ ﺔﯾرﺎﺠ
ﺔﻛﺮﺸﻟ
.Guillemot Corporation S.A.
AIRBUS ﺔﯾرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲھ ﺎﮭﺘﻣﺪﺧ تﺎﻣﻼﻋو ﺎﮭﺠﺘﻨﻣو ﺎھرﺎﻌﺷو ﺔﻛﺮﺷ ﻢﺳﺎﺑ ﺔﻠ
ّ
ﺠﺴﻣAirbus.ﺔظﻮﻔﺤﻣ قﻮﻘﺤﻟا ﻊﯿﻤﺟ .
مﺎﻌﻟ © ﺮﺸﻨﻟاو ﻒﯿﻟﺄﺘﻟا قﻮﻘﺣ2020 ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣAirbusﻘﺤﻟا ﻊﯿﻤﺟ . ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ
ً
ﺎﯿﻤﺳر ﺺﺧﺮﻣ ﺞﺘﻨﻣ .ﺔظﻮﻔﺤﻣ قﻮAirbus .
ا ﺔﯾرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟا ﺔﻓﺎﻛﺧﻷ.ﻦﯿﯿﻨﻌﻤﻟا ﺎﮭﺑﺎﺤﺻﻷ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣ ىﺮ .ﺔﻣﺰﻠﻣ ﺮﯿﻏ ﯿﺤﯿﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا تﺎﯾﻮﺘﺤﻤﻟا ﻊﻀﺨﺗو
ﻮﻤﻟاو تﺎﻤﯿﻤﺼﺘﻟاوو رﺎﻌﺷإ نود ﺮﯿﯿﻐﺘﻠﻟ تﺎﻔﺻا.ﺮﺧآ ﻰﻟإ ﺪﻠﺑ ﻦﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ .ﻦﯿﺼﻟا ﻲﻓ ﻊﻨﺻ
ﺔﯿﺌﯿﺒﻟا ﺔﯾﺎﻤﺤﻟا تﺎﯿﺻﻮﺗ
ا دﺎﺤﺗﻻا ﻲﻓ:ﻲﺑوروﻷ ءﺎﮭﺘﻧا ﺪﻨﻋ ﯾﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﮫﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﺐﺠ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﯿﺣﻼﺻ تﺎ ﺔﯿﻟﺰﻨﻤﻟا
ﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺻﺎﺧ ﻊﯿﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻊﺿﻮﯾ ﻜﻟ ،ﺔﯾدﺎﻌﻟاﯿﻧو
)WEEE.(
ﻟا ﻚﻟذ ﺪﻛﺆﯾو.فﻼﻐﻟا وأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﯿﻟد وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺰﻣﺮ
،داﻮﻤﻟا ﺮﯾوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﻜﻤﯾ .ﺎﮭﺼﺋﺎﺼﺧ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ىﺮﺧﻷا لﺎﻜﺷﻷاو ﺮﯾوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ لﻼﺧ
ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﻔﻧ ﺔﯾﺎﻤﺣ ﻰﻠﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﯿﻟﺎﻌﻔﺑ ﺔﻛرﺎﺸﻤﻟا ﻚﻨﻜﻤﯾ ،ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﯾﺎ
.ﺔﺌﯿﺒﻟا
ﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﯾ.ﻚﯿﻟإ بﺮﻗﻷا ﻊﯿﻤﺠﺘﻟا ﺔﻄﻘﻧ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻚﯾﺪﻟ ﺔﯿﻠﺤﻤ
ﻟا ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ:ىﺮﺧﻷا ناﺪﻠﺒ ﻰﺟﺮﯾﺻﺎﺨﻟا ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا ﺮﯾوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﻦﯿﻧاﻮﻘﺑ ماﺰﺘﻟﻻا تاﺪﻌﻤﻟﺎ
.ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺑﺮﮭﻜﻟا
.تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﮭﺑ ﻆﻔﺘﺣا .فرﺎﺧﺰﻟاو ناﻮﻟﻷا ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
ﻟازإ ﺐﺠﯾﺔﻘﺻﻼﻟاو ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا داﻮﻤﻟا ﺔ .ﮫﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ
www.thrustmaster.com
ﻖﺒﻄﻨﯾ*ﻂﻘﻓ ﺎﯿﻛﺮﺗو ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﻰﻠﻋ
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Kompatibel: PC
Bruksanvisning
TEKNISKA DELAR
LÄR KÄNNA DIN JOYSTICK
EXKLUSIV PRECISIONSTEKNIK:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
Din TCA Sidestick Airbus Edition-joystick innehåller teknik som ger den en precision som för
närvarande är oöverträffad bland världens speljoystickar, bland annat:
- Magnetiska 3D-sensorer (Hall-effekt) på spaken, med en upplösning på mer än 268
miljoner värden över X- och Y-axlarna (16 384 x 16 384 värden), medan dagens
konkurrerande system (till och med bland premiumsystemen) bara ger upplösningar runt
omkring 1 miljon värden (1 024 x 1 024 värden).
- En magnet: ingen friktion, för obegränsad precision och otrolig responsivitet som håller.
- En spiralfjäder på spaken (2,8 mm): för stadig, linjär och extremt mjuk spänning.
GASREGLAGE
Din joystick har ett gasreglage (6), som du kan använda för att enkelt kontrollera ditt
flygplans motordragkraft.
En virtuell knapp (nummer 17, figur 3) är aktiverad de första 20 procenten av gasreglagets
rörelseområde för att t.ex. aktivera reverseringssystemet.
1. Digital avtryckare
2. POV-hattknapp
3. Höger knappmodul
4. Vänster knappmodul
5. Roderkontroll via vridbart handtag med
handstöd + låssystem
6. Gasreglage (med en virtuell knapp)
7. 15 actionknappar
8. PC USB-kontakt
9. Knapp för
att välja högerhänta eller
vänsterhänta knappar
background
2/6
RODERFUNKTION
Din joystick har en roderfunktion (5): i ett flygplan manipulerar piloten rodret för att vrida planet
runt sin längdaxel (vilket gör att planet snger åt vänster eller höger).
Denna roderfunktion använder du på joysticken genom att vrida spaken till vänster eller höger.
LÅSA/LÅSA UPP RODERFUNKTIONEN
Roderfunktionen kan inaktiveras via låsknappen på baksidan av joystickhandtaget.
Tryck ner denna knapp för att låsa rodrets axel.
För tillbaka knappen till övre läget (standardläget) för att låsa upp rodrets axel.
POV-HATTKNAPPEN
Din joystick har en POV-hattknapp (2) som, precis som namnet antyder, gör att du omedelbart
kan se allt som sker runt omkring ditt flygplan (i spel där denna funktion är aktiverad). För att
använda denna funktion går du helt enkelt in i spelets inställningsmeny och programmerar de
olika vyerna (bakre vy, vy åt vänster, vy åt höger, samt yttre vyer) på POV-hattknappens
riktningar.
Om du vill kan du även använda POV-hattknappen till annat istället (som att skjuta t.ex.).
AMBIDEXTRÖST SYSTEM
Din TCA Sidestick Airbus Edition-joystick har fördelen att den är helt ambidextrös, vilket gör att
den kan anpassa sig perfekt till alla spelare, vare sig de är höger- eller vänsterhänta.
För att göra det kan tre delar justeras: konfigurationen på basens knappar, höger knappmodul
och vänster knappmodul.
KONFIGURATION AV KNAPPAR I HÖGERHÄNT LÄGE
För att ange positionen på de 12 knapparna på basen till HÖGERHÄNT läge (eller
andrepilot/förste styrman) sätter du växlingsknappen (9) under joystickens bas till RIGHT
HANDED innan du ansluter joysticken. Din produkt känns då igen som en T.A320 Copilot.
KONFIGURATION AV KNAPPAR I VÄNSTERHÄNT LÄGE
För att ange positionen på de 12 knapparna på basen till VÄNSTERHÄNT läge (eller pilot)
sätter du växlingsknappen (9) under joystickens bas till LEFT HANDED innan du ansluter
joysticken. Din produkt känns då igen som en T.A320 Pilot.
ÄNDRA MODULER
Som standard är joystickens konfiguration i pilotläget.
För att ändra konfiguration mellan de fyra olika alternativen som finns:
A. Använd en liten skruvmejsel och skruva försiktigt loss de två skruvarna i knappmodulen
på vänster sida om joystickens huvud.
B. Ändra modulerna till önskad konfiguration.
C. Skruva i skruvarna igen och dra åt dem ordentligt.
background
3/6
PC
INSTALLATION PÅ PC
1. Anslut USB-kontakten (8) till någon av USB-portarna på din dator.
Windows 8 eller 10 upptäcker automatiskt den nya enheten.
2. Drivrutinerna installeras automatiskt.
Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
3. Klicka Start/Inställningar/Kontrollpanelen och dubbelklicka på Spelkontroller.
Dialogrutan Spelkontroller visar joystickens namn med statusen OK.
4. Kontrollpanelen klickar du på Egenskaper för att testa och visa alla din joysticks
funktioner.
Nu är du redo att spela!
VIKTIG INFORMATION
När du ansluter din joystick ska du alltid ha spaken och rodret i dess centrala positioner och
undvika att röra på dem (för att undvika kalibreringsproblem).
FELSÖKNING OCH VARNINGAR
Min joystick fungerar inte som den ska eller verkar vara felkalibrerad:
- Stäng av datorn och frånkoppla din joystick; slå sedan på datorn, anslut joysticken igen
och starta om spelet.
- När du ansluter din joystick: ha alltid spaken och rodret i dess centrala positioner och
undvik att röra på dem (för att undvika kalibreringsproblem).
Jag kan inte konfigurera min joystick:
- Gå till Alternativ / Kontroll / Handkontroll eller Joystick-menyn i ditt spel: välj lämplig
konfiguration eller konfigurera om kontrollalternativen helt och hållet.
- Se bruksanvisningen eller onlinehjälpen för ditt spel för mer information.
Min joystick är för känslig eller inte tillräckligt känslig:
- Din joystick kalibrerar sig själv när du har gjort några rörelser längs de olika axlarna.
- Gå till Alternativ / Kontroll / Handkontroll eller Joystick-menyn i ditt spel: justera
känsligheten och dödzonerna för din joystick (om dessa alternativ finns).
Detta tillbehör är endast avsett att användas för underhållning i spel och det är strängt
förbjudet att använda det som professionellt träningsredskap.
background
4/6
GARANTIINFORMATION
Guillemot Corporation S.A., med säte i Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
Frankrike (hädanefter "Guillemot") garanterar globalt för konsumenten att denna Thrustmaster-
produkt ska vara fri från defekter i material och utförande, under en garantiperiod som motsvarar
tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att produkten inte är fri
från defekter i material och utförande. I länderna i Europeiska unionen motsvarar detta en period
på två (2) år från leveransen av Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar
garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att
Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller
i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet r Thrustmaster-produkten (om ingen
sådan åtgärd existerar i det motsvarande landet ska garantiperioden vara ett (1) år från
ursprungligt inköpsdatum av Thrustmaster-produkten).
