
Operator's Manual
CRAFrSMAN°
Mid-Engine Rider
13.5 HP. Electric Start
30" Mower / Mulcher
Hydrostatic Drive
Model: 536.27630
• Safety
• Operation
• Maintenance
• Parts
CAUTION: Before using this
product, read this manual
and follow all of its Safety
Rules and Operating
Instructions.
Manual del usario
(pagina 65)
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Arranque electrico de 13,5 caballos
Cortacesped / trituradora de 76 cm.
Transmision hidrostatica
Modelo: 536.27630
PRECAUCION: Antes de usar este
producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaciSn.
• Seguridad
• Operacion
• Mantenimiento
• Piezas
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
MS-3620MA 02/06 www.sears.com/craftsman

TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .................................... 2 MAINTENANCE ................................. 22
PRODUCT SPECIFICATIONS ..................... 3 SERVICE AND ADJUSTMENT .................... 28
SAFETY RULES ................................. 4 TROUBLESHOOTING CHART .................... 36
PREPARATION .................................. 7 SLOPE GUIDE .................................. 39
OPERATION .................................... 10 REPAIR PARTS ................................. 40
LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN RIDING EQUIPMENT
For two (2) years from the date of purchase, if this Craftsman Riding Equipment is maintained, lubricated and tuned up
according to the instructions in the owner's manual, Sears wilt repair or replace free of charge any parts that are found to be
defective in material or workmanship according to the guidelines of coverage listed below.
Sears will also provide free labor for these applicable warranted parts for the two full years. During the first 30 days of purchase,
there will be no charges to service the product at your home for issues covered by this warranty. (See exclusions below).
For your convenience, IN HOME warranty service will still be available after the first 30 days of purchase, but a trip charge will
apply. This charge will be waived if the Craftsman product is dropped off at an authorized Sears location. For the nearest
authorized Sears location, please call 1-800-4-MY-HOME®. This warranty applies only while this product is within the United
States.
This Warranty does not cover:
• Expendable items which become worn during normal use, including but not limited to blades, spark plugs, air cleaners,
belts, and oil filters.
• Standard Maintenance Servicing, oil changes, or tune-ups
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps or glass.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by towing objects beyond the
capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused
by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure to keep the deck clear of flammable
debris, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel
should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
• Riding equipment used for commercial or rental purposes.
LIMITED WARRANTY ON BATTERY
For ninety (90) days from date of purchase, if any battery included with this riding equipment proves defective in material or
workmanship and our testing determines the battery will not hold a charge, Sears will replace the battery at no charge. During
the first 30 days of purchase, there will be no charges to replace the battery at your home. After the first 30 days, for your conve-
nience, IN-HOME warranty service will still be available but a trip charge will apply. This charge will be waived if the Craftsman
product is dropped off at an authorized Sears location. For the nearest authorized Sears location, please call 1-800-4-MY-
HOME®. This Warranty applies only while this product is within the United States. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
MS-3620MA 2

Congratulations on your purchase of a Craftsman Mid-Engine
Rider. It has been designed, engineered and manufactured to
give you the best possible dependability and performance.
If you experience any problems you cannot easily remedy, please
see your nearest Sears Service Center. We have competent, well
trained technicians and the proper tools to service or repair this
unit.
Please read and keep this manual. The instructions will enable
you to assemble and maintain your unit properly. Always observe
the "Safety Rules".
PRODUCT SPECIFICATIONS
Engine .................. 13.5 HR
Bore .................. 3.44 in. (87.31 mm)
Stroke ................ 3.06 in. (77.78 mm)
Displacement ......... 28.42 cu. in. (466 cc)
Armature air gap ...... 0.010-0.014 in. (0.25-0.36 mm)
Valve Clearance with valve springs installed and piston
0.25 in. (6 mm) past top dead center (check when engine
is cold)
Intake ................. 0.003-0.005 in. (0.08-0.13 mm)
Exhaust ............... 0.005-0.007 in. (0.13-0.18 mm)
Charging System ......... 3 amperes at 3600 rpm
Fuel Tank Size ........... 1.1 gallon
Type of Fuel ............. Unleaded Regular
Oil Capacity .............. 48 ounces (3 pints)
Oil Type ................. Above 32 degrees SAE 30
.......................... Below 32 degrees SAE 5W30
Spark Plug (Gap 0.030") .. Champion RJ4C
Tire Air Pressure ......... Front 22 psi (See tire sidewall)
Tire Air Pressure ......... Rear 14 psi (See tire sidewall)
Drive System ............ Hydrostatic
Ground Speed Range ..... Forward 5.0 mph
.......................... Reverse 2.5 mph
Tilt Seat ................. Access to engine and battery.
Mower Housing .......... Floating suspension, one blade.
Cutting Height ........... 6 positions from 11/2to 4 inches.
Blade Nut Torque ......... 30 foot-pounds (ft-lbs)
Power Ratings: The power ratings for an individual engine mod-
el are initially developed by starting with SAE (Society of Automo-
tive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure) (Revision 2002-05). Given both the wide array
of products on which our engines are placed, and the variety of
environmental issues applicable to operating the equipment, it
may be that the engine you have purchased will not develop the
rated horsepower when used in a piece of power equipment (ac-
tual "on-site" power). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the following: differences in altitude,
temperature, barometric pressure, humidity, fuel, engine lubrica-
tion, maximum governed engine speed, individual engine to en-
gine variability, design of the particular piece of power equipment,
the manner in which the engine is operated, engine run-in to re-
duce friction and clean out of combustion chambers, adjustments
to the valves and carburetor, and other factors. The power ratings
may also be adjusted based on comparisons to other similar en-
gines utilized in similar applications, and will therefore not neces-
sarily match the values derived using the foregoing codes.
NOTE: Actual sustained horsepower will likely be lower due
to operating limitations and environmental factors.
MS-3620MA
Craftsman Mid-Engine Rider
Record in the space below the serial number and the date
of purchase of this unit.
The model number and serial number are found on a decal
attached to the unit.
Model Number: 536.27630
Serial Number:
Date of Purchase:
Keep these numbers for future reference.
REPAIR PROTECTION AGREEMENT
A Repair Protection Agreement is available on this unit. See the
nearest Sears Store for information.
Engine Exhaust, some of its constituents, and
certain vehicle components contain or emit
chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm,
Battery posts, terminals and related accesso-
ries contain lead and lead compounds, chemi-
cals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive
harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
NOTE: This unit is equipped with an internal combustion engine
and must not be used on or near any unimproved forest-covered,
brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust
system is equipped with a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any). If a spark arrester is used, it must be
maintained in effective working order by the operator.
In the State of California, the above is required by law (Section
4442 of the California Public Resources Code). Other states may
have similar laws. Federal laws apply on federal lands. See a
Sears Service Center for a spark arrester for the muffler.
In some areas, local law requires the use of a resistor spark plug
to control the ignition signals. See a Sears Service Center for a
resistor spark plug for the engine.
In the state of California, Model Series 280000 engines are certi-
fied by the California Air Resources Board to meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant the
purchaser, owner or operator of this engine any additional war-
ranties with respect to the performance or operational life of this
engine. This engine is warranted solely according to the product
and emissions warranties stated elsewhere in this manual.

SAFETY RULES
Safe Operation Practices for Ride-on Mowers
The safety symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DAN-
GER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In
addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury,
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury,
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury,
CAUTION when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the engine,
,_ WARNING: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in serious injury or death.
I. General operation
1. Read, understand and follow all instructions in the Instruction
Book, on the machine, the engine and with any attachments be-
fore starting.
2. Only allow responsible adults, who are familiar with the instruc-
tions, to operate the machine.
3. Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which
could be picked up and thrown by the blade.
4. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop
the machine if anyone enters the area.
5. Never carry passengers.
6. Turn off power to the blades or any attachments before backing
up. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always
look down and behind before and while backing.
7. Be aware of the mower discharge direction and do not point it
at anyone. Do not operate the mower without either the entire
grass bagger or the mower guard in place.
8. Slow down before turning.
9. Never leave a machine unattended with the engine running. Al-
ways turn off the blade(s), set the parking brake, stop the en-
gine and remove the key before dismounting.
10. Turn off power to attachment(s) when transporting or not in use.
Turn off the blade(s) when not mowing.
11. Stop the engine before removing the grass bagger or unclog-
ging the chute.
12. Mow only in daylight or good artificial light.
13. Do not operate the machine while under the influence of alcohol
or drugs or when very tired.
14. Watch for traffic when operating near or crossing roadways.
15. Use extra caution when loading or unloading the machine into
a trailer or truck.
16.
17.
18.
Disengage all attachment clutches and shift into Neutral before
attempting to start the engine.
Always wear goggles, safety glasses, or an eye shield when
you operate the unit to protect your eyes from foreign objects
that can be thrown from the unit. Always wear eye protection
when you make an adjustment or repair to the machine.
Use care when pulling loads or using heavy equipment.
a. Use only approved drawbar hitch points.
b. Limit loads to those you can safely control.
c. Do not turn sharply. Use care when backing.
d. Use counterweights or wheel weights when suggested in the
Instruction Book.
19. Do not operate this machine if you are taking drugs or other me-
dication which can cause drowsiness or affect your ability to op-
erate this machine.
20. Do not use this machine if you are mentally or physically unable
to operate this machine safely.
21. Data indicates that operators, age 60 years and above, are in-
volved in a large percentage of riding mower related injuries.
These operators should evaluate their ability to operate a riding
mower safely enough to protect themselves and others from
serious injury.
II. Slope operation
Slopes and rough terrain are major factors related to loss-of-con-
trol and tip-over accidents, which can result in severe injury or
death. ALL slopes require extra caution. If you cannot back up the
slope or if you feel uneasy on the slope, do not mow it. See the
"Slope Guide" in the back of this book to check for safe operation.
DO
1. Mow up and down slopes, not across.
2. Remove obstacles such as rocks, limbs, etc...
3. Watch for holes, ruts or bumps. Uneven terrain could overturn
the machine. Tall grass can hide obstacles.
4. Follow the manufacturer's recommendations for wheel weights
or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass baggers or other attachments, they
can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not
make sudden changes in speed or direction.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, turn
off the blades and proceed slowly straight down the slope.
DO NOT
1. Do not turn on slopes unless absolutely necessary, then only
turn slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow drop-offs, ditches or embankments. A wheel over
the edge or an edge caving in could cause a sudden overturn
and an injury or death.
3. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause slid-
ing.
4. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the
ground.
5. Do not use a grass bagger or other rear mounted accessories
on steep slopes (greater than 10 degrees).
MS-3620MA

SAFETY RULES
II1. Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence
of children. Children are often attracted to the machine and the
mowing activity. NEVER assume that children will remain where you
last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and in the watchful care
of another responsible adult.
2. Be alert and turn the engine off if children enter the area.
3. Before and when backing, look behind and down for small
children.
4. Never carry children or any passengers, even with the blades
off. They may fall off and be seriously injured or interfere with
the safe operation of the machine.
5. Never allow children to operate the machine. Instruct children
in the potential dangers of the machine.
6. Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees
or other objects that may obscure vision.
IV. Towing
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing.
Do not attach towed equipment except at the hitch point.
2. Follow the manufacture's recommendation for weight limits for
towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss
of traction and loss of control.
5. Travel slowly and allow extra distance to stop.
V. Safe Handling Of Gasoline
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors
are explosive.
1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of
ignition.
2. Use only an approved gasoline container.
3. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Al-
low engine to cool before refueling.
4. Never fuel the machine indoors.
5. Never store the machine or fuel container where there is an
open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or oth-
er appliances.
6. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed
with a plastic liner. Always place containers on the ground away
from your vehicle before filling.
7. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and
refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such
equipment with a portable container, rather than from a gaso-
line dispenser nozzle.
8. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or con-
tainer opening at all times until the fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
9. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.
10. Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely.
Vl. Service
1. Use extra care when handling gasoline and other fuels. Fuels
are flammable and the vapors are explosive.
a. Use only an approved container.
b. Never remove the gas cap or add fuel with the engine run-
ning. Allow the engine to cool for several minutes before
refueling. Do not smoke.
c. Never refuel the machine indoors or near appliances with
pilot lights, heaters, or other ignition sources.
d. Never store the machine with fuel in the tank or fuel con-
tainer inside where there is an open flame, such as a water
heater.
2. Never start or run the engine inside a closed area.
a. Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner
are in place.
b. Do not crank engine with spark plug removed.
c. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
d. Do not start if there is LP or natural gas leakage in the area.
3. Keep all nuts and bolts, especially the blade attachment nuts
tight. Frequently check the blade(s) for wear or damage such
as cracks and nicks. A blade that is bent or damaged must be
immediately replaced with an original equipment blade from an
authorized service dealer. For safety, replace the blade every
two years. Keep the equipment in good condition.
4. Never tamper with the safety devices. Check their proper oper-
ation regularly.
5. To reduce fire hazards, keep the machine free of grass, leaves
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spills. Allow the ma-
chine to cool before storing.
a. Allow muffler and engine areas to cool before touching.
6. Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair,
if necessary, before restarting.
7. Never make adjustments or repairs with the engine running.
The carburetor can be adjusted with the engine running. Do not
change the engine governor settings or over-speed the en-
gine.
8. Grass bagger components are subject to wear, damage and
deterioration, which could expose moving parts or allow objects
to be thrown. For storage, always make sure the grass bag is
empty. Frequently check components and replace with man-
ufacturer's recommended parts when necessary.
9. Mower blade(s) are sharp and can cut. Wrap the blade(s) or
wear gloves and use extra caution when servicing them or the
blade housing area.
10. Check the brake operation frequently. Adjust and service as re-
quired.
11. Wait for all movement to stop before servicing any part of the
unit.
RESPONSIBILITY OF THE OWNER
Environmental Awareness
• Do not fill the engine's fuel tank completely full.
• Drain fuel for off-season storage.
• Use only unleaded gasoline.
• Service the air cleaner regularly.
• Change oil regularly. Use oil rated 30 in the summer.
• Tune-up the engine regularly.
• Keep equipment in efficient operating condition.
• Dispose of used engine oil properly.
MS-3620MA

SAFETY RULES
INTERNATIONAL PICTORIALS
IMPORTANT: Some of the following pic-
torials are located on your unit or on
literature supplied with the product. Be-
fore you operate the unit, learn and un-
derstand the purpose for each pictorial.
Safety Warning Pictorials
1 Warning
2 Shield Eyes. Explosive Gases Can
Cause Blindness Or Injury.
3 No Sparks, Flames or Smoking.
4 8ulphuric Acid Can Cause Blindness
Or Severe Burns
5 Flush Eyes Immediately With Water.
Get Medical Help Fast.
6 IMPORTANT: Read Owner's Manual
Before Operating This Machine.
7 WARNING: Thrown Objects. Keep
Bystanders Away. Read User
Instructions Before Operating This
Machine.
8 WARNING: Do Not Use This Machine
On Slopes Greater Than 15 Degrees.
9 DANGER: Keep People, Especially
Children, Away From Unit.
10 DANGER: No Step.
11 DANGER: Keep Feet And Hands
Away From Rotating Blade.
12 DANGER: Keep Hands Away From
Rotating Blade.
13 DANGER: Disconnect Spark Plug
Wire Before Servicing Unit.
14 WARNING: Hot Surface.
15 WARNING: Use Caution When
Connecting Or Disconnecting
Accessories.
16 WARNING: Crushed Fingers.
@
6
_/
A Ab
7 8
12
13
9 10 11
MAX± 90N MAX±150N
14 15 16
Control And Operating Pictorials
1 Engine Start
2 Engine Stop
3 Select Reverse ,M
4 Engine Run
5 Brake 10 Choke
6 Parking Brake 11 Oil
7 Clutch 12 Blade Rotation Control
8 Slow 13 Raise
9 Fast 14 Fuel
7
I O
3
t
4
2_
9 10 11 12 13 14
MS-3620MA 6

PREPARATION
PREPARATION
Read and follow the preparation instructions for your mower. All
fasteners are in the parts bag. Do not discard any parts or material
until the unit is assembled.
NOTE: In this instruction book, left and right describe the loca-
tion of a part from the viewpoint of someone sitting in the oper-
ator's seat.
_ WARNING: Before doing any preparation or mainte-
nance to the mower, remove the wire from the spark
plug.
HOW TO REMOVE FROM THE CARTON
To remove the unit from the carton, follow the instructions below.
1. Locate the two tear tabs at the top of the carton.
2. Pull the tear tape no more than twelve inches at a time.
3. Re-grasp the tear tape next to the carton and pull again.
4. One the tear tape has been completely removed from both
ends, remove the top wood and set aside.
5. Repeat the process on the tear tabs at the bottom of the carton.
6. Set the panels aside.
7. Move the shift lever to the neutral (N) position.
NOTE: See the Operation section, page 10, for the location
of the controls,
8. If the parking brake is engaged, completely depress the
clutch/brake pedal to release the brake.
9. Move the lift lever to the highest position.
CAUTION: Check the bottom of the carton for staples,
Remove any staples that are in the path of the tires,
10. Remove the mower from the shipping skid.
LOOSE PARTS - CONTENTS
The fasteners and other loose parts are shown below. The fasteners are shown full size. The quantity is shown in brackets ().
erature Kit
Side Discharge Attachment
MS-3620MA 7

PREPARATION
MAINTENANCE FREE BATTERY 3
4.
IMPORTANT: Before you attach the battery cables to the
battery, check the battery date. The battery date tells if the
battery must be charged.
1.
2.
3.
4.
Raise the seat support and secure in the UP position with the
seat support rod.
Check the top and the side of the battery for the location of the
battery date (Figure 1).
If the battery is put into service before the battery date, the
battery cables can be attached without charging the battery.
See "How To Install The Battery Cables".
If the battery is put into service after the battery date, the
battery must be charged. See "How To Charge The
Maintenance Free Battery".
HOW TO CHARGE
THE MAINTENANCE FREE BATTERY
,_ WARNING: When you charge the battery, do not
smoke. Keep the battery away from any sparks. The
fumes from the battery acid can cause an explosion.
1. To disconnect the battery retainer from the battery tray, push
in on the lower end of the battery retainer.
2. Remove the battery from the right side of the unit.
5.
Remove the protective cap from the battery terminal.
Use a 12 volt battery charger to charge the battery. Charge at
a rate of 6 amperes for one hour. If you do not have a battery
charger, have a Sears or other qualified service center charge
the battery.
Install the battery and secure with the battery retainer. Make
sure the positive (+) terminal is on the right side.
HOW TO INSTALL THE BATTERY CABLES
,_ WARNING: To prevent sparks, fasten the red cable to
the positive (+) terminal before you connect the black
cable.
Use the fasteners shown below to install the battery cables. The
fasteners are shown at full size.
(A) (B)
2x82 14x79
1. Remove the protective cap from the battery terminal.
2. Fasten the red cable and terminal cover to the positive (+)
terminal with the fasteners as shown (Figure 1).
3. Fasten the black cable to the negative (-) terminal with the
fasteners as shown.
Battery A
Positive (+)
Terminal
A
Black Cable
B
Battery Clamp
Red Cable
Figure 1
MS-3620MA 8

PREPARATION
HOW TO ENGAGE THE TRANSMISSION
To allow the unit to be pushed, the unit was shipped with the
automatic drive disconnect in the PUSH POSITION. Before
operating, the automatic drive disconnect must be set in the
DRIVE POSITION. (Figure 2)
1. The engine must be off.
2. The automatic drive disconnect is located under the left side
of the seat deck next to the hydrostatic transaxle.
3. To engage the transmission, unlatch the automatic drive dis-
connect. The transmission is now connected and ready to op-
erate.
4. To release the transmission and push the unit, pull and twist the
automatic drive disconnect. Latch the automatic drive dis-
connect in the PUSH position (Figure 2). The transmission is
now released and the unit can be pushed.
NOTE: In cold weather, the heavy viscosity oil in the
transmission will make the unit difficult to push.
Automatic Drive Disconnect
DRIVE POSITION
/
Automatic Drive Disconnect
PUSH POSITION
Figure 2
HOW TO PREPARE THE ENGINE
NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil.
Check the level of the oil (see "Check The Oil" in the Operation
section). Add oil as needed.
NOTE: The operation of a new engine will sometimes result in
a slight amount of smoke. This smoke is caused by paint or oil
on or around the muffler. This is normal and only expected
during initial operation.
Before you use the unit, read the information on safety, operation,
maintenance, and storage.
CHECK THE TIRES
NOTE: The tires were over inflated for shipment. The correct air
pressure is shown on the side of the tire.
Check the air pressure in the tires. Tires with too much air pressure
will cause the unit to ride rough. Also, the wrong air pressure will
keep the mower housing from cutting level. The correct air pressure
is shown on the side of the tire.
CHECK THE LEVEL OF THE MOWER HOUSING
Make sure the level of cut is still correct. After you mow a short
distance, look at the area that was cut. If the mower housing does
not cut level, see the instructions on "How To Level The Mower
Housing" in the Service And Adjustment section of this instruction
book.
IMPORTANT! BEFORE YOU START MOWING
[] Check the engine oil.
[] Fill the fuel tank with gasoline.
[] Check the air pressure of the tires.
[] Check the level of the mower housing.
[] Make sure the battery cables are attached.
[] Make sure the wire is attached to the spark plug.
MS-3620MA

OPERATION
Clutch / Brake
Pedal
Ignition Key Switch
Parkiing Brake
Lift Lever
Throttle Control
Lever
Attachment
Clutch
Speed Control
Lever
Figure 3
The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown in the eyes, which can result in severe eye
damage. Always wear safety glasses or eye shields before starting your lawn mower and while mowing. We recom-
mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over the spectacles or standard safety glasses,
available at Sears Stores.
LOCATION OF CONTROLS
ATTACHMENT CLUTCH: Use the attachment clutch to
start and stop the rotation of the blade(s) and to operate a snow
thrower attachment.
CLUTCH / BRAKE PEDAL: The pedal has two functions.
The first function is a clutch. The second function is a brake. Use the
brake pedal to quickly stop the forward or reverse motion of the unit.
IGNITION KEY SWITCH: Use the ignition key switch to
start and stop the engine. When you start the engine and release the
MS-3620MA 10
ignition key, the ignition key switch will automatically default to the
recommended RUN-MOW position for normal mowing.
SPEED CONTROL LEVER: Usethe speed control lever
to change the speed and the direction of the unit.
LIFT LEVER: Use the lift lever to change the height of cut.
PARKING BRAKE LEVER: Usethe parking brake lever
to engage the brake when you leave the unit.
THROTTLE CONTROL LEVER: Usethe throttle control
lever to increase or decrease the speed of the engine.

