Loading ...
Loading ...
Loading ...
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga
larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
este descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
La protecciCn accesoria de corte debe estar siempre colocada en
su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos
lineas de corte extendidas, y la linea correcta instalada. No
extienda la Ifnea de corte mas alia de la Iongitud de la protecciCn.
Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte
permanece estacionario cuando el motor esta en marcha lent& Si no
Io hace, haga ajustar la unidad por un tecnico de servicio autorizado.
Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre.
AsegQrese de que el accesorio de corte no esta en contacto con
ningQn objeto antes de arrancar la unidad.
Use la unidad Qnicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.
Evite arrancar la unidad accidentalmente. ColCquese en posici6n
de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y
la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea
las instrucciones de Arranque y Apagado.
Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna
tarea para la cual no ha sido diser_ada.
No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y
equilibrio adecuados.
Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras este en
funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la
manija auxiliar.
Mantenga las manes, la cara y los pies lejos de todas las partes
m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.
Estas partes se calientan mucho con la operaciCn. Luego de
apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve.
No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para
cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor
a alta velocidad mientras no esta cortando.
Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras
camina entre zonas de corte.
Si golpea o se enreda con algQn objeto extraSo, apague el motor
de inmediato y verifique si hay daSos. Repare todos los daSos
antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si
tiene piezas flojas o daSadas.
Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, repara-
clones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios.
Use s61opiezas y accesorios de repuesto del fabricante del
equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su
proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios
que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al
operador o el da_o de su unidad, y la cancelaci6n de su garantfa.
Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales.
Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
Parareducirel riesgode incendio, cambie los silenciadoresy
amortiguadoresde chispas defectuosos, mantengael motor y elsilenciador
librede paste, hojas,grasaexcesiva oacumulaciones decarbono.
OTRAS ABVERTENCIAS DE SEGURIDAB
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio
donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o auna chispa.
Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la
unidad. AsegQrese de que la unidad este segura al transportarla.
Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para
evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dade,
fuera del alcance de los niSos.
Nunca moje ni rode la unidad con agua ni con ningQn otto
Iiquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de
Limpieza y AImacenamiento.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para enser]ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, prestele tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES,
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO
_1_II_, Indica peligro, advertencia o precauci6n. Puede ser
_ utilizado junto con otros simbolos o figuras.
O ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL
OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
' USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA: Losobjetos arrojadospor la unidad y
el ruido fuertepueden causar graves lesionesocularesy
pCrdidaauditiva. Utiliceprotecci6n ocular que cumpla con las
normasANSIZ87.1 y protecci6n auditivacuando opereesta
unidad. Useuna careta completacuando lanecesite.
_ COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
I ' CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO/ARRANQUE/MARCHA
0
SIMBOLO SIGNIFICADO
A
, LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA
ROTAT,VAPUEOENCAUSARGRAVESLES,ONES
ADVERTENCIA: No 0peie esta unidad si la
protecciCn p!Astica de linea no esta colocada en su lugar.
MantCngase alejado del accesorio de corte giratorio:
, MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantenga a todos 10SesPectadoresl
en especial a ninos y animales domCsticos a por Io menos
50 pies (15 m) del _.reade corte.
No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede
quemarse. Estas partes se calientan mucho con el
use. Luego de apagarse Permanecen ca!ientes
durante un corto tiempo.
, INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtenei infoimaciCn
acerca del tipo correcto de aceite.
Oprima la bombilla del cebador Completa y
lentamente, de 10 veces
' CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA: La protecciCn del accesorio de
corte contiene una cuchilla afilada. Pa[a prevenir
graves lesiones, no toque la cuchilla.
17
Loading ...
Loading ...
Loading ...