
Owner's Manual
CRAFTSMAN°
ROTARY
160cc Honda Engine
Power-Propelled
21" Multi-Cut
Model No.
917.371722
- Espa_ol, p. 20
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.

Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 4
Assembly / Pre-Operation ........................ 6
Operation ............................................. 7-11
Maintenance Schedule ........................... 12
Maintenance ...................................... 12-15
Service and Adjustments ................... 15-17
Storage .............................................. 17-18
Troubleshooting ................................. 18-19
Repair Parts ....................................... 38-45
Sears Service .......................... Back Cover
2-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN LAWN MOWER
If this Craftsman Lawn Mower fails due to manufacturer defects in material or
workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store,
Parts & Repair Center or other Craftsman outlet for free repair (or replacement if repair
proves impossible).
This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this Lawn Mower is
ever used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover:
• Expendable items that become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent
crackshafts and the failure to assemble, operate or maintain this Lawn Mower
according to all supplied product instructions.
This warranty applies only while this product is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throw-
ing objects, Failure to observe the following safety instructions could result in serious
injury or death,
&Look for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!H BECOME ALERT!H
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
_, WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
place wire where it cannot come in contact
with plug.
_I,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
AWARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.

IoGENERAL OPERATION
• Read, understand,and follow all
instructionson the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiarwith the controls and the proper
use of the machinebefore starting.
• Do not put hands or feet near or under
rotatingparts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
• Only allow responsible individuals,who
are familiarwith the instructions, to oper-
ate the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear substantial foot wear.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
• Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
• Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning the
mower or unclogging the chute.
• Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
• Mow only in daylight or good artificial
light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
• Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
• If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
il, SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe in-
jury. All slopes require extra caution. If you
feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
i11. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
• Be alert and turn machine off if children
enter the area.
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children to operate the ma-
chine.
• Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.

• Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
• Removegas-powered equipmentfrom
the truck or trailer and refuel it on the
ground. Ifthis is not possible, then
refuel such equipmentwith a portable
container,rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contactwith the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzlelock-opendevice.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replacegas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
• Never run a machine inside a closed
area.
• Never make adjustmentsor repairswith
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plugwire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
• Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip-
ment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
• Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
• Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
• Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or
grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any), If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator,
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code), Other states may have similar laws, Federal laws apply on
federal lands, A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual),
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.0 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 18.5 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F) or SAE 10W-30
Spark Plug (Gap: .030") NGK BPR6ES
Valve Clearance (_+0.04 mm): Intake: 0.015 mm; Exhaust: 0.020 mm
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
4

Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
• Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
• Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can't be fixed.
• Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
• Fast help by phone- phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement todayg
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800=827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800=4=MY-HOME®.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GAS
CANS
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL

Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
iMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep-
tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools
as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
Operator MOWING
presence POSITION
control bar
LIFT
UP
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
TO REMOVE LAWN MOWER FROM
CARTON
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
iMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
Vinyl Frame
bindings opening
TO iNSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert mower to
bagging or discharging, see "TO CON-
VERT MOWER" in the Operation section
of this manual.

KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
"Operator presence control bar
Drive"
control
bar
knob
Gasoline filler cap
Starter' Fuel valve lever
handle
Grass
Spark plug
filter
Engine oil cal
with dipstick
Muffler
Mulcher door
Wheel adjuster (on each wheel)
Drive cover
Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar = must
be held down to the handle to start the
engine. Release to stop the engine.
Starter handle = used for starting engine.
Drive control bar = used to engage
power-propelled forward motion of mower.
Mulcher door = allows conversion to
discharging or bagging operation.

The operationof any
lawn mower can result
in foreign objects thrown
into the eyes,which can
result in severe eye dam-
age. Always wear safety glasses or eye
shields while operating your lawn mower
or performing any adjustmentsor repairs.
We recommend a standard safety glasses
or wide vision safety maskworn over
spectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance, It is not adjustable,
ENGINE ZONE CONTROL
_I, CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
DRIVE CONTROL
• Self-propelling is controlled by hold-
ing the operator presence control bar
down to the handle and pulling the drive
control bar up to the handle. The closer
to the handle the bar is pulled, the faster
the unit will travel.
• Forward motion will stop when either
the operator presence control bar or
drive control bar are released. To stop
forward motion without stopping engine,
release the drive control bar only. Hold
operator presence control bar down
against handle to continue mowing
without self-propelling.
NOTE: If after releasing the drive control
the mower will not roll backwards, push
the mower forward slightly to disengage
drive wheels.
• To keep drive control engaged when
turning corners, push down on the
handle to lift the front wheels off the
ground while turning lawn mower.
O )resence control bar
Drive
control bar
DRIVE
CONTROL
DISENGAGED
TO ADJUST,
MOVE DOWN
TO NEXT HOLE
DRIVE CONTROL ADJUSTMENT
Over time, the drive control system may
become "loose", resulting in decreased
speed. There are holes in the drive
control housing to increase tension on the
drive cable. Proceed as follows:
1. Turn unit off and disconnect spark plug
wire from spark plug.
2. Loosen nut, move drive control hous-
ing down handle to the next hole and
retighten nut.
3. Operate mower to test drive speed.
4. If condition fails to improve after the
above steps (forward speed remains
the same), your drive belt is worn and
should be replaced.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
• To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever

TO CONVERTMOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
• Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
• To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins Rear
Grass
catcher
handle
Catcher frame hook
SIDE DISCHARGING
• Rear door must be closed.
• Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
• Mower is now ready for discharging
operation.
• To convert to mulching or bagging opera-
tion, discharge deflector must be removed
and mulcher door must be closed.
/
Open mulcher door
Install
discharge
deflector
\
MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
_lb Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mow-
er without rear door closed or approved
grass catcher in place. Never attempt to
operate the lawn mower with the rear door
removed or propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
Grass
catcher
frame
handle
i
i

BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil fill cap/dipstick from oil fill
spout.
3. You recieve a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten oil fill cap/dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
Oil fill cap / Gasoline
dipstick filler cap
Upper Lowe
mark mark
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
,_ CAUTION: Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator pres-
ence control bar. Wait until blade and
all moving parts have stopped and turn
fuel valve to OFF position if you do not
intend to restart the engine soon.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
1. Be sure fuel valve is in ON position.
2. Move choke lever to ON (N) position.
3. Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: The choke lever automatically
begins moving to the OFF position when
operator presence control bar is held
down to handle.
OFF lever
Fuel valve lever
10

MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
• Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
• Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
, Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
, For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown
it will be necessary to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping previously cut path and
mow slowly.
1/3
• Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings, When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path,
• Change your cutting pattern from week
to week, Mow north to south one week
then change to east to west the next
week, This will help prevent matting
and graining of the lawn,
11

MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose Fasteners
_ lean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels
¢. ¢. ¢.
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
i/s
t/
i/
i/
i/3
i/
i/
14
11_,2
14
I/
I/
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil,
4- Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence, To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual,
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit,
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual,
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear, A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer,
• Follow the maintenance schedule in this
manual,
BEFORE EACH USE
• Check engine oil level.
• Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_) Wheel
adjuster (on
each wheel)
Engine oil
I
I / ¢ Mulcher
I \ J door hinge pin
_" J (_ Rear door
hinge
(_) Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant
(_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings, Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings, If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
2graphite type lubricant sparingly,
1

LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance,
Blade adapter Key Crankshaft
keyway
Lockwasher
TIRES
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
DRIVE WHEELS
Check front drive wheels each time before
you mow to be sure they move freely.
The wheels not turning freely means trash,
grass cuttings, etc. are in the drive wheel
area and must be cleaned to free drive
wheels.
If necessary to clean the drive wheels, be
sure to clean both front wheels.
1. Remove hubcaps, Iocknuts & washers.
2. Remove wheels from wheel adjusters.
3. Remove any trash or grass cuttings
from inside the dust cover, pinion and/
or drive wheel gear teeth.
4. Put wheels back in place.
NOTE: If after cleaning, the drive wheels
do not turn freely, contact a Sears or other
qualified service center.
BLADE CARE
For best results, blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
_i, CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is haz-
ardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade & attaching hardware
(bolt, lock washer & hardened washer).
Blade
Blade
bolt Hardened
washer Trailing edge Crankshaft
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (op-
posite sharp edge) is up toward the
engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure the
blade is balanced.
Care should be taken to keep the blade
balanced. An unbalanced blade will
cause eventual damage to lawn mower or
engine.
• The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.13

GEAR CASE
• To keep your drive system working
properly, the gear case and area around
the drive should be kept clean and free
of trash build-up. Clean under the drive
cover twice a season.
• The gear case is filled with lubricant to
the proper level at the factory, The only
time the lubricant needs attention is if
service has been performed on the gear
case.
• If lubricant is required, use only Texaco
Starplex Premium 1 Grease, Part No.
750369. Do not substitute.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
gine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove oil fill cap/dipstick; lay aside
on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to re-
move any oil trapped inside of engine.
ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
SAEVISCOSITYGRADES
I _I_]
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -_o -2o -1; ; ,; _0 10
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
NOTE: Multi-viscosity oils (5W30, 10W30
etc.) improve starting in cold weather, and
you should check your engine oil level fre-
quently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
,
5.
6.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Fill engine with oil. Slowly pour oil
down the oil fill spout into the engine.
Wait one minute to allow oil to settle.
Use guage on oil fill cap/dipstick for
checking level. Insert dipstick into
the tube and rest the oil fill cap on the
tube. DO NOT thread the cap into the
tube when taking reading.
Oil fill cap /
dipstick
Upper _
mark -_
Lower ' _
mark
7. Continue adding small amounts of
oil and rechecking the dipstick until it
reads full. DO NOT overfill, or engine
will smoke on startup.
8. Always be sure to retighten oil fill cap/
dipstick before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
14

AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
Al:;kface. If very dirty, replace cartridge.
CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
Tab
Cartridge
Filter covel
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep
mower housing free of built-grass and
trash, Clean the underside of your lawn
mower after each use.
,_I,CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
• Clean the underside of your mower by
scraping to remove build-u p of grass/trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
CLEAN UNDER DRIVE COVER
Clean under drive cover at least twice a
season. Scrape underside of cover with
putty knife or similar tool to remove any
build-up of trash or grass on underside of
drive cover.
WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving
parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
15

TO REMOVE DRIVE BELT
1. Remove drive cover and belt keeper.
2. Remove belt from gearcase pulley.
3. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor down.
4. Remove blade, engine pulley and
debris shield.
5. Remove engine pulley and belt from
debris shield.
\
\
Drive
Gearcase
pulley
Belt
9er
Belt
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s)
securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
SQUEEZE
TO ADJUST
Handle
I bracket
4. Turn lower handle over to raise or
lower handle.
TO REPLACE DRIVE BELT
1. Place new drive belt in engine pulley
and belt retainer of debris shield,
2. Route the other end of the new drive
belt through hole in housing,
3, Reinstall debris shield,
4. Return mower to upright position,
5. Install new belt on gearcase pulley,
6. Reinstall belt keeper and drive cover,
NOTE: Always use factory approved belt
to assure proper fit and long life,
7. Turn lawn mower on its side with air
filter and carburetor down,
8. Reinstall blade,
Lower
handle
ROTATE
Belt
retainer
Debris shield
Engine pulley
Drive belt
5. Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all
parts removed from lower handle.
Mowing
)osition
Hairpit
cotter
Mountinc
pin
16
LOW POSITION
Mowing
z_, position ,
// //
/I /
I/ I /
bracket _:=_
HIGH POSITION

ENGINE
Maintenance, repair, or replacement of
the emission control devices and systems,
which are being done at the customers ex-
pense, may be performed by any non-road
engine repair establishment or individual.
Warranty repairs must be performed by an
authorized engine manufacturer's service
outlet.
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your lawn mower to a
Sears or other qualified service center for
repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your
engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Sears or other
qualified service center for repair and/or
adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
automatically lock into mowing position.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See [L
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for stor-
age.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle _
L
Operator
presence
control bar
MOWING
POSITION
///
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
17

ENGINE
FUEL SYSTEM
iMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel filter,
fuel hose, or tank during storage. Alcohol
blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an engine while
in storage.
• Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
• Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OiL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline from one season
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
iMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
_CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center,
PROBLEM CAUSE CORRECTION
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Does not start
Dirty air filter.
Out of fuel.
Stale fuel.
Water in fuel.
Spark plug wire is
disconnected.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
Control bar in released
position.
Control bar defective.
,
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Clean/replace air filter.
Fill fuel tank.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
Connect wire to plug.
Replace spark plug.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
Depress control bar to
handle.
Replace control bar.
18

TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSEPROBLEM
Does not start
(continued)
Loss of power
Poor cut -
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Loss of drive
or slowing of
drive speed
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped),
12. Disconnected battery
connector (if equipped),
1. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
2. Cutting too much grass.
3. Dirty air filter.
4. Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5. Too much oil in engine.
6. Walking speed too fast.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Wheel heights uneven.
3. Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn, bent or loose blade.
2. Bent engine crankshaft.
,
,
3.
4.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
1. Belt wear.
2. Belt off of pulley,
3. Drive cable worn or broken,
CORRECTION
10.Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling the starter rope.
2. Contact a Sears or other
qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of mower housing
one (1) setting higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
1. Check/replace drive belt.
2. Check/reinstall drive belt.
3. Replace drive cable.
19

Garantia ......................................................... 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-22
Especificaciones del Producto ....................... 22
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 24
Operaci6n ................................................. 25-28
Mantenimiento .......................................... 29-33
Programa de Mantenimiento ......................... 29
Servicio y Adjustes ................................... 33-35
Almacenamiento ....................................... 35-36
ldentificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA TOTAL DE LA CORTADORA DE ClaSPED CRAFTSMAN POR 2 ANOS
Si esta Segadora Craftsman Ilega a presentar algOn desperfecto por defectos de materiales
o fabricaci6n durante un plazo de dos afios a partir de la fecha de compra, Ilevela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparaci6n, o a otto comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemptacen,
en caso que no sea posible repararla).
Si esta Segadora Ilega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantia tendr&
vigencia por s61o 90 dias a partir de la fecha de compra.
La presente garantia no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujias.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
inctuidos el arbol del cigQefial torcido u omisiones retativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo alas instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantia se apticara solamente en tanto el articulo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garantia le otorga a usted derechos legales especificos; puede que usted tenga, ademas, otros
derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_l_Busque este simbolo que sefiala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCtON!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURtDAD ESTA COMPROMETtDA.
A_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
Ai_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros dafios reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
,II_,PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos.
_ILPRECAUCl6N: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo cali-
entes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
20