OPERATION
ATTACHMENTS
This unit can use many different attachments. See the attachment
page in this book. This unit can pull attachments like a lawn
sweeper, a lawn aerator, a hopper spreader, or a small trailer. This
unit cannot use attachments that engage the ground like a plow, a
disk harrow, or a cultivator.
For all pull-behind attachments or trailers, the maximum gross
weight is 200 pounds. Gross weight is the weight of the attachment
or trailer and any load that might be on or in it.
Do not operate on a slope that is greater than 10 degrees when
using a pull-behind attachment or trailer. We have included a slope
guide in this book to help you determine the slope on which you will
be operating your unit. Never allow someone to stand or ride on or
in an attachment or trailer.
ELECTRICAL SAFETY SYSTEM
The electrical system has three primary components, an Operator
Presence System and a Select Reverse ,MSystem, and a Run-Mow
System.
Operator Presence System (Seat)
The seat has an Operator Presence System to shut off the engine
when the operator leaves the seat. This system is not intended for
regular use in stopping the engine or the blade(s). Before leaving the
seat, move the blade rotation control to the DISENGAGE position,
shift to neutral, set the parking brake and stop the engine.
Select ReverseTM System
The Select Reverse 'Msystem will allow the mower blade(s) to
continue to rotate when traveling in reverse. See "How To Operate
The Ignition Key Switch" and "How To Start The Engine" for further
details.
How To Check The Safety Interlock Switches
To check the function of the safety interlock switches, follow the
steps below.
1.
2.
3.
4.
Check the attachment clutch switch. Sit in the seat. Depress
the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the EN-
GAGE position. Turn the ignition switch to the START position.
The engine should not start. If the engine starts, the switch is
defective and must be replaced.
Check the clutch/brake switch, Sit in the seat. Move the at-
tachment clutch to the DISENGAGE position. DO NOT de-
press the clutch/brake pedal. Turn the ignition switch to the
START position. The engine should not start. If the engine
starts, the switch is defective and must be replaced.
Check the Operator Presence System switch. DO NOT sit
in the seat. Depress the clutch/brake pedal. Move the attach-
ment clutch to the DISENGAGE position. Turn the ignition
switch to the START position. The engine should not start. If
the engine starts, the switch is defective and must be replaced.
Check the Select Reverse '" switch. Sit in the seat. Depress
the clutch/brake pedal. Move the attachment clutch to the DIS-
ENGAGE position. Start the engine and move the drive control
to the reverse (R) position. With the engine running, move the
attachment clutch to the ENGAGE position. The engine should
stop running. If the engine continues to run, the Select Re-
verse'M switch is defective and must be replaced.
HOW TO OPERATE THE IGNITION KEY SWITCH
Use the ignition key switch to start and stop the engine. When you
start the engine and release the ignition key, the ignition key switch
wilt automatically default to the recommended RUN-MOW position
for normal mowing.
START - Use this position to start the engine.
RUN-MOW - When you start the engine and release the ignition
key, the ignition key switch will automatically default to the
recommended RUN-MOW position for normal mowing. In the
RUN-MOW position, the system will stop the engine and the
blade(s) when the speed control pedal/shift lever is put in the
reverse position.
SELECT REVERSE 'M - The optional Select Reverse '_
position wilt allow the mower blade(s) to continue to rotate when
traveling in reverse. Always go back to the recommended
RUN-MOW position for normal mowing when operation in Select
Reverse '" is not absolutely necessary. NEVER use the Select
Reverse'M option if children are on or near the property.
_ WARNING: Operators are strongly discouraged
from using this option unless the operator de-
cides it is absolutely necessary and that safe pre-
cautions are taken. Never use this Select Reverse M option if
children are on or near the property. Always look down and
behind before and while backing. After using the Select Re-
verse M position, move the ignition key back to the RUN-MOW
position.
STOP - Use this position to stop the engine.
MS-3620MA 11

OPERATION
HOW TO STOP THE UNIT
1. Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the
unit. Keep your foot on the pedal.
2. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
3. Move the speed control lever to the NEUTRAL position.
4. Set the parking brake.
,_ WARNING: Make sure the parking brake will hold the
unit.
5. Move the throttle control to the SLOW position.
6. To stop the engine, turn the ignition key to the STOP O posi-
tion. Remove the key.
CAUTION: To stop the engine, do not move the choke control
to CHOKE position. Backfire or engine damage can occur.
HOW TO SET THE PARKING BRAKE
1. Completely push the clutch/brake pedal forward.
2. Lift the parking brake lever (Figure 5).
3. Remove your foot from the clutch/brake pedal and then release
the parking brake lever. Make sure the parking brake will hold
the unit.
4. To release the parking brake, completely push the clutch/
brake pedal forward. The parking brake will automatically re-
lease.
WARNING: Before you leave the operator's position,
,_ move the shift lever to the neutral (N) position. Set the
parking brake. Move the attachment clutch to the
DISENGAGE position. Stop the engine and remove
the ignition key.
Clutch/Brake
Pedal
Figu[e
HOW TO USE
THE THROTTLE / CHOKE CONTROL
CAUTION: Always operate the engine with the throttle control
in the FAST position. If the engine runs for several minutes at
slower than the FAST position, the engine and transmission
will overheat and can be damaged.
Use the throttle/choke control to choke the engine for cold starts
and increase or decrease the speed of the engine (see Figure 6).
1. Move the throttle/choke control completely forward to the
CHOKE position to start a cold engine.
2.
The FAST position is marked with a detent. For normal opera-
tion and when using a grass bagger, move the throttle control
to the FAST position. For maximum charging of the battery and
for a cooler running engine, operate the engine in the FAST
position.
3. For transport and to tow pull behind attachments, control the
ground speed with the speed control pedal.
MS-3620MA
4.
12
The engine governor is set at the factory for maximum perfor-
mance. Do not adjust the governor to increase the speed of the
engine.
Throttle
Control
Figure 6

OPERATION
HOW TO USE THE ATTACHMENT CLUTCH
Use the attachment clutch to engage the blade (Figure 7).
1. Before you start the engine, make sure the attachment clutch
is in the DISENGAGE position.
2. To rotate the blade, move the attachment clutch forward to
lock the blade in the ENGAGE position.
Note: If the engine stops when you engage the blade(s),
the transmission is in reverse.
3. To stop the blade, move the attachment clutch to the DISEN-
GAGE position. Before you leave the operator's position,
make sure the blade has stopped rotating.
4. Before you ride the unit across a sidewalk or a road, move the
attachment clutch to the DISENGAGE position.
5. Before operating in reverse, move the blade rotation control to
the DISENGAGED position. If the blade rotation control is not
in the DISENGAGED position, the engine will stop when the
speed control pedal/shift lever is moved to REVERSE position.
,_ WARNING: Always keep your hands and feet away
from the blade, deflector opening, and the mower
housing when the engine runs.
Attachment Clutch
Engage Position
Figure 7
HOW TO CHANGE THE CUTTING HEIGHT
To change the cutting height, raise or lower the lift lever as follows.
1. Move the lift lever forward to lower the mower housing and
back to raise the mower housing (Figure 8).
2. When you ride on a sidewalk or road, move the lift lever to the
highest position and move the attachment clutch to the
DISENGAGE position.
Figure 8
MS-3620MA 13

OPERATION
HOW TO DISCONNECT THE TRANSMISSION
To push the unit, use the automatic drive disconnect to release
the transmission. (Figure 9)
1. The engine must be off.
2. The automatic drive disconnect is located under the left side
of the seat deck next to the hydrostatic transaxle.
3. To release the transmission and push the unit, pull and twist the
automatic drive disconnect.. Latch the automatic drive dis-
connect in the PUSH position (Figure 9). The transmission is
now released and the unit can be pushed.
NOTE: In cold weather, the heavy viscosity oil in the
transmission will make the unit difficult to push.
4. To engage the transmission, unlatch the automatic drive dis-
connect. The transmission is now connected and ready to op-
erate.
Automatic Drive Disconnect
DRIVE POSITION
/
Automatic Drive Disconnect
PUSH POSITION
Figure 9
MS-3620MA 14

OPERATION
HOW TO USE THE SPEED CONTROL LEVER
The Hydrostatic Drive is very easy to operate. The drive system has
a a clutch/brake pedal on the left side (see Figure 10) and a speed
control lever on the right side (see Figure 11).
The speed and direction of travel is controlled by the speed control
lever (see Figure 11). Use the speed control lever to select either
forward or reverse.
HOW TO DRIVE FORWARD
1. The automatic drive disconnect must be in the DRIVE
position (Figure 9).
Clutch/Brake
Pedal
Figure 10
2.
3.
4.
Completely push the clutch/brake pedal forward to stop the unit
(see Figure 10). Keep your foot on the pedal.
Move the speed control lever to NEUTRAL position (see
Figure 11).
Slowly release your foot from the clutch/brake pedal (see
Figure 10). Do not keep your foot on the clutch/brake pedal.
5. Move the throttle control to the FAST position (see Figure 12).
6.
Slowly push the speed control lever forward to the desired
speed (see Figure 10). To reduce forward speed, slowly pull the
speed control lever to the desired speed.
Speea Control
_ever
\
\
\
\
\
\
Figure 11
HOW TO CHANGE DIRECTIONS / DRIVE IN REVERSE
1. Always disengage blades and look down and behind before
and while backing up.
2. Move the speed control lever to the NEUTRAL position (see
Figure 11).
3. To go backward, move the speed control lever to the REVERSE
position.
Throttle
Control Lever
Figure 12
MS-3620MA 15

OPERATION
SPEED CONTROL LEVER POSITIONS
The forward speed is controlled by the position of the speed control
lever. The following chart provides functions along with the
positions of the speed control lever. Always operate the engine
with the throttle control in the FAST position.
FUNCTION
Trimming
Steep Hills
SPEED
CONTROL
LEVER
POSITION
Transport
Pull Behind
Attachments
1/3
Bagging Grass 1/3 to 1/2
Normal Mowing 1/2 to 2/3
Easy Mowing 1/2 to 3/4
FULL
1/3 to 1/2
THROTTLE
FAST
CHOKE i
FAST _"
==
Illl
SLOW
THROTTLE
HOW TO TRANSPORT THE UNIT
To transport the unit, follow the steps below.
1. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
2. Raise the lift lever to the highest position.
3. Move the throttle control to the FAST position (see Figure 14).
4. To go faster, move the speed control lever to a faster speed
(see Figure 13).
\
Speed Control
Lever
Figure 13
Figure 14
MS-3620MA 1 6

OPERATION
HOW TO INSTALL THE SIDE DISCHARGE ATTACHMENT
,_ WARNING: To prevent the engine from starting, dis-
connect the wire from the spark plug. Make sure the
attachment clutch is in the DISENGAGE position.
The mulcher cover lets you mulch the grass for a clean, fine cut.
To discharge the grass out the side, install the side discharge
attachment as follows.
1.
2.
3.
4.
Remove the fasteners that secure the mulcher cover (see
Figure 15).
Lift the mulcher cover. Mount the side discharge attachment
onto the same bolts that secured the mulcher cover.
Secure the side discharge attachment with the fasteners.
To mulch, remove the side discharge attachment and mount
the mulcher cover to the mower housing with the fasteners.
Mulcher Cover
Wingnut
Washer
Side Discharge Attachment
Washer
Wingnut
Figure 15
MS-3620MA 1 7

OPERATION
BEFORE STARTING THE ENGINE 2
3.CHECK THE OIL
NOTE: The engine was shipped from the factory filled with oil
rated 30. Check the level of the oil. Add oil as needed.
1. Make sure the unit is level.
NOTE: Do not check the level of the oil while the engine
runs.
4.
Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick. Wipe
the oil from the dipstick.
Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clock-
wise until it is tight. Remove the dipstick. Check the oil level on
the dipstick. The oil level must reach the FULL mark on the
dipstick.
If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the
dipstick. The quantity of oil needed from ADD to FULL is shown
on the dipstick. Do not add too much oil.
GASOLINE REQUIREMENTS
All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is
encountered after new gasoline has been used, try another service
station or change brands.
Type of gasoline to use
Always use gasoline that meets these requirements:
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
• A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over
5,000 feet, see "High-altitude use".
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable.
• Use of any gasoline other than those approved above will
void the engine warranty. Some areas require that fuel
pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers.
If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers
that are different than those approved above, then check with
the service station operator.
• Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on
alternative fuels.
• Never mix oil with gasoline.
This engine is designed to operate on gasoline. The emission
control system for this engine is EM (Engine Modifications).
ADD GASOLINE
WARNING: Always use a safety gasoline container.
Do not smoke when adding gasoline to the fuel tank.
Do not add gasoline when you are inside an enclo-
sure. Before you add gasoline, stop the engine and
let the engine cool for several minutes.
1.
2.
Stop the engine. Before you remove gas cap, let the engine
cool at least 2 minutes.
Fuel Tank
Remove the gas cap. Fill
the fuel tank to approxi-
mately 1-1/2 inches below
top of neck to allow for fuel _ ::: :_:::_ -
expansion. Be careful, do
not overfill.
3. Before starting the engine, replace the gas cap.
,_ WARNING: Gasoline is flammable. Always use cau-
tion when handling or storing gasoline.
• Turn engine off and let engine cool at least two minutes
before removing the gas cap.
• Do not fill fuel tank while engine is running, when it is hot,
or when equipment is in an enclosed area.
• Keep away from open flame or an electrical spark and do
not smoke while filling the fuel tank.
• Never fill the tank completely. Fill the tank to approxi-
mately 1-1/2" below the top of the tank opening to provide
space for expansion of fuel.
• Always fill fuel tank outdoors and use a funnel or spout to
prevent spilling.
• Make sure to wipe up any spilled fuel before stating the
engine.
• Store gasoline in a clean, approved container and keep
the cap in place on the container.
CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or ethanol)
can attract moisture which leads to separation and formation
of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage.
To prevent engine problems with the fuel system, empty the fuel
system before storage of 30 days or longer as follows.
1. Drain the fuel tank.
2. Start the engine. Let the engine run until the fuel lines and the
carburetor are empty.
3. After storage, make sure you use fresh fuel. See the storage
instructions for additional information.
4. Never use engine cleaner or carburetor cleaner in the fuel tank
or permanent damage can occur.
MS-3620MA 1 8

OPERATION
CARBURETOR
The factory settings for the carburetor are for most conditions. If the
engine is operated under the following conditions, the carburetor
may require an adjustment. For service, contact a Sears or other
qualified service center.
1. The engine has a loss of power or does not run smooth.
2. A change from summer to winter operation.
3. A 40 degree change in the operation temperature. The carbure-
tor was adjusted at 80 degrees at the factory.
4. The engine is operated above 4,000 feet above sea level.
HOW TO START THE ENGINE
WARNING: The electrical system has two primary
components, an operator presence system and a
Select Reverse 'M system. The operator presence
system determines if the operator is sitting on the
seat. This system will stop the engine when the
operator leaves the seat. The Select Reverse'M
system gives the operator the ability to temporarily
mow in reverse if he decides such operation is
absolutely necessary and safe operating precautions
are taken. For your protection, always make sure
these systems operate correctly.
NOTE: The engine will not start unless you depress the
clutch/brake pedal or engage the parking brake and move the
attachment clutch to the DISENGAGE position.
1. Make sure the spark plug wire is connected to the spark plug.
2. Move the speed control lever to the neutral (N) position (see
Figure 16).
3. Make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE posi-
tion. If the blade rotation control is not in the DISENGAGE posi-
tion, the engine wilt not start.
4.
Move the throttle control completely forward to the CHOKE I\1
or FAST position (see Figure 17).
Control Lever
Figure 17
Speed Control Lever
Attachment Clutch
Engage Position
Figure 16
5.
Turn the ignition key to the START _ position. Release the
key when the engine starts. The ignition key switch will auto-
matically default to the recommended RUN-MOW position for
normal mowing. See "How To Operate The Ignition Key Switch"
in the Operation Section.
NOTE: If the engine does not start after four or five tries,
move the throttle control to the FAST position. Again try to
start the engine. If the engine will not start, see the
TROUBLESHOOTING CHART.
6. Slowly move the throttle control to the SLOW position.
7.
Let a cold engine run for several minutes. Begin work when the
engine is warm. To start a hot engine, move the throttle control
to a position between FAST and SLOW.
MS-3620MA 19

OPERATION
HOW TO OPERATEWITH THE MOWER HOUSING
WARNING: The mulch cover is a safety device. Do not
remove the mulch cover. The side discharge attach-
,_ ment forces the discharged material toward the
ground. Always keep the side discharge attachment
in the down position. If the side discharge attachment
is damaged, replace the with an original equipment
part from a Sears Service Center.
IMPORTANT: When you operate with the mower housing,
always operate with the throttle control in the FAST position.
1. Push the clutch/brake pedal completely forward.
2. Start the engine.
3. Put the speed control lever in the NEUTRAL position.
4. Slowly release the clutch/brake pedal.
5. Move the lift lever to a height of cut position. In high or thick
grass, cut the grass in the highest position first and then lower
the mower housing to a lower position.
6.
7.
8.
9.
10.
CAUTION: Do not operate with the mower housing in the
LEVEL ADJUSTMENT position. If you operate in the
LEVEL ADJUSTMENT position, the mower housing and
blades can be damaged.
Move the throttle control to the SLOW position.
Move the attachment clutch to the ENGAGE position.
Move the speed control lever forward.
NOTE: When you mow in heavy grass or mow with a
bagger, operate at a slow forward speed.
Move the throttle control to the FAST position. If you need to go
faster or slower, move the speed control lever forward or back-
ward.
Make sure the level of cut is still correct. After you mow a short
distance, look at the area that was cut. If the mower housing
does not cut level, see the instructions on "How To Level The
Mower Housing" in the Service And Adjustment section.
,_ WARNING: For better control of the unit, always
select a safe speed.
HOW TO OPERATE THE UNIT ON HILLS
,_ WARNING: Do not ride up or down slopes that are too
steep to back straight up. Never ride the unit across
a slope. See the "Slope Guide" in the back of this
book for information on how to check slopes.
1. Before you ride up or down a hill, move the speed control lever
to a slow speed.
2. Do not stop or change speed settings on a hill. If you must stop,
quickly push the clutch/brake pedal forward and set the parking
brake.
3. To start again, make sure the speed control..lever is in a slow
speed. Move the throttle control to the SLOW position. Slowly
release the pedal.
4. If you must stop or start on a hill, always have enough space
for the unit to roll when you release the brake and engage the
clutch.
5.
Be very careful when you change directions on a hill. When on
a slope or in a turn on a hill, move the throttle control to the
SLOW position to help prevent an accident.
MS-3620MA 20

OPERATION
OPERATING TIPS
1.
2.
3.
4.
Check the attachment clutch for correct adjustment. For the
blade(s) to disengage correctly, the adjustment must be cor-
rect.
Before you use the unit, check the oil in the engine and add oil
if necessary.
If the engine will not start, first make sure the wire is attached
to the spark plug.
Make sure all the belts are inside all the belt guides. See the in-
structions on how to remove and install the motion drive and
mower drive belts.
5. Before you make an inspection, adjustment (except for the car-
buretor) or repair, make sure the wire from the spark plug is dis-
connected.
6. Make sure the seat switch wire is connected. If the wire is not
connected, the engine will not start.
7. For longer life of the battery, charge the battery every three
months.
8. Use the shift lever to change the ground speed, not the throttle
control.
9. Belt noise can occur when the blade or clutch is engaged. This
noise is normal and does not affect the operation of the unit.
10. To move forward, always release the clutch/brake pedal slowly.
MOWING AND BAGGING TIPS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
For a lawn to look better, check the cutting level of the mower
housing. See "How To Level The Mower Housing" in the Ser-
vice And Adjustment section.
For the mower housing to cut level, make sure the tires have
the correct amount of air pressure (PSI) and use slow ground
speeds when turning.
Every time you use the unit, check the blade. If the blade is bent
or damaged, immediately replace the blade. Also, make sure
the nut for the blade is tight.
Keep the blade(s) sharpened. A worn blade(s) will cause the
ends of the grass to turn brown.
Do not cut or bag grass that is wet. Wet grass will not discharge
correctly. Let the grass dry before cutting.
Use the left side of the mower housing to trim near an object.
Discharge the cut grass onto the mowed area. The result is a
more even discharge of cut grass.
When you mow large areas, start by turning to the right so that
the cut grass wilt discharge away from shrubs, fences, drive-
ways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direc-
tion making left turns until finished (Figure 18).
Use a mowing pattern that eliminates reverse travel as much
as possible.
If the grass is very high, cut two times to decrease the load on
the engine. First cut with the mower housing in the highest posi-
tion and then lower the mower housing for the second cut.
11. For better engine performance and an even discharge of the
cut grass, always operate the engine with the throttle in FAST
position.
12. When you use a bagger, operate the engine with the throttle in
FAST position and the speed control lever in a slow forward
speed.
13. For better cutting performance and a quality cut, mow in a slow
forward speed.
14. After each use, clean the bottom and top of the mower housing
for better performance. Also, a clean mower housing will help
prevent a fire.
f
(
v
J
Figure 18
MULCHING TIPS
When you use a mulcher attachment, the grass is cut into very small 4.
pieces. These small pieces will quickly break down. Because the
nutrients are returned to the soil, the lawn will need less fertilizer. Too
correctly mulch the grass, follow the steps below.
1. Set the throttle in the FAST position. Operate the mower at a
slower ground speed. If ground speed is too fast, the grass will 5.
not have an even cut.
2. Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will
cause the ends of the grass to become brown. 6.
3. Make sure the grass is dry. Wet grass is difficult to cut. 7.
MS-3620MA 21
Set the height of the mower housing so that only the top third
of the grass is cut. If the grass is too high, set the height of the
mower housing to the maximum height. Then, lower the mower
housing for the second cut. Also, instead of using the full width
of the mower housing, mulch at half the width.
Clean the bottom of the mower housing. Grass and other debris
can keep the mower from working correctly.
If the grass grows fast, mulch more often.
If an area needs improvement, mulch a second time.