Trots ovanstående omfattas laddningsbara batterier av en garantiperiod på sex (6) månader från
ursprungligt inköpsdatum.
Om produkten skulle visa sig vara defekt under garantiperioden ska du genast kontakta tekniska
supporten som då informerar om hur du går vidare. Om defekten bekräftas måste produkten
returneras till inköpsstället (eller annat ställe angivet av tekniska supporten).
Inom ramen för denna garanti ska konsumentens defekta produkt, efter tekniska supportens
gottfinnande, antingen ersättas eller repareras så att den fungerar. Om Thrustmaster-produkten
under garantiperioden är föremål för sådan renovering, ska alla perioder på minst sju (7) dagar
under vilka produkten inte kan användas läggas till återstående garantiperiod (denna period löper
från det datum då konsumenten bad om service eller från det datum produkten ifråga gjorts
tillgänglig för reparation, om datumet då produkten gjorts tillgänglig för reparation ligger efter
datumet då konsumenten bad om service). Om det är tillåtet enligt gällande lag är Guillemot och
dess dotterbolags fulla ansvar (inklusive följdskador) begränsat till att reparera eller ersätta
Thrustmaster-produkten. Om det är tillåtet enligt gällande lag frånsäger sig Guillemot alla
garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett visst syfte.
Garantin gäller inte: (1) om produkten har modifierats, öppnats, ändrats eller skadats till följd av
olämplig användning eller missbruk, försumlighet, olycka, normalt slitage eller annan orsak som
inte är relaterad till material- eller tillverkningsfel (inklusive, men inte begränsat till, att kombinera
Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara
batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt); (2) om
produkten har använts för annan användning än hemanvändning, inklusive för professionella eller
kommersiella ändamål (t.ex. spelrum, träning, tävlingar); (3) om instruktionerna från teknisk
support inte följs; (4) programvara, då programvaran har en egen garanti; (5) förbrukningsvaror
(delar som byts ut under produktens livslängd: t.ex. engångsbatterier eller öronkuddar till headset
eller hörlurar); (6) tillbehör (t.ex. kablar, fodral, påsar, väskor, handledsremmar); (7) om produkten
såldes på e offentlig auktion.
Denna garanti är inte överlåtbar.
Konsumentens juridiska rättigheter med avseende på lagar som gäller för försäljning av
konsumentvaror i hens land påverkas inte av denna garanti.
Ytterligare garantibestämmelser
Under garantiperioden ska Guillemot i princip inte tillhandahålla några reservdelar eftersom
teknisk support är den enda part med behörighet att öppna och/eller renovera Thrustmasters
produkter (med undantag för renoveringar som teknisk support ber konsumenten att utföra med
hjälp av skriftliga instruktioner till exempel om renoveringen är enkel och ej konfidentiell och
genom att i gällande fall förse konsumenten med de reservdelar som behövs).
background
5/6
Med tanke på dess innovationscykler och för att skydda dess kunskaper och affärshemligheter,
ska Guillemot i princip inte tillhandahålla några renoveringsinstruktioner eller reservdelar för
någon Thrustmaster-produkt vars garantiperiod har löpt ut.
I USA och Kanada är denna garanti begränsad till produktens interna mekanism och externa
hölje. Guillemot eller dess dotterbolag ska under inga omständigheter hållas ansvariga av tredje
part vad gäller eventuella följdskador eller oförutsedda skador som uppstår till följd av brott mot
uttryckliga eller underförstådda garantier. Vissa delstater/provinser tillåter inte att man begränsar
hur länge en underförstådd garanti varar eller att man utesluter eller ansvarsbegränsar
följdskador eller oförutsedda skador, så ovanstående begränsningar eller uteslutningar kanske
inte gäller dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan också ha andra
rättigheter som varierar från delstat till delstat eller provins till provins.
Ansvar
Om det är tillåtet enligt gällande lag frånsäger sig Guillemot Corporation S.A. (hädanefter
"Guillemot") och dess dotterbolag allt ansvar för eventuella skador orsakade av följande: (1)
produkten har modifierats, öppnats eller ändrats; (2) underlåtenhet att följa
monteringsanvisningarna; (3) olämplig användning eller missbruk, försumlighet, en olycka (t.ex.
att produkten tappas); (4) normalt slitage; (5) produkten har använts för annan användning än
hemanvändning, inklusive för professionella eller kommersiella ändamål (t.ex. spelrum, träning,
tävlingar). Om det är tillåtet enligt gällande lag frånsäger sig Guillemot och dess dotterbolag allt
ansvar för eventuella skador som inte är relaterade till material- eller tillverkningsfel när det gäller
produkten (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon
programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i
synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte
tillhandahåller för denna produkt).
TEKNISK SUPPORT
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
UPPHOVSRÄTTSSKYDD
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Med ensamrätt. Thrustmaster® är ett registrerat varumärke
som tillhör Guillemot Corporation S.A. Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
AIRBUS, dess logotyp och produkt- och servicemärken är registrerade varumärken som tillhör
Airbus. Med ensamrätt.
© Airbus 2020. Med ensamrätt. Officiellt licensierad av Airbus.
Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare. Illustrationer är inte bindande. Innehåll,
konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande och kan variera från
land till land. Tillverkad i Kina.
Officiellt licensierad produkt av Department of the Air Force. Vi varken avser eller antyder att
amerikanska flygvapnet stödjer produkten.
MILJÖSKYDD
I Europeiska unionen: När produkten har slutat fungera ska den inte slängas i
vanligt hushållsavfall, utan kasseras vid en uppsamlingsplats för
bortskaffandet av elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE) för återvinning.
Detta bekräftas av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller
förpackningen.
Beroende på dess egenskaper kan materialet kanske återvinnas. Genom
återvinning och andra sätt att hantera elektriskt och elektroniskt avfall kan du
göra ett viktigt bidrag till att hjälpa till att skydda miljön.
Kontakta dina lokala myndigheter för information om uppsamlingsplatsen som är närmast dig.
För alla andra länder: Följ lokala återvinningslagar för elektriskt och elektroniskt avfall.
Behåll denna information. Färger och dekorationer kan variera.
Plastfästen och lim/klister/tejp bör avlägsnas från produkten innan den används.
www.thrustmaster.com
*Gäller endast EU och Turkiet
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Yhteensopiva: PC
Käyttöohje
TEKNISET OMINAISUUDET
TUTUSTU PELIOHJAIMEESI
YKSINOIKEUDELLINEN TARKKUUSTEKNOLOGIA
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
TCA Sidestick Airbus Edition -ohjain sisältää sellaisen tarkkuuden tason mahdollistavaa
teknologiaa, jolle mikään peliohjain maailmassa ei vedä tällä hetkellä vertoja, mukaan lukien:
- Sauvan 3D (Hall-ilmiö) -magneettianturit tarjoavat yli 268 miljoonan arvon resoluution X- ja Y-
akseleilla (16 384 x 16 384) siinä, missä kilpailevat järjestelmät (jopa huippuluokan
järjestelmät) tarjoavat vain noin 1 miljoonan arvon resoluutioita (1 024 x 1 024).
- Magneetti: kitkattomuus tarjoaa rajatonta tarkkuutta ja uskomatonta vastetta, joka kestää.
- Sauvassa on kierrejousi (2,8 mm): vakaa, lineaarinen ja äärimmäisen sulava jäykkyys.
KAASU
Ohjain sisältää kaasun (6), jolla voi helposti hallita lentokoneen moottorin tehoa.
Virtuaalipainike (numero 17, kaavio 3) on käytössä kaasun liikeradan ensimmäisen 20
prosentin kohdalla. Sen avulla voidaan esimerkiksi käyttää moottorijarrua.
1. Digitaalinen liipaisin
2. Monisuuntainen "näkymän" hattusäädin
3. Oikea painikemoduuli
4. Vasen painikemoduuli
5. Sivuperäsimen ohjaus sauvaa
kääntämällä, käsituki +
lukitusjärjestelmä
6. Kaasu (yhdellä virtuaalipainikkeella)
7. 15 toimintopainiketta
8. PC USB -liitin
9. Oikea-
tai vasenkätisten painikkeiden
valintakytkin
background
2/6
SIVUPERÄSINTOIMINTO
Ohjain sisältää sivuperäsintoiminnon (5): pilotti käyttää lentokoneen sivuperäsintä
kääntääkseen konetta vertikaalisen akselinsa ympäri (ja saa sen siten kääntymään
vasemmalle tai oikealle).
Tätä peräsintoimintoa voi käyttää ohjaimelta pyörittämällä (l. kiertämällä) kahvaa vasemmalle
tai oikealle.
LUKITSE/AVAA SIVUPERÄSINTOIMINTO
Sivuperäsintoiminto voidaan poistaa käytöstä ohjaimen kahvan takaosasta löytyvää
lukituspainiketta käyttämällä.
Lukitse sivuperäsimen akseli paikoilleen tätä painiketta painamalla.
Aseta painike takaisin yläasentoonsa (oletus) avataksesi sivuperäsimen akselin.
MONISUUNTAINEN "NÄKYMÄN" HATTUSÄÄDIN
Ohjain sisältää monisuuntaisen "näkymän" hattusäätimen (2), jolla voi nimestä päätellen
katsoa välittömästi ympäri lentokonetta (tätä toimintoa käyttävissä peleissä). Käytä
ominaisuutta menemällä pelin asetusvalikkoon ja ohjelmoi eri näkymät (takanäkymä, vasen
näkymä, oikea näkymä ja ulkonäkymät) monisuuntaisen hattusäätimen eri suuntiin.
Voit halutessasi käyttää "näkymän" hattusäädintä myös muissa toiminnoissa (tulitus jne.).
MOLEMPIKÄTINEN JÄRJESTELMÄ
TCA Sidestick Airbus Edition -ohjainta voidaan käyttää molemmilla käsillä, minkä avulla se
sopeutuu täysin sekä oikea- että vasenkätisten pelaajien käyttöön.
Siitä löytyy sitä varten kolme säädettävää elementtiä: jalusta määrityspainikkeet, oikea
painikemoduuli ja vasen painikemoduuli.
PAINIKKEIDEN ASETUKSET OIKEAKÄTISESSÄ TILASSA
Aseta jalustan 12 painiketta OIKEAKÄTISEEN (tai perämiehen) tilaan asettamalla ohjaimen
jalustasta löytyvä valintakytkin (9) RIGHT HANDED -tilaan ennen ohjaimen yhdistämistä.
Tuotteesi tunnistetaan T.A320 Copilot -ohjaimeksi.
PAINIKKEIDEN ASETUKSET VASENKÄTISESSÄ TILASSA
Aseta jalustan 12 painiketta VASENKÄTISEEN (tai lentäjän) tilaan asettamalla ohjaimen
jalustasta löytyvä valintakytkin (9) LEFT HANDED -tilaan ennen ohjaimen yhdistämistä.
