Loading ...
Loading ...
Loading ...
IMPORTANT!
Before
you
begin,
you
must
read
the
safety
instructions
on
the
reverse
of
this
sheet.
PRE-INSTALL
CHECKLIST
OUnpack
unit.
Retain
packing
material
until
successful
installation
is
complete.
ORemove
all
packing
material
from
inside
the
dishwasher.
OlInspect
parts
to
ensure
you
have
all
the
necessary
materials.
OFlush
household
hot
water
supply
for
at
least
two
minutes.
CMeasure
the
enclosure
area.
Ols
the
opening
at
least
34"
(87
cm)
high
and
23
5/8"
(60-61
cm)
wide?
Ols
the
opening
near
enough
to
the
sink
for
the
water
line
and
drain
hoses
to
access
plumbing?
OWill
the
unit
be
installed
close
enough
to
the
sink
so
that
drain
hose
length
does
not
exceed
92"
(234
cm)
and
so
that
a
portion
of
the
drain
hose
is
raised
at
least
20"
(51
cm)
above
the
floor?
ODo
the
openings
for
electric
cable,
water
line
and
drain
hose
routing
through
cabinet
fit
within
the
shaded
area
in
figure
1?
DAre
the
openings
sanded
smooth
if
wood
or
covered
by
a
protective
gasket
if
metal?
Ols
your
water
heater
set
at
120°F
(49°C)
and
does
water pressure
measure
15-145
psi
(1-10
bar)?
Olf
installing
in
a
corner,
will
the
dishwasher
door
clear
cabinet
hardware?
ODetermine
mounting
method
based
on
dishwasher
model
and
countertop
type
(see
figures
6-8,
20).
OOnly
use
included
hardware
for
install.
If
replacing
dishwasher,
dispose
of
old
hose
and
other
equipment
properly.
IMPORTANT
!
Avant
de
commencer
l
installation,
vous
devez
lire
les
réegles
de
sécurité
figurant
au
dos
de
cette
page.
VERIFICATIONS
AVANT
L’INSTALLATION
ODéballer
le
lave-vaisselle.
Conserver
le
matériel
d’emballage
jusqu’a
ce
que
Il’installation
soit
parfaitement
terminée.
ORetirer
tout
le
matériel
d’emballage
qui
se
trouve
a
l’intérieur
du
lave-vaisselle.
OVérifier
chaque
piéce
pour
étre
str
de
bien
avoir
tout
le
matériel
nécessaire.
OFaire
couler
le
robinet
d’eau
chaude
pendant
au
moins
deux
minutes.
OMesurer
les
dimensions
de
l’emplacement
dans
lequel
sera
placé
le
lave-vaisselle.
OCet
emplacement
a-t-il
une
hauteur
minimum
de
34
po
(87
cm)
et
une largeur
minimum
de 23
5/8
po
(60-61
cm)
?
OCet
emplacement
est-il
assez
prés
de
|’évier
afin
de
faciliter
l’'accés
au
tuyau
d’alimentation
en
eau
et
au
tuyau
de
vidange?
OLe
lave-vaisselle
sera-t-il
placé
assez
prés
de
l’évier
afin
que
le
tuyau
de
vidange
n’excéde
pas
une
longueur
de
92
po
(234
cm)
et
qu’une
partie
de
ce
tuyau
soit
surélevée
d’au
moins
20
po
(51
cm)
par
rapport
au
niveau
du
sol
?
DEst-ce
que
l’espace
a
travers
lequel
vont
passer
le
cable
électrique,
le
tuyau
d’alimentation
en
eau
et
le
tuyau
de
vidange
est
assez
grand
?
Il
doit
corre-
spondre
a
la
zone
grisée
du
schéma
1.
OSi
le
placard
est
en
bois,
cet
espace
est-il
correctement
poncé
ou,
si
le
placard
est
en
métal
est-il
recouvert
d’un
joint
protecteur
DEst-ce
que
votre
chauffe-eau
est
régié
sur
120°F
(49°C)
et
la
pression
de
l’eau
est-elle
comprise
entre
15
et
145
livres/
po?
(1-10
bars)
?
OSi
votre
lave-vaisselle
doit
étre installé
dans
un
angle
de
la
cuisine,
y
at
il
suffisamment
d’espace
pour
que
la
porte
du
lave-vaisselle
puisse
s’ouvrir
com-
plétement
?
O1Déterminer
la
méthode
de
montage
en
fonction
du
modéle
de
lave-vaisselle
et
du
matériau
du
plan
de
travail
(voir
les
schémas
6-8,
20).
OUtilisez
seulement
le
matériel
inclus
pour
installent.
Si
remplacant
le
lave-vaisselle,
débarrassez-vous
du
vieux
tuyau
et
de
tout
autre
équipement
cor-
rectement.
jIMPORTANTE!
Antes
de
comenzar,
usted
debe
leer
las
instrucciones
de
seguridad
al
reverso
de
esta
hoja.
ANTES
DE
INSTALAR
SIGA
LOS
SIGUIENTES
PUNTOS
OiDesempaque
la
unidad.
Conserve
el
material
de
empaque
hasta
que
la
instalacién
esté
terminada.
C1
Remueva
todo
el
material
de
empaque
del
interior
del
lavaplatos.
OlExamine
las
piezas
para
asegurarse
de
que
tiene
todo
el
material
necesario.
DAbra
la
Ilave
del
suministro
de
agua
caliente
de
la
casa
y
deje
el
agua
correr
por
lo
menos
dos
minutos.
OMida
el
area
del
recinto
donde
sera
instalado
el
lavaplatos.
OijTiene
la
abertura
por
lo
menos
34
(87
centimetros)
de
alto
y
23
°/8
(60-61
centimetros)
de
ancho?
OEsta
la
abertura
lo
bastante
cerca
del
fregadero
como
para
que
la
linea
del
agua
y
la
manguera
del
desagtie
tengan
acceso
a
las
tuberias?
O1zLa
unidad
sera
instalada
lo
bastante
cerca
del
fregadero
de
forma
que
la
longitud
de
la
manguera
de
desagiie
no
exceda
92"
(234
centimetros)
y
de
manera
que
una
porcién
de
ésta
se
eleve
cuando
menos
20
(51
centimetros)
sobre
el
piso?
OLas
aberturas
para
el
cable
eléctrico,
la
linea de
agua
y
la
ruta de
la
manguera
de
desagiie
a
través
del
gabinete
caben
dentro
del
area
sombreada
en
la
figura
1?
O1zEstan
las
aberturas
de
madera
lijadas
y
lisas
y
las
de
metal
cubiertas
por
una
junta
protectora?
O1éSu
calentador
de
agua
esta
regulado
a
120°
F
(49°C)
y
la
presion
del
agua
es
15-145
psi
(barra
1-10)?
O1éSi
se
instala
en
una
esquina,
jla
puerta
del
lavaplatos
tiene
espacio
libre
para
abrirse?
ODefina
el
método
de
montaje
basado
en
el
modelo
del
lavaplatos
y
el
tipo
de
cubierta
de
cocina
(ver
las
cuadros
6-8,
20).
OUtilice
solamente
el
hardware
incluido
para
instalan.
Si
substituye
el
lavaplatos,
disponga
de
la
manguera
vieja
y
del
otro
equipo
correctamente.
Loading ...
Loading ...
Loading ...