MAINTENANCE
MAINTENANCE TABLE
EACH
PROCEDURE USE
M
O Blade, Inspect and Sharpen
w ................................................................
E
R Battery, Clean
E
N
G
I
N
E
FIRST
2
HOURS
EVERY EVERY EVERY EVERY
8 25 50 100 BEFORE
HOURS HOURS HOURS HOURS STORAGE
4
Oil, Change 4 _
Muffler, Check
Air Cleaner Cartridge Filter, Service
Spark Plug, Replace
* Change oil every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures.
** Clean cooling system more often if operating under dusty conditions.
GENERAL RECOMMENDATIONS
1. The owner's responsibility is to maintain this product. This wilt
extend the life of the product and is also necessary to maintain
warranty coverage.
2. Check the spark plug, drive brake, lubricate the unit, and clean
the air filter once a year.
3. Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight.
4. Follow the Maintenance and the Service And Adjustment sec-
tion to keep the unit in good operating condition.
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the spark plug to
prevent the engine from starting by accident.
Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices
and systems may be performed by any Sears or other qualified
service dealer. Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the engine.
CHECK THE TIRES
Check the air pressure in the tires. Tires with too much air pressure
will cause the unit to ride rough. Also, the wrong air pressure will
keep the mower housing from cutting level. The correct air pressure
(PSI) is shown on the side of the tire.
MS-3620MA 22

MAINTENANCE
INSPECT BLADE
WARNING: Before you inspect or remove the blade,
disconnect the wire to the spark plug. If the blade
,_ hits an object, stop the engine. Check the unit for
damage. The blade has sharp edges. When you
hold the blade, use gloves or cloth material to pro-
tect your hands.
If you keep the blade sharp and inspect the blade for damage,
the blade will cut better and be more safe to operate. Frequently
check the blade for excessive wear, cracks, or other damage.
Frequently check the nut that holds the blade. Keep the nut tight.
If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to
the spark plug. See if the blade is bent or damaged. Check the
blade adapter for damage. Before you operate the unit, replace
damaged parts with original equipment parts. See a Sears
Service Center in your area. Every three years, have a qualified
service person inspect the blade or replace the old blade with an
original equipment part.
4. Tighten the nut that holds the blade to a torque of 35 foot
pounds.
5. Install the mower housing. See "How To Install The Mower
Housing".
I
Blade Adapter
Blade
j' ...... Washer
Belleville Washer _ j Nut
(Outside rim must be
r-_m/
against the blade.) I
Figure 20
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE BLADE
To Remove
1. Remove the mower housing. See the instructions on "How To
Remove The Mower Housing".
2. As you loosen the nut, use a piece of wood to keep the blade
from rotating.
3. Remove the nut, washers, and blade (Figure 19).
Hi-Lift
Edge
Blade
Mandrel
Blade Adapter
Belleville Washer
Washer
Nut Figure 19
4. Check the blade and the blade adapter according to the
instructions for "Inspect Blade". Replace a badly worn or
damaged blade with an original equipment blade. See a
Sears Service Center in your area.
5. Clean the top and bottom of the mower housing. Remove all
the grass and debris.
To Install
1. Mount the blade and blade adapter on the mandrel
(Figure 19).
2. Mount the blade so that the hi-lift edges are up. If the blade
is upside down, the blade wilt not cut correctly and can
cause an accident.
3. Fasten the blade with the original washers and nut. Make
sure the outside rim of the Belleville washer is against the
blade (Figure 20).
,_ WARNING: Always keep the nut tight that holds the
blade. A loose nut or blade can cause an accident.
HOW TO SHARPEN THE BLADE
WARNING: Vibration can be caused if the blade is
,_not correctly balanced or if the blade is damaged.
A blade that is damaged with cracks can break and
cause an accident.
Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp wilt
cause the tips of the grass to become brown.
1. Sharpen the blade two times a year or every 25 hours.
2. Remove the blade according to the instructions in "How To
Remove And Install The Blade".
3. Clean the blade with a brush, soap and water. Check the
blade. Look for cracks, nicks, or other damage. Replace a
badly worn or damaged blade with an original equipment
blade. See a Sears Service Center in your area.
4. Sharpen the blade with a file (Figure 21). Make sure you
keep the original bevel angle.
5. Make sure the blade is balanced. Use a screwdriver and
hold the blade parallel to the ground (Figure 21). A blade
that is balanced will stay parallel to the ground. If the blade
is not balanced, the heavy end will rotate toward the ground.
Sharpen the heavy end until the blade is balanced.
6. A new blade will cut better than a badly worn blade. Every
three years, have a qualified service person inspect the
blade or replace the old blade with an original equipment
blade.
7. Assemble the blade according to the instructions "How To
Remove And Install The Blade".
Screwd_
[ Blade is balanced
[ when parallel to the ground.
Ground
MS-3620MA 23

MAINTENANCE
MAINTENANCE FREE BATTERY
HOW TO REMOVE THE BATTERY
To charge or clean the battery, remove the battery from the unit as
follows.
WARNING: To prevent sparks, disconnect the black
battery cable from the negative (-) terminal before you
,_ disconnect the red cable.
WARNING: The battery contains sulfuric acid which is
harmful to the skin, eyes and clothing. If the acid gets
on the body or clothing, wash with water.
1. Disconnect the black cable from the negative (-) terminal
(Figure 22).
2. Disconnect the red cable from the positive (+) terminal.
3. To disconnect the battery retainer from the battery tray, push
in on the lower end of the battery retainer.
4. Remove the battery from the right side of the unit.
HOW TO CLEAN THE BATTERY
1. Remove the battery.
2. Wash the battery with a solution of one gallon of water and four
tablespoons of baking soda (sodium bicarbonate). Make sure
the solution does not get into the battery cells.
3.
4.
5.
Clean the terminals and the ends of the cables with a wire
brush.
Install the battery.
To prevent corrosion, apply grease to the battery terminals.
HOW TO CHARGE THE BATTERY
,_ WARNING: When you charge the battery, do not
smoke. Keep the battery away from any sparks. The
fumes from the battery acid can cause an explosion.
1. Before you charge the battery, remove the battery.
2. To charge the battery, use a 12 volt battery charger. Charge at
a rate of 6 amperes for 1 hour.
3. Install the battery.
,_ WARNING: To prevent sparks, fasten the red cable tothe positive (+) terminal before you connect the black
cable.
4. Fasten the red cable to the positive (+) terminal with the fas-
teners as shown.
5. Mount the battery boot onto the positive (+) terminal.
6. Fasten the black cable to the negative (-) terminal with the fas-
teners as shown.
Battery A
Positive (+)
Terminal
A
Black Cable
B
Red Cable
Battery Clamp
Figure 22
MS-3620MA 24

MAINTENANCE
WHERE TO LUBRICATE
Apply grease with a brush to the areas shown.
Lubricate the areas shown with engine oil.
NOTE: Apply grease to the steering gear assembly.
CAUTION: If the unit is operated in dry areas that have sand,
use a dry graphite spray to lubricate the unit.
MS-3620MA 25

MAINTENANCE
ENGINE
2. Remove the oil drain plug. Drain the oil completely from the
engine. Install and tighten the oil drain plug.
HOW TO CHECK THE OIL
NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs.
1. Make sure the unit is level.
2. Clean the area around the dipstick (Figure 24). Remove the
dipstick. Wipe the oil from the dipstick.
3. Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick clock-
wise until it is tight. Remove the dipstick. Check the oil level on
the dipstick. The oil level must reach the FULL mark on the
dipstick.
4. If necessary, add oil until the oil reaches the FULL mark on the
dipstick. The quantity of oil needed from ADD to FULL is
shown on the dipstick. Do not add too much oil.
3. Only use a high quality detergent oil rated with API service
classification SG, SH, SJ or SL. Select the oil's SAE viscosity
grade according to the expected operating temperature using
the temperature chart below:
NOTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certifica-
tion mark and API service symbol (shown at left) with "SJ/
CF ENERGY CONSERVING" or higher, is an acceptable
oil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter
required oil change intervals.
Required SAE viscosity grades
_' "_I'_
Air Screen
Dipstick
Oil Drain Plug / Figure 24
I I
F 50 p 20 32 10 60 80 100
i
C 30 20 10 0 10 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
* CAUTION: Air cooled engines run hotter than automotive
engines. The use of non-synthetic multi-viscosity oils (5W-30,
10W-30, etc.) in temperatures above 40 ° F (4° C) wilt result in
higher than normal oil consumption. When using a
multi-viscosity oil, check oil level more frequently.
** CAUTION: SAE 30 oil, if used below 40 ° F (4 ° C), will result in
hard starting and possible engine bore damage due to
inadequate lubrication.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)
improve starting in cold weather, they will result in increased
oil consumption when used above 320 F. Check the engine oil
level more frequently to avoid possible engine damage from
running low on oil.
HOW TO CHANGE THE OIL
NOTE: Do not drain the oil from a cold engine. Before you drain
the oil, let the engine run for several minutes. Make sure you do
not get oil on the belts.
1. With the engine OFF but still warm, place the engine level and
disconnect the wire from the spark plug.
4.
5.
Clean the area around the dipstick. Remove the dipstick.
Slowly pour approximately 48 ounces (3 pints) of oil into the oil
fill tube.
Insert the dipstick into the oil fill tube. Turn the dipstick in a
clockwise direction until it is tight. Remove the dipstick. Check
the oil level on the dipstick. The oil level must reach the FULL
mark on the dipstick.
HOW TO CLEAN THE COOLING SYSTEM
The engine is air cooled. The air that cools the engine enters through
the air screen on top of the engine. Clean the air screen every 100
hours or every year as follows.
1. Remove any grass, dirt or debris from the air screen with a
cloth or brush (see Figure 24).
2. Inspect the edge of the engine shroud for grass or debris.
Remove any grass or debris visible at the bottom edge of the
engine shroud.
MS-3620MA
HOW TO CHECK THE MUFFLER
26
Check the muffler every 50 hours. Make sure the muffler is correctly
mounted and is not loose. If the muffler is worn or burnt, replace with
a new muffler. A worn muffler is a fire hazard and can damage the
engine.
If you mount a spark arrester to the muffler, also check the spark
arrester when you check the muffler. If the spark arrester is worn or
damaged, replace it with a new spark arrester purchased from a
Sears Service Center.

MAINTENANCE
HOW TO SERVICE THE AIR FILTER
NOTE: Never run the engine with the air filters (air cleaner
cartridge, pre-cleaner) removed. The air filters will help protect
the engine against wear. For the correct replacement filter, see
the parts list for the engine.
CAUTION: Do not use pressurized air or solvents to clean
cartridge. Pressurized air can damage cartridge; solvents will
dissolve cartridge.
If a filter is stamped WASHABLE, it can be washed with warm water
and mild soap.
IMPORTANT: Rinse in tap water with SCREENside up allowing
dirt and debris to filter out. Leave filter to dry overnight before
reinstalling.
Cartridge removal / installation
1. Pull up on the handle for the air cleaner cover. Rotate the han-
dle toward the engine (Figure 25).
2. Remove the cover.
3.
4.
Carefully lift the air cleaner cartridge, and the pre-cleaner, if
equipped, from the blower housing.
To prevent debris from falling into the carburetor, carefully clean
the air cleaner base.
5.
6.
7.
Install a new pre-cleaner, if equipped, and air cleaner car-
tridge firmly into the air cleaner base.
Align the tabs on the cover with the slots on the blower hous-
ing and install the cover.
To secure the cover, rotate the handle forward and push down.
Pull Handle
Air
ge
\
Pre-Cleaner
Rotate Handle
Remove Cover
Slots
\
Tabs
Cover
Figure 25
HOW TO CHECK THE SPARK PLUG
1. Check the gap of the spark plug with a feeler gauge
(Figure 26). The correct gap is 0.030".
2. For easy starting and good performance, replace the spark
plug every season or 100 hours of use.
Feeler Gauge
0.030"
Spark Plug
Figure 26
MS-3620MA 27

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO LEVEL THE MOWER HOUSING
If the mower housing is level, the blade will cut easier and the lawn
will look better.
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the spark plug wire to prevent
the engine from starting by accident.
1. Make sure the unit is on a hard flat surface.
2. Check the air pressure in the tires. If the air pressure is incor-
rect, the mower housing will not cut level. The correct air pres-
sure is shown on the side of the tire.
LevelAdjustment
Position
Lift Lever
\
Cover
Cutting Height
Positions
Rear Adjuster Knob
Figure 27
3. Make sure the attachment clutch is in the DISENGAGE
position.
4. Open the cover (see Figure 27).
5.
8.
7.
Move the lift lever to the LEVEL ADJUSTMENT position (see
Figure 27).
Loosen the front and rear adjuster knobs (see Figure 27 and
Figure 28). Make sure both sides of the mower housing are set-
ting on a flat surface.
Make sure that the adjuster plate is loose and can easily move
up or down (see Figure 28).
Plate
Front Adjuster
Knobs
Figure 28
8.
Tighten the front and rear adjuster knobs. Make sure the ad-
juster knobs are tight. If necessary, use a wrench to tighten the
adjuster knobs, Tighten to a torque of 10 foot pounds (13,5
N-m).
9. Raise the lift lever from the LEVEL ADJUSTMENT position to
a CUTTING HEIGHT position (Figure 29).
10. Close the cover,
11. Attach the spark plug wire to the spark plug.
12. Mow for a short distance. If the height of cut is not level, repeat
the above steps.
CAUTION: Do not operate with the mower housing in the
LEVEL ADJUSTMENT position. If you operate in the LEVEL
ADJUSTMENT position, the mower housing and blades can be
damaged.
Figure 29
MS-3620MA 28

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO ADJUST THE ATTACHMENT CLUTCH
,_ WARNING: To prevent an injury, the attachment
clutch must operate correctly.
In normal usage, the attachment clutch will not require an
adjustment. However, if the cutting performance decreases or the
quality of cut is poor, make the following changes.
1. When you mow, make sure the throttle control in in the FAST
position.
2.
Move the attachment clutch to the DISENGAGE position
(Figure 30).
3. Stop the engine. Disconnect the wire from the spark plug.
Attachment Clutch
Engage Position
Figure 30
4. Check the blade(s). Keep a sharp edge on the blade(s). A blade
that is not sharp wilt cause the tips of the grass to become
brown.
5.
If the quality of cut has not improved, replace the mower drive
belt. See "How To Replace The Mower Drive Belt". If replacing
the belt does not correct the problem, take the unit to a Sears
or other qualified service center.
6.
7.
Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
Stop the engine. Disconnect the wire from the spark plug.
Check the operation of the blade brake. Rotate the pulley with
your hand. Make sure the brake pad is pressed tightly against
the pulley (Figure 31).
,_ WARNING: If the brake pad does not press tightly
against the pulley, take the unit to a Sears or other qu-
alified service center.
8. Move the attachment clutch to the ENGAGE position.
9.
Check the pad for the blade brake. If the pad is excessively
worn or damaged, replace the brake pad assemblies. Correct
replacement parts and assistance are available from a Sears
service center.
10. Attach the wire to the spark plug. Mow for a short distance and
again check the operation of the attachment clutch.
11.
When you move the attachment clutch to the DISENGAGE
position, all movement will stop within five seconds. If there is
movement of the belt or the blades continue to rotate, engage
and disengage the attachment clutch five times to remove
any excess rubber from a new mower drive belt. If you need
assistance, take the unit to a Sears or other qualified service
center.
Blade Brake
(Pad Against Pulley)
Figure 31
MS-3620MA 29

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO INSTALL THE MOWER HOUSINGHOW TO REMOVE THE MOWER HOUSING
1. Move the attachment clutch to the DISENGAGE position.
2. Move the lift lever to the level adjustment position (Figure 32).
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
NOTE: Make sure the lift lever
is locked in the LEVEL
ADJUSTMENT position.
Remove the hair pins and the
washers from the rear suspen-
sion arms (Figure 33). See il-
lustrations "C" and "D". LevelAdjustment
Remove the hair pins and wash- Position Figure 32
ers from the suspension links.
See illustrations "A" and "B".
Disconnect the extension spring from the blade control rod.
See illustration "E".
Disconnect the front hanger from the frame support. See
illustration "F".
Remove the mower drive belt from the stack pulley. See
illustration "G".
Pull the mower housing away from the right side of the unit.
To operate without the mower housing, move the lift lever to the
TOP position.
1. Push the mower housing under the right side of the unit.
2. Put the mower drive belt around the stack pulley. Make sure
the "V" side of the mower drive belt is against the stack pulley.
Also, make sure the mower drive belt is not twisted.
3. Attach the front hanger to the frame support with the hanger
rod. Fasten with the fasteners as shown. See illustration "F".
4. Make sure the mower drive belt is between the stack pulley
and the two belt guides. See illustration "G".
5. Attach the suspension links to the lifter assembly. Fasten
with the washers and hair pins. See illustrations "A" and "B".
6. Attach the rear suspension arms to the suspension brackets.
Fasten with the washers and hair pins. See illustrations "C" and
_D _"
7. Attach the extension spring to the blade control rod. See
illustration "E".
8. Move the attachment clutch to the ENGAGE position. Make
sure the mower drive belt is inside all the belt guides and is
also below the spacer tube,
9. Make sure the mower housing is level. See the instructions on
"How To Level The Mower Housing".
10. Check the operation of the attachment clutch. See the instruc-
tions on "How To Adjust The Attachment Clutch".
Adjuster
Arm
D
Adjuster
Arm
Lift Lever
Attachment
Clutch
_acer Tube
Lifter
Assembly
Suspension
Link
BeltGuide
H f_iilJ'! I
Stack Pulley ,j
C
Mower
Drive Belt
Front Hanger
Hanger Rod
SuspensionLink
Figure 33
MS-3620MA 30

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE
THE MOTION DRIVE BELTS
ENGINE DRIVE BELT REMOVAL
1. Remove the mower housing. See the instructions on "How To
Remove The Mower Housing".
2. Set the rear hitch on a 10 to 12 inch block. The block must be
high enough to raise the rear wheel of off the ground (see
Figure 34).
3. Remove the rear wheels.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Remove the idler pulley (see Figure 35).
Remove the bolt from the torque strap (see Figure 36).
Loosen the nuts from each side of the transmission (see
Figure 37). Do not remove the nuts. Loosen until the nuts are
at the top of the bolts.
Slip the rear of the motion drive belt over the drive pulley and
out the front of the transmission. Then, pull the motion drive
belt down between the belt guides and the stack pulley (see
Figure 38).
To install, reverse the above steps.
Install the mower housing. See the instructions on "How To
Install The Mower Housing".
Check the operation of the drive system. See "How To Check
And Adjust The Clutch" and also "How To Adjust The Speed
Control Lever".
Figure 34
Stack Pulley Figure 35
Figure 36
Figure 37
Figure 38
MS-3620MA 31

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE THE MOWER DRIVE BELT
1.
2.
3.
4.
Remove the mower housing. See the instructions on "How To
Remove The Mower Housing".
Pull the belt retainer away from the idler pulley and remove
the mower drive belt (Figure 39).
Pull the brake pad away from the jackshaft pulley and remove
the mower drive belt.
NOTE: Replace the mower drive belt with an original
equipment belt purchased from a Sears Service Center.
Install the new mower drive belt. Pull the brake pad away
from the jackshaft pulley. Put the mower drive belt around
the jackshaft pulley.
5. Pull the belt retainer away from the idler pulley. Put the mow-
er drive belt around the idler pulley.
6. Make sure the "V" side of the mower drive belt is against the
jackshaft pulley and the idler pulley.
7. Install the mower housing. See the instructions on "How To
Install The Mower Housing".
8. Before you mow, check the attachment clutch. See the instruc-
tions on "How To Adjust The Attachment Clutch".
Mower Drive Belt
Idler Pulley
Belt Retainer
Jackshaft Pulley
Figure 39
MS-3620MA 32

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO ADJUST THE SPEED CONTROL LEVER
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the spark plug to
prevent the engine from starting by accident.
If a drive belt becomes worn or after the installation of a new drive
belt, the speed control lever may need an adjustment. When the
speed control lever is moved to the NEUTRAL position, the unit
must come to a complete stop. If the unit does not come to a
complete stop, adjust as follows.
1. Move the speed control lever to the NEUTRAL position.
2. Remove the hair pin from the adjuster nut (see Figure 40).
3. Disconnect the adjuster nut from the hydro actuator arm.
4.
If the unit was slowly moving forward when the speed control
lever was in the NEUTRAL position, then turn the adjuster nut
clockwise (forward) one or two turns. This wilt decrease the
length of the speed control rod,
5.
If the unit was slowly moving rearward when the speed control
lever was in the NEUTRAL position, then turn the adjuster nut
counterclockwise (backward) one or two turns. This will in-
crease the length of the speed control rod,
6.
7.
Assemble the adjuster nut to the hydro actuator arm and
secure with the hair pin.
Connect the wire to the spark plug. Start the engine and test
drive the unit. Make sure that the unit will come to a complete
stop when the speed control lever is put in the NEUTRAL posi-
tion.
kFigure 40
HOW TO CHECK AND ADJUST THE CLUTCH
If the engine drive belt is loose, the clutch will slip when; (1) going
up a hill, (2) pulling a heavy load, or (3) the unit will not move forward.
Adjust the clutch as follows.
WARNING: Before you make an inspection, adjust-
,_ ment, or repair to the unit, disconnect the wire to the
spark plug. Remove the wire from the spark plug to
prevent the engine from starting by accident.
1. Remove the hair pin and washer from the adjustable nut on
the clutch rod (Figure 41).
2. Turn the adjuster nut counterclockwise (forward) to increase
the movement of the pedal and tighten the belt.
3. Assemble the adjustable nut and fasten with the washer and
cotter pin.
4.
Connect the wire to the spark plug. Start the engine and test
drive the unit. Make sure that the clutch does not slip or that the
belt does not slip.
5. If the belt still slips after the clutch has been adjusted, then the
motion drive belt is worn or damaged and must be replaced.
See "How To Replace The Motion Drive Belt".
MS-3620MA 33
Figure 4t

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO INSTALL THE WHEELS
If the wheels must be removed for service, make sure they are
installed as follows.
Front Wheel
1. Make sure the valve stem is to the outside of the tractor. Slide
the front wheel on the spindle (See Figure 42).
2. Fasten the front wheel with washer and cotter pin. Bend the
ends of the cotter pin apart to keep the front wheel on the
spindle.
3. If your model has hub caps, install the hub caps. Make sure
the washers hold the hub caps in place.
Cotter Pin
Valve Stem
Spindle
Front Wheel
Figure 42
Rear Wheel
1. Install the washers and spacer onto the axle as shown in
Figure 43.
2. Mount the square key in the key slot (See Figure 43).
3. Make sure the valve stem is to the outside of the tractor. Align
the slot in the rear wheel with the square key. Slide the rear
wheel on the axle.
4. Fasten the rear wheel with washer and e-ring.
5. If your model has hub caps, install the hub caps. Make sure
the washers hold the hub caps in place.
Rear Wheel ,o _ _ Square Key
/ _ Key Slot
Washer
Hub Cap
E-Ring
Valve Stem
I Axle
Spacer /
I
Figure 43
MS-3620MA 34