Tuotteesi tunnistetaan T.A320 Pilot -ohjaimeksi.
MODUULIEN VAIHTAMINEN
Ohjain on oletusarvoisesti määritetty lentäjätilaan.
Vaihda asetusta neljän saatavilla olevan vaihtoehdon välillä:
A. Avaa pientä ruuvimeisseliä käyttämällä varovasti kaksi painikemoduulin ruuvia, jotka ovat
ohjaimen nupin vasemmalla puolella.
B. Vaihda moduulit haluamasi määrityksen mukaan.
C. Aseta ruuvit takaisin ja kiinnitä ne täysin.
background
3/6
PC
PC-ASENNUS
1. Yhdistä USB-liitin (8) yhteen tietokoneen USB-porteista.
Windows 8 tai 10 tunnistaa uuden laitteen automaattisesti.
2. Ajurit asennetaan automaattisesti.
Suorita asennus loppuun ruudulle ilmestyviä ohjeita seuraamalla.
3. Napsauta Aloita/Asetukset/Ohjauspaneeli ja kaksoisnapsauta sitten Peliohjaimet.
Ohjaimen nimi esitetään Peliohjaimet-laatikossa OK-statuksella.
4. Testaa ja katso ohjaimen toimintoja Ohjauspaneelissa napsauttamalla kohtaa
Ominaisuudet.
Olet nyt pelivalmis!
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Kun yhdistät ohjainta, aseta sauva ja sivuperäsin aina keskiasentoon ja vältä liikuttamasta
niitä (välttääksesi kalibrointiongelmat).
ONGELMANRATKAISU JA VAROITUKSET
Peliohjaimeni ei toimi oikein tai se vaikuttaa väärin kalibroidulta:
- Sammuta tietokone ja irrota ohjain; käynnistä sitten tietokone uudelleen, yhdistä ohjain
takaisin ja käynnistä peli.
- Kun yhdistät ohjainta, aseta sauva ja sivuperäsin aina keskiasentoon ja väl
liikuttamasta niitä (välttääksesi kalibrointiongelmat).
En voi säätää ohjainta:
- Mene pelissä valikkoon Options / Controller / Gamepad tai Joystick: valitse sopiva
asetus tai määritä ohjaimen asetukset täysin uusiksi.
- Lisää tietoa löytää pelin käyttöohjeesta tai verkon apupalvelusta.
Ohjain on liian herkkä tai ei ole tarpeeksi herkkä:
- Ohjain kalibroi itsensä, kun olet liikuttanut sitä muutaman kerran eri akseleilla.
- Mene pelissä valikkoon Options / Controller / Gamepad tai Joystick: säädä ohjaimen
herkkyyttä ja kuolleita alueita (jos nämä asetukset ovat saatavilla).
Tämä lisälaite on tarkoitettu pelkästään peliviihdekäyttöön, ja sen käyttö minkäänlaisissa
ammatillisissa koulutustoimissa on täysin kiellettyä.
background
4/6
KULUTTAJAN TAKUUTIEDOT
Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee
osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin
"Guillemot"), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn
laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on
nostettava tämän aikarajan sisällä. Euroopan Union jäsenvaltioissa se vastaa kahta (2)
vuotta Thurstmaster-tuotteen toimituksesta. Muissa maissa takuuaika vastaa Thrustmaster-
tuotteen noudattamisvaatimusten aikarajaa sen maan asiaankuuluvien lakien mukaisesti,
jonka asukas kuluttaja oli Thrustmaster-tuotteen ostopäivänä (mikäli kyseisessä maassa ei
ole tällaisia vaatimuksia, takuuajan kesto on yksi (1) vuosi Thrustmaster-tuotteen
ostopäivästä).
Yllä olevasta huolimatta ladattavilla akuilla on kuuden (6) kuukauden takuu ostopäivästä
lähtien.
Mikäli tuote vaikuttaa takuuajan aikana vialliselta, ota välittömästi yhteyttä tekniseen tukeen,
joka kertoo noudettavista toimenpiteistä. Jos vika vahvistetaan, tuote täytyy palauttaa sen
ostopaikkaan (tai muuhun teknisen tuen osoittamaan paikkaan).
Tämän takuun puitteissa kuluttajan viallinen tuote joko korvataan uudella tai palautetaan
toimintakuntoon teknisen tuen valinnan mukaan. Jos takuuajan aikana Thrustmaster-
tuotteelle tehdään korjaustoimia, mikä tahansa vähintään seitsemän (7) päivää kestänyt
jakso, jolloin tuote ei ole käytettävissä, lisätään jäljellä olevaan takuuaikaan (jakso alkaa siitä
päivästä, kun asiakas pyytää tukitoimia tai kun kyseessä oleva tuote luovutetaan
korjattavaksi, mikäli korjaukseen luovuttamisen päivämäärä on myöhäisempi kuin
tukitoimipyynn). Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii, Guillemotin ja sen tytäryhtiöiden täysi
vastuuvelvollisuus (mukaan lukien välilliset vahingot) rajoittuvat Thrustmaster-tuotteen
toiminnan palauttamiseen tai sen korvaamiseen uudella. Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii,
Guillemot kiistää kaikki takuut tuotteen myytävyydestä tai sopivuudesta tiettyyn
tarkoitukseen.
Tämä takuu ei ole voimassa: (1) mikäli tuotetta on muokattu, avattu, muunneltu tai se on
kärsinyt vahinkoa epäasiallisen tai huonon käytön, huolimattomuuden, onnettomuuden,
tavallisen kulumisen tai minkä tahansa muun syyn johdosta, joka ei liity materiaali- tai
valmistusvirheisiin (mukaan lukien, mutta rajoittumatta, Thrustmaster-tuotteen yhdistäminen
epäsopivan osan kanssa, erityisesti virtalähteet, ladattavat akut, laturit tai muut tuotteet, joita
Guillemot ei ole toimittanut tälle tuotteelle); (2) mikäli tuotetta on käytetty missä tahansa
muussa kuin kotikäytössä, mukaan lukien ammattimaisessa tai kaupallisessa käytös
(esim. pelihuoneet, koulutus ja kilpailut); (3) mikäli vian ilmetessä teknisen tuen ohjeita ei ole
noudatettu; (4) ohjelmistojen kohdalla, kyseisellä ohjelmistolla on erillinen takuu; (5)
käyttöesineiden kohdalla (tuotteen eliniän aikana vaihdettavat osat: esim. kertakäyttöiset
paristot, kuulokkeet tai kuuloketyynyt); (6) lisälaiteiden kohdalla (esim. kaapelit, kotelot,
pussit, laukut ja rannekkeet); (7) mikäli tuote myytiin julkisessa huutokaupassa.
Tätä takuuta ei voi siirtää.
Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin hänen maassaan, mitä tulee
kuluttajatuotteiden myyntiin.
Ylimääräiset takuuehdot
Takuuajan aikana Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa varaosia, sillä tekninen tuki on ainoa
osapuoli, joka on valtuutettu avaamaan ja/tai korjaamaan Thrustmaster-tuotteita (pois lukien
sellaiset korjaustoimet, joita tekninen tuki saattaa pyytää kuluttajaa tekemään kirjallisten
ohjeiden kautta esimerkiksi korjaustoimen yksinkertaisuuden ja salassapitotarpeiden
background
5/6
puuttumisen vuoksi ja toimittamalla kuluttajalla vaadittavat varaosat, jos ne ovat
tarpeellisia).
Innovaatiosykleistä johtuen ja suojellakseen tietotaitoaan sekä liikesalaisuuksiaan Guillemot
ei lähtökohtaisesti tarjoa mitään tai varaosia Thrustmaster-tuotteille, joiden takuuaika on
umpeutunut.
Yhdysvalloissa ja Kanadassa tämä takuu rajoittuu tuotteen sisäisiin mekanismeihin ja
ulkoisiin koteloihin. Guillemotia ja sen osakkuusyhtiöitä ei missään tilanteessa saa pitää
vastuuvelvollisena kolmannelle osapuolelle välillisistä tai satunnaisista vahingoista, jotka
ovat johtuneet nimenomaisten tai epäsuorien takuiden rikkomuksesta. Jotkin
osavaltiot/provinssit eivät salli rajoituksia epäsuorien takuiden kestoon tai
korvausvelvollisuuden rajauksia tai rajoituksia välillisissä tai satunnaisissa vahingoissa, joten
yllä olevat rajoitukset ja rajaukset ei välttämättä päde kohdallasi. Tämä takuu antaa sinulle
tiettyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla saattaa olla muita osavaltiosta (tai maasta tai
provinssista) riippuvia oikeuksia.
Vastuuvelvollisuus
Mikäli asiaankuuluva laki sen sallii, Guillemot Corporation S.A. (tästä eteenpäin "Guillemot")
ja sen tytäryhtiöt kiistävät vastuunsa kaikista vahingoista, jotka johtuvat yhdestä tai
useammasta seuraavasta: (1) tuotetta on muokattu, avattu tai muunneltu; (2)
kokoamisohjeita ei ole noudatettu; (3) epäasiallisen tai huonon käytön, huolimattomuuden tai
onnettomuuden (esim. isku) johdosta; (4) tavallisen kulumisen johdosta; (5) tuotetta on
käytetty missä tahansa muussa kuin kotikäytössä, mukaan lukien ammattimaisessa tai
kaupallisessa käytössä (esim. pelihuoneet, koulutus ja kilpailut). Mikäli asiaankuuluva laki
sen sallii, Guillemot ja sen tytäryhtiöt kiistävät vastuunsa kaikista vahingoista, jotka eivät liity
tuotteen materiaali- tai valmistusvirheisiin (mukaan lukien, mutta rajoittumatta, ohjelmiston
suoraan tai epäsuoraan aiheuttamat vahingot, tai yhdistämällä Thrustmaster-tuote minkä
tahansa epäsopivan osan kanssa, mukaan lukien tietyt virtalähteet, ladattavat akut, laturit tai
muut osat, joita Guillemot ei ole toimittanut tälle tuotteelle).
TEKNINEN TUKI
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
TEKIJÄNOIKEUS
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Kaikki oikeudet pidätetään. Thrustmaster® on Guillemot
Corporation S.A.:n rekisteröity tavaramerkki. Windows® on Microsoft Corporationin rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
AIRBUS, sen logo sekä tuote- että palvelumerkit ovat Airbusin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kaikki oikeudet pidätetään.
© Airbus 2020. Kaikki oikeudet pidätetään. Airbusin virallisesti lisensoima.
Kaikki muut tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta. Kuvitukset eivät ole sitovia. Sisältö,
mallit ja tavaraselosteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta ja vaihdella maasta toiseen.
Valmistettu Kiinassa.
Department of the Air Forcen virallisesti lisensoima tuote. Tämä ei tarkoita Yhdysvaltojen
ilmavoimien nimenomaista tai implisiittistä suositusta.