I. OPERACION
, Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
* No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
* Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
* Despeje el area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
* AsegOrese que el area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la maquina si
alguien entra en el area.
* No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
* No tire de la segadora hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
* Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava.
* No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
* Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
* Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, caries o caminos de
grava.
* Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
* Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
* Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
* No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
* Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegOrese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
* Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
* Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
II. OPERAClON SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
* Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
* Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
* Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
* No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
* No recorte cuestas demasiado inclinadas.
* No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
ill. NI OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por L_ltimavez.
, Mantenga a los niSos alejados del area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
, Este alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran al area.
, Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atras y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
, Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
, Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
, Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
, Usar solo un contenedor apropiado.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
21

, Nunca repostar la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehiculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
plastico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehiculo antes de
Ilenar.
* Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor portatil, mas bien que con
una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambiarsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
, Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
* Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable
de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.
* Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
* Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
, Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la maquina se enfrie antes de
almacenarla.
, Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
, En ningOn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor esta en marcha.
, Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
, Las cuchillas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas.
, No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amor-
tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o).
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
Capacidad de Aceite: 18.50nzas
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Debajo 0°C/32°F) o SAE 10W30
Bujia (Abertura: .030") NGK BPR6ES
Tolerancia de Valvula (_+0.004 mm) Admisi6n: 0.015 mm; Descarga: 0.020 mm
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
, El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
22

Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
. Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento del 10% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico pot parte de un representanto Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener
mas informaci6n, Ilame al 1-800=827-6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800=4-MY-HOME®.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped. Tambien estan disponibles en la mayoria de las tiendas de Sears yen los centros
de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
1111_ RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
\ CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
ENVASES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
FILTROS DE AIRE
ADAPTADORES
DE CUCHILLA RUEDAS
BUJJAS
ACEITE
DEL MOTOR
23

Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pemos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
Barra
que sxige la
presencia del
operador
LEVANTAR
POSlCION
PARA
, SEGAR
/
////
/ /
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuba entre el mango superior y 61
inferior, y la cuba que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la cuda protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
CleSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped
en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estan muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidordel
recogedor
Sujetadores
de vinilo del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refierase a "PARA CONVERTtR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
24

FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R_,PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la
presencia del operador
Manilla del mango
Barra de
control
de la
impulsi6n
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n
arrancador
Recogedor
de cesped
Valvula del combustible
Bujia
Filtro
Tapa del det:
aciete del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
Cubierta de
la impulsi6n
Caja
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEtTE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atras, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Barra de control de la impulsion - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversi6n para la operaci6n de descarga o
ensacado.
25

La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
da_os graves en estos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COFAO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fa-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningQn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
* Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detras del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
* La autopropulsi6n se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando la barra de
accionamiento hasta la mango. Cuanto mas
cercano se tira la barra hacia el mango, mas
rapida ira la unidad.
* El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la barra de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61o la
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVlSO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atras, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
* Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
Barra de control que exige la presencia del operador
Barra de
accionamiento
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJ USTAR
MUEVA HACIA EL
PROXIMO AGUJERO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay agujeros en la sed del mando
para apretar la tensi6n del cable. Proceder de
la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Afioje la tuerca, mueva el mando la cubierta
del control de la impulsi6n al pr6ximo agu-
jero y apriete otra vez la tuerca.
3. Opere la segadora para probar la velocidad
del mecanismo.
4. Si las condiciones no mejoran despues
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n esta desgastada y tiene que set
sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
* Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegQrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estan
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS Mango
PARA BAJAR EL CORTACESPED
de la
placa
PALANCA
HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
26

PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensacado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
Pasador del quincio Puerta Mango del
bastidor del
recogedor
de cesped
\
Gancho lateral del
bastidor del recogedor \
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
\\\
Abra la proteccion
contra la descarga
Desviador de
la descarg;
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACtON DE LA DESCARGA
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVlERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMtENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
,_La desviador de la descarga instalada.
PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora o sin
el recogedor cesped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halla removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando esta un
poco abierta.
PARA VAClAR EL RECOGEDOR DE C#SPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se 0roducira un desgaste innecesario.
Mango del
bastidor del
recogedor
cesped
27

ANTES DE HACER
ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_ILPRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. lnserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
* Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
* Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEtTE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
Tapa del deposito Tapa del
de aceite rellenador
con de gasolina
varilla
de
nivel
Marca Marca
superior inferior
AGREGUE GASOLINA
* Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
A( durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,If_PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
da_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga ar rancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las lnstrucciones Para El Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da_os permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
•, Para parar el motor y si no intenta ponerlo en
marcha de nuevo, alivie la barra de control
que exige la presencia del operador. Espere
hasta que la cuchilla y todas las piezas m6-
viles se hallan parado y mueva la valvula del
combustible a la posicion APAGADO (OFF).
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeda de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Asegurase que valvula del combustible este
en la posici6n ON.
2. Mueva la palanca de la estrangulaci6n a la
posici6n de ON <I",1).
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador rapidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVlSO: La palanca de la estrangulaci6n
comienza a moverse automaticamente a la
posici6n de APAGADO (OFF) cuando la barra
del control de la presencia del operador se
mantiene hacia el mango.
APAGADO Palanca de la
(OFF) ulacion
V&lvula del combustible
28

ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden dafiar su
segadora y anular su garantia.
, Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mort-
tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
* Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PIDO.
* Cuando use una segadora con descarga
trasera en cesped h0medo y pesado, los
montones del cesped cortado puede que no
entren en el recogedor de cesped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de em-
puje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
area por segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
* Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudaran menos
cesped. Para evitar este, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudara el flujo del
aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Yea
"LIMPtEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
* La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el cesped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambien, el
cesped acolchado se va a deshacer rapi-
damente entregando substancias nutritivas
para el cesped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues
asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
* Evite cortar el cesped cuando este mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta al sol directo.
* Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
cesped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un cesped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
29

PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores Sueitos
Limpiar/lnspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controiar los Neumaticos
G Controiar las Ruedas Motrices ***
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poieas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
jl_ Lubrioaoi6n
Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar et nivet del Aceite
_1 Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
T Inspeccionar et Silenciador
O Cambiar la Bujia
R Cambiar el Cartucho de Papet det Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aiSadir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA 10 i25HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
i/
v'
v'
v'3
v'
v
v'
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
** Segadoras con Arranque El_ctrico 2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas ma.s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada,
debajo de la cubierta del cortac_sped 5 - Y despues de 5 horas de funcionamiento.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
. Una vez al ado, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
. Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
I
I
I
k
TABLA DE LUBRICACION
(_) Ajustador
de la rueda
(2) Aceite
del motor
f _. (_) Bisagra
la puerta
/ de la acol-
\ chadora
(_) Bisagra de
puerta traser
(_ Clavija de montaje del 3untal del mango
ANTES DE CADA USO
. Revise el nivel del aceite del motor.
. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACtON").
(_ Rocie el lubricante
_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
30

SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
* Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
* Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar a las Ilantas.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente. Si las ruedas no giran li-
bremente quiere decir que hay basura, recortes
de cesped, etc. en el area de las ruedas de
impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
cesped de dentro de la cubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVlSO: Si despues de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio cualificado.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o dafiada.
,_PRECAUCI6N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede dafiar su cortacesped y anular su garantia.
PARA REMOVER LA CUCHtLLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adaptador
de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas
condiciones para que funcione en forma adec-
uada. Cambie el adaptador siesta dafiado.
31
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenal
Arandela de
seguridad
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde de salida
Ciguenal
PARA CAMBtAR LA CUCHtLLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. AsegOrese que la
ranura del adaptador y que el chavetero del
ciguefial esten alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. lnstale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
* La torsi6n para apretar recomendada es de
35 -40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61o con pemos aprobados mostrados
en lasecci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHtLLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegQrese de que quede bal-
anceada. Una cuchilla que no esta balanceada
va a producir eventualmente dafio en la sega-
dora o en el motor.
* La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
* Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla esta balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CleSPED
* El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
* Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar siesta dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.

CAJADEENGRANAJES
Paramantenerel sistemade impulsi6n
funcionandoenformaadecuada,la caja
deengranajesy el areaalrededorde la
impulsi6ntienenquemantenerselimpiasy
sinacumulaci6ndebasura.Limpiedebajo
dela cubiertadela impulsi6ndosvecespor
temporada.
LacajadeengranajesseIlenaconlubricante
hastael niveladecuadoen lafabrica.La
L_nicavezqueel lubricantenecesitaatenci6n
escuandose leha prestadoservicioa la
cajadeengranajes.
, Sisenecesitalubricante,usesolamente
GrasaTexacoStarplexPremium1, ParteNo.
750369.Nousesubstitutos.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE segQn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSIDAD DE SAE
I _I_]
Pi'_',_1' I,
°F -20 0 30 32 40 60 80 100
°c -_o -20 -1; ; ,; _o 1o 4o
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
AVlSO: Los aceites de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio,
y revise el nivel del aceite del motor menudo,
para evitar un posible dafio en el motor, debido
a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
.
5.
.
Envase
Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
Rellene el motor con aceite. Vierta lenta-
mente el aceite en el tubo de relleno del
motor.
Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel, lnserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para relleno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
Tapa del
deposito de
aceite con
varilla de
nivel _
Marca '_
superlor_
Marca I- '/
inferior
7. ContinQe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
32 esta.