SERVICE AND ADJUSTMENT
HOW TO REPLACE THE FUSE
If the fuse is blown, the engine will not start. The location of the fuse
is next to the battery. Remove the fuse and replace with a 15 amp.
automotive fuse (Figure 44).
THE ENGINE
1. Clean the dirt and grass from the engine.
2. Change the oil. See the instructions, "How To Change The Oil".
15 amp
Figure 44
HOW TO CLEAN THE MOWER HOUSING
_ WARNING: Before you clean the mower housing,
stop the engine and disconnect the wire to the spark
plug.
Grass and other debris on top of the mower housing can keep the
belt from working correctly. For safety and correct operation,
frequently clean the top of the mower housing. Remove grass and
debris from around the pulleys and other moving parts.
1. Move the lever for the attachment clutch to the ENGAGE posi-
tion.
2. Clean the top of the mower housing.
3. Move the lever for the attachment clutch to the DISENGAGE
position.
4. Again clean the top of the mower housing.
5. After you cut the grass, clean the bottom of the mower housing.
3.
4.
Check the air screen. See the instructions, "How To Clean The
Cooling System".
Check the spark plug. See the instructions, "How To Check The
Spark Plug".
THE FUELSYSTEM
,_ WARNING: Do not drain the gasoline inside a build-
ing or near a fire. Do not smoke because the fumes
from the fuel can cause an explosion.
It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank
during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using
ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Follow these instructions:
NOTE: Fuel stabilizer (like STA-BIL) is an acceptable
alternative in reducing the formation of fuel gum in the fuel tank
and the gasoline storage container. Always follow the mix ratio
located on the container of stabilizer. Run the engine at least 3
minutes after adding the stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor. Do not drain the fuel tank and carburetor
if stabilizer is used.
FRONT WHEEL ALIGNMENT
The alignment of the front wheels cannot be adjusted. If the steering
is damaged and the alignment has changed, take the unit to your
nearest Sears Service Center.
STORAGE (over 30 days)
At the end of each year, prepare the unit for storage as follows.
GENERAL INSPECTION
If you do not use a stabilizer, do the following:
1. Start the engine.
2. Run the engine until the fuel tank and the carburetor are out of
fuel and the engine stops.
3. Do not leave fuel in the fuel tank or the carburetor. The fuel can
damage the function of the fuel system.
1. Inspect the belts. If the belts are damaged or worn, replace with
replacement belts from the factory. See the belt replacement
instructions in the Service And Adjustment section.
2. Make sure all nuts, bolts and screws are tight. Inspect moving
parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
MOWER HOUSING
1. Clean the mower housing. See "How To Clean The Mower
Housing".
LUBRICATE THE UNIT
See the "Where To Lubricate" instructions in the Maintenance
section.
4. After storage, make sure you use fresh fuel.
THE BATTERY
1. Remove the battery.
2. Clean the battery terminals of any deposits.
3. Charge the battery. See the instructions on "How To Charge
The Battery".
4. Store the battery in a cool, dry place.
NOTE: After a long time in storage, charge the battery.
MS-3620MA 35

TROUBLESHOOTING CHART
PROBLEM: The engine will not start.
1. Follow the steps, "How To Start The Engine" in this book.
2. Electric-Start Models: Clean the battery terminals. Tighten the
cables.
3. Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Replace the fuel filter.
4. Remove the spark plug(s). Move the throttle to the SLOW posi-
tion. Turn the ignitionkey to the ON position. Try to start the en-
gine several times. Install the spark plug.
5. Replace the spark plug.
6. Adjust the carburetor.
PROBLEM: The engine will not turn over.
1. Follow the steps, "How To Start The Engine" in this book.
2. Electric-Start Models: Check the level of the acid in the battery.
If needed, add water. Charge the battery.
3. Replace the fuse.
4. Check the wiring harness for damage or a loose connection.
Repair the damaged wire.
5. Electric-Start Models: replace the solenoid. Recoil-Start Mod-
els: replace the module.
PROBLEM: The engine is difficult to start.
1. Adjust the carburetor.
2. Replace the spark plug.
3. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine does not run smooth or has a
loss of power.
1. Check the oil.
2. Clean the air filter.
3. Clean the air screen.
4. Replace the spark plug.
5. The engine is working too hard. Use a lower gear.
6. Adjust the carburetor.
7. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine does not run smooth at fast
speed.
1. Replace the spark plug.
2. Adjust the throttle control.
3. Clean the air filter.
4. Replace the fuel filter.
PROBLEM: The engine stops when the blades are
engaged.
1. Check the wiring harness for damage or a loose connection.
Repair the damaged wire.
2. Transmission is in reverse. Before operating in reverse, move
the blade rotation control to the DISENGAGED position,
PROBLEM: On slopes, the engine stops.
1. Mow up and down slopes. Never mow across a slope.
PROBLEM: The engine will not idle.
1. Replace the spark plug.
2. Clean the air filter.
3. Adjust the carburetor.
4. Adjust the throttle control.
5. Drain the fuel tank. Clean the fuel line. Replace the fuel filter.
PROBLEM: A hot engine causes a decrease in power.
1. Clean the air screen.
2. Check the oil.
3. Adjust the carburetor.
4. Replace the fuel filter.
MS-3620MA 36
PROBLEM: Excessive vibration.
1. Replace the blade.
2. Check for loose engine bolts.
3. Decrease the air pressure in the tires.
4. Adjust the carburetor.
5. Check for a damaged belt or damaged pulley. Replace the
damaged parts.
PROBLEM: The grass does not discharge correctly.
1. Stop the engine. Clean the mower housing.
2. Raise the height of cut.
3. Replace or sharpen the blade(s).
4. Move the shift lever to a slower speed.
5. Move the throttle control to the FAST position.
6. Replace the spring for the blade idler.
PROBLEM: The mower housing does not cut level.
1. Check the air pressure in the tires.
2. Adjust the level of the mower housing.
3. Check the front axle. If the front axle does not freely pivot, loos-
en the axle bolt(s).
PROBLEM: The mower blades will not rotate.
1. Check the mower drive belt. Make sure the belt is installed cor-
rectly.
2. Replace the mower drive belt.
PROBLEM: The unit will not move when the clutch is
engaged.
1. Check the motion drive belt. Make sure the belt is installed
correctly.
2. Adjust the clutch.
3. Replace the motion drive belt.
PROBLEM: The unit moves slower or stops when the
clutch is engaged.
1. Adjust the clutch.
2. Replace the motion drive belt.
PROBLEM: When the clutch/brake pedal is released, belt
noise can be heard.
1. Temporary belt noise does not change the operation of the unit.
If belt noise is continuous, check the routing of the belt. Make
sure the belt is inside all belt guides.
2. If the noise is continuous, adjust the clutch.
PROBLEM: The rear wheels spin over uneven terrain.
1. Check the front axle. If the front axle does not freely pivot, loos-
en the axle bolt(s).
PROBLEM: The engine stops when the operator leaves
the seat.
1. This is normal. The operator presence system is designed to
allow operation only ifthe operator is in the seat.
PROBLEM: The engine stops when selecting reverse
travel.
1. Before selecting reverse travel, move the blade rotation control
to the DISENGAGE position. See the Operation section for de-
tails.
PROBLEM: The transaxle is difficult to shift between
gears with the engine running and the clutch depressed.
1. Check the clutch adjustment to make sure the belt stops when
the clutch pedal is depressed with the transaxle in (N) neutral.
2. Check the belt guides around the transaxle drive pulley. Make
sure the belt guides do not touch the pulley.

TheCaliforniaAirResourcesBoard(CARB),U.S.EPAandSears
arepleasedtoexplaintheEmissionsControlSystemWarrantyon
yoursmalloff-roadengine(SORE).InCalifornia,newsmalloff-road
enginesmodelyear2006andlatermustbedesigned,builtand
equippedtomeettheState'sstringentanti-smogstandards.
ElsewhereintheUnitedStates,newnon-road,spark-ignitionen-
ginescertifiedformodelyear1997andlatermustmeetsimilarstan-
dardssetforthbytheU.S.EPA.Searsmustwarranttheemissions
controlsystemonyourenginefortheperiodsoftimelistedbelow,
providedtherehasbeennoabuse,neglectorimpropermainte-
nanceofyoursmalloff-roadengine.
Youremissionscontrolsystemincludespartssuchasthecarbure-
tor,aircleaner,ignitionsystem,fuelline,mufflerandcatalyticcon-
verter.Alsoincludedmaybeconnectorsandotheremissions
relatedassemblies.
Whereawarrantableconditionexists,Searswillrepairyoursmall
off-roadengineatnocosttoyouincludingdiagnosis,partsandla-
bor.
Smalloff-roadenginesarewarrantedrelativetoemissionscontrolpartsdefectsforaperiodoftwoyears,subjecttoprovisionssetforthbelow.
Ifanycoveredpartonyourengineisdefective,thepartwillberepairedorreplacedbySears.
Asthesmalloff-roadengineowner,youareresponsiblefortheper-
formanceoftherequiredmaintenancelistedinyourOperatingand
MaintenanceInstructions.Searsrecommendsthatyouretainall
yourreceiptscoveringmaintenanceonyoursmalloff-roadengine,
butSearscannotdenywarrantysolelyforthelackofreceiptsorfor
yourfailuretoensuretheperformanceofallscheduledmainte-
nance.
Asthesmalloff-roadengineowner,youshouldhoweverbeaware
thatSearsmaydenyyouwarrantycoverageifyoursmalloff-road
engineoraparthasfailedduetoabuse,neglect,impropermainte-
nanceorunapprovedmodifications.
Youareresponsibleforpresentingyoursmalloff-roadenginetoan
AuthorizedSearsServiceDealerassoonasaproblemexists.
Theundisputedwarrantyrepairsshouldbecompletedinareason-
ableamountoftime,nottoexceed30days.
Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsandre-
sponsibilities,youshouldcontacta SearsServiceRepresentativeat
1-800-469-4663.
Theemissionswarrantyisadefectswarranty.Defectsarejudged
onnormalengineperformance.Thewarrantyisnotrelatedtoan
in-useemissionstest.
ThefollowingarespecificprovisionsrelativetoyourEmissionsControlDefectsWarrantyCoverage.ItisinadditiontotheSearsengine
warrantyfornon-regulatedenginesfoundintheOperatingandMaintenanceInstructions.
1. WarrantedParts
Coverageunderthiswarrantyextendsonlytothepartslisted
below(theemissioncontrolsystemsparts)totheextentthese
partswerepresentontheenginepurchased.
a. FuelMeteringSystem
• Coldstartenrichmentsystem
• Carburetorandinternalparts
• FuelPump
b. AirInductionSystem
• Aircleaner
• Intakemanifold
c. IgnitionSystem
• Sparkplug(s)
• Magnetoignitionsystem
d. CatalystSystem
• Catalyticconverter
• Exhaustmanifold
• Airinjectionsystem,Pulsevalve
e. MiscellaneousItems
• Vacuum,temperature,position,timesensitivevalves
andswitches
• Connectorsandassemblies
2. LengthofCoverage
Searswarrantstotheinitialownerandeachsubsequentpur-
chaserthattheWarrantedPartsshallbefreefromdefectsin
materialsandworkmanshipwhichcausedthefailureoftheWar-
rantedPartsforaperiodoftwoyearsfromthedatetheengine
isdeliveredtoaretailpurchaser.
3. NoCharge
RepairorreplacementofanyWarrantedPartwillbeperformed
atnochargetotheowner,includingdiagnosticlaborwhich
MS-3620MA
37
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Ser-
vice Dealer. For emissions warranty service contact your near-
est Authorized Sears Service Dealer as listed in the 'Yellow
Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn
Mowers," or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall
be excluded for failures of Warranted Parts which are not origi-
nal Sears parts or because of abuse, neglect or improper main-
tenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears
is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the
use of add-on, non-original, or modified parts, by the use of add-
on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as
required maintenance or which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any War-
ranted Part which is scheduled for replacement as required
maintenance shall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacement for that part. Any
replacement part that is equivalent in performance and durability
may be used in the performance of any maintenance or repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance, as defined in the Sears Operating and Mainte-
nance Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.

Look For Relevant Emission Durability Period and
Air Index Information OnYour Engine Emission Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs
& Stratton makes this information available to the consumer on our
emission labels. The engine emission label will indicate certification
information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours
of actual running time for which the engine is certified to be
emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance
with the Operating & Maintenance Instructions. The following
categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual
engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual
engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual
engine running time. For example, a typical walk-behind lawn
mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions
Durability Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Certain Briggs & Stratton engines will be certified to meet the United
States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2
emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label
indicates the number of operating hours for which the engine has
been shown to meet Federal emission requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
Category A = 1000 hours
MS-3620MA 38

SLOPE GUIDE
Fold this page along dotted line indicated below. Hold page before you so that its left
edge is vertically parallel to a tree trunk or other upright structure. Sight across the
i6oD_'_,,,_ fold in the direction of the hill or slope you want to measure. Compare the angle of the
1 ,. i"'"._-_.._._'S fold with the slope of the hill.
I L ..".....
II t °ee°°o °oooo° eee_e e eeeemee e
I °°e_eoeeeo
!
I
I
Operate a walk-behind mower
across the face of slopes,
never up or down slopes.
_1= =.
10 DEGREES 15 DEGREES
Operate a riding mower
up or down slopes, never
across the face of slopes.
O3
03
On a riding mower to determine if a slope is safe to mow: (1) disengage the blade(s), (2) put the unit in reverse, and (3) try to back straight up the
slope. If you can back up the slope, it is generally safe to mow. However, if you do not feel safe, or you are not completely sure, use this guide to
determine the slope angle.
WARNING: To avoid possible serious injury, do not mow a slope that is greater than 15 degrees. If the riding mower is used with a
pull-behind or rear-mounted attachment, do not operate the unit on a slope that is greater than 10 degrees.
................................. _U'TAE'R{fO'U§E'S'L(;P_&U%'E.................................
<i:
0
o4
t.O
o3

Model" 536.27630
45
!
/
/
/ lo
/
12
11
\
16
\
15
11
\
49
J
/
18
25
/
48
5
6
19 20
21
/
43
27
8
22
52
3O 52
REPAIR PARTS
CHASSIS & HOOD
34
31
33
50
46
47
20
51
\
37
j13
36
39
MS-3620MA 40

Model" 536.27630
Key
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Part No.
69O566
1401379E701
017x47
1001054
002xl 6
1401378E701
009x29
009x56
1401113
015x84
1401025E701
26x249
1401050E701
1401087
26x263
1401076E701
015x79
017x37
0031x6
092317
1401404
06x111
26x253
26x263
1401110
Description
Seat
Hood
Washer
Bolt, Wing
Bolt, Carriage
Bracket, Hinge
Bolt, Shoulder
Bolt, Shoulder
Rod, Battery
Nut, Flange
Plate, Rear
Screw
Plate, Hitch
Cover
Screw
Tray, Battery
Nut, Flange
Washer
Pin, Hair
Cap, Fuel Tank
Tank, Fuel
Screw
Screw
Screw
Rod, Hood Prop
Key
No.
27
28
29
30
31
32
33
36
37
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Part No.
1401282
1401352E701
26x201
15x116
1401248
1401084
009x47
1401145
1401144
1401371 E701
1401316E701
094744
15x143
0025x2
7601129
1401073
1401072
0193xl
1401380
15xl 23
1401331
1401401
095197
1401402
MS-3620MA
REPAIR PARTS
CHASSIS & HOOD
Description
Spring, Seat Deck
Bracket, Prop Rod
Screw
Nut, NY-Lock
Control, Throttle
Cover, Detent (Black)
Bolt, Shoulder
Footmat, Left (Black)
Footmat, Right (Black)
Frame
Deck, Seat
Bumper
Nut
Screw
Kit, Foil Heat Shield
Trim, left
Trim, Right
Fastener, Panel
Plenum
[,Jut, Hex 5/16-18
Cover, Long Black
Shield, Heat
Clamp, Hose
Line, Fuel
Book, Instruction
MS-3620MA 41

Model: 536.27630
l_J4
• 5
/
7
REPAIR PARTS
STEERING
/
35
38
\
32
23 /
34
\
\
\
29
/ /
/ /
/
30
/
° c...P
17
\
\\
.J
14
\
12 13
/ /
\
21
17
18/
/
MS-3620MA 42

Model: 536.27630
REPAIR PARTS
STEERING
Key Key
No. Part No. Description No. Part No. Description
1 1001980 Wheel, Steering 22 011x23 E-Ring, Retainer
2 1001982 Cover, Steering Wheel 23 030x35 Pin, Cotter
3 1401067 Console, High (Black) 24 094131 Retainer, Spring
4 26x250 Screw 25 1401046E701 Rack, Steering
5 1401090 Bearing, Upper Steering 26 17x201 Washer
7 1401100 Shaft, Steering 27 1401376E701 Bracket, Axle Front
8 1401055E701 Support, Steering 28 17x157 Washer
9 26x249 Screw 29 1401250E701 Axle & Spindle Assembly
10 009x67 Bolt, Shoulder 30 1401059E701 Bracket, Support
11 1401098 Bearing, Lower Steering 31 15x118 Nut, Flange
12 1401102 Roller 32 1401381-601 Wheel, Front
13 1401058E701 Plate, Gear Mounting 33 17x197 Washer
14 1401123E701 Link, Drag 34 17x157 Washer
15 015x84 Nut, Flange 35 094618 Cap, Hub
16 17xl 04 Washer 38 26x270 Screw
17 015x88 Nut, Flange 39 1401377 Bumper, Rubber
18 01x111 Bolt, Hex 40 017x91 Washer
19 17x118Z Washer 41 0025x3 Bolt
20 1401099 Gear, Pinion 43 17x146 Washer
21 01x146 Bolt, Hex
* When you order a tire, make sure to give the brand name of the tire so that the tread pattern on the tire will match.
MS-3620MA 43

Model" 536.27630
/
47
76
3
2
2:7
REPAIR PARTS
MOTION DRIVE
95
!°
38
\
31 13
l
/
99
42:
89
88
42
/
51
96
96
93
36
7i
86 84
\
63
4-3
41
38
4O
39
68 /
67_
_31
82
42
2:3
65
61
\
17
61
63
29'

Model: 536.27630
Key
No.
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
45
46
47
48
49
5O
Pa_ No.
1401380
091309
1401358
092378
01x134
1401375
1401357
0025X2
1401371E701
17X217
030x20
0D9x39
017X91
1401334Z
094815
1401305
165x165
015X88
BRS6
1741782
015x84
1401268E701
26x249
1401337
1401112
021544
1401304Z
1401127E701
017x38
1401303E701
017x53
01x120
164x39
15x119
1401042E701
015x79
0025X7
1401057E701
1401105
0031x4
1401104
1401032E701
1401307Z
094497
1401148
1401383
1401340E701
Description
Engine
Engine, Plenum *
Gasket, Muffler
Muffler
Lock, Muffler Screw
Bolt, Hex
Shield, Heat
Tube, Exhaust
Screw
Frame
Washer
Pin, Cotter
Bolt, Shoulder
Washer
Plate, Transaxle
Nut. Adjusting
Rod, Clutch Hydro
Spring, Brake
Nut
Spring, Roll Release
Bracket, Torque Strap
Nut
Bracket, Left Transaxle
Screw
Grip
Rod, Parking Brake
Pedal
Rod, Roll Release
Rod, Clutch/Brake
Washer
Bracket, Roll Release
Washer
Screw
Spring, Compression
Nut
Bracket, Right Transaxle
Nut
Screw
Plate, Belt Guide
Guide, Belt-Long
Pin, Hair
Guide, Belt-Short
Bracket, Lift Pivot
Red, Shilt Link
Grip
Nut, Adjusting
Lever Shift
Bracket. Pivot
Key
No.
51
52
53
58
61
62
63
64
65
67
68
69
70
71
72
75
76
77
78
79
81
82
83
84
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Pa_ No.
165x147
1741785
017x91
1401260E701
1401031E701
094067
01x156
1401301E701
1401302E701
01x140
019x35
17x170
1401308
37x129
1401396Z
002x53
26X263
06x103
015X98
1401309
06X105
1001086Z
17x148
1741781
056534
1401103Z
17x160
1401120
0011x3
17x195
094618
17x174
01x143
26x267
17x104
NB170
1741784
NB596
NB558
10198
REPAIR PARTS
MOTION DRIVE
Description
Spring, Variator Drive
Arm, Idler
Washer
Plate, Reinforcement
Arm, Rear
Pin, Threaded
Bolt, Hex
Bracket, Left Rear Hanger
Bracket, Right Rear Hanger
Bolt, Hex
Lock washer
Washer
Pulley Stack
Belt, Drive
Shield, Heat
Bolt, Carriage
Screw
Screw
Locknut
Pulley, Idler
Cap Screw
Arm, Disconnect
Washer
Transaxle
Key Square
Spacer, Rear Wheel
Washer
Wheel & Tire Assembly
Tire (ONLY)
Tube (ONLY)
E-Ring
Washer
Hub Cap
Washer
Bolt, Hex
Screw
Washer
Nut
Bracket, Shift Lever Weldment
Bolt
Nut-Lock
Eyebolt
*Not Illustrated
MS-3620MA 45

Model: 536.27630
REPAIR PARTS
MOWER HOUSING SUSPENSION
14
13
5
3
4
9
/
5
4
\
L_ 31
\ /
10
9
/
12
26
\
27
\
I
18 _/
23
22
21
13
19
\o
17
30
MS-3620MA 46

MODEL 536.270320 REPAIR PARTS
MOWER HOUSING SUSPENSION
Key
No. Part No.
1 094497
2 1401117
3 165x154
4 094137
5 017x45
6 095004
7 1401033E701
8 1401096
9 0031 x4
10 002x93
11 1401030E701
12 1401118
13 26x249
14 1401129E701
Description
Grip, Lift Lever
Lever, Lift
Spring, Extension
Pad, Friction
Washer
Wingnut
Link, Lift
Tube, Spacer
Pin, Hair
Bolt, Carriage
Bracket, Front Hanger Pivot
Pin, Front Hanger
Screw
Arm Assembly, Lifter
Key
No. Part No. Description
15 17x206 Washer
17 015x79 Nut, Flange
18 015x84 Nut, Flange
19 1401147 Spring, Leaf
20 1401040E701 Hanger, Front
21 1401116 Lever, PTO
22 26x263 Screw
23 094498 Grip, PTO
24 1401369E701 Bracket, PTO
25 009x42 Bolt, Shoulder
26 165x157 Spring, Extension
27 165x92 Spring, Extension
30 1401260E701 Plate, Reinforcement
31 26x267 Screw
MS-3620MA 47