YMPÄRISTÖNSUOJELUSUOSITUS
Euroopan unionissa: Käyttöikänsä päätyttyä tätä tuotetta ei pidä laittaa kodin
sekajätteeseen, vaan se tulee vie sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
(SER/WEEE) keräyspisteeseen kierrätettäväksi.
Tämä vahvistetaan tuotteesta, käyttöohjeesta sekä pakkauksesta löytyvällä
symbolilla.
Ominaisuuksistaan riippuen materiaalit voidaan kierrättää. Voit kierrätyksen ja
muun sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyn avulla auttaa merkittävästi
ympärisn suojelussa.
Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi tietoa lähimmästä keräyspisteestä.
Muissa maissa: Noudata paikallisia sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyslakeja.
Pidä nämä tiedot tallessa. Värit ja koristeet voivat vaihdella.
Muoviset kiinnittimet ja tarrat tulee poistaa ennen tuotteen käyttöä.
Tämä tuote vastaa kaikkia standardeja vähintään 16-vuotiaiden lasten käytölle. Tämä tuote ei
sovellu alle 16-vuotiaiden lasten käyttöön.
www.thrustmaster.com
* Voimassa vain EU:ssa ja Turkissa
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Kompatibilita: PC
Návod na použitie
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
ZOZNÁMENIE SA S VAŠIM JOYSTICKOM
EXKLUZÍVNE PRECÍZNA TECHNOLÓGIA:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
Váš joystick TCA Sidestick Airbus Edition obsahuje technológiu, ktorá mu poskytuje úroveň
presnosti, ktorá je v súčasnosti vo svete herných joystickov neprekonateľná, vrátane:
- 3D (Hall efekt) magnetických senzorov na páke s rozlíšením viac ako 268 miliónov hodnôt
na osiach X a Y (hodnoty 16 384 x 16 384), zatiaľ čo súčasné konkurenčné systémy
(dokonca aj špičkové systémy) poskytujú rozlíšenia iba okolo 1 milióna hodnôt (1 024 x 1
024 hodnôt).
- Magnetu: žiadne trenie pre neobmedzenú presnosť a neuveriteľnú citlivosť, ktorá vydí.
- Vinutej pružiny na páke (2,8 mm): pre pevné, lineárne a extra plynulé napätie.
ŠKRTIACA KLAPKA
Váš joystick je vybavený škrtiacou klapkou (6), pomocou ktorej môžete ľahko ovládať ťah
motora Vášho lietadla.
Na prvých 20 percent pohybu klapky je aktivovavirtuálne tlačidlo (číslo 17, schéma 3),
aby sa napríklad aktivoval spätný chod.
1. Digitálna spúšť
2. Multismerový klobúkový prepínač pre
zmenu pohľadu “Point of View”
3. Modul pravého tlačidla
4. Modul ľavého tlačidla
5. Ovládanie kormidla pomocou otočnej
rukoväte s opierkou na ruku +
blokovací systém
6. Škrtiaca klapka (s 1 virtuálnym tlačidlom)
7. 15 akčných tlačidiel
8. PC USB konektor
9. Prepínač výberu tlačidiel pre pravákov alebo
ľavákov
background
2/6
FUNKCIA KORMIDLA
Váš joystick je vybavený funkciou kormidla (5): v lietadle pilot manipuluje s kormidlom tak, aby
natáčal rovinu okolo svojej vertikálnej osi (aby sa rovina otočila doľava alebo doprava).
Táto funkcia kormidla je k dispozícii na Vašom joysticku otáčaním (t. j. krútením) páky doľava
alebo doprava.
ZAMKNUTIE / ODOMKNUTIE FUNKCIE KORMIDLA
Funkciu kormidla je možné deaktivov pomocou blokovacieho tlačidla na zadnej strane
rukoväte joysticku.
Stlačením tohto tlačidla nadol zablokujete os kormidla.
Toto tlačidlo prepnite späť do hornej (t. j. predvolenej) polohy, aby ste odomkli os kormidla.
MULTISMEROVÝ KLOBÚKOVÝ PRENAČ “POINT OF VIEW”
Váš joystick je vybavený klobúkovým prepínačom „Point of View“ (2), ktorý, ako naznačuje
jeho názov, Vám umožňuje okamžite zobraziť všetko, čo sa deje v okolí Vášho lietadla (v
hrách, kde je táto funkcia povolená). Ak chcete použiť túto funkciu, jednoducho choďte do
ponuky nastavení Vašej hry a naprogramujte rôzne pohľady (pohľad zozadu, pohľad doľava,
pohľad doprava a tiež exterpohľad) podľa smerov klobúkového prepínača „Point of View“.
Ak si budete pri, môžete si namiesto toho vyhradiť klobúkový prepínač „Point of View“ na iné
účely (streľba, atď.).
OBOJRUČNÝ SYSTÉM
Váš joystick TCA Sidestick Airbus Edition výhodu, že je úplne obojstranný, čo mu
umožňuje dokonale sa prispôsobiť všetkým hráčom, či ide o pravákov alebo ľavákov.
Za týmto účelom je možupraviť tri prvky: konfiguráciu tlačidiel na základni, modul pravého
tlačidla a modul ľavého tlačidla.
KONFIGURÁCIA TLAČIDIEL V REŽIME PRE PRAVÁKOV
Ak chcete nastaviť polohy 12 tlačidiel umiestnených na základni do režimu PRE PRAVÁKOV
(alebo režimu druhého pilota/prvého dôstojníka), prepnite prepín (9) umiestnený pod
základňou joysticku do polohy RIGHT HANDED pred pripojením joysticku. Váš produkt bude
potom rozpoznaný ako T.A320 Copilot.
KONFIGURÁCIA TLAČIDIEL V REŽIME PRE ĽAVÁKOV
Ak chcete nastaviť polohy 12 tlačidiel umiestnených na základni do režimu PRE ĽAVÁKOV (alebo
režimu pilota), prepnite prepínač (9) umiestnený pod základňou joysticku do polohy LEFT
HANDED pred pripojením joysticku. Váš produkt bude potom rozpoznaný ako T.A320 Pilot.
VÝMENA MODULOV
V predvolenom nastavení je joystick nakonfigurovaný v pilotnom režime.
Pre zmenu konfigurácie medzi štyrmi rôznymi dostupnými možnosťami:
A. Pomocou malého skrutkovača opatrne odskrutkujte dve skrutky na module tlačidiel na
ľavej strane hlavice joysticku.
B. Zmeňte moduly podľa Vašej preferovanej konfigurácie.
C. Zaskrutkujte späť skrutky a úplne ich dotiahnite.
background
3/6
PC
INŠTALÁCIA NA PC
1. Pripojte konektor USB (8) k jednému z portov USB počítača.
Windows 8 alebo 10 automaticky zistí nové zariadenie.
2. Ovládače sa nainštalujú automaticky.
Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke.
3. Kliknite na Štart / Nastavenia / Ovládací panel a dvakrát kliknite na Ovládače hier.
V dialógovom okne Ovládače hier sa zobra názov joysticku so stavom OK.
4. Na Ovládacom paneli kliknite na položku Vlastnosti pre otestovanie a zobrazenie
všetkých funkcií Vášho joysticku.
Teraz ste pripravení hrať!
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Pri pripájaní joysticku vždy umiestnite páku a kormidlo do ich stredovej polohy a vyvarujte sa
ich pohybu (aby ste predišli problémom s kalibráciou).
RIEŠENIE PROBLÉMOV A VAROVANIE
Môj joystick nefunguje správne alebo sa zdá byť nesprávne nakalibrovaný:
- Vypnite počítač a odpojte joystick; potom počítač znova zapnite, znova pripojte joystick
a reštartujte svoju hru.
- Pri pripájaní joysticku: páku a kormidlo vždy nastavte do stredovej polohy a vyvarujte sa
ich pohybu (aby ste predišli problémom s kalibráciou).
Nemôžem nakonfigurovať môj joystick:
- V ponuke vo Vašej hre Možnosti / Ovládač / Gamepad alebo Joystick: vyberte
príslušnú konfiguráciu alebo úplne prekonfigurujte možnosti ovládača.
- Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie k Vašej hre alebo pomocného programu
online.
Môj joystick je príliš citlivý alebo málo citlivý:
- Váš joystick sa automaticky kalibruje, vždy keď urobíte nejaké pohyby po rôznych osiach.
- V ponuke vo Vašej hre Možnosti / Ovládač / Gamepad alebo Joystick: upravte citlivosť
a mŕtve zóny svojho joysticku (ak sú tieto možnosti k dispozícii).
Toto periférne zariadenie je určené iba na účely hernej zábavy a jeho použitie je prísne
zakázané pre akýkoľvek druh odborných vzdelávacích aktivít.
background
4/6
INFORMÁCIE O ZÁRUKE
Celosvetovo, spoločnosť Guillemot Corporation S.A., ktorej sídlo sa nachádza na adrese Place
du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francúzsko (ďalej len "Guillemot") zaručuje
spotrebiteľovi, že počas ručnej doby, kto je zhodná s časovým limitom na podanie reklamácie
na tento produkt, tento Thrustmaster produkt ne materiálne chyby ani výrobné chyby.
V krajinách Európskej únie záručná doba zodpovedá obdobiu dvoch (2) rokov od dodania
produktu Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá záručná doba lehote pre podanie
reklamácie na produkt Thrustmaster podľa platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebit
bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslušnej krajine neexistuje,
potom je záručná doba jeden (1) rok od pôvodného dátumu zakúpenia produktu Thrustmaster).
Bez ohľadu na vyššie uvedené, sa na nabíjat barie vzťahuje záručdoba šiestich (6)
mesiacov od dátumu nákupu.
Ak počas záručnej doby jde na produkte ku chybe, okamžite kontaktujte Technickú podporu,
ktorá m oznámi ďalší postup. Ak je chyba potvrdená, produkt musí byť vrátev mieste jeho
nákupu (alebo na inom mieste uvedenom Technickou podporou).
V kontexte tejto záruky má Technická podpora možnosť rozhodnúť, či bude chyb produkt
spotrebiteľa buď vymenený alebo opravený do funkčného stavu. Ak v priebehu záručnej doby
podlieha produkt Thrustmaster takejto oprave, každá doba najmenej siedmych (7) dní, počas
ktorých je výrobok nepoužiteľný, bude doplne do zostávajúcej záručnej doby (toto obdobie
začína plynúť od dátumu žiadosti spotrebiteľa alebo dátumom, kedy je daný výrobok dodaný na
opravu, ak je dátum, kedy je výrobok dodaný na opravu po dátume podania žiadosti). Ak to
umožňujú platné právne predpisy, plná zodpovednosť spoločnosti Guillemot a jej dcérskych
spoločností (vrátane následných škôd) je obmedzena návrat produktu do funkčného stavu
alebo na výmenu produktu Thrustmaster. Ak to dovoľuje platné právo, spoločnosť Guillemot
neposkytuje záruku obchodovateľnosti a spôsobilosti pre určité použitie.