FILTRODEAIRE
Sumotorpuedesufriraveriasy funcionarde
maneraincorrectaconunfiltrodelairesucio.
Sustituirel papeldelcartuchounavezala_oo
tras100horasdefuncionamiento,masa menu-
do siseutilizaen condicionesdesuciedady
polvoparticulares.Nolaveel filtrodeaire.
PARALIMPIARELFILTRODEAIRE
1. Remuevala cubierta.
2. Cuidadosamente,remuevael cartucho.
3. Limpielogolpeandolosuavementeenuna
superficieplana.Siestamuysuciocambie
el cartucho.
_ILPRECAUClON: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. lnstale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
Oreja
Cubierta del filtro de aire
SlLENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o da_o.
BUJ[A
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACtONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
d_,PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el car-
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora raspandola
para remover la acumulaci6n de cesped y
basura.
. Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
. Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
. No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IIVlPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_ILADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
33

PARA REMOVER CORREA DE IMPULSION
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n y
fijador de la correa.
2. Remueva la correa en la polea de la caja de
engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
4. Remueva la cuchilla, la polea del motor y la
defensa en contra del desperdicio.
5. Remueva la polea del motor y la correa de
la defensa en contra del desperdicio.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estan fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
\
\
Cubierta de
impulsion
Polea de la caja
de engranajes
Fijador de
Correa
PARA CAMBIAR CORREA DE IMPULSION
1. Colocar la nueva correa de mando en la
polea del motor y el estribo de la pantalla
de los escombros.
2. Colocar la otra extremidad de la nueva
correa de mando a traves del orificio en el
bastidor.
3. Reinstale la defensa en contra del desperdi-
cio.
4. Vuelva la segadora a la posici6n vertical.
5. lnstale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
6. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
fabrica para asegurarse que cake y dure.
7. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
8. Reinstale la cuchilla.
Polea del motor
Puntal
mango
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de
Clavija de horquilla
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Estribo
de la correa
Defensa en
contra del desperdicio
Correa de
mando
Posicion ¢-'Q Posici6n
/ I I _,
_parasegan [ (_/parasegar / /
j / /
4 f
! /I !
I if i/
: I /\ !
k \/I
h°rquilla__ _h-Puntal '_%_ [11
montaje L _ L J
POSICl0N BAJA POSICION ALTA
34

MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados por cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor. Los reparos que caen bajo garant[a
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio-
nando demasiado rapido o demasiado lento,
Ileve su segadora a mas con su centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
lnmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LtMPtEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segOn se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
"""_"_ Mango inferior
Barra de control
que exig
presencia del
operador
POSICION
PARA
SEGAR
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atras.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde da_ar los
cables de control.
DOBLAR /'//_
HACIA ', "\ _
ADELANTE ', ",
PARA Mango
ALMACENAR superior
Manilla del
mango
Mango inferior
35

MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despues de agregar el estabilizador, para
permitir que este Ilegue al carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina y el carburador
si se esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de unatemporada a la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
* Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
A(_,PRECAUCl6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSAPROBLEMA
NO arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Valvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFF.
CORRECCI6N
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la valvula del combustible
a la posici6n ON.
36

SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
Vibracion
excesiva
CordSn
arrancador
dificil de {irar
Recogedorde
c_sped no se
llena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
P_rdida de
impulsiSn
o retardase
de la
velocidad
CAUSA CORRECCION
1. 1. Eleve la altura de corte.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
esta aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cesped esta demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o roto.
2. Eleve la altura de corte.
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar mas alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
37

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371722
Co
17
36
16
6
8
21
31
30
28
10
45
15
61
63
29
3!
65 26
39
28 27
34
44
47

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371722
LO
KEY PART
NO. NO.
1 194200X479
2 151721X479
3 !94199X428
4 183567
5 191574
6 189713X428
7 51793
8 66426
9 401812X428
10 128415
11 406573X479
12 406574X479
!3 17060410
14 175576X479
15 175577X479
16 405417
17 405418
!8 132004
19 194788
20 413159
21 88652
24 ---
KEY PART KEY PART
DESCRtPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
Upper Handle 25 150406 Screw, Hex Head, Threaded, 46 194037
Lower Handle Rolled 3/8-16 x 2 47 406706
Control Bar 26 409149 Nut, Hex, Flangelock 3/8-16 48 851074
Engine Zone Control Cable 27 407773X427 Wheel & Tire Assembly, 49 850263
Handle Bolt Rear, 12" 50 851084
Handle Knob 28 401638 Bolt, Shoulder 5/16-18 57 850733X004
Hairpin Cotter 29 851201X004 Washer, Special, Engine 58 750634
Wire Tie 30 401181X004 Axle Arm Assembly, Rear 59 175071
Rear Door Assembly 31 701037 Selector Knob 60 175735
Pop Rivet 32 401626X004 Selector Spring 61 193000
Support Bracket, LH 33 73800500 Nut, Hex, Nylock 5/16-18 62 175650
Support Bracket, RH 34 401630 Washer, Curved 63 73800400
Screw 1/4-20 x 5/8 36 184193 Bolt, Rear Door 64 175066
Handle Bracket, LH 37 74780512 Thread Cutting Screw 65 197480
Handle Bracket, RH w/Sems 5/16-18 x 3/4 66 88348
Spring, Rear Door, LH 38 401629 Spacer 96 197991
Spring, Rear Door, RH 39 155377 Nut, Hex 3/8-16 -- 404764
Keps Locknut 1/4-20 40 !88839X004 Mounting Bracket, -- 418320
Rope Guide Debris Shield
Rear Skirt 41 192325 Screw, Debris Shield
Hinge Screw 1/4-20 x 1-1/4 43 405844 Debris Shield
Engine, Honda, Model 44 408415 Kit, Lawn Mower Housing
Number GCV160-LAS3A (Includes Key Numbers
(See Breakdown) 10, 11, 12 and 45)
Danger Decal
45 404763
DESCRIPTION
Blade Adapter / Pulley
Blade, 21"
Hardened Washer
Helical Washer 3/8
Bolt, Hex Head, Grade 8
Bracket, Upstop
Screw
Discharge Deflector
Hinge Bracket
Spring
Rod, Hinge
Nut, Hex
Mulcher Door
O-Ring
Washer, Flat 1/2
Clip, Cable
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
(2,5 Gallon Container)
-- 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 7! 33000 SAE 30WOi!
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