Model: 536.27630
REPAIR PARTS
MOWER HOUSING
30
\
7
/ /
9 /
10
11
12
50
51
42
45 J
/
31
/
55
/
52
J 53
32
29 34
45
51
65
/
58
3
\
®
7
8
24
I 26
27
i-- 28 '
29 9 /
1/
43
48
52
56
45
57
59
-I
60
63
\
16 21 /
/
/
47
9
!
0
1 12
13 9
/16
17
8
22
62
9
\
18
20
19
MS-3620MA 48

Model: 536.27630
REPAIR PARTS
MOWER HOUSING
Key
No. Part No. Description
1 37x111 Belt, Blade Drive
2 1401092 Pulley, Input
3 15x140 Locknut
4 015x98 Nut, Flange
5 1401252 Pulley, Idler
6 015x84 Nut, Flange
7 1401031E701 Arm, Rear
8 015x79 Nut, Flange
9 009x58 Bolt, Shoulder
10 1401033E701 Link, Lift
11 17x102 Washer
12 0031x4 Pin, Hair
13 094067 Pin, Threaded Shoulder
14 1401047E701 Bracket, Left Rear
15 1401296E701 Bracket, Right Rear
16 1401038E701 Plate, Adjustment
17 094137 Pad, Friction
18 017x45 Washer
19 095004 Wingnut
20 166x43 Spring, Left Torsion
21 166x42 Spring, Right Torsion
22 1401095 Tube, Spacer
23 1401037E701 Bracket, Deck
24 1401040E701 Hanger, Front
26 1401065 Shaft, Splined
27 1401258E701 Arm Assembly, Idler
28 009x39 Bolt, Shoulder
29 017x47 Washer
30 165x157 Spring, Extension
31 166x46 Spring, Torsion
32 009x42 Bolt, Shoulder
Key
No.
34
35
36
37
38
39
40
42
43
45
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Part No.
030x20
1401185E701
1401119
0025x7
1401052 E701
1401094
1401259Z
019x45
002x94
002x53
1401236E701
1401106E701
015x88
028x76
014x86
002x74
091767Z
028x23
1401080
094305
1001035
1401079E701
17xl 66
17xl 65
15xl 00
1401081
002x74
001x84
1001952
7601035
Description
Pin, Cotter
Arm Assembly, Brake
Link, Idler Arm
Bolt
Bracket, Brake Mounting
Spacer, Jackshaft
Plate, Idler Mounting
Washer
Bolt, Carraige
Bolt, Carriage
Housing, Blade
Hinge, Mulching Cover
Nut, Flange
Nut, Speed
Wingnut
Bolt, Carriage
Rod, Chute Deflector
Cap, Push
Cover, Mulch
Mandrel Housing
Adapter, Blade
Blade
Washer, Cup
Washer
Nut, Blade Mount
Deflector, Chute
Bolt, Carriage
Bolt
Plate, Jackshaft Support
Complete Mower Deck Assy.
MS-3620MA 49

536.27630
REPAIR PARTS
ELECTRICAL SYSTEM
)13V't8
MO"I"I3A
o
8
x
MS-3620MA 50

Model: 536.27630
REPAIR PARTS
ELECTRICAL SYSTEM
Key
No.
2
Part No.
250x146
Description
Harness, Chassis Wire
2
3
4
1001995
327349
094136
302031
407078
Switch, Ignition
Key, Ignition
Switch, Limit (PTO)
Fuse
Holder, Fuse
5 1002004
26x229
15x116
Solenoid
Screw, Mounting
Locknut
6 24x37
26x229
Cable, Battery Ground
Screw, Ground Cable
7
8
021075
690604
002x82
014x79
024273
26x270
9 094159
Battery
Cover, Battery Terminal
Bolt, Carriage
Wingnut
Switch, Select Reverse TM
Screw, Mounting
Switch, Seat Sensor
10 024x24 Cable
11 1001575 Switch, Clutch Brake
MS-3620MA 51

Model: 536.27630
Key
No. Part No.
48x5212
44x7197
44x7325
48x5208
48x746
48x5211
48x5707
48x5915
48x5916
44x5214
48x5057
48x5182
48x5213
48x5209
48x5210
48x5205
48x5887
48x5204
48x1019
48x6100
REPAIR PARTS
DECALS
Description (Location)
Gas Gage (Dash -Left Side)
DEKA (Battery)
Warning (Seat Deck -Middle)
1-5 Height Adjust (Seat Deck -Left Side)
NO STEP (Mower Deck - Left Side)
Clutch / Brake ( Footrest -Left Side)
Cut Finger (Mower Deck -Right Side)
Craftsman 13.5 (Hood -Right Side)
Craftsman 13.5 (Hood -Left Side)
Deck Level Position / ONLY (Seat Deck -Left Side)
Warning Load Limit (Rear)
Auto Disconnect
Craftsman Logo (Seat Deck Front)
Parking Brake Symbol (Console)
Throttle Control (Console)
Blade Engage / Disengage (Seat Deck -Right Side)
Steering Wheel
Starting Instructions
13.5 HP I/C B&S (Engine)
Decal, California Emissions
Qty.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
MS-3620MA 52

MS-3620MA 53

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
306
307_
11 _ .... Z_
10 _o_
584 J
1264 _
1263 c_- --"
15
524 0
?
2L__29_-, 32_
24 0
146
741 _
1270
759
MS-3620MA 54

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
REF. PART RER PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
25
1 697377 Cylinder Assembly
2 399265 Kit-Bushing/Seat
(Magneto Side)
3 .391086s Seal-Oil
(Magneto Side)
4 697106 Sump-Engine
9 .697109 Gasket-Breather
10 697157 Screw
(Breather Assembly)
11 697113 Tube-Breather
12 *697110 Gasket-Crankcase
15 690946 Plug-Oil Drain
16 697390 Crankshaft
20 *690947 Seal-Oil
(PTO Side)
22 692125 Screw
(Crankcase Cover/
Sump)
24 222698s Key-Flywheel
792305 Piston Assembly
(Standard)
....... Note .....
792642 Piston Assembh
(.020" Oversize)
26 792306 Ring Set
(Standard)
....... Note .....
792643 Ring Set
(,020" Oversize)
27 698469 Lock-Piston Pin
28 697099 Pin-Piston
29 791633 Rod-Connecting
(Standard)
32 791118 Screw
(Connecting Rod)
43 691968 Slinger-Governor/Oil
45 690564 Tappet-Valve
46 790400 Camshaft
146 691639 Key-Timing
306 697359 Shield-Cylinder
REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION
757
758
759
1263
1264
1270
307 691003 Screw
(Cylinder Shield)
523 699908 Dipstick
524 *691032 Seat-Dipstick Tube
525 697184 Dipstick
552 697144 Bushing-Governor
Crank
584 697112 Cover-Breather
Passage
691 *692407 Seal-Governor Shaft
718 690959 Pin-Locating
741 697128 Gear--Iqming
842 *691031 SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
847 790442 Dipstick/Tube Assembly
697607 Link-Counterweight
697391 Counterweight
697392 Pin-Counterweight
697124 Reed-Breather
697104 Screw
(Breather Reed)
697156 Plug-AVS Counterweigh
MS-3620MA 55

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
914
1023
835
383 _"
1022
1029
1022
1034
13U
238 ®
45_
lO__
i 868
33 36 _
35
654_
1095 VALVE GASKET SET
868_
1022
51
3 ;-_._
358 ENGINE GASKET SET
12 . T
...4_z_ o_o,_ _ 1022
20_
691
51 _
'_ 8420
{X,
1286"//
5240 868_
617 O 883 1266A ,_;_
MS-3620MA 56

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
REF. PART RER PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
3 .391086s Seal-Oil
(Magneto Side)
5 697396 Head-Cylinder
9 .697109 Gasket-Breather
12 *697110 Gasket-Crankcase
13 690360 Screw
(Cylinder Head)
53 690227 Stud
(Carburetor)
54 691148 Screw
(Intake Manifold)
192 691986 Adjuster-Rocker Arm
238 691843 Cap-Valve
337 491055s Plug-Spark
358 697151 Gasket Set-Engine
842 *691031 SeaI-O Ring
(Dipstick Tube)
868 Q-k690968 Seal-Valve
883 *692236 Gasket-Exhaust
914 691108 Screw
(Rocker Cover)
1023 791079 Cover-Rocker
20 *690947 Seal-Oil
(PTO Side)
33 695760 Valve-Exhaust
34 695761 Valve-Intake
35 691279 Spring-Valve
(Intake)
36 691279 Spring-Valve
(Exhaust)
42 499586 Keeper-Valve
45 690564 Tappet-Valve
50 697361 Manifold-Intake
51 @e.+692137 Gasket-I ntake
383 89838s Wrench-Spark Plug
524 *691032 Seal-Dipstick Tube
617 .e692138 SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
635 691909 Boot-Spark Plug
654 690958 Nut
(Carburetor)
691 *692407 Seal-Governor Shaft
830 691095 Stud-Rocker Arm
1026 697395 Rod-Push
(Exhaust)
....... Note .....
697394 Rod-Push
(Intake)
1029 691751 Arm-Rocker
1034 690822 Guide-Push Rod
1095 691581 Gasket Set-Valve
1266 *e691917 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
1266A *e697123 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
MS-3620MA 57

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
51
105
°1
1127
947
°1
240
51
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
105 ,_
276 _i?)
127_J 634_
977 CARBURETOR GASKET SET
O
1266A _%
\..J
616_
404 0
614 I_
521 ,-_
222
216_
:_ 209
267
265
MS-3620MA 58

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
REF. PART RER PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
510e_+692137 Gasket-I ntake
94 695425 Kit-Idle Mixture
95 e690718 Screw
(Throttle Valve)
98 695408 Kit-Idle Speed
104 e694918 Pin-Float Hinge
105 e696136 Valve-Float Needle
108 697723 Valve-Choke
117 699897 Jet-Main
(Standard)
118 699898 Jet-Main
(High Altitude)
121 698787 Kit-Carburetor Overhaul
125 699916 Carburetor
127 e690727 Plug-Welch
130 698774 Valve-Throttle
131 698776 Kit-Throttle Shaft
133 694914 Float-Carburetor
135 698780 Tube-Fuel Transfer
137 e+698781 Gasket-Float Bowl
141 698778 Kit-Choke Shaft
187 791805 Line-Fuel
(Formed)
188 691693 Screw
(Control Bracket)
202 691841 Link-Mechanical
Governor
209 792602 Spring-Governor
216 691840 Link-Choke
222 694042 Bracket-Control
227 691374 Lever-Governor Control
232 691842 Spring-Governor Link
240 3943588 Filter-Fuel
265 691024 Clamp-Casing
267 695134 Screw
(Casing Clamp)
276 e+695410 Washer-Seating
404 691691 Washer
(Governor Crank)
505 691251 Nut
(Governor Control Lever
521 690581 Shield-Cable
562 691119 Bolt
(Governor Control Lever
601 791850 Clamp-Hose
614 691620 Pin-Cotter
616 692012 Crank-Governor
617 e692138 SeaI-O Ring
(Intake Manifold)
634 -ke698779 Spring/Seal Assembly
(Choke Shaft)
947 699915 Solenoid-Fuel
975 699502 Bowl-Float
977 790032 Gasket Set-Carburetor
987 e698777 Seat-Throttle Shaft
1091 691333 Cap-Limiter
1127 695407 Screw
(Float Bowl)
1266 _e691917 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
1266A *e697123 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
MS-3620MA 59

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
305A _
305 _
1040
643
967
445
I 1036 EMISSION LABEL I
74
73
1044
1070_
1005
1051 _"
783 __'T_
1051 o
G
579
801 ")>_?
544
310
803 ii _D
311
7977_
729
697_
789
1119
l
877
878
MS-3620MA 60

BRIGGS & STRATTON ENGINE
MODEL 21B807-0326-E1
REPAIR PARTS
REF. PART RER PART REF. PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
23 792497 Flywheel
37 697352 Guard-Flywheel
73 697133 Screen-Rotating
74 697897 Screw
(Rotating Screen)
78 691003 Screw
(Flywheel Guard)
304 699085 Housing-Blower
305 697102 Screw
(Blower Housing)
305A 697103 Screw
(Blower Housing)
309 693551 Motor-Starter
310 690323 Screw
(Starter Motor)
311 497608 Brush Set
333 492341 Armature-Magneto
334 691061 Screw
(Magneto Armature)
363 19203 Puller-Flywheel
431 697122 Elbow-Intake
445 698413 Filter-Air Cleaner
Cartridge
474 696459 Alternator
510 693699 Drive-Starter
513 692024 Clutch-Drive
544 692034 Armature-Starter
579 691029 Nut
(Starter Cable)
643 697155 Retainer-Air Filter
697 690372 Screw
(Drive Cap)
729 691224 Clip-Wire
783 693713 Gear-Pinion
789 698329 Harness-Wiring
797 693167 Nut
(Brush Retainer)
801 691283 Cap-Drive
802 691286 Cap-End
803 693757 Housing-Starter
851 692424 Terminal-Spark Plug
877 393456 Wire/Connector-Alterna-
tor
878 691237 Harness-Alterenator
967 697292 Filter-Pre Cleaner
968 697420 Cover-Air Cleaner
1005 699044 Fan-Flywheel
1036 791931 Label-Emissions
1040 698368 Plate-Trim
1044 698139 Screw
(Flywheel)
1051 691265 Ring-Retaining
1070 690372 Screw
(Flywheel Fan)
1090 691293 Retainer-Brush
1119 691183 Screw
(Alternator)
1266 _e691917 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
1266A *e697123 SeaI-O Ring
(Intake Elbow)
1267 697419 Latch-Blower Housing
MS-3620MA 61

i
k
k
\
\
\
o_w_
<
/
i/
/
/
/

HYDRO REPAIR PARTS
Item
1
7
8
10
11
13
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31
32
33
34
35
4O
41
42
43
44
45
46
47
48
49
61
62
63
64
65
66
67
7O
74
75
79
8O
81
82
83
9O
91
92
93
100
Part
71703
52820
51190
50928
50006
9005110-5600
52137
52502
51084
51485
52456
52457
51100
52458
51626
51628
52459
51627
52460
51630
52450
51812
52652
52304
52643
52298
44130
50278
50277
50317
52462
2003043
2003016
2003018
9008000-128
2003052
52669
71548
52465
70331
50551
44354
52466
52467
52468
52469
52470
52471
50132
44871
Description
Kit, Housing
Seal, Lip
HFHCS
Sealant
Oil, 20W50
Plug, Metal
Bolt, Hex
Plate, Bypass
Plug, W/Washer
Plug, W/Washer Spring
Base, Filter
Cover, Filter
Ring, Magnet
Deflector
Seal, Lip
Ring,
Rod, Actuator Bypass
Ring
Arm, Bypass
Ring
Trunnion, Swash Plate
Screw
Arm, CNTRL
Screw
Washer, Belleville
Washer, Plastic
Washer
Spacer
Sring, Helical Comp
Nut, Hex Nylon Insert
Shaft, Input
Ball Bearing
Ring, Ret Wire
Washer
Seal, Lip
Ring
Spring
Kit, Block Cyl 8CC
BRG, Thrust Ball
Kit, Bock CYL 10CC RM
BRG, Thrust Ball
Ring
Gear 13T Pinion
Shaft, Motor
Washer
Gear, 11T/48t
Gear, Jackshaft 11T
Jack Shaft (Pin)
Washer, Flat
Ring Spiral
Item
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
120
121
122
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
140
141
142
143
144
145
146
150
151
152
153
2OO
201
202
203
204
2O5
PaR
51769
51768
51068
51067
52280
52278
52472
52279
52275
45076
44132
52473
44134
62589
44127
23711
51146
44433
50919
23710
44130
44142
44101
51529
51143
52474
51144
52475
52810
52474
51687
51230
52734
51244
51523
71553
71550
71557
71549
71602
71554
Description
Gear, Bevel 12T
Gear, Bevel 12T
Shaft Axel, Keyed
Shaft Axel, Keyed
Bushing, Inboard
Bushing Outboard
Gear, 53T
Pin, Differential
Ring, INT Axel
Seal Lip
Puck Brake
Rotor, Brake
Plate, Puck
Yoke, Brake
Pin, BRK
Spacer
H FHCS w/Patch
HHCS (Patch)
Spring, Comp Brake
Arm, Brake
Washer
Nut, Castle
Pin, Cotter
Spring Brake Arm
5/16 Sae
Hose
O-Ring
Tank, Expansion
Bolt, Self-Tapping
Hose
Cap, Barbed Vent
Pan, 10 Blade
Oluuley, Flanged
Nut, Hex Lock
Washer, OD Slotted
Kit, Filter
Kit, Center Section W/Filter
Kit, Center Section
Kit, Tank Expansion
Kit, Fan & Pulley
Kit, Seal

INDEX
A
Adjustments
Blade Drive Lever, 29
Clutch, 33
Mower Housing, Level, 28
Air Screen, 26
Attachments, 11
Automatic Drive Disconnect,
Operation, 9, 14
B
Battery
Charge, 24
Check, 8
Clean, 24
Install, 8
Removal, 24
Storage, 35
Belt
Drive Belt, Adjust, 33
Motion Drive
Adjust, 33
Replace, 31
Mower Drive
Adjust, 29
Replace, 32
Blade
Inspect, 23
Remove And Install, 23
Sharpen, 23
Blade Drive Lever, Adjust, 29
Blade Rotation Control,
Operation, 13
C
Clutch
Adjust, 33
Check, 33
Clutch / Brake Pedal, Location, 10
Controls, Location, 10
Cutting Height
Adjust, 28
Change, 13
D
Drive Belt, Adjust, 33
E
Electrical Safety System, 11
Engine
Cooling System, 26
Fuel, 9, 18
Lubrication, 26
Muffler, 26
Oil, 9, 18, 26
Preparation, 9
Spark Arrester, 9, 26
F-050615L
Starting, 19
Storage, 35
Throttle Control, 12
F
Filter, Air, 27
Fuel, Type, 18
Fuse, 35
Ignition Key Switch, Operation, 11
Ignition Switch, Location, 10
L
Lift Lever
Location, 10
Operation, 13
Lubrication
Engine, 26
Mower, 25
M
Maintenance
Battery
Charge, 24
Clean, 24
Belt
Motion Drive, 31
Mower Drive, 32
Blade, 23
Clutch, 33
Filter, Air, 27
Fuse, 35
Install, Wheels, 34
Lubrication, 25
Mower Housing
Clean, 35
Install, 30
Level, 28
Remove, 30
Muffler, 26
Spark Plug, 27
Maintenance Chart, 22
Motion Drive Belt
Adjust, 33
Replace, 31
Mower Drive Belt
Adjust, 29
Replace, 32
Mower Housing
Clean, 35
Cutting Height, 13
Install, 30
Level Adjustment, 28
Operation, 20
Remove, 30
Muffler, 26
Spark Arrester, 26
64
Mulcher, Operation, 21
Mulcher Cover, Remove, 17
O
Oil
Change, 26
Check, 18, 26
Type, 18
Operation
Attachments, 11
Automatic Drive Disconnect, 9, 14
Blade Rotation Control, 13
Clutch / Brake Pedal, 10
Ignition Key Switch, 11
Ignition Switch, 10
Lift Lever, 10, 13
Location Of Controls, 10
Mower Housing, 20
Mowing And Bagging, 21
Mulching, 21
Operate On Hills, 20
Parking Brake, 10, 12
Speed Control Lever, 10
Speed Control Lever, 15
Start The Engine, 19
Stop The Unit, 12
Throttle Control, 10, 1
Transport, 16
P
Parking Brake
Location, 10
Operation, 12
S
Safety Rules, American National
Standard Institute, 4-5
Service And Adjustment,
Blade Drive Lever, 29
Side Discharge Attachment,
Install, 17
Slope Guide, 39
Spark Arrester, 9, 26
Spark Plug, 27
Speed Control Lever
Location, 10
Operation, 15
Speed Control Leverl, Adjust, 33
T
Throttle Control
Location, 10
Operation, 12
Tire Pressure, 9, 22
Trouble Shooting Chart, 36
W
Warranty, 2
Wheel Alignment, 35