Táto záruka sa nevzťahuje na: 1. ak bol výrobok upravený, otvorený, pozmenený alebo
poškodený v dôsledku nevhodného alebo hrubého používania, nedbanlivosti, nehody, bežného
opotrebenia, alebo akejkoľvek inej príčiny nesúvisiacej s materiálnou alebo výrobnou chybou
(vrátane, nie však výlučne, kombinácie výrobku Thrustmaster s akýmkoľvek nevhodným prvkom,
vrátane napájacích zdrojov, nabíjateľných batérií, nabíjačiek, alebo iných prvkov, ktoré Guillemot
nedodáva pre tento výrobok); (2) ak bol výrobok použitý na akékoľvek iné použitie ako na
domáce použitie, a to aj na profesionálne, alebo komerčné účely (napríklad herne, školenia,
súťaže); (3) v prípade nedodržania pokynov poskytnutých Technickou podporou; (4) softvér,
pričom uvedený softvér podlieha osobitnej záruke; (5) spotrebné materiály (prvky, ktoré sa majú
vymeniť počas životnosti výrobku: napríklad jednorazové batérie, zvukové súpravy alebo
slúchadlá); (6) na príslušenstvo (napríklad káble, puzdrá, vrecká, tašky, popruhy na zápästie); (7)
ak bol výrobok predaný vo verejnej dražbe.
Táto záruka nie je prenosná.
Zákonpráva spotrebiteľa, poki ide o zákony platné pre predaj spotrebného tovaru v jeho
alebo jej krajine, nie sú touto zárukou ovplyvnené.
Ďalšie záručné ustanovenia
Počas záručnej lehoty, Guillemot neposkytuje žiadne náhradné diely, vzhľadom na skutnosť, že
Technická podpora je jediná strana oprávnená otvoriť a/alebo opraviť akýkoľvek Thrustmaster
produkt (Výnimkou je prípadné požiadanie Technickej podpory o nasledovanie písomných pokynov
na opravy, ktoré vykonať užívateľ - napríklad pre ich jednoduchosť a dostupoprav postupy
– a v prípade potreby dodanie náhradných dielov užívateľovi).
background
5/6
Kvôli inovačným cyklom a vzhľadom na ochranu know-how a obchodného tajomstva spoločnosti,
Guillemot neposkytuje opravpostupy alebo náhradné diely na Thrustmaster produkty po uplynutí
ich ručnej lehoty.
V Spojených štátoch amerických a v Kanade je táto záruka obmedzená na vnútorný mechanizmus
výrobku a vonkajší kryt produktu. Guillemot ani jeho pridružené spoločnosti v žiadnom prípade
nenesú zodpovednosť voči akejkoľvek tretej strane za priame či nepriame vady plynúce z porušenia
podmienok záruky. V niektorých krajinách, kde nie je prípustné obmedzenie alebo vylúčenie
nepriamych škôd, či obmedzenie trvania záruk a podmienok, vyššie uvede vylúčenie neplatí.
Touto zárukou sú užívateľovi poskytnuté špecifické pva spolu s právami plynúcimi z právnej úpravy
jednotlivých krajín.
Zodpovednosť
Ak to dovoľujú platné zákony, spoločnosť Guillemot Corporation S.A. (ďalej len "Guillemot") a jej
dcérske spoločnosti nenesú žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené jedným alebo
viacerými z nasledujúcich prípadov: 1. výrobok bol uprave, otvorený alebo pozmenený; (2)
nedodržali sa montážne inštrukcie; (3) nevhod alebo hrubé používanie, nedbalosť, nehoda
(napríklad náraz); (4) bežné opotrebenie; (5) používanie robku na akékoľvek iné použitie ako
na domáce použitie, a to aj na profesionálne, alebo komerčné účely (napríklad herne, školenia,
súťaže). Ak to dovoľujú platné zákony, spoločnosť Guillemot a jej dcérske spoločnosti nenesú
žiadnu zodpovednoza akékoľvek škody, ktoré nesúvisia s materiálnou alebo robnou vadou
vo vzťahu k výrobku (vrátane, nie však výlučne, za akékoľvek škody spôsobepriamo alebo
nepriamo akýmkoľvek softvérom, alebo kombinácie výrobku Thrustmaster s akýmkoľvek
nevhodným prvkom, vrátane napájacích zdrojov, nabíjateľných batérií, nabíjačiek alebo iných
prvkov, ktoré Guillemot nedodáva pre tento výrobok).
TECHNICKÁ PODPORA
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. etky práva vyhradené. Thrustmaster® je registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti Guillemot Corporation S.A. Windows® je registrova
ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných krajinách.
AIRBUS, jeho logo, produktové a servis značky registrované ochran známky
spoločnosti Airbus. Všetky práva vyhradené.
© Airbus 2020. Všetky práva vyhradené. Oficiálne licencované spoločnosťou Airbus.
Každé ďalšie ochran známky majetkom ich príslušných vlastníkov. Ilustrácie nie sú
záväzné. Obsah, dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a
môžu sa v jednotlivých krajinách líšiť. Vyrobené v Číne.
Oficiálne licencovaný produkt Úradom vojenského letectva. Schválenie Vzdušmi silami
Spojených štátov nie je ani zamýšľané, ani naznačené.
ODPORÚČANIE PRE OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
V Európskej únii: Na konci svojej životnosti by sa nemal tento produkt vyhodiť
s bežným domovým odpadom, ale mal by byť odovzda na recykláciu
v zbernom mieste na likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických
zariadení. Potvrdzujúci symbol o recyklácii nájdete na produkte, na návode na
použitie alebo na obale. V závislosti od ich vlastností, môžu byť materiály
recyklované. Prostredníctvom recyklácie a iných foriem spracovania odpadu z
elektricch a elektronických zariadení môžete významne prispieť k ochrane
životného prostredia. Pre získanie informácie o pre vás najbližšom možnom
mieste odovzdania, kontaktujte miestne orgány.
Pre všetky ostatné krajiny: Dodržujte miestne zákony o recyklácii elektrických a elektronických
zariadení.
Ponechajte si tieto informácie. Farby a ozdobnosa môžu líšiť.
Plastové spony a lepiace pásky by sa mali z výrobku pred jeho použitím odstrániť.
Tento produkt vyhovuje všetkým normám týkajúcich sa detí vo veku 16 rokov a starších. Tento
výrobok nie je vhodný pre deti mladšie ako 16 rokov.
www.thrustmaster.com
*Použiteľné len pre EÚ a Turecko
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/6
Kompatibilitás: PC
Használati útmutató
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MINDEN, AMIT A JOYSTICKRÓL TUDNI KELL
EXKLUZÍV PRECÍZS TECHNOLÓGIA:
H.E.A.R.T: HallEffect AccuRate Technology
A TCA Sidestick Airbus Edition joystick olyan precíziós technológiát alkalmaz, ami
egyedülálló a világon a gaming joystickok körében a következőknek köszönhetően:
- 3D (Hall Effektus) mágneses szenzorok találhatók a joystickon, 268 milliónál is több
érket érzékel a felbontása az X és Y tengelyen keresztül (16,384 x 16,384 értékek), amíg a
jelenlegi versenytárs rendszerek (beleértve a felsőkategóriás rendszereket is) is csak
maximum 1 millió értéket képesek kezelni (1,024 x 1,024 értékek).
- A mágnes: nincs súrlódás, korlátlan precizitás ás hihetetlen érzékenység jellemzi, ami
idővel sem csökken.
- Tekercsrugó (2.8 mm) a markolatban: a kemény, lineáris és folyamatos ellenállásért.
GÁZADAGOLÓ
A joystick rendelkezik egy gázadagolóval (6), aminek a segítségével könnyedén lehet a
repülő hajtómű tolóerejét szabályozni.
A virtuális gomb (17-es, 3-as kép) a gázadagoló útjának első 20 százalékában kapcsol be,
például azért, hogy a tolóerő megfordítót aktiválja.
1. Digitális ravasz
2. Többirányú “Nézetváltó” kapcsoló
3. Jobb gombos elem
4. Bal gombos elem
5. Oldalkormányzás forgó markolattal,
kéztámasszal + zárrendszer
6. Gázadagoló (1 virtuális gombbal)
7. 15 akciógomb
8. PC USB csatlakozó
9. Jobb vagy balkezes kiválasztó kapcsoló
background
2/6
OLDALKORMÁNYZÁS FUNKCIÓ
A joystick rendelkezik oldalkormányzás funkcióval (5): a repülőgépen belül a pilóta irányítja az
oldalkormányt annak érdekében, hogy a repülőt elfordítsa a függőleges tengelye körül (a
repülő balra vagy jobbra fordul).
Oldalkormányozni a joystick balra vagy jobbra forgatásával (csavarás) lehet.
AZ OLDALKORMÁNYZÁS LEZÁRÁSA/FELOLDÁSA
Az oldalkormányzás funkció kikapcsolható a joystick markolatának hátulján található lezáró
gombbal.
Az oldalkormány tengelye a gomb lenyomásával zárható le.
A gomb felengedésével (alapértelmezett helyzet) az oldalkormány tengelye újra üzemképes.
TÖBBIRÁNYÚ “NÉZETVÁLTÓ” KAPCSO
A joystick rendelkezik egy “Nézetváltó” kapcsolóval is (2) amely, ahogy a neve is mutatja,
lehetővé teszi, hogy azonnal körbenézhessünk, mi történik a repülőnk körül (azokban a
játékokban, ahol ez engedélyezett). Ahhoz, hogy ez a funkció működjön, egyszerűen menjen
be a játék beállításaiba és programozza be a különféle “nézeteket” (látvány hátulról, jobb- és
baloldalról, és kívülről) a Nézetváltó” kapcsoló különböző irányaira.
Személyes preferencia alapján, lehetőség van a “Nézetváltó” kapcsoló egyéb használatára is.
(tüzelés stb.)
KÉTKEZES RENDSZER
A TCA Sidestick Airbus Edition joystick hatalmas előnye, hogy a használata tökéletesen
kétkezes, vagyis minden játékoshoz alkalmazkodik, legyen az jobb vagy balkezes.
Három modul állítható át: az alapon található gombok konfigurációja, a jobb gombok és a bal
gombok elemei.
A GOMBOK KONFIGURÁCIÓJA JOBBKEZES MÓDBAN
Az alapon található 12 gombot a következő módon lehet JOBBKEZES módba (vagy
másodpilóta/első tiszt) kapcsolni: a joystick csatlakoztatása előtt kapcsolja a joystick alapja
alatt található kiválasztó kapcsolót a (9) RIGHT HANDED módba. Az eszköz innentől T.A320
Copilotként üzemel.