/ /
\
\
6 \
33
11
IIT/18 16_
./-
-17
35
-13
14
33

CRAFTSMAN ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.371722
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1 407816 Drive Control Assembly (Includes Cable) 36 404833 Gear Case Assembly, Complete
4 199687 Screw, Threaded, Rolled #10-24 x 1!2 38 73800400 Locknut 1/4-20
6 194185X615 Bar, Drive Control 40 406558 Spring
7 191730 Nut, Hex, Flangelock 1!4-20 41 408861 Kit, Wheel Adjuster, RH
11 407755X427 Wheel & Tire Assembly, Front, 8" (Includes Knob and Bearing)
12 12000058 E-Ring 54 410353 Grassbag Assembly
! 3 403849 Pinion, Gear 57 411950 Frame, Grassbag
14 189403 Dust Cover 60 410734 Case, Lower
15 404845 Pawl, Drive 61 410726 Case, Upper
16 67725 Washer 1/2 x 1-1/2 x .134 62 410949 Shaft, Output
!7 !91039 Bearing, Wheel Adjuster 63 !83508 Seal, Output Shaft
!8 701037 Selector Knob 64 !83511 Bushing
25 404843X004 Belt Keeper 65 183509 Washer
26 163409 Screw, Hi-Lo Thread 66 183514 Sea!, Worm Shaft
27 175262 Pan Head Tapping Screw #10-24 x 2-3/4 67 183506 Bearing, Ball
28 !94406X428 Drive Cover 68 410729 Gear, 28 Teeth
29 194149 V-Belt 69 410732 Fixed Dog Clutch
32 194018 Pulley, Drive 70 410733 Pin
33 409148 Locknut, Hex 71 410730 Movable Dog Clutch
35 408862 Kit, Wheel Adjuster, LH 73 183513 Screw, Case
(Includes Knob and Bearing) 78 410731 Spring, Leaf
79 410727 Shaft, Worm
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.

HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV=160=LAS3A
LABEL ]
FAN COVER i/
17
9
AiR CLEANER I
29
26
16
3
CAMSHAFT PULLEY
12 10
2
12 4
CARBURETOR 1
I t 4
RECOIL STARTER I
42

HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV=160=LAS3A
LABELS
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
3 8311029 Label, Warning
9 7400187 Mark, Choke Indication
CHOKE
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 8575755 Spring, Cable Return
2 8449506 Lever, Choke
3 8575763 Spring, Choke Lever
4 7229867 Rod, Stop
5 0671552 Bolt, Flange #6 x 20 (CT200)
CAMSHAFT PULLEY
KEY PART
NO, NO. DESCRIPTION
1 7049679
2 5580063
3 7058985
4 7526122
5 7526130
6 5580105
7 7647118
8 5580121
9 5580139
10 7526148
11 0294819
12 0004598
13 6315873
14 6839831
Pulley, Camshaft
Shaft, Cam Pulley
Belt, Timing (84HU7 G200)
Rocker Arm, Intake Valve
Rocker Arm, Exhaust Valve
Shaft, Rocker Arm
Valve, Intake
Valve, Exhaust
Spring, Valve
Retainer, Valve Spring
Screw, Tappet Adjusting
Nut, Tappet Adjusting
ORing 6.8 x 1.9 (ARAI)
Seal, Valve Stem
FAN COVER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
3 3683646 Rubber Supporter (107 mm)
5 7425770 Cock Assembly, Fuel
6 2084903 Filter, Fuel
7 8571986 Tank, Fuel
8 8571994 Seal, Fuel Filler Neck
9 8572000 Clip, Tank Mounting
10 8572018 Rubber A, Tank Mounting
11 8572026 Rubber B, Tank Mounting
12 8572034 Nut, Tank Mounting
13 8572042 Cap Assembly, Fuel Tank
14 8572059 Gauge, Fuel Level
16 8572075 Tube, Fuel Tank
17 7425804 Tube, Fuel
19 8581894 Cover, Fan (T89)
20 5580527 Collar, Fan Cover
21 6978399 Collar, Fuel Cock
23 5581004 Bolt, Stud
26 0671636 Screw, Washer Head #5 x 10
29 0250647 Clip, Tube (B8)
30 0250985 Clip, Tube (B10)
33 0053595 Clip, Tube (Cll)
RECOIL STARTER
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
Starter Assembly, Recoil
Grip, Starter
Rope, Recoil Starter
Nut, Flange 6 mm
1 8140147
8 5580634
9 8106791
11 6478812
CARBURETOR
KEY PART
NO, NO.
1 3088416
2 5580162
3 3465879
5 1672187
6 1441518
8 8313900
9 7934714
10 5580220
13 5580238
14 5580246
15 4581120
16 5580253
19 5580535
20 0639419
22 0635474
0635482
0636126
24 8953895
AIR CLEANER
KEY PART
NO, NO.
1 5580154
2 8236440
3 5580410
5 5664560
6 7745011
7 5580964
8 2374742
DESCRIPTION
Gasket Set
Float Set
Chamber Set, Float
Screw Set, Drain
Screw Set
Carburetor Asssembly (BB62Z A)
Valve, Float
Nozzle, Main
Insulator, Carburetor
Gasket, Insulator
Gasket, Carburetor
Gasket, Carburetor
Guide, Air
Screw, Pan Head #5 x 6
Jet, Main #60
Jet, Main #62
Jet, Main #65
Chamber Set, Float
DESCRIPTION
Tube, Breather
Element, Air Cleaner
Case Assembly, Air Cleaner
Packing, Air Cleaner
Cover, Air Cleaner
Bolt, Flange #6 x 86 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14
43

HONDA 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV-160-LAS3A
CYLINDER BARREL !
8
CRANKSHAFT ]
_5
PISTON CONNECTING ROD l
OIL PAN i
--- ' ' ' 16 13
! ,, =_!
i ' t6 15 ' i
_.z_ l_m__!.] tilk\ .--._
I MUFFLER
4
44

HONDA 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER GCV=160=LAS3A
FLYWHEEL
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 1240845
2 0348433
4 5580659
5 5580667
7 6869630
8 7229859
9 6315816
10 5580683
11 7526155
12 5580352
13 7301591
14 2488187
15 5580790
16 2418671
17 0471623
18 0803619
19 1725050
20 0442038
21 0485946
22 1510361
Grommet A, Rear Cover
Key, Special, Woodruff #25 x 18
Coil Assembly, Ignition
Flywheel Assembly
Arm, Governor
Rod, Governor
Cord, Stop Switch
Switch Assembly, Engine Stop
Holder, Wire
Spring, Throttle Return
Brake Sub-Assembly
Bolt, Flange #6 x 45 (CT200)
Spring, Brake Lever
Bolt, Governor Arm
Nut, Flange 6 mm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 23 (CT200)
Nut, Special 14 mm
Screw, Washer Head #4x12
Washer, Plain 4 mm
CYLINDER BARREL
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1
3
4
5
6
7
8
7809890
5579990
5580006
0636845
0803619
5581038
1441112
Barrel Assembly, Cylinder
Cover, Head
Cover Comp., Breather
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Oil Seal 25Ax 62 x 6
Plug, Spark (BPR6ES) (NGK)
PISTON / CONNECTING ROD
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
Piston
Pin, Piston
Rod Assembly, Connecting
Bolt, Connecting Rod
Clip, Piston Pin 13 mm
Ring Set, Piston (Teikoku)
1
2
3
4
5
6
8571945
1426576
8270217
1431055
2605517
8571937
CRANKSHAFT
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
3 5664495 Crankshaft Comp.
5 5581012 Washer, Thrust
OIL PAN
KEY PART
NO, NO. DESCRiPTiON
1 6771489
2 1452754
4 5664503
5 5664511
6 5716915
8 6384341
9 6384333
10 5580287
11 5580295
12 1427244
13 1427251
14 5580303
15 0803619
16 0748111
18 2413862
19 2456697
20 5581046
22 1377704
23 0345900
25 0115527
26 1417369
MUFFLER
KEY PART
NO, NO.
1 8213597
2 5580485
3 7377062
5 5656012
6 5611397
7 5737457
8 5580972
9 0636845
11 1431121
Pan Assembly, Oil
Gasket, Oil Filler cap
Extension, Oil Filler
Washer, Extension Lock
Gauge Assembly, Oil Level
Shaft, Governor Holder
Governor Assembly
Weight, Governor
Holder, Governor Weight
Pin, Governor Weight
Slider, Governor
Shaft, Governor Arm
Bolt, Flange #6 x 14 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 25
Washer, Thrust 6 mm
Clip, Governor Holder
Oil Seal 28 x 41.25 x 6
ORing 14.8 x 2.4 (NOK)
Washer, Plain 6 mm
Pin, Lock 8 mm
Dowel Pin #8 x 20
DESCRIPTION
Kit, Spark Arrester
Muffler, Complete
Protector, Muffler
Spark Arrester
Plate, Arrester Number
Gasket, Muffler
Bolt, Flange #6 x 79 (CT200)
Bolt, Flange #6 x 12 (CT200)
Screw, Tapping #4 x 6
45

SERVICE NOTES
46

SERVICE NOTES
47

Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franc,;ais:
1=800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Serifs
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
418320 Rev. 1 04.22.08 BY Printed in U.S.A.