Tractor cortacesped con motor situado detras del asiento
Modelo: 536,27630
PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga
todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n.
CONTENIDO
PIEZAS ....................................... 40
GARANTIA ................................... 65
ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO .......... 66
REGLAS DE SEGURIDAD ...................... 68
PREPARAClON ............................... 72
OPERACION .................................. 75
MANTENIMIENTO ............................. 87
SERVICIO Y AJUSTE .......................... 93
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS ........ 101
GUiA DE INCLINACION ........................ 106
GARANTiA LIMITADA EN CRAFTSMAN TRACTORES
Este Tractor Craftsman est& garantizado por dos (2) aflos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le haya
mantenido lubricado y afinado de acuerdo alas instrucciones especificadas en el Manual del Usuario. Sears reparar& o
reemplazar&, sin costo alguno, cualquier parte del equipo que resulte defectuosa, ya sea en material o mano de obra, de
acuerdo alas especificaciones de cobertura listadas a continuaci6n.
Por dos aflos completos, Sears proveer& mano de obra sin costo para estas partes garantizadas. Durante los primeros 30
dias despues de la compra, contar& con servicio a domicilio gratuito para las condiciones cubiertas por esta garantia. (Favor
de leer las exctusiones a continuaci6n).
Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMICILIO estar& disponible todavia despues de los primeros 30 dias de la
fecha de compra, pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no ser& aplicado si Ileva el Craftsman
producto a un Centro de Servicio Sears autorizado. Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado, m&s cercano a usted,
favor de Ilamar al 1-800-4-MY-HOME®. Esta garantia aplica solamente mientras el producto se encuentra dentro de
Estados Unidos.
Esta garantia no cubre:
• Partes de duraci6n limitada que se desgastan con el uso normal, inctuyendo pero sin limitarse a cuchittas, bujias, filtros
de aire, correas y filtros de aceite.
• Servicio de Mantenimiento Est&ndar, cambios de aceites o afinamientos.
• Remplazo o reparaci6n de neum&ticos debido a pinchazos por objetos externos, tales como ctavos, espinas, tocones o
vidrio.
• Reparaciones necesarias a causa de abuso por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, daflos debidos al
remolque de objetos que sobrepasan la capacidad del tractor, golpes de la unidad contra objetos que doblen el chasis
o el cigQeflal, o daflo debido a la velocidad excesiva a que se somete al motor.
• Reparaciones necesarias a causa de negligencia por parte del operador, incluyendo pero sin limitarse a, daflo electrico
y mec&nico debidos al almacenamiento inadecuado de la unidad, daflo por no usar el grado correcto de aceite de motor
yen la cantidad recomendada, daflo por no mantener la plataforma limpia de basuras inflamables, o por no mantener el
equipo de acuerdo alas instrucciones que aparecen en el manual del propietario.
• Limpieza o reparaciones al motor (sistema de combustible) por usar combustible contaminado u oxidado (viejo).
Generalmente, el combustible debe usarse dentro de 30 dias de la fecha de compra.
• Deterioro y desgaste normal del acabado exterior, o reemplazo de las etiquetas del producto.
• Tractor que sea utitizado con fines comerciates o de alquiter.
GARANTiA LIMITADA PARA BATERiA
Si en el plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, cualquier bateria que este incluida con este tractor, resultara
defectuosa sea en el material o mano de obra y, nuestras pruebas determinen que la bateria no mantiene la carga, Sears rem-
plazar& la bateria sin costo para usted. Durante los primeros 30 dias a partir de la fecha de compra, la bateria podr& ser reem-
plazada a domicilio, sin cargo para usted. Para su conveniencia, el servicio de garantia A DOMICILIO estar& disponible todavia
despues de los primeros 30 de la fecha de compra, pero se aplicar& a este servicio un cargo por el viaje. Este cargo no ser&
aplicado si Ileva el producto a un Centro de Servicio Sears autorizado. Para Iocalizar el Centro de Servicio Sears autorizado,
m&s cercano a usted, favor de Ilamar at 1-800-4-MY-HOME®. Esta garantia aplica solamente mientras el producto se en-
cuentre dentro de Estados Unidos. Esta garantia le otorga derechos legates especificos, adem&s, usted puede tener otros
derechos legales que varian segQn el estado donde resida.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL. 60179.
MS-3620MA 65

Felicidades por su compra de este Tractor cortacesped con
motor situado detr&s del asiento de Craftsman. Su unidad ha sido
diseflada y fabricada para darle los mejores resultados en 1o que
se refiere a confiabilidad y desempeflo.
Si encuentra atgOn problema en la unidad que usted no pueda
solucionar, consulte con el Centro de Servicio Sears m&s
cercano a usted. Nuestros tecnicos capacitados disponen de las
herramientas necesarias para reparar o dar servicio a esta
unidad.
Favor de leer y guardar este manual. Las instrucciones le
permitir&n ensamblar y mantener su unidad de la manera
apropiada. Siga siempre las "Reglas de seguridad".
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
barometrica, humedad, combustible, lubricaci6n del motor, m&xi-
ma velocidad regulada del motor, el motor particular a la variabili-
dad del motor, diseflo de la parte en particular del equipo
acoplado, la manera en la cual es operado el motor, el despegue
del motor para reducir la fricci6n y para limpiar las c&maras de
combusti6n, los ajustes alas v&lvulas y al carburador, y otra va-
riedad de factores. Esta clasificaci6n de potencia puede tambien
ser ajustada bas&ndose en comparaciones a otros motores se-
mejantes utilizados en aplicaciones similares, y por Io tanto no se
igualar&n necesariamente los valores derivados usando los c6di-
gos anteriores.
NOTA: Es probable que la potencia continua sea menor debi-
do a limitaciones de operacibn y a factores ambientales.
Motor ................... 13,5 HR
Di&metro interior ...... 3,44 pulg. (87,31 mm)
Carrera ............... 3,06 pulg. (77,78 mm)
Cilindrada ............. 28,42 pulg. cob. (466 cc)
Entrehierro de inducido 0,010-0,014 pulg. (0,25-0,36 mm)
Juego de v&lvula con Ice resortes de v&lvula instalados y
el pistbn a 0,25 pulg. (6 mm) m&s all& del punto muerto
superior (verificar con un motor frio)
Admisibn ............. 0,003-0,005 pulg. (0,08-0,13 mm)
Escape ............... 0,005-0,007 pulg. (0,13-0,18 mm)
Sistema de Carga ........ 3 amperios a 3600 rpm
Tamafm del Tanque de
Combustible .......... 1,1 gal6n
Tipo de Combustible ..... Regular, sin plomo
Capacidad de Aceite ...... 48 onzas (3 pintas)
Tipo de Aceite ........... Arriba de 32 grados SAE 30
.......................... Debajo de 32 grados SAE 5W30
Bujia (Separacibn 0,030") . Champion RJ4C
Presi6ndeAire de Neum_tic0s . Delantera 22 psi (vea el costado
.......................... del neum&tico)
Presi6n de Aire de Neum_tic0s . Trasera 14 psi (vea el costado
.......................... del neum&tico)
Sistema de pr0pulsi6n ....... Hidrost&tico
Velocidad de Vehiculo .... 5,0 mph de avance
.......................... 2,5 mph de marcha atr&s
Asiento con Inclinacibn... Acceso al motor y a la bateria.
C&rter de la Cortadora .... Suspensi6n no restringida, una
cuchilla.
Altura de Corte ........... 6 posiciones de 11/2a 4 pulgadas.
Par de Torsibn de
Tuerca de Cuchilla ..... 30 pies-libra (ft-lbs)
Clasificacibn de potencia: La clasificaci6n de potencia para un
modelo de motor en particular se desarrolla inicialmente comen-
zando con el c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Au-
tomotrices) (Procedimiento de Clasificaci6n de Potencia y
Torsi6n de Motores Pequeflos) (Revisi6n 2002-05). Dado el am-
plio conjunto de productos en los cuales son instalados nuestros
motores, y la variedad de emisiones ambientales aplicables al
operar el equipo, puede que el motor que usted haya comprado
no desarrolle la potencia nominal cuando sea usado en una parte
del equipo acoplado (potencia real "en el-sitio"). Esta diferencia
se debe a una variedad de factores incluyendo, pero no limit&n-
dose a, Io siguiente: diferencias en attitud, temperatura, presi6n
MS-3620MA
Tractor cortacesped con motor
situado detras del asiento
Anote en los espacioscorrespondientes,el nOmerode serie
y la fecha de compra de la unidad.
Los nOmeros de modelo y serie se encuentran en la etique-
ta fijada a la unidad.
Nt_mero de modelo: 536.27630
Nt_mero de serie:
Fecha de compra:
Guarde esta informaci6n para referencia futura.
ACUERDO DE PROTECClON PARA
REPARAClONES
Existe un Acuerdo de Protecci6n para Reparaciones para esta
unidad. Para obtener m&s informaci6n, consulte en la tienda Sears
m&s cercana a usted.
Los gases de escape del motor, asi como varios
de sus constituyentes, y algunos componentes
de este vehiculo contienen o emiten sustancias
quimicas reconocidas pot el Estado de
California como carcinbgenas, tambi6n pueden
producir defectos congenitos u otros dafms al
sistema reproductivo.
Los homes, terminales y accesorios relaciona-
dos con la bateria contienen plomo y compues-
tos del plomo, sustancias quimicas que el Esta-
do de California reconoce como carcinogenas,
ademas estas sustancias pueden producir da-
fins congenitos a los beb6s u otros dafms al sis-
tema reproductivo humano. DEBE LAVARSE
LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR ESTOS
COMPONENTES.
66

NOTA: Esta unidad est& equipada con un motor de combusti6n
interna y no debe ser utilizada sobre o cerca de terrenos no
cultivados cubiertos de bosque, maleza o cesped a menos que el
sistema de escape del motor este equipado con un parachispas
que cumpla con las leyes locales o estatales aplicabtes (si
existen). Si se utiliza un parachispas, el operador debe
mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento.
En el estado de California, estas condiciones son requeridas por la
ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California).
Otros estados pueden tener leyes semejantes. Las leyes federales
son aplicables en terrenos federales. Vaya a un Centro de Servicio
Sears para obtener un parachispas para el tubo de escape.
En atgunos lugares, las leyes locales requieren el uso de una
bujia de resistencia para controlar las seflales de encendido.
Consulte en un Centro de Servicio Sears para conseguir la bujia
de resistencia para el motor.
NOTA: Es probable que la potencia continua sea menor debi-
do a limitaciones de operacibn y a factores ambientales.
En el estado de California, los Modelos de motores de la Serie
280000 est&n certificados por la Junta de recursos del aire de
California para cumplir con los est&ndares de emisiones de 125
horas. Dicha certificaci6n no ofrece al comprador, propietario u
operador de este motor ninguna garantia adicional con respecto
al rendimiento o vida Otitde este motor. Este motor est& garanti-
zado Onicamente de acuerdo alas garantias del producto y de
emisiones indicadas en otras secciones de este manual.
MS-3620MA 67

REGLAS DE SEGURIDAD
Practicasde operacibn segura para vehiculos autoportados
Se usa el simbolo de seguridad _ para identificar informaci6n de seguridad acerca de peligros que pudieran re-
sultar en lesiones personales. Se usa una palabra de aviso (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION) con el
simbolo de alerta para indicar la posibilidad y la posible gravedad de una lesi6n. Tambi6n, se puede usar un simbolo
de peligro para representar el tipo de peligro.
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, va a resultar en muerte o lesion grave.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede resultar en muerte o lesion grave.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, podria resultar en una lesion leve o moderada.
PRECAUCION cuando se usa sin el simbolo de alerta, indica una situaci6n que podria resultar en dar_oal motor.
,_ PRECAUCION: Esta maquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No
respetar las instrucciones de seguridad a continuacibn podria resultar en lesiones graves o la muerte del operador o
de espectadores.
L
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
OPERACION GENERAL:
Antes de comenzar el trabajo, lea, entienda y siga todas las
instrucciones que aparecen en el Manual de Instrucciones,
en la m&quina, en el motor yen cuatquiera de los aditamen-
tos.
S61o permita que adultos responsables, familiarizados con
las instrucciones, utilicen la m&quina.
Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes,
cables, etc., que podr[an ser lanzados con fuerza por la cu-
chilla.
Antes de comenzar a cortar el cesped, asegQrese de que no
haya ninguna persona en el &rea. Si atguien entra en el
&rea, pare de inmediato la m&quina.
Nunca Ileve pasajeros.
Antes de retroceder, desconecte la atimentaci6n al cortaces-
ped o a cuatquier aditamento que tenga instalado. No corte
el cesped en reversa a menos que esto sea absolutamente
necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes de
retroceder y mientras retrocede.
Este atento a la direcci6n de descarga de la hierba cortada.
No dirija la descarga hacia personas o hacia lugares donde
pudiera haber gente. No opere la unidad sin tener instalado
el recolector de hierba o el dispositivo de seguridad.
Aminore la velocidad antes de dar la vuelta.
Nunca deje una m&quina desatendida mientras el motor est&
en marcha. Siempre desembrague la cuchilla(s), enganche
el freno de mano, pare el motor y retire la Itave antes de ba-
jarse.
Desconecte la alimentaci6n a los aditamentos cuando no los
este utilizando o cuando transporte la unidad. Desembrague
la cuchilla(s) cuando no este cortando el cesped.
Pare el motor antes de desmontar el recolector de hierba o
para desobtruir el conducto de descarga.
Corte el cesped a la luz del dia o con buena luz artificial.
No opere la m&quina si est& bajo los efectos del alcohol o de
drogas, o si est& muy cansado.
Este atento al tr&fico cuando opere la m&quina cerca de ca-
minos o si debe cruzarlos.
15. Si usa un remolque o camioneta para transportar la unidad,
tenga mucho cuidado at cargar o descargar la unidad del
vehiculo.
16. Desenganche todos los embragues de los aditamentos y
cotoque la palanca de cambios en la posici6n neutro antes
de arrancar el motor.
17. Siempre use gafas de protecci6n u algQn tipo de protector
para los ojos cuando utilice la unidad, de esta manera prote-
ger& sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la
m&quina. Este tipo de protecci6n ocular tambien debe usar-
Io cuando necesite hacer ajustes o reparaciones a la m&qui-
na.
18. Tenga mucho cuidado cuando deba remolcar cargas o cuan-
do utilice equipos pesados.
a. Utilice Qnicamente barras de enganche con puntos de
remolque aprobados.
b. Limite las cargas a aquellas que usted pueda controlar
con seguridad.
c. No gire el volante bruscamente. Tenga cuidado al retro-
ceder.
d. Utilice contrapesos o pesos en las ruedas cuando esto
sea recomendado en el Manual de Instrucciones.
19. No opere esta m&quina si est& tomando drogas u otras me-
dicinas que pudieran causar somnolencia o que pudieran
afectar su habilidad para operar esta m&quina.
20. No opere esta m&quina si su estado emocionat o fisico no le
permite operarla con seguridad.
21. Los datos recopilados indican que los operadores de 60
aSos o m&s, sufren un mayor nQmero de accidentes y lesio-
nes relacionados con el manejo de m&quinas cortacesped.
Estos operadores deben evaluar sus habilidades para mane-
jar de manera segura un tractor cortacesped y evitar asi le-
siones graves que pudieran sufrir ellos u otras personas que
se encuentren presentes.
II. OPERACION EN CUESTAS:
Las cuestas y los terrenos accidentados son factores principales
que se relacionan a accidentes causados por perdidas de control
o por vuelcos de la unidad y que pueden resultar en lesiones
graves o muerte. TODAS las cuestas requieren que se tomen
precauciones adicionales. Si no puede subir la cuesta usando el
cambio de marcha atr&s, o si se siente inc6modo en la cuesta,
no la corte. Consulte la "Guia de evaluaci6n de cuestas". Para
obtener mayor informaci6n al respecto, consulte esta guia que
aparece at final de este manual.
MS-3620MA
68

REGLAS DE SEGURIDAD
RECOMENDACIONES
1. En las cuestas, corte el cesped verticalmente (hacia arriba y
hacia abajo), y no en linea perpendicular (de lado a lado).
2. Quite todo obstaculo tal como piedras, ramas, etc.
3. Tenga cuidado con los hoyos, baches o resaltos. El terreno
disparejo puede hacer que la maquina se vuelque. "La hier-
ba muy alta puede esconder obstaculos".
4. Maneje la unidad a baja velocidad. Seleccione una veloci-
dad suficientemente baja para que no tenga que parar o
cambiar de velocidad mientras esta en la cuesta.
5. Respete y siga las recomendaciones del fabricante acerca
de pesos para las ruedas o contrapesos para mejorar la es-
tabitidad.
6. Tenga mucho cuidado cuando utilice el recolector de hierba
u otros aditamentos, estos afectan la estabilidad de la ma-
quina.
7. Procure que todos los movimientos en las cuestas sean len-
tos y graduales. No haga cambios bruscos de velocidad o
de direcci6n.
8.
Evite tener que arrancar el motor o pararlo en una cuesta.
Si los neumaticos pierden tracci6n, desembrague la cuchi-
Ita(s) y continQe despacio directamente hacia el pie de la
cuesta.
PRECAUCIONES
1. No gire en las cuestas a menos que sea absolutamente ne-
cesario, si debe hacerlo, gire lenta y gradualmente cuesta
abajo, si es posible.
2. No corte el cesped cerca de precipicios, zanjas o terraple-
nes. Una rueda sobre un borde o el desprendimiento de un
borde podria causar un vuelco inesperado provocando lesio-
nes o la muerte.
3. No corte el cesped si esta mojado. La reducida tracci6n
puede hacer que la maquina resbale.
4. No trate de estabilizar la maquina bajando su pie al suelo.
5. No utilice el recolector de hierba ni otro accesorio de remol-
que en cuestas empinadas (de mas de 10 grados).
III. NIl(lOS:
Pueden ocurrir accidentes tragicos si el operador no esta alerta a
la presencia de niflos. A muchos niflos les atraen las cortadoras
autoportadas. NUNCA suponga que los niflos permaneceran en
el Oltimo lugar donde los vi6.
1. Mantenga a los niflos fuera del Area de trabajo y bajo el cui-
dado de un adulto que no sea el operador.
2. Mantengase alerta y pare el motor si entran niflos al Area.
3. Antes y mientras retrocede, mire hacia atras y hacia abajo
por si hay niflos.
4. Nunca permita que niflos u otras personas vayan como "pa-
sajeros" en el cortacesped, ni siquiera cuando la cuchilla(s)
no este puesta. EIIos pueden caerse, lesionarse gravemen-
te o pueden interferir con la operaci6n segura de la maquina.
5. Nunca permita que niflos operen la maquina. Ensefleles a
los niflos los peligros de la maquina.
6. Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a esquinas cie-
gas, arbustos, arboles u otros objetos que le impidan una
buena visibilidad.
MS-3620MA
IV. REMOLQUES
1. Puede usar el remolque s61o si la maquina tiene un gancho
diseflado para remolques. No remolque ningQn equipo que
no se pueda conectar at punto de enganche.
2. Siga las recomendaciones del fabricante con respecto a los
limites de peso de remolque segQn el equipo y cuando se
remolca sobre terreno inclinado.
3. No permita nunca que los niflos y otras personas se suban o
se metan en el equipo remolcado.
4. Sobre terreno inclinado, el peso de la carga de remolque
puede hacer que se pierda la tracci6n y el control.
5. Conduzca tentamente y deje suficiente espacio para detener
la maquina.
V. MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA
Para evitar lesiones personales y daflo a la propiedad, tenga
mucho cuidado at usar gasolina. La gasolina es sumamente infla-
mable y produce vapores explosivos.
1. Apague los cigarrillos, tabacos, pipas y cuatquier otra fuente
de ignici6n.
2. Use s61o contenedores aprobados para Ilevar gasolina.
3. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni abastezca
combustible con el motor encendido. Deje que el motor se
enfrie antes de reabastecer.
4. Nunca Ilene el tanque de combustible en un recinto cerrado.
5. Nunca almacene la maquina o los contenedores de combus-
tible cerca de llamas expuestas, o donde hayan chispas o
llamas pilotos (por ejemplo, calentadores de agua u otros
aparatos domesticos).
6. Nunca Ilene los contenedores dentro de un vehiculo o sobre
las plataformas plasticas de un cami6n o trailer. Mantengalos
siempre atejados del vehiculo y sobre el suelo antes de Ite-
narlos.
7. Para reabastecer equipo con motores de gasolina, bajelos
primero del cami6n o trailer y p6ngalos sobre el suelo. De no
ser posible, use un contenedor portatil para reabastecer es-
tos equipos motorizados; no use la manguera del surtidor de
gasolina.
8. Mantenga siempre la boquilla en contacto con la orilla del
tanque o contenedor de combustible durante todo el proceso
de reabastecimiento. No emplee el dispositivo de apertura
automatica ubicado en la boquilla.
9. Cambiese inmediatamente toda ropa contaminada con com-
bustible.
10. Nunca Itene el tanque de combustible hasta el tope. Vuelva
a poner la tapa y aprietela bien.
69
Vl.
1.
SERVIClO:
Tenga mucho cuando manipule gasolina y otros combustibles.
Los combustibles son inflamables y los vapores son
explosivos.
a. Utilice _nicamente un recipiente aprobado.
b. Nunca quite la tapa del tanque de gasolina ni aflada com-
bustible cuando el motor este en marcha. Deje que el motor
se enfrie durante varios minutos antes de Ilenar el tanque.
No fume cuando Ilene el tanque.
c. Nunca agregue combustible cuando la unidad se encuen-
tra en un recinto cerrado o cerca de electrodomesticos que

2.
3.
4.
REGLAS DE SEGURIDAD
7.
tengan luces pilotos, calentadores, u otra fuentes de ignici6n.
d. Nunca guarde el cortacesped con combustible en el tan-
que, o el recipiente de combustible en un recinto donde haya
alguna llama expuesta, tat como el piloto de un catentador de
agua.
Nunca arranque el motor ni Io deje en marcha dentro de un
recinto cerrado.
a. Compruebe que la bujia, mofle, tapa del tanque de com-
bustible y limpiador de aire esten en su lugar.
b. No vire el motor sin cuando haya quitado la bujia.
c. Si se derrama combustible, espere hasta que este se eva-
pore antes de arrancar el motor.
d. No arranque el motor si hay atgOn escape de PL o gas na-
tural en el &rea.
Mantenga todas las tuercas y pernos apretados, especial-
mente las tuercas de montaje de la cuchilla(s). Revise con
frecuencia la cuchilla(s) para ver si est& gastada o si tiene
algQn daflo tal como grietas o abolladuras. Una cuchilla tor-
cida o daflada debe ser reemplazada inmediatamente por
una cuchilla de repuesto original la cual puede obtener en un
centro de servicio autorizado. Para mayor seguridad, reem-
place la cuchilla cada dos aflos. Mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca trate de modificar los dispositivos de seguridad. Re-
viselos con frecuencia para cerciorarse de que trabajan
bien.
5. Para reducir los riesgos de incendio, mantenga la m&quina
libre de acumulaciones de hierba, hojas u otros desechos.
Limpie derrames de aceite o de combustible. Deje que la
m&quina se enfrie antes de guardarla.
a. Deje que se enfrien las &reas del mofle y del motor antes
de tocarlas.
6. Pare e inspeccione el equipo si choca contra algQn objeto.
Si es necesario, repare el equipo antes de hacerlo arrancar
de nuevo.
8.
9.
10.
11.
Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en mar-
cha. El carburador puede ser ajustado mientras el motor
est& en marcha. No cambie los ajustes del regulador del
motor ni sobrepase la velocidad de regimen del motor.
Los componentes del recolector de hierba est&n sujetos a
desgaste, daflo y deterioro, factores que pueden exponer las
partes m6viles o permitir que objetos sean lanzados por la
m&quina. AI guardar la unidad, asegQrese siempre de que el
recolector de hierba este vacio. Revise los componentes
peri6dicamente, y cuando sea necesario, reempl&celos con
piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
La cuchilla(s) de la cortadora es afilada y puede cortarle.
Envuelva la cuchilla(s) o utilice guantes y tome precauciones
cuando tenga que revisarla o revisar el &rea del alojamiento
de la cuchilla.
Examine los frenos frecuentemente. AjOstelos y reviselos
segQn sea necesario.
Antes de comenzar a revisar cualquier parte de la unidad,
espere a que todo movimiento se detenga.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
CONSIDERACION AMBIENTAL
• No Ilene completamente el tanque de combustible.
• Saque el combustible de la m&quina at guardarla durante la
temporada de no uso.
• Use solamente gasolina sin plomo.
• Examine y limpie el filtro de aire regularmente.
• Cambie el aceite regularmente. Use aceite de 30W en el
verano.
• Ajuste el motor regularmente.
• Mantenga el equipo en buen estado de funcionamiento.
• Desh&gase debidamente del aceite de motor usado.
MS-3620MA 70