A GOMBOK KONFIGURÁCIÓJA BALKEZES MÓDBAN
Az alapon található 12 gombot a következő módon lehet BALKEZES módba (vagy pilóta)
kapcsolni: a joystick csatlakoztatása előtt kapcsolja a joystick alapja alatt található kiválasztó
kapcsolót a (9) LEFT HANDED módba. Az eszköz innentől T.A320 Pilotként üzemel.
A MODULOK CSERÉJE
A joystick alapértelmezettként pilóta módba van konfigurálva.
A következő módon lehet a négy elérhető opció közül választani:
A. Egy kis csavarzót használva, óvatosan csavarja ki a baloldali elemet rögzítő két
csavart a joystick fején.
B. Cserélje ki a modulokat a kívánt beállítások alapján.
C. Rakja vissza a csavarokat és teljesen húzza meg őket.
background
3/6
PC
TELEPÍTÉS PC-RE
1. Csatlakoztassa az USB csatlakozót (8) a számítógépe egyik USB portjába.
A Windows 8 vagy 10 automatikusan felismeri az új eszközt.
2. A program automatikusan telepítésre kerül.
Kövesse a képernyőn található utasításokat a telepítés véglegesíséhez.
3. Kattintson a Start me/Beállítások/Vezérlőpultra és kattintson duplán a
Játékvezérlőkre.
A Játékvezérlők párbeszéd panel a joystick nevét OK státuszban jeleníti meg.
4. A Vezérlőpulton belül, kattintson a Tulajdonságokra, hogy a joystickja funkcióit
tesztelhesse és ellenőrizhesse.
Most már nincs más dolga, mint játszani!
FONTOS MEGJEGYZÉS
A joystick csatlakoztatása közben, mindig állítsa a kart és az oldalkormányt központi
pozícióba és ne mozgassa őket (hogy elkerülhesse a kalibrációs problémákat).
HIBAELHÁRÍTÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS
A joystickom nem működik megfelelően vagy hibásan van kalibrálva:
- Kapcsolja ki a számítógépét és húzza ki a joystickot; majd kapcsolja be újra a
számítógépét, csatlakoztassa a joystickot és indítsa újra a játékot.
- Amikor a joystickot csatlakoztatja: mindig állítsa a kart és az oldalkormányt központi
pozícióba és ne mozgassa őket (hogy elkerülhesse a kalibrációs problémákat).
Nem tudom a joystickomat konfigurálni:
- A játék Opciók / Kontroller / Gamepad vagy Joystick menüjében: válassza ki a
megfelelő beállításokat vagy teljes egészében konfigurálja újra a kontroller beállítási
lehetőségeit.
- További információért olvassa el a használati útmutatót vagy használja az online
segítséget.
A joystickom túlérzékeny vagy nem elég érzékeny:
- A joystick önállóan bekalibrálja saját magát, miután a különböző tengelyek körül
elmozdította.
- A játék Opciók / Kontroller / Gamepad vagy Joystick menüjében: állítsa be az
érzékenységet és a joystick holtjátékát (ha ezek az opciók elérhetőek).
Az eszköz kizárólag szórakoztatás céljából játékokhoz készült és bármely szakmai tréningen
való használata szigorúan tilos.
background
4/6
TERMÉKSZAVATOSSÁGI TÁJÉKOZTATÓ
A franciaországi központú Guillemot Coporation S.A. (továbbiakban “Guillemot”) (székhelyének
címe: Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Franciaország) világszerte garantálja a
vásárlóinak, hogy a Thrustmaster által forgalmazott termék anyag és gyártási hibáktól mentes és
a meghatározott szavatossági időn belül a termékkel szemben a cég eljár, ha szükséges. Az
Európai Unió országain belül ez a szavatossági idő a Thrustmaster termék kiszállísától
számított két (2) év. Más országokban, a Thrustmaster termékekre vonatkozó szavatossági időre
azon helyi jogszabályok alkalmazandók, ahol a vásárló a vásárlás ideje alatt állandó jelleggel
tartózkodott (ha a szóban forgó országnak nincsen ilyen jellegű törvénykezése, abban az esetben
a Thrustmaster termék eredeti idejének vásárlásától számítva a szavatossági idő egy (1) év).
A fent meghatározottak ellenére, az akkumulátorok szavatossági ideje a vásárlástól számított hat
(6) hónapon belül lejár.
Amennyiben a szavatossági idő alatt a termékben meghibásodást észlel, úgy azonnal lépjen
kapcsolatba a Vevőszolgálattal és ők megmondják mit kell tennie. Ha a meghibásodást jóváhagyják, a
terméket vissza kell vinnie a vásárlás helyszínére (vagy a Vevőszolgálat által kijelölt helyre).
A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevőszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a
szavatossági időn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben,
a kiesett napok számával a szavatossági idő meghosszabbítható (ezt az időszakot az alábbiak szerint
kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló panaszt tett vagy attól a dátumtól kezdve,
amikor a termék javításra átadásra került, amennyiben ez a dátum nem esik egybe a panasztétel
időpontjával). Ha az alkalmazandó jogszabályok megengedik, a Guillemot és a leányvállalatai (közvetett
károkat is beleértve) egyaránt a Thrustmaster termék helyreállítására vagy annak a kicserélésre kell,
hogy törekedjen. Ha az alkalmazandó jogszabályok megengedik, Guillemot a termék
felhasználhatóságával és rendeltetésével kapcsolatban nem vállal garanciát.
A termékszavatosság nem érvényes: (1) ha a terméket bármilyen formában módosították, felnyitották,
nem rendeltetésszerűen használták, egyéb külső sérüléseknek tették ki, gondatlanul kezelték vagy
normális mértékben elhasználódott és az ebből fakadó károk nem vezethetőek vissza a termék gyári
meghibásodásra (beleértve, de nem kizárólagosan azt az esetet, amikor a Thrustmaster terméket
valamilyen nem a Guillemot által forgalmazott tápegységgel, akkumulátorral, töltővel vagy egyéb
eszközzel használták); (2) ha a terméket nem csak saját használatra, hanem szakmai vagy
kereskedelmi célokra is felhasználták (pl.: játékszoba, tréning, versenyek); (3) ha a vásár nem követte
a Vevőszolgálat utasításait (4) szoftver hiba esetén. Arra más módon meghatározott jótállás érvényes;
(5) fogyóeszközökre (olyan eszközök, amelyeket a termék élettartalma alatt kell cserélni. Pl.: eldobható
elemek, fejhallgató vagy headset fülpárna); (6) kiegészítőkre (pl.: kábelek, tokok, tasakok, táskák, csukló
rögzítők); (7) ha a terméket aukció során vásárolták meg.
A jótállás nem átruházható.
A vásárló törvényes jogaira nincs hatással a termékszavatosság, akármilyen törvények is
vonatkozzanak a saját országában megvásárolt termékekre.
További termékszavatossággal kapcsolatos rendelkezések
A szavatossági idő alatt, Guillemot semmiféle alkatrészt nem bocsájthat a vásárló részére, mivel
csak a Vevőszolgálatnak van kizárólagos joga ahhoz, hogy felnyisson és/vagy megszereljen
akármilyen Thrustmaster terméket (kivételt képez az az eset, amikor a Vevőszolgálat külön
írásos instrukciókkal látja el a vásárlót a szerelést illetően és az ehhez szükséges alkatrészeket is
a rendelkezésére bocsájtja pl.: ha nagyon egyszerű és titoktartást nem igénylő szerelési
folyamatról van szó.)
Az innovációs ciklusra való tekintettel és a termék szabadalmának, illetve az üzleti titkának
védelme érdekében, Guillemot nem tesz ígéretet olyan Thrustmaster termék javítására és nem
szolgáltat hozzá alkatrészt, amelynek a termékszavatossága már lejárt.
background
5/6
Az Amerikai Egyesül Államokban és Kanadában a termékszavatosság csak a termék belső
szerkezetére és a készülékházra terjed ki. Sem Guillemot, sem a partnerei nem vonhatóak
felelőségre egy harmadik fél által, a közvetlen vagy közvetett garancia megszegése miatt fellépő
esetleges károk miatt. Némely Államokban/Tartományokban nincs szabályozva, hogy mikor jár le
a közvetett termékszavatosság vagy nincs meghatározva a felelősség mértéke vagy annak teljes
kizárása közvetett vagy véletlenszerű károk okozása esetén. Ebben az esetben a fentebb említett
szabályozások és kizárások nem vonatkoznak Önre. A termékszavatosság különleges törnyi
jogokkal ruházza Önt fel, illetve más jogok is megilletik, amelyek államonként és tartományonként
eltérhetnek.
Felelősségvállalás
Ha az alkalmazandó jogszabályok megengedik, a Guillemot Corporation S.A. (továbbiakban
“Guillemot”) és leányvállalatai nem vállalnak semmiféle felelősséget, ha a károk az alábbiak
szerint keletkeztek: (1) a terméket bármilyen formában módosították vagy felnyitották ; (2) nem
tartották be az összeszerelési utasítást; (3) a terméket nem rendeltetésszerűen használták,
egyéb külső sérüléseknek tették ki (pl.: nyomásnak), gondatlanul kezelték ; (4) a termék
normális mértékben használódott el; (5) a terméket nem csak saját használatra, hanem szakmai
vagy kereskedelmi célokra is felhasználták (pl.: játékszoba, tréning, versenyek). Amennyiben az
alkalmazandó jogszabályok lehetővé teszik, úgy Guillemot és a leányvállalatai nem vállalnak
felelősséget azon károkért, amelyek nem a termék minőségi vagy gyártási problémájából
fakadnak. (beleértve, de nem kizárólagosan azt az esetet, amikor a károkat direkt vagy indirekt
módon egy szoftver okozza vagy a Thrustmaster terméket valamilyen nem a Guillemot által
forgalmazott tápegységgel, akkumulátorral, töltővel vagy egyéb eszközzel használták.)
VEVŐSZOLGÁLAT
https://support.thrustmaster.com
background
6/6
SZERZŐI JOG
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Minden jog fenntartva. Thrustmaster® a Guillemot
Corporation S.A. bejegyzett védjegye. Windows® a Microsoft Corporation által jegyzett
védjegy az egész USA-ban és más országokban is.
Az AIRBUS lo és termék és szolgáltatási védjegy az Airbus regisztrált védjegyei. Minden
jog fenntartva.
© Airbus 2020. Minden jog fenntartva. Az Airbus hivatalos licence.
Minden más védjegy a tulajdonos tulajdonában áll. Az illusztrációk nem kötelező érvényűek. A
tartalom, design és specifikáció bármikor módosíthatók további értesítés nélkül és
országonként eltérhetnek.nában készült.
A légierő által hivatalosan engedélyezett termék. Az amerikai légierő beleegyezése nem
szükséges.
KÖRNYEZETVÉDELMI AJÁNLÁS
Az Európai Unión belül: ha a terk élettartama lejárt, ne dobja ki a háztartási
szeméttel együtt, hanem adja le egy az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékának újrafelhasználásáért felelős gyűjtőponton.
(WEEE)
Ezt az alábbi ikon is jelöli, amit a terméken, használati útmutatón és
csomagoláson is megtalál.
Az anyag sajátosságaitól ggően, újrafelhasználásra lehet alkalmas. Az
újrafelhasználással és azzal, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladék
megsemmisítésének a módját követi, jelentősen hozzájárul a környezete védelméhez. Lépjen
kapcsolatba a helyi önkormányzattal, hogy hol található az Önhöz legközelebbi gyűjtőpont.
Nem Európai Uniós országokban: Vegye figyelembe a helyi elektromos és elektronikus
hulladék újrafelhasználásra vonatkozó törvényt.
Őrizze meg a tájékoztatót. A színek és díszítés eltérhetnek.
Távolítsa el a műanyag rögzítőket és ragasztószalagokat a használatba vétel előtt.
A termék minden tekintetben megfelel a 16 éves vagy annál idősebb gyerekeknek. A termék
16 alatti gyerekek használatára nem ajánlott.
www.thrustmaster.com
*EU-ban és Törökországban alkalmazható
*
*
background
7
4
6
8
3
4
2
9
5
3
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
5
6
7
10
13
12
11
14
15
16
9
8
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
0
Y Axis
X Axis
16383
163830
RZ
Axis
11
12
13
16
7
6
5
8
9
10
15
14
255 0
0+
255-
Slider0 Axis
17
2
1
1
3
4
3
4
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
LEFT
HANDED
RIGHT
HANDED
background
B
A
C
background
1/3
ישיא בשחמ :םאות
שמתשמל ךירדמ
תוינכט תונוכת
ךלש יוגיהה טומ תא ריכהל
:תידעלב קויד תייגולונכט
H.E.A.R.T :
HallEffect AccuRate Technology
יוגיהה טומTCA Sidestick Airbus Edition ןיאש קויד תמר ול תקפסמש היגולונכטב דיוצמ
םויכ םירחתמ הל םיקחשמל יוגיהה תוטומ םלועב :ללוכ ,
- תלת ינשייח-) םייטנגמ דממ Hall העפשהמ רתוי לש היצולוזרב ,יוגיהה טומב (-268 םיכרע ןוילימ
ה יריצב-X הו-Y )16,384 x 16,384 תויתרקויה וליפא) תויחכונה תורחתמה תוכרעמהש דועב ,(םיכרע
םיכרע ןוילימ תוביבסב היצולוזר תוקפסמ (רתויב )1,024 x 1,024 דבלב (םיכרע .
- וו יביטמיטלוא קויד תלבקל ,ךוכיח אלל :טנגמ .ןמז ךרואל תכשמנש הליגר יתלב הבוגת תלוכי
- ) טומב ילילס ץיפק2.8 .םרוזו יראיניל ,ביצי חתמל :(מ"מ
תרעצמ
תרעצמב דיוצמ יוגיהה טומ)6(סוטמה עונמ ףחדב תולקב טולשל ידכ ךתוא שמשל הלוכיש , .
רפסמ) ילאוטריו ןצחל17ת , םישר3 ב ןימז (-20 ה זוחאה תנמ לע ,תרעצמה ךלהמ לש םינושאר
.המגודל ,ףחדה יכפהמ תא ליעפהל
1
.
ילטיגיד קדה
2. הפיכ גתמPOV ")Point of View ב ר ( "-
ינוויכ
3. ינמי ןצחל לודומ
4. ילאמש ןצחל לודומ
5. תבבותסמ תידי תועצמאב ןוויכ הגה תרקב
הליענ תכרעמ + די ףכ ןעשמ םע
6
.
(דחא ילאוטריו ןצחל םע) תרעצמ
7. 15 תולועפ ינצחל
8. רבחמUSB חמל ב ש
9. לאמש די וא ןימי די ינצחל תריחבל גתמ
background
2/3
ןוויכ הגה תייצקנופ
ןוויכ הגה תייצקנופב דיוצמ יוגיהה טומ)5 ( סוטמה תא בבוסל ידכ ןו ויכ ה הגהב שמתשמ סייטה ,סוטמב :
וטמל םרוג) ולש יכנאה ריצה ביבסס .(הנימי וא הלאמש תונפל
פו וא הלאמש טומה לש (היטה ,רמולכ) בוביס ידי לע יוגיהה טומב הנימז וז ןוויכ הגה תייצקנ
.הנימי
ןוויכה הגה תייצקנופ לש הליענ לוטיב/הליענ
וגיהה טומ תידי בגבש הליענה ןצחל תועצמאב ןוויכה הגה תייצקנופ תא תיבשהל ןתינ
ידכ הז ןצחל לע ץחל כה הגה ריצ תא לוענל .ןווי
הח הגה ריצ לש הליענה תא לטבל ידכ (לדחמה תרירב ,רמולכ) ןוילעה בצמל הז ןצחל רז
.ןוויכה
הפיכ גתמPOV בר-ינוויכ
הפיכ גתמב דיוצמ יוגיהה טומPOV " וא ,Point of View) ,"2 תוארל רשפאמ ,זמרמ ומשש יפכ ,רשא (
שמב) סוטמל ביבסמ שחרתמה לכ תא דימ ח .(הנימז וז הנוכת םהבש םיק טושפ ,וז הנוכתב שמתשהל ידכ
הרדגהה טירפתל סנכיה,תילאמש הגוצת ,תירוחא הגוצת) תונושה תוגוצתה תא תנכתו קחשמה לש ה ג ו צ ת
הפיכה גתמ לש םינוויכל (תוינוציח תוגוצת ןכו תינמיPOV .
הפיכה גתמ תא רומשל םג לכות ,הצרת םאPOV קמב םירחא םישומישלו .(המודכו ירי) תאז ם
תכרעמ וד-יתיד
ה לש תונורתיה דחא- TCA Sidestick Airbus Editionוד יוגיה טומ ותויה אוה- פא ,רמולכ ,אלמ ידי ר ש
.םיילאמש וא םיינמי םה םא ןיב ,םינקחשה לכל תמלשומ הרוצב ותוא םיאתהל
םינצחלה לש הרוצתה :םיביכר השולש םיאתהל רשפא ,ךכ םשלדומ ,סיסבבה ןצחלה לו לודומו ינמי
ןצחלה .ילאמשה
ןימי דיב שומיש בצמב םינצחלה תרוצת תעיבק
לש םימוקימה תא רידגהל ידכ12 סייט וא) ןימי דיב שומיש בצמל סיסבב םימקוממש םינצחלה
ררובה גתמה תא רבעה ,(ןושאר ןיצק/הנשמ )9( בצמל יוגיהה טומ סיסבל תחתמ אצמנשRIGHT
HANDED נפל גיהה טומ רוביח י רותב ההוזי רצומה ,הז בצמב .יוT.A320 Copilot .
צמב םינצחלה תרוצת תעיבקלאמש דיב שומיש ב
לש םימוקימה תא רידגהל ידכ12 רבעה ,(סייט וא) לאמש דיב שומיש בצמל סיסבב םימקוממש םינצחלה
ררובה גתמה תא )9 ( בצמל יוגיה ה טומ סיסבל תחתמ אצמנשLEFT HANDED להה טומ רוביח ינפ . י ו ג י
רותב ההוזי רצומה ,הז בצמבT.A320 Pilot .
םילודומה תפלחה
.סייט בצמב רדגומ יוגיהה טומ ,לדחמ תרירבכ
:תונימזש תונושה תויורשפאה עברא ןיב הרוצתה תא תונשל ידכ
דצב ,ןותחתה לודומבש םיגרבה ינש תא תוריהזב הצוחה גרבה ,ןטק גרבמ תועצמאבלאמש ל ש
.יוגיהה טומ שאר
. ב .ךילע תפדעומה הרוצתל םאתהב םילודומה תא ףלחה
. ג .בטיה םתוא קדהו םיגרבה תא הרזח גרבה
background
3/3
ישיא בשחמ
ישיא בשחמב הנקתה
1 . ה ר בחמ תא רבח-USB )8( ה תואיצימ תחאל-USB . ב ש ח מ ב
ב-Windows 8 וא10 .תיטמוטוא ההוזי שדחה ןקתהה
2 . םינקתהה ילהנמקתומ .תיטמוטוא םינ
יפל לעפ .הנקתהה תא םילשהל ידכ ךסמה לעש תוארוהה
3 . לע ץחלStart (לחתה) /Settings ורדגה)/Control Panel (הרקבה חול) לע םיימעפ ץחלו
Game Controllers (םיקחשמ ירקב) .
ודה תביתב- חישGame Controllers (םיקחשמ ירקב) סוטטס םע יוגיהה טומ םש גצויOK ת)(ןיק.
4 . ב-Control Panel (הרקבה חול) לע ץחל ,Properties (םינייפאמ) לכ תא גיצהלו קודבל ידכ
.יוגיהה טומ תויצקנופ
!קחשל ןמוזמו ןכומ התא
הבושח הרעה
םתזזהמ ענמיהו ,םהלש יזכרמה בצמב ןוויכה הגה תאו טומה תא דימת םקמ ,יוגיהה טומ רוביח תעב
תויעב עונמל ידכ)לויכ . (
תורהזאו תויעב ןורתפ
מ :ליוכמ וניאש הארנ וא הכלהכ לעופ וניא יוגיהה טו
טומ תא הרזח רבח ,בשחמה תא בוש לעפה ,ןכמ רחאל .יוגיהה טומ תא קתנו בשחמה תא הבכ
.קחשמה תא שדחמ לעפהו יוגיהה
- וויכה הגה תאו טומה תא דימת םקמ ,יוגיהה טומ רוביח תעבמב ן םתזזהמ ענמיהו ,םהלש יזכרמה בצ
עב עונמל ידכ) .(לויכ תוי
הה טומ לש הרוצתה תא עובקל חילצמ יניא : י ו ג י
- טירפתבOptions /(תויורשפא)Controller /(רקב)Gamepad וא (קחשמ תידי)Joystick
(יוגיה טומ) ה תויורשפא תא ירמ גל שדח מ ע בק וא ,המיאתמה הרוצתה תא רח ב :קחשמה לש.רקב
- א קחשמה לש שמתשמל ךירדמב ןייע ,ףסונ עדימל .תנווקמה הרזעב ו
:שיגר קיפסמ אל וא ידמ שיגר יוגיהה טומ
- .םינוש םיריצ ךרואל תועונת רפסמ עוציב רחאל תיאמצע הרוצב ימצע לויכ עצבמ יוגיהה טומ
- טירפתבOptions /(תויורשפא)Controller /(רקב)Gamepad (קחשמ תידי) ואJoystick
(יוגיה טומ) תושיגרה תא ןווכ חשמה לש תויורשפא םא) יוגיהה טומ לש םיתמה םירוזאה תאו
תונימז ולא . (
דויצ יפקיה ה ז דעונ ךא קרו תורטמל קחשמ רודיבו ,שומישהו ו ב רוסא שרופמב לכל ג ו ס ל ש תוליעפ
הכרדה תיעוצקמ.
background
תוירחא יטרפ
Guillemot Corporation S.A ב םימושרה הידרשמש ,-Place du Granier, B.P. 97143 35571, Chantepie, France :ןלהל)
"Guillemot רצומ יכ םלועה יבחרב ןכרצל תבייחתמ ("Thrustmaster zv תפוקת ךשמל הדובעבו םירמוחב םימגפמ יקנ היהי
אוה רומאה ןמזה קרפ ,יפוריאה דוחיאה תונידמב .הז רצומל סחיב תומיאת תעיבת תשגהל ןמזה קרפ תא תמאותה תוירחא
) םייתנש2 רצומ תקפסא דעוממ (Thrustmaster תעיבת תשגהל ןמזה קרפ תא תמאות תוירחאה תפוקת ,תורחא תונידמב .
ב תומיאת ה ר צ ו מ ל ס ח י -Thrustmaster ה רצומ תשיכר תעב ןכרצה ררוגתה הב הנידמב םילחה םיקוחה יפ לע -Thrustmaster
) תחא הנשל היהת תוירחאה תפוקת יטנוולרה הנידמב רומאכ הרדגה רדעיהב)1 ה רצומ לש ירוקמה השיכרה ךיראתמ ( -
Thrustmaster . (
וקתב תוסוכמ תונעטנ תוללוס ,ליעל רומאה ףא לע ) השיש תב תוירחא תפ6.ירוקמה השיכרה ךיראתמ םישדוח (
ךשמהל תוארוה םכל קפסת רשא ,תינכטה הכימתה תקלחמל דיימ ונפ ,תוירחאה תפוקת ךלהמב םוגפ הארנ רצומהו הרקמב
נכטה הכימתה תקלחמ ידי לע עבקייש רחא םוקמ לכל וא) השיכרה תדוקנל רצומה תא ריזחהל שי ,תמואמ םגפה םא .לופיטה.(תי
תפוקת ךלהמב ,םא .תינכטה הכימתה תקלחמ תריחב יפ לע ןקותי וא ףלחוי ןכרצה לש םוגפה רצומה ,וז תוירחא תרגסמב
ה רצומ ,תוירחאה -Thrustmaster ) העבש דע הפוקת לכ ,ןוקיתב אצמנ7 תפוקת תרתיל ףסות ,שומישב וניא רצומה םהב םימי (
תהל ןכרצה תשקב םע הליחתמ הפוקתה) תוירחאה רסמנ רצומה וב ךיראת ה םא ,ןוקיתל רסמנ רצ ומה וב ךיראתהמ וא תו ברע
לש תובחה אולמ ,לחה קוחה יפ לע רתומ רבדהו הדימב .(תוברעתהה תשקב ךיראת ירחא אוה ןוקיתלGuillemot תבה תורבחו
ה רצומ תרזחהל תלבגומ (םייתאצות םיקזנ תוברל) הלש -Thrustmaster ו הדימב .ותפלחה וא הלועפל קוחה יפ לע רתומ רבדה
,לחהGuillemot .תמיוסמ הרטמל המאתה וא תו ריחסל תוירחא לכ הריסמ
) :לוחת אל תוירחאה1 לכ וא ריבס יאלב ,הנואת ,תונלשר ,םלוה יתלב שומישמ האצותכ קוזינ וא ןכדוע ,חתפנ ,הנוש רצומה םא (
רצומ בוליש ,הלבגה אלל ךא ,תוברל) רוצייב וא םירמוחב םגפב רושק וניאש רחא םרוגThrustmaster ,םלוה יתלב ביכרמ לכ םע
לכ וא םינעטמ ,תונעטנ תוללוס ,חוכ יקפס רקיעב תוברל ידי לע הז רצומל קפוסמ וניאש רחא ביכרGuillemot ) ; (2 רצומ ה םא (
;(תויורחת ,הכרדה ,םיקחשמ ירדח ,לשמל) תוירחסמ וא תויעוצקמ תורטמל תוברל תיב שומישל רבעמ איהש הרטמ לכל שמיש
)3 ) ינכטה הכימתה תקלחממ תוארוהב הדימע יא לש הרקמב (4חאל הפופכ הנכותה רשאכ ,הנכות לע ( ) ;תיפיצפס תויר5 (
) ;(תוינזואל תודיפר וא תוינזוא ,תוימעפ דח תוללוס ןוגכ :רצומה ייח ךרואל ופלחויש םיביכר) םילכתמ םיביכרל6 ןוגכ) םירזיבא לע (
) ;(תועוצר ,םיקית ,םיזראמ ,םילבכ7.תיבמופ הריכמב רכמנ רצומה םא (
.הרבעהל תנתינ הניא תוירחאה
וכזה לע עיפשת אל וז תוירחא .םהלש ץראב הכירצ ירצומ תריכמ לע םילחה םיקוחל סחיב םינכרצה לש תויקוחה תוי
תופסונ תוירחא תוארוה
,תוירחאה תפוקתבGuillemot ךמסומה דיחיה ףוגה איה תינכטה הכימתה תקלחמ ןכש ינורקע ןפואב ףוליח יקלח קפסת אל
רצומ לכ ןקתל וא/ו חותפלThrustmaster םינכרצהמ שקבל תינכטה הכימתה תקלחמ היושעש לופיט ילהנ ללוכ אל) אוהש
בתכב תוארוהב - ןוקיתה ךילהתב תוידוסה רדעיהו ןוקיתה תוטשפ לשב ,לשמל - ךותו ,שרדנכ םינכרצל ףוליחה (י)קלח תקפסא
.(ןיינעל םאתהב
לש םיירחסמה תודוסהו עדיה לע ןגהל הרטמבו הלש תונשדחה ירוזחמב בשחתהבGuillemot לכ ,ינורקע ןפואב ,קפסת אל
רצומל ףוליח יקלח וא ןוקית תעדוהThrustmaster .העקפ ויבגל תוירחאה תפוקתש
גומ וז תוירחא ,הדנקבו ב"הראב .רצומה לש ינוציחה דוויזלו ימינפה ןונגנמל תלבGuillemot הנייהת אל הל תופתושה תורבחהו
ןנשי .תזמורמ וא תשרופמ תובייחתה לכ לש הרפהה ךותמ םיעבונה םיוולנ וא םייתאצות םיקזנ ןיגב ישילש דצ יפלכ תויארחא
גרחה וא תזמורמ תוירחא תפוקת לע הלבגה תורשאמ ןניאש תוזוחמ/תונידמ ,םיוולנ וא םייתאצות םיקזנ ןיגב תובח תלבגה וא ה
םכתושרל תודמועש ןכתייו תויפיצפס תויקוח תויוכז םכל הנקמ תוירחאה .םכילע תולח ןניא ליעל תוגרחהה וא תולבגהה יכ ןכתיי ןכל
.זוחמל זוחממ וא הנידמל הנידממ תונתשמה תופסונ תויוכז
תובח
,קוח יפ לע רתומ רבדהו הדימבGuillemot Corporation S.A " :ןלהל) .Guillemot ןיגב תובח לכ תוריסמ הלש תבה תורבחו ("
) :םיאבהמ רתוי וא דחא ידי לע ומרגנש םיקזנ1 ) ;ןכדוע וא חתפנ ,הנוש רצומה (2 ) ;הבכרהה תוארוהב הדימע יא (3 שומיש (
נואת ,תונלשר ,יואר יתלב וא םלוה יתלב ) ;(תושגנתה ןוגכ) ה4 ) ;ריבס יאלב (5 ,יתיב שומישל רבעמ איהש הרטמ לכל שומיש (
,קוח יפ לע רתומ רבדהו הדימב .(תויורחת ,הכרדה ,םיקחשמ ירדח ,לשמל) תוירחסמ וא תויעוצקמ תורטמל תוברלGuillemot
ייב וא םירמוחב םגפב םירושק םניאש םיקזנ ןיגב תובח לע תוריסמ הלש תבה תורבחו םיקזנ ,הלבגה אלל ךא ,תוברל) רוצ
רצומ בולישמ וא ,ףיקע וא רישי ןפואב יהשלכ הנכות ידי לע ומרגנשThrustmaster רקיעב תוברל לוה יתלב ביכרמ לכ םע
ידי לע הז רצומל קפוסמ וניאש רחא ביכר לכ וא םינעטמ ,תונעטנ תוללוס ,חוכ יקפסGuillemot.
הכימת תינכט
https://support.thrustmaster
background
זםירצוי תויוכ
©2020 Guillemot Corporation S.A® .תורומש תויוכזה לכ .Thrustmaster םושר ירחסמ למס אוה
לשGuillemot Corporation S.A..
AIRBUSלש םימושר םיירחסמ םינמיס םה תורישהו רצומה ינמיסו וגולה ,Airbus.תורומש תויוכזה לכ .
©Airbus 2020 לש ימשר ןוישירב .תורומש תויוכזה לכ .Airbus.
Window לש םושר ירחסמ למס אוהMicrosoft Corporation תורחא תונידמב וא/ו ב"הראב . רתי לכ
םניא םירויאה .המאתהב םהילעב לש שוכרה תא םיווהמו םירכומ םיגתומה תומשו םיירחסמה םינמיסה
ותנ םיטרפמו םיבוציע ,ןכות .םיבייחמ הנידממ תונתשהל םייושעו העדוה אלל יונישל םינןיס תרצות .הנידמל.
הביבסה תוכיא תצלמה
אלא ,תיתיב תלוספ םע דחיב ותוא ךילשהל ןיא ,רצומה ייח םויס םע :יפוריאה דוחיאב
) תינורטקלא וא תילמשח תלוספ תכלשהל ףוסיא תנחתל ותוא רוסמלWEEE ךרוצל (
.רוזחמ
זיראה וא שומישה ךירדמ ,רצומה לע עיפומה ןמיסה תועצמאב תניוצמ וז הארוה
תלוספ דוביעו רוזחמ תועצמאב .םירמוחה תא רזחמל ןתינ ,םהיתונוכתל םאתהב
.הביבסה לע הנגהל יתועמשמ ןפואב םורתל ולכות ,תינורטקלא וא תילמשח
בורקה ףוסיאה תדוקנ אשונב עדימל תוימוקמה תויושרל ונפ.םכילא ה
.ינורטקלאו ילמשח דויצל סחיב םיימוקמה רוזחמה יקוח יפ לע לועפל שי :תונידמה ראש לכב
.תונתשהל םייושע םירוטיעהו םיעבצה .הז עדימ רומשל שי
.שומישה ינפל רצומהמ םיקבדו קיטסלפ ירבחמ ריסהל שי
www.thrustmaster.com
היקרוטלו יפוריאה דוחיאל קר יטנוולר*
*
*

Specifications

Thrustmaster 2960844 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products