Majestic 500MDVPNSC Cameo Series Direct Vent Natural Gas Fireplace

User Manual - Page 42

For 500MDVPNSC.

PDF File Manual, 68 pages, Read Online | Download pdf file

500MDVPNSC photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
42
72D0529
Foyer au gaz à ventilation directe de série DVM
CARACTÉRISTIQUES
Centre de commande
Fonctionnement facile d’accès et conguration du système
Conrmation du fonctionnement/Indicateurs de codes
d’anomalie (DEL/Avertisseur)
Fonctionnement ON/OFF/HI/Low (Marche-arrêt/Haute-
basse).
Fixation murale en option
Tableau de commande
Allumage électronique
Fonction de sécurité de neutralisation de la veilleuse
Régénération de l’alimentation électrique à partir de la ther-
mopile an d’épargner les piles.
Option d’arrêt automatique de 6 heures
Conversion pratique du gaz naturel à GPL
Conversion d’une veilleuse permanente à une veilleuse
intermittente
Capacité de remettre les réglages antérieurs
Fonctionnement ininterrompu pendant une panne
d’électricité (Pile de réserve automatique)
Récepteur RF à distance ON/OFF (marche-arrêt)
Capacité d’apprentissage de l’émetteur en option
Carte d’module c.a. (nécessite un contrôle TSFSC, en op-
tion)
Conception de fermeture à pression facile
Adaptateur compact intégré de 120 V c.a. avec pile de
réserve automatique
Ventilateur, éclairage et sorties en c.a. auxiliaires commandés à distance.
Émetteur (en option) TSFSC TSTSC TSMSC RTSC RMSC
Réglages de hauteur des trois ammes X X X X X
Indicateur de faible tension de la pile à l’émetteur X X X X X
Verrou de sécurité pour les enfants X X X X X
Rétroéclairage de l’écran à cristaux liquides X X X X X
Codes de sécurité 16 X X X X X
Minuterie de décompte de 6 heures X X X -- --
Mode de commande thermostatique de série X X -- X --
Smart Mode
®
Thermostat (Auto Flame & Blower Modulation)
Thermostat intelligent (modulation du ventilateur et de la X X -- -- --
amme automatique)
Trois réglages de luminosité X -- -- -- --
Commande à trois vitesses pour le ventilateur X -- -- -- --
Aux. On/Off (marche-arrêt) X -- -- -- --
Minuterie programmable pour allumer ou éteindre le X -- -- -- --
ventilateur
INSTALLATION DES PILES
Le centre de commande utilise quatre (4) piles « AA » en cas de panne de courant. le système peut fonctionner pendant
enron six (6) mois si alimenté par piles.
Pour installer les piles (non inclus) :
1. Appuyez sur les languettes du couvercle du compartiment de pile puis retirez le couvercle.
2. Installez les piles tel qu’indiqué sur le centre de commande.
3. Fermez le couvercle du compartiment de pile en l’encliquetant en place.
4. Lorsque les quatre (4) piles sont installées, le système peut alors être utilisé peut fonctionner sans alimentation.
5. Les piles devraient être remplacées lorsque la DEL afche une faible tension des piles ou au moins une fois par année.
CONSIGNES D’UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE SIGNATURE
Bouton
ON/OFF (marche/arrêt)
du récepteur
Conversion gaz
naturel/GPL
À la thermopile
Au capteur
À l’étinceleur
Au centre com-
mande
Au moteur pas-à-pas
À la soupape
Couvercle du com-
partiment de pile
Commutateur
prindipal
Marche
DEL
Arrêt
Tableau de
commande
Centre de
commande
Figure 54 -
Composants du système de commande Signature
Adaptateur de
6 V c.a.
FP1917
Loading ...
Loading ...
Loading ...