REGLAS DE SEGURIDAD
SIMBOLOS INTERNACIONALES
IMPORTANTE: Los siguientes simbolos
estan ubicados en su unidad o indica-
dos en la informacibn impresa que esta
incluida con el producto. Antes de usar
la unidad, debe familiarizarse con el
significado y propbsito de cada
simbolo.
Simbolos de seguridad
1 Advertencia
2 Proteja los ojos. Gases potencialmente ex-
plosivos le pueden enceguecer o lesionar.
3 Evite chispas y llamas. No fume.
4 El &cido sulfOrico puede causar ceguera o
quemaduras graves.
5 Limpie los ojos inmediatamente con agua.
Consiga asistencia medica inmediatamente.
6 IMPORTANTE: Lea el Manual del Usuario
antes de operar esta maquina.
7 ADVERTENCIA: Objetos pueden ser lanza-
dos de la maquina. Opere a una distancia
segura de otras personas. Lea el Manual
del Usuario antes de operar esta maquina.
8 ADVERTENCIA: No use esta maquina en
cuestas de mas de 15 grados.
9 PELIGRO: Mantenga a otras personas,
particularmente ni_os, a una distancia se-
gura de esta maquina.
10 PELIGRO: No pisar.
11 PELIGRO: Mantenga los pies y las manos
a una distancia segura de la cuchilla en
movimiento.
12 PELIGRO: Mantenga las manos a una dis-
tancia segura de la cuchilla en movimiento.
13 PELIGRO: Desconecte el cable de la bujia
antes de realizar cualquier reparaci6n en la
maquina.
14 ADVERTENCIA: Superficie caliente.
15 ADVERTENCIA: Tenga cuidado al conectar
o desconectar los accesorios.
16 ADVERTENCIA: Puede lesionar grave-
mente la mano.
6
3_
7 8
12 13
9 10 11
MAX± 90N MAX± 150N
14 15 16
Simbolos de control y funcionamiento 5 Freno 10 Cebador
1 Arranque del motor 6 Freno de mano 11 Aceite
2 Parada del motor 7 Embrague 12 Direcci6n de rotaci6n de la cuchilla
3 Select Reverse _ 8 Marcha lenta 13 Levantar
4 Motor en marcha 9 Marcha r&pida 14 Combustible
I O
1 2 3 4
7 8 9 10 11 12 13 14
4_
MS-3620MA 71

PREPARACION
PREPARACION
Lea y siga las instrucciones de preparaci6n para su cortacesped.
Todos los sujetadores se encuentran en la bolsa de piezas. No tire
ninguna de las piezas ni materiates hasta que haya acabado de
montar la unidad.
NOTA. En este manual de instrucciones, el lado derecho o iz-
quierdo describe la ubicaci6n de una pieza desde el punto de
vista del cuando se encuentra sentado en la unidad.
,_ ADVERTENCIA. Antes de hacer cualquier tipo de
preparaci6n o de dar servicio al cortac6sped, desco-
necte el cable de la bujia.
COMO SACAR LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Ubique las dos lengQetas de separaci6n ubicadas en la parte
superior de la caja de cart6n.
2. Jale la cinta de separaci6n por mas de doce pulgadas a la vez.
3. Vuelva a tirar de la cinta de separaci6n, esta vez haciendolo
m&s cerca del cart6n.
4. Una vez que la cinta de separaci6n ha sido retirada compteta-
mente de ambos extremos, saque el marco de madera y col6-
quelo a un lado.
5. Repita el proceso en las lengQetas de separaci6n de la parte in-
ferior de la caja de cart6n.
6. Coloque los paneles a un lado.
7. Mueva la palanca de cambios a la posici6n neutro (N).
NOTA: Consulte la pagina 80 en la seccibn de Operacibn,
para ver la ubicaci6n de los controles.
8. Si el freno de estacionamiento ester enganchado, pise a fondo
el pedal de embrague / freno para desenganchar el freno
9. Mueva la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.
PRECAUCION: Revise el fondo de la caja de cartbn por si
quedaran algunas grapas. Retire cualquier grapa que se
encuentre en el camino de los neumaticos.
Para sacar la unidad de la caja, haga Io siguiente: 10. Retire el cortacesped de la ptataforma de envio.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS SUELTAS
Ileto informativo
Aditamento para descarga lateral
MS-3620MA 72

PREPARACION
BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE. Antes de conectar los cables de bateria a la
bateria, compruebe la fecha de la misma. Esta fecha le indicara
si necesita cambiar la bateria.
1. Levante el soporte del asiento y fijelo en la posici6n
LEVANTADA con la varilta del soporte.
2. Revise la parte superior y los lados de la bateria (1) para la
ubicaci6n de la fecha de la bateria. (Figura 45).
3. Si la bateria va a entrar en servicio antes de la fecha de la
bateria, puede conectar los cables sin cambiar la bateria.
Consulte "C6mo instalar los cables de la bateria".
4.
Si la bateria va a entrar en servicio despues de la fecha de la
bateria, tendr& que cargarla. Consulte "C6mo cargar una
bateria sin mantenimiento".
COMO CARGAR UNA BATERiA
LIBRE DE MANTENIMIENTO
,_ ADVERTENCIA. No fume cuando est_ cargando la
bateria. No deje que le Ileguen chispas. Los vapores
de la bateria podrian provocar una explosi6n.
1. Para desconectar la abrazadera de la bateria de la bandeja,
empuje el extremo inferior de la abrazadera.
2. Quite la bateria desde el lado derecho de la unidad.
3. Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.
4. Use un cargador de baterias de 12 voltios para cargar la
bateria. C&rguela a una velocidad de 6 amperios por hora. Si
no tiene un cargador, Ileve la bateria a un agente autorizado de
Sears centro autorizado para que Io hagan por usted.
5. Instate la bateria y fijela en su sitio con su sujetador. El
terminal positivo (+) tiene que quedar a la derecha.
COMO INSTALAR LOS CABLES DE LA
BATERiA
_ ADVERTENCIA. Para que no se produzcan chispas,
conecte el cable rojo al borne positivo (+) antes de co-
nectar el cable negro.
Use los sujetadores que se muestran a continuaci6n para instalar
los cables de la bateria. Los sujetadores vienen junto con los
cables de la bateria.
(A)
2x82
1.
2.
3.
(B)
14x79
Quite las tapas protectoras de los bornes de la bateria.
Conecte el cable rojo y el manguito protector al borne
positivo (+) con los sujetadores como se indica (Figura 45).
Conecte el cable negro at borne negativo (-) con los
sujetadores como se indica.
Bateria A
Borne
positivo (+)
A
Cable negro
B
Cable rojo
Abrazadera de la bateria
Figura 45
MS-3620MA 73

PREPARACION
COMO CONECTAR LA TRANSMISION
Para poder empujarla, la unidad fue enviada de f&brica con la barra
de desconexi6n automatica de la transmisi6n en la POSICION
DE EMPUJE. Antes de hacer funcionar la unidad es necesario
colocar la barra de desconexi6n automatica de la transmisi6n en
la POSICION DE OPERACION. (Figure 46)
1. El motor debe estar apagado.
2. La desconexi6n automatica de la transmisi6n est& ubicada
debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al
eje transversal hidrost&tico.
3. Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la desconexi6n
automatica de la transmisi6n. La transmisi6n est& ahora acti-
vada y lista para funcionar.
4. Para desenganchar la transmisi6n y empujar la unidad, jate y
gire la desconexi6n automatica de la transmisi6n. Fije la
desconexi6n automatica de la transmisi6n en la posici6n de
EMPUJE (Figura 1). La transmisi6n est& ahora desactivada y
se puede empujar la unidad.
NOTA: En clima frio, la alta viscosidad del aceite de
transmisi6n hara que la unidad sea dificil de empujar.
Desconexi6n auta
de la transmisi6n
POSICION DE OPERAClON
/
Desconexi6n autom&tica
de la transmisi6n
POSlClON DE EMPUJE
Figure 46
COMO PREPARAR EL MOTOR
NOTA. El motor viene de fabrica Ileno de aceite. Compruebe su
nivel (lea "Revise el aceite" en la secci6n de Operaci6n). Afmda
mas aceite si es necesario.
NOTA: Cuando se opera un nuevo motor, a veces 6ste emite
algo de humo. Este humo se produce por pintura o aceite que
se encuentre sobre o cerca del mofle. Esto es normal y se
espera solamente durante la operacibn inicial.
Lea toda la informaci6n de seguridad, funcionamiento,
mantenimiento y atmacenamiento antes de utilizar la unidad.
COMO REVISAR LOS NEUMATICOS
NOTA: Los neumaticos fueron sobreinflados para el envio. La
presibn de aire correcta aparece en la cara lateral del
neumatico.
Revise la presi6n de aire de los neum&ticos. Demasiada presi6n
de aire en los neum&ticos har& que la unidad salte. Tambien, la
presi6n de aire incorrecta har& que el c&rter de la cortadora de
cesped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta
aparece en la cara lateral del neum&tico.
COMO REVISAR SI EL CARTER EST.&
NIVELADO
AsegOrese de haber cortado el cesped de manera uniforme. Una
vez haya cortado un trozo, vuelvase a observarlo. Si el c&rter no
est& cortando de forma pareja, lea las instrucciones en "C6mo
nivelar el c&rter" en la secci6n de Servicio y Ajuste de este manual
de instrucciones.
ilMPORTANTE! ANTES DE EMPEZAR A CORTAR EL ClaSPED
[] Revise el aceite del motor.
[] Llene el tanque de gasolina.
[] Revise la presion de aire en los neumaticos.
[] Compruebe que el carter este nivelado.
[] Asegurese de que los cables de la bateria esten
conectados.
[] Asegt_rese de que el cable este conectado a la bujia.
MS-3620MA 74

OPERAClON
Pedal de embrague y freno
Interruptor con Ilave de encendido
Palanca de freno
de estacionamiento
v
Palanca de elevaci6n
Palanca de control de
aceleraci6n
Embrague de aditamento
Palanca de control
de velocidad
Figura 47
La operacibn de cualquier cortadora de c6sped puede causar el lanzamiento de objetos extrafms y lesionar los ojos,
Io cual puede resultar en dafms graves a la vista. Siempre utilice gafas de proteccibn o un protector para los ojos
antes de encender su cortadora de c6sped o mientras esta cortando el c6sped. Recomendamos galas de seguridad
estandar o una mascara de seguridad de visi6n amplia (Wide Vision Safety Mask) para colocar sobre los anteojos,
estos productos se encuentran disponibles en sus tiendas de Sears.
UBICACION DE CONTROLES
EMBRAGUE DE ADITAMENTOS: Utilice el embrague
de aditamentos para iniciar y parar la rotaci6n de la cuchilla y para
operar el aditamento del quitanieves.
PEDAL DE EMBRAGUE Y FRENO: Elpedaltiene dos
funciones. La primera funci6n es de embrague. La segunda funci6n
es de freno. Use el pedal de freno para detener r&pidamente la mar-
cha hacia adelante o la marcha hacia atr&s de la unidad.
INTERRUPTOR CON LLAVE DE ENCENDIDO:
Utilice el interruptor con Ilave de encendido para encender y apagar
el motor. Cuando arranque et motor y suelte la Ilave de encendido, el
interruptor con Ilave de encendido Jr&autom&ticamente a la posici6n
MS-3620MA 75
del ajuste preestablecido recomendado MARCHA-CORTE para el
corte normal del cesped.
PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Utilice
esta patanca para cambiar la velocidad y la direcci6n de la unidad.
PALANCA DE ELEVACION: Utilice la palanca de eleva-
ci6n para cambiar la altura del corte.
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO:
Utilice la palanca de freno de estacionamiento para enganchar el
freno cuando deja la unidad.
PALANCA DE CONTROL DE ACELERACION:
Utilice la palanca de control de aceleraci6n para aumentar o dismi-
nuir la velocidad del motor.

OPERACl0N
ADITAMENTOS
Se puede adaptar una gran variedad de aditamentos a esta unidad.
Consulte la p&gina de aditamentos en este manual. Esta m&quina
tiene capacidad para arrastrar varios aditamentos tales como
rastrillo, aireador para cesped, una esparcidora de tolva oun
remolque pequefio. Esta unidad puede usar aditamentos que
entren en la tierra como arados, gradas de disco o cultivadoras.
Para todos los aditamentos de arrastre o remolques, el peso bruto
m&ximo es de 200 libras. El peso bruto es el peso del aditamento
o remolque m&s la carga que Ileve.
No operar la unidad en cuestas con una inclinaci6n mayor que 10
grados cuando este utilizando un aditamento o remolque de
arrastre. En este manual hemos incluido una guJa de cuestas para
ayudarle a determinar la inclinaci6n de la cuesta en la que estar&
operando su unidad. Nunca permita que nadie se pare o vaya
montado sobre o dentro de un aditamento o remolque.
SISTEMA ELI_CTRICO DE SEGURIDAD
El sistema electrico tiene thes componentes principales, un
Sistema de funcionamiento en presencia del operador y un sistema
Select Reverse ,My un sistema Run-Mow (marcha-corte).
Sistema de funcionamiento en presencia del operador
(Asiento)
El asiento cuenta con un Sistema de funcionamiento en presencia
del operador el cual apaga el motor cuando el operador se levanta
del asiento. Este sistema no est& disefiado para ser usado como
interruptor para apagar el motor o la rotaci6n de la cuchilla(s)
normalmente. Antes de levantarse del asiento, mueva el control de
rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGANCHE, mueva la
palanca de cambios a la posici6n neutro, enganche el freno de
mano y pare el motor.
Sistema Select Reverse TM
El sistema Select Reverse 'M permitir& que la cuchilla(s) del
cortacesped siga girando cuando retrocede. Para m&s detalles
consulte "Operaci6n del Interruptor con Ilave de encendido" y
"Arranque del motor".
Como revisar los interruptores de seguridad
Siga los pasos a continuaci6n para revisar el funcionamiento de los
interruptores de seguridad.
1. Revise el interruptor de embrague para aditamentos. Sien-
tese en el asiento. Pise el pedal de embrague/freno. Mueva el
embrague de aditamentos a la posici6n ENGRANAR. Coloque
el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE. El mo-
tor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor est& da-
fiado y tendr& que reemplazarlo.
2. Revise el interruptor de embrague/freno. Sientese en el
asiento. Mueva el embrague de aditamentos a la posici6n
DESENGRANAR. NO pise el pedal de embrague/freno. Colo-
que el interruptor de encendido en la posici6n ARRANQUE. El
motor no debe arrancar. Si el motor arranca, el interruptor est&
dafiado y tendr& que reemplazarlo.
3. Revise el interruptor del Sistema de funcionamiento en
presencia del operador. NO se siente en el asiento. Pise el
pedal de embrague/freno. Mueva el embrague de aditamen-
tos a la posici6n DESENGRANAR. Coloque el interruptor de
encendido en la posici6n ARRANQUE. El motor no debe arran-
car. Si el motor arranca, el interruptor est& dafiado y tendr& que
reemplazarlo.
4. Revise el interruptor Select Reverse'M. Sientese en el asien-
to. Pise el pedal de embrague/freno. Mueva el embrague de
aditamentos a la posici6n DESENGRANAR. Arranque el motor
y coloque el control de propulsi6n en la posici6n de retroceso
(R). Con el motor en marcha, mueva el embrague de aditamen-
tos a la posici6n ENGRANAR. El motor deberia apagarse. Si
el motor sigue en marcha, el interruptor Select Reverse ,Mes-
t& dafiado y tendr& que reemplazarlo.
OPERACION DEL INTERRUPTOR CON LLAVE DE ENCENDIDO
Use el interruptor con Ilave de encendido para arrancar y parar el
motor. Cuando arranque el motor y suelte la Ilave de encendido, el
interruptor con Ilave de encendido Jr& autom&ticamente a la
posici6n del ajuste preestablecido recomendado
MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped.
ARRANQUE - Use esta posici6n para hacer arrancar el motor.
MARCHA-CORTE - Cuando usted arranque el motor y suelte la
Itave de encendido, el motor con Ilave de encendido Jr&
autom&ticamente a la posici6n del ajuste preestablecido
recomendada MARCHA-CORTE para el corte normal del cesped.
En la posici6n MARCHA-CORTE, el sistema parar& el motor y la
cuchilla(s) cuando el pedal de control de velocidad / patanca de
cambios sea colocada en la posici6n de marcha atr&s.
SELECT REVERSE'M _ La posici6n opcional Select Reverse 'M
permitir& que la cuchilla(s) del cortacesped siga girando cuando
ponga la unidad en marcha atr&s. Siempre use la posici6n
recomendada MARCHA-CORTE para el corte normal cuando
Select Reverse ,Mno sea absolutamente necesario. NUNCA use la
opci6n Select Reverse'M si hay nifios eno cerca de la propiedad.
I _ ADVERTENCIA: Se recomienda encarecidamen-
te a los operadores que no usen esta opcibn, a
menos que el operador decida hacerlo porque di-
cha opcibn es absolutamente necesaria, y se han tomado to-
das las medidas de seguridad. Nunca use la opci6n Select
Reverse 'Msi hay nifms en o cerca de la propiedad. Siempre
mire hacia abajo y hacia atras cuando est6 retrocediendo.
Despu6s de usar la opcibn Select Reverse ,M,mueva la Ilave
de encendido a la posici6n MARCHA-CORTE.
MS-3620MA
PARE - Use esta posici6n para parar el motor.
Interruptor con Ila-
ve de encendido
76

OPERACl0N
COMO DETENER LA UNIDAD
1.
2.
3.
Pise a fondo el pedal de embrague y freno para detener la
unidad. Mantenga su pie en el pedal.
Mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DES-
EMBRAGUE.
Mueva la patanca de control de velocidad a la posici6n NEU-
TRO.
4. Enganche el freno de estacionamiento.
_ seg_rese de que el freno de estacionamiento deten-
ga la unidad.
5. Mueva la palanca de control de aceleraci6n a la posici6n LEN-
TO.
6. Para apagar el motor, ponga la Itave de encendido en la posi-
ci6n STOP O. Saque la Ilave.
PRECAUCION: Para parar el motor, no mueva el control de
cebado a la posicibn CHOKE. Puede producir petardeo o
dafm al motor
COM0 ENGANCHAREL FREN0 DE ESTACIONAMIENT0
1. Pise a fondo el pedal de embrague y freno.
2. Levante la palanca del freno de estacionamiento
(Figura 49).
3. Retire su pie del pedal de embrague y freno y entonces suelte
la palanca del freno estacionamiento. Aseg_rese de que el
freno de estacionamiento detenga la unidad.
4. Para soltar el freno de estacionamiento, pise a fondo el pedal
de embrague y freno. El freno de estacionamiento se solta-
r& autom&ticamente.
ADVERTENCIA: Antes de dejar la posicibn de
operador, mueva la palanca de cambios a la posicibn
neutro (N). Enganche el freno de estacionamiento.
Mueva el control de rotacibn de la cuchilla a la
posicibn DESEMBRAGUE. Apague el motor y saque
la Ilave de encendido.
Pedal
embrague
y freno
Figu[a 49
COMO USAR EL BOTON DE CONTROL DE
ACELERACION / CEBADOR
PRECAUCION: Opere siempre el motor con el control de
aceleracibn en la posicibn RAPIDO. Si el motor corre porvarios
minutos a una velocidad menor que la de la posicibn RAPIDO,
el motor y la transmisibn podrian recalentarse y dafmrse.
Use el botbn de control de aceleracibn / cebador para para
ahogar el motor cuando necesite arrancarlo en fifo y aumentar o
disminuir la velocidad del motor (Figura 50).
1. Mueva el botbn de control de aceleracibn / cebador hacia
adelante hasta la posici6n AHOGAR para arrancar el motor en
frio.
2.
La posici6n R/_,PIDO est& marcada con un tope. En condicio-
nes normales y cuando Ileve un recolector de hierba, ponga el
control de aceleracibn en la posici6n RAPIDO. Para cargar
la bateria al m&ximo y cuando el motor funcione en if[o, opere
el motor en la posici6n R/_,PIDO.
3. Para transportar la unidad y para remolcar aditamentos de en-
ganche, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO.
MS-3620MA
4.
77
El regulador de velocidad del motor ha sido ajustado en la f&bri-
ca para que usted obtenga el m&ximo rendimiento. No ajuste
el regulador para aumentar la velocidad del motor.
Palanca de
control de
aceleracion Figura 50

OPERACl0N
COMO USAR EL EMBRAGUE DE ADITAMENTO
El embrague de aditamentos se usa para enganchar la cuchilla
(Figura 51).
1. Antes de arrancar el motor, asegQrese de que el embrague de
aditamentos este en la posicibn DESEMBRAGUE.
2. Para que la cuchilla empiece a girar, mueva el embrague de
aditamentos hacia adelante para bloquear la cuchilta en la po-
sici6n de EMBRAGUE.
3.
4.
NOTA: Si se apaga el motor al enganchar la cuchilla, la
transmisibn esta en marcha atras.
Para detener la cuchilla, mueva el embrague de aditamentos
a la posicibn DESEMBRAGUE. AsegQrese de que la cuchilta
haya dejado de girar antes de dejar el asiento.
Si tiene que pasar con la m&quina por una acera o carretera,
mueva el embrague de aditamentos a la posicibn de DES-
EMBRAGUE.
5.
Antes de operar en marcha atr&s, mueva el control de rotaci6n
de la cuchilla a la posicibn DESENGANOHE. Si el control de
rotaci6n de la cuchilla no est& en la posicibn DESENGAN-
CHE, el motor se parar& cuando el pedal de control de veloci-
dad / palanca de cambios se mueva a la posici6n MARCHA
ATR/_,S.
_ ADVERTENCIA. Nunca acerque las manos y los pies
a la cuchilla, a la abertura del deflector ni al carter
mientras el motor est6 en marcha.
Posici6n de embrague del
embrague de aditamentos
Figura 51
COMO CAMBIAR LA ALTURA DE CORTE
Para cambiar la altura de corte, levante o baje la palanca de
elevacibn segQn los pasos siguientes.
1. Mueva la palanca de elevacibn hacia abajo para bajar el c&r-
ter de la cortadora de cesped y hacia arriba para levantar el c&r-
ter de la cortadora de cesped (Figura 52).
2. Cuando Ud. conduce sobre una acera o una calle, mueva la
palanca de elevacibn a la posici6n m&s alta y mueva el control
de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESEMBRAGUE.
Figura 52
MS-3620MA 78

OPERACl0N
COMO DESCONECTAR LA TRANSMISlON
Para empujar la unidad, use la desconexibn automatica para
desactivar la transmisi6n. (Figura 53)
1. El motor debe estar apagado.
2. La desconexibn automatica de la transmisibn est& ubicada
debajo del lado izquierdo de la plataforma del asiento, junto al
eje transversal hidrost&tico.
3. Para desenganchar la transmisi6n y mover la unidad, jale y gire
la desconexibn automatica de la transmisibn y asugure la
desconexibn automatica de la transmisibn en la posici6n de
EMPUJE (Figura 53). La transmisi6n est& ahora desactivada
y se puede empujar la unidad.
NOTA: En clima frio, la alta viscosidad del aceite en la
transmisibn hara que la unidad sea dificil de empujar.
4. Para activar la transmisi6n, quite el seguro de la desconexibn
automatica. La transmisi6n est& ahora activada y lista para
funcionar.
Desconexi6n auto
de la transmisi6n
POSICION DE OPERAClON
/
Desconexi6n autom&tica
de la transmisi6n
POSICION DE EMPUJE
Figura 53
MS-3620MA 79

COMO USAR LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
OPERACION
La transmisi6n hidrost&tica es muy fAcil de operar. El sistema de
transmisi6n tiene un pedal de embrague/freno en el lado izquierdo
(Figura 54) y una palanca de control de velocidades y direcci6n en
el lado derecho (Figura 55).
La velocidad y la direcci6n de avance son controladas por la
palanca de control de velocidades (Figura 55). Use la palanca de
control de velocidades tanto para avanzar como para retroceder.
COMO AVANZAR
1. Ladesconexibn automatica de la transmisibn debe estar en
la posici6n de OPERACION (Figura 53).
Pedal de
embrague/freno
2.
3.
4.
5.
6.
Apriete a fondo el pedal de embrague / freno para detener la
unidad (Figura 54). No suelte el pedal.
Mueva la palanca de control de velocidad a la posici6n NEU-
TRO (Figura 55).
Suelte lentamente el pedal de embrague / freno (Figura 54). No
deje el pie sobre el pedal.
Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n R/_,PIDO
(Figura 56).
Empuje lentamente la palanca de control de velocidades hasta
atcanzar la velocidad deseada (Figura 54).
COMO CAMBIAR DE DIRECCION / MARCHA ATR.AS
1. Siempre desenganche las cuchillas y mire hacia abajo y hacia
atr&s mientras est& retrocediendo.
Figura 54
Palanca de control ae
velocidades
\
\
\ \
Figura 55
2.
3.
Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n NEU-
TRO (Figura 55).
Para retroceder, mueva la palanca de control de velocidades
a la posici6n de MARCHA ATRAS.
: ))///i ¸¸ )
de aceleraci6n
Figura 56
MS-3620MA 80

OPERAClON
POSICIONES DE LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
La velocidad de avance se controla por la posici6n de la palanca
de control de velocidades. El cuadro siguiente incluye las
funciones junto con las posiciones correspondientes de la palanca
de control de velocidades. Siempre opere el motor con el control
de aceleracibn en la posici6n RAPIDO.
FUNCION
Recorte
Cuestas inctina-
das
POSICIONDE
LAPALANCADE
CONTROLDE
VEL0ClDADES
1/3
Recogido de 1/3 a 1/2
hierba
Corte normal 1/2 a 2/3
Corte ligero 1/2 a 3/4
Transporte TOTAL
Remolques 1/3 a 1/2
CONTROLDE
ACELERACION
RAPIDO
RAPIDO
!
|
|
LENTO -
ACELERACION
COMO TRANSPORTAR LA UNIDAD
Para transportar la unidad, siga los pasos siguientes.
1. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n
DESENGANCHADO.
2. Levante la palanca de elevaci6n a la posici6n m&s alta.
3. Mueva la palanca de control de aceleraci6n a una posici6n
RAPIDO (Figura 58).
4. Para avanzar m&s r&pido, mueva la patanca de control de
velocidades a una velocidad m&s r&pida (Figura 57).
de
velocidades
Figura 57
de aceleraci6n
Figura 58
MS-3620MA 81

OPERACl0N
COMO DE INSTALAR EL ADITAMENTO PARA DESCARGA LATERAL
,_ ADVERTENCIA. Para evitar que el motor arranque,
desconecte el cable de la bujia. El embrague del adi-
tamento tiene que estar en la posicibn de DESEM-
BRAGUE.
La cubierta para trituradora le permite triturar la hierba para
obtener un corte m&s fino y limpio. Para descargar la hierba por el
lado, instale el aditamento para descarga lateral de la siguiente
manera.
1. Desatornitte las dos tuercas de mariposa (Figura 59).
2.
3.
4.
Levante la cubierta para trituradora. Monte eladitamento de
descarga lateral en los mismo pemos que sujetaban la cu-
bierta para trituradora.
Sujete el aditamento de descarga lateral con las tuercas de
mariposa.
Para triturar la hierba, quite el aditamento de descarga lateral
e instale la cubierta para trituradora en el c&rter del cortaces-
ped usando las tuercas de mariposa.
Cubierta para trituradora
Tuerca de mariposa
Arandela
Aditamento de descarga lateral
Arandela
Tuerca de mariposa
Figura 59
MS-3620MA 82

OPERACl0N
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
REVISE EL ACEITE
NOTA: La unidad fue enviada desde la fabrica con el motor
Ileno de aceite de peso 30. Revise el nivel del aceite. Agregue
aceite, segt_n sea necesario.
1. Aseg_rese de que la unidad este nivelada.
NOTA: No revise el nivel del aceite cuando el motor est6 en
marcha,
2. Limpie las partes alrededor de ta varilla indicadora del nivel de
aceite. Retire la varilla indicadora. Limpie el aceite de la varilla.
3. Inserte la varilla indicadora dentro del tubo para agregar aceite.
Gire la varilla indicadora hacia la derecha hasta que este apre-
tada. Retire la varilla indicadora y revise el nivel del aceite. El
nivel de aceite debe Itegar hasta la marca LLENO en la varilla.
4. Si sea necesario, agregue aceite hasta que el aceite Ilegue
hasta la marca LLENO en la varilla indicadora. La cantidad de
aceite necesaria desde AGREGAR a LLENO se muestra en la
varilla indicadora. No agregue demasiado aceite.
REQUISITOS DE GASOLINA
No cualquier gasolina es igual. Si detecta un problema de arranque
o de rendimiento luego de usar una gasolina nueva, pruebe con otra
estaci6n de servicio o cambie de marca.
Tipo de gasolina a utilizar
Siempre use gasolina que cumpla con estos requisitos:
• Gasolina limpia, fresca, y sin plomo.
• Un minimo de 87 octanos / 87 AKI (91 RON). Para altitudes
superiores a 5.000 pies, consulte a continuaci6n la secci6n
"Uso para altitudes altas".
• La gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta
un 15% de MTBE (eter butilico terciario metilico) es
aceptable.
• El uso de otras gasolinas que no sean aquetlas aprobadas
anteriormente invalidara la garantia del motor. Algunas
&reas requieren que se marquen las bombas de combustible
si la gasolina contiene atcoholes o eteres. Si no est& seguro
de si su gasolina contiene alcohol o eteres que sean
diferentes a los aprobados anteriormente, consQltelo con el
operario de su estaci6n de servicio.
• No modifique el sistema de combustible o el carburador det
motor para utilizar combustibles atternativos.
• Nunca mezcle aceite con gasolina.
Este motor est& diseflado para operar con gasolina. El sistema de
control de emisiones para este motor es EM (Modificaciones del
Motor).
AGREGUE GASOLINA
,_ ADVERTENCIA: Utilice siempre un recipiente apro-
bado de gasolina. No fume mientras agrega gasolina
al tanque de combustible. No agregue gasolina cuan-
do est6 en un lugar cerrado. Antes de agregar gasolina, apa-
gue el motor y d6jelo que se enfrie durante varios minutos.
1.
2.
Apague el motor. Antes de retirar la tapa de gasolina, deje que
el motor se enfrie por Io menos 2 minutos.
Retire la tapa de gasolina.
Llene el tanque de combus- tanque de combustible
tible (B) hasta aproximada-
mente 1- 1/2 pulgadas por
debajo de la parte superior
del cuello para permitir la
expansi6n del combustible.
Tenga cuidado de no Itenar
excesivamente.
3. Antes de arrancar el motor, vuelva a colocar la tapa del tanque
de gasolina.
,_ ADVERTENCIA: La gasolina es inflamable y debe te-
ner mucho cuidado al manipularla o alamcenarla.
• Apague el motor y deje que se enfrie por Io menos por
dos minutos antes de quitar la tapa del tanque de com-
bustible.
• No Ilene el tanque de combustible mientras el motor se
encuentre en marcha, cuando est6 caliente, o cuando
equipo se encuentre en un area cerrada.
• Mantenga la unidad alejada de llamas abiertas o chispas
el6ctricas y no fume mientras Ilena el tanque de combustible.
MS-3620MA
• Nunca Ilene el tanque completamente, Llene el tanque
hasta dejar entre 1-1/2 pulgada aproximadamente de la
boquilla del tanque para proporcionar espacio para la ex-
pansibn del combustible.
• Siempre Ilene el tanque al aire libre y use un embudo o
boquilla para prevenir el derrame.
• Asegt_rese de limpiar cualquier combustible derramado
antes de arrancar el motor.
• Almacene la gasolina en un contendor, limpio y aprobado,
y mantenga la tapa puesta y segura en el contenedor.
PRECAUCION: Los combustibles mezclados con alcohol
(llamados gasohol o aquellos que usan etanol), pueden atraer
humedad Io cual causa la separacibn y formacibn de acidos
durante el almacenamiento de la unidad. La gasolina que
contiene acidos puede dafmr el sistema de combustible de un
motor mientras la unidad se encuentra almacenada.
83
Para evitar problemas con el sistema de alimentaci6n de
combustible, vacie este Ultimo antes de guardar la unidad por 30
dias continuos o m&s, siguiendo los pasos siguientes.
1. Drene el tanque de combustible.
2. Encienda el motor. Deje que el motor funcione hasta que las li-
neas de combustible y el carburador esten vacios.
3. Despues de haber guardado la m&quina, asegQrese de utilizar
combustible fresco. Consulte las instrucciones de atmacena-
miento para informaci6n adicionat.
4. Nunca utilice limpiador de motor o limpiador de carburador en
el sistema de alimentaci6n de combustible, ya que podHan
ocurrir daflos permanentes.

OPERAClON
CARBURADOR
Los ajustes de f&brica para el carburador son para la mayoria de las
condiciones. Si el motor funciona bajo las condiciones siguientes,
es posible que el carburador requiera un ajuste. Para servicio
consulte a un agente autorizado de Sears.
1. El motor tJeneuna perdida de potencia o no funciona suavemente.
2. Un cambio de operaci6n de verano a invierno.
3. Un cambio en la temperatura de operaci6n de m&s de 40 gra-
dos. El carburador fue ajustado a 80 grados en la f&brica.
4. El motor est& funcionando por encima de los 4000 pies (1219
m) sobre el nivel del mar.
COMO ARRANCAR EL MOTOR
,_ ADVERTENCIA: El sistema Select Reverse IM per-
mite al operador cortar temporalmente en reversa si
61 o ella considera tal operacibn absolutamente ne-
cesaria y se hayan tomado las medidas de seguridad necesa-
rias. Para su proteccibn, siempre comprueba que estos siste-
mas estan fuADVERTENCIA: El sistema el6ctrico tiene dos
componentes principales, un sistema de funcionamiento en
presencia del operador y un sistema Select Reverse IM.El sis-
tema de funcionamiento en presencia del operador determi-
na si el operador se encuentra sentado en el asiento. Este sis-
tema hara parar el motor cuando el operador se levante del
asiento. El sistema Select Reverse IMpermite al operador cor-
tar temporalmente en reversa si 61 o ella considera tal opera-
cibn absolutamente necesaria y se hayan tornado las medi-
das de seguridad necesarias. Para su proteccibn, siempre
comprueba que estos sistemas estan funcionando correcta-
mente.
NOTA: El motor no arrancara a menos que usted pise el pedal
de embrague y freno, o enganche el freno de estacionamiento
y mueva la palanca de embrague de aditamentos a la posicibn
de DESEMBRAGUE.
1. Reconecte el cable a la bujia.
2. Mueva la palanca de control de vetocidades a la posici6n neutro
(N) (Figure 60).
3. AsegQrese de que el embrague de cuchilla este en la posici6n
DESEMBRAGUE. Si el control de rotaci6n de la cuchilla no es-
t& en la posici6n DESENGANCHE, el motor no arrancar&.
Control de velocidades
Posici6n de embrague del
embrague de aditamentos
Figure 60
4.
5.
6.
7.
Empuje completamente hacia adelante la palanca de de con-
trol de aceleraci6n hasta la posici6n AHOGAR o R,&,PIDO
(Figure 61).
Palanca de contro
de aceleracion
Figure 61
Gire la Ilave de encendido a la poslci6n {_,_ ARRANQUE.
Suelte la Ilave cuando el motor arranque. Cuando el motor
arranque, suelte la Ilave de encendido. El interruptor con Itave
de encendido ir& autom&ticamente a la posici6n del ajuste
preestablecido recomendado MARCHA-CORTE para el corte
normal del cesped. Consulte "Operaci6n del Interruptor con Ila-
ve de encendido" en la secci6n de Operaci6n.
NOTA: Si el motor no arranca despu_s de cuatro o cinco
intentos, mueva el acelerador a la posicibn RAPIDO.
Intente arrancar el motor otra vez. Si el motor no arranca,
consulte la TABLA DE LOCALIZACION DE AVERiAS.
Mueva lentamente el control de aceleraci6n a la posici6n LEN-
TO.
Deje que un motor frio este en marcha durante varios minutos.
Comience a cortar el cesped una vez que el motor se caliente.
Para arrancar un motor caliente, mueva el acelerador a una po-
sici6n entre R/_,PIDO y LENTO.
MS-3620MA 84

OPERAClON
C0M0 0PERAR, CON EL CARTER DE LA C0RTADORA
ADVERTENCIA: La cubierta para trituradora es un
dispositivo de seguridad. No la quite. El deflector
,_ fuerza el material cortado hacia la tierra. Mant_ngalo
siempre en la posicibn hacia abajo. Si el deflector es-
ta dafmdo, reemplacelo con una pieza original obteni-
da en un Centro de Servicio Sears.
IMPORTANTE: Cuando opere con el carter del cortac6sped,
hagalo siempre con el control de aceleracibn colocado en la
posicibn RAPIDO.
1. Empuje el pedal de embrague y freno completamente hacia
adelante.
2.
3.
4.
5.
Arranque el motor.
Mueva la patanca de control de velocidades in la posici6n
NEUTRO.
Lentamente suelte el pedal de embrague y freno.
Mueva la palanca de elevaci6n a una posici6n de altura de cor-
te. Cuando la hierba est& atta o densa, corte el cesped en la
posici6n mas alta primero y luego c6rtelo otra vez con el carter
del cortacesped en una posici6n mas baja.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter del
cortac6sped en la posicibn de AJUSTE DE NIVEL. Si Io
hace, el carter y las cuchillas del cortac6sped pueden
resultar dafmdos.
6.
7.
Mueva el acelerador a la posici6n LENTO.
Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de ENGAN-
CHADO.
8. Mueva la patanca de control de velocidades hacia adelante.
9.
10.
NOTA: Cuando corta en c6sped denso o con una bolsa
recogedora, opere la unidad a una velocidad de avance
mas baja.
Mueva el control de aceleraci6n a la posici6n R/_,PIDO. Si ne-
cesita ir m&s r&pido o m&s despacio, mueva la patanca de
control de velocidades hacia adelante o hacia atr&s.
AsegQrese de que el nivel de corte ajustado en la f&brica sea
correcto todavia. Despues de cortar una corta distancia, ob-
serve el &rea que ha sido cortada. Si el c&rter de la cortadora
no corta de forma pareja, consulte las instrucciones sobre "C6-
mo nivelar el c&rter de la cortadora de cesped" en la secci6n
de Servicio y Ajuste.
,_ ADVERTENCIA: Para un mejor control de la unidad,
seleccione siempre una velocidad segura.
COMO OPERAR LA UNIDAD EN CUESTAS
ADVERTENCIA: No suba ni baje cuestas que son de-
masiado empinadas para poder retroceder en una li-
,_nea recta. Nunca maneje la unidad a trav6s de una
cuesta. Consulte la "Guia para cuestas" al final de es-
te manual para obtener informacibn sobre cbmo eva-
luar las cuestas.
1. Antes de manejar cuesta arriba o cuesta abajo, mueva la pa-
lanca de control de velocidades a una velocidad m&s baja.
2. No pare la unidad ni cambie las velocidades cuando se
encuentre en una cuesta. Si debe parar, empuje r&pidamente
el pedal de embrague y freno hacia adelante y enganche el fre-
no de estacionamiento.
3.
4.
5.
Para arrancar de nuevo, asegQrese de que la patanca de
control de velocidades este en una velocidad m&s baja. Mueva
el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO. Y vaya soltando
lentamente el pedal.
Si debe parar o arrancar en una cuesta, tenga siempre sufi-
ciente espacio para que la unidad ruede cuando suelte el freno
y enganche el embrague.
Tenga mucho cuidado cuando cambia de direcci6n sobre una
cuesta. Cuando est& en una cuesta o en una curva sobre la
cuesta, mueva el control de aceleraci6n a la posici6n LENTO
para evitar accidentes.
MS-3620MA 85

OPERACl0N
SUGERENCIAS PARA LA OPERACION
1.
2.
3.
4.
5.
Examine el embrague de aditamentos para el ajuste correcto. 6.
Para que la cuchilta (o cuchiltas) desenganche correctamente,
el ajuste debe ser correcto.
Antes de usar la unidad, revise el aceite en el motor y aflada 7.
aceite si es necesario.
Si no se enciende el motor, primero asegQrese que este conec-
tado el cable a la bujia. 8.
AsegQrese que todas las correas esten dentro de las guias de
correas. Consulte las instrucciones sobre c6mo quitar e insta-
9.
lar las correas de transmisi6n de marcha y de transmisi6n de
la cortadora.
Antes de hacer una ejecute una inspecci6n, un ajuste (con ex-
cepci6n del carburador), o una reparaci6n, asegQrese que el
cable de la buj[a este desconectado.
10.
AsegQrese de que el cable de interruptor del asiento este co-
nectado. Si el cable no est& conectado, no se encender& el mo-
tor.
Para una vida m&s larga de la bater[a, c&rguela cada tres me-
ses.
Utilice la palanca de cambios para cambiar la velocidad de ve-
hiculo, no el acelerador.
El ruido de la correa puede producirse cuando se engancha la
cuchilla o el embrague. Este ruido es normal y no afecta la ope-
raci6n de la unidad.
Para avanzar, siempre suelte lentamente el pedal de
embrague y freno.
SUGERENCIAS PARA EL CORTE Y REGOGIDA DE LA HIERBA
1. Para que el cesped luzca mejor, examine el nivel de corte del 11.
compartimento de cuchilla. Consulte "C6mo nivelar el c&rter
del cortacesped" en la secci6n de Servicio y Ajuste.
2. Para asegurar el nivel correcto de corte, compruebe que los 12.
neum&ticos tengan una presi6n de aire adecuada y use poca
velocidad cuando este dando la vuelta.
3. Cada vez que utilice la unidad, examine la cuchilla. Si la cuchi-
Ila est& torcida o daflada, reempl&cela inmediatamente. Tam-
bien, asegQrese que la tuerca para la cuchilla este apretada.
4. Mantenga la cuchilla (o cuchillas) afilada. Las cuchillas gasta-
das causar&n que las puntas del cesped se tornen marr6n.
5. No corte ni recoja la hierba cuando el cesped este mojado. La
hierba mojada no se descargar& correctamente. Permita que
el cesped se seque antes de cortarlo.
6. Utilice el lado izquierdo del c&rter de la cortadora de cesped pa-
ra recortar cerca de algQn objeto.
7. Descargue los recortes de la hierba sobre el &rea cortada. El
resultado es una descarga m&s pareja de los recortes de la
hierba.
8.
9.
10.
Cuando se cortan &reas grandes, empiece por doblar a la dere-
cha para que los recortes de la hierba se descarguen en senti-
do opuesto de los arbustos, las cerca, las entradas de autos,
etc. Despues de una o dos vueltas, corte en la direcci6n opues-
ta dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine
(Figura 62).
Siempre que pueda, use un patr6n de corte que elimine la
necesidad de retroceder.
Si el cesped est& muy alto, c6rtelo dos veces para disminuir la
carga sobre el motor. Primero corte con el c&rter de la cortado-
ra de cesped en la posici6n m&s atta y luego b&jelo para el se-
gundo corte.
13.
14.
Para un mejor rendimiento del motor y una descarga pareja de
los recortes de la hierba, siempre opere el motor con el acelera-
dor en la posici6n RAPIDO.
Cuando se utiliza una bolsa recogedora, opere el motor con el
control de aceleraci6n en la posici6n RAPIDO y ta palanca de
control de velocidades usando una velocidad de avance m&s
lenta.
Para un mejor rendimiento del corte y un corte de calidad, corte
usando una velocidad de avance m&s lenta.
Despues de cada uso, limpie la parte inferior y la parte superior
del c&rter de ta cortadora de cesped para un mejor rendimiento.
Adem&s, un c&rter limpio ayudar& a evitar un incendio.
(.
v
J
Figura 62
SUGERENCIAS PARA USAR LA TRITURADORA
Cuando se utitiza el aditamento para triturar, se corta la hierba en
pedazos muy finitos. Estos pedazos se descompondr&n muy
r&pidamente. El cesped necesitar& menos abono porque los
alimentos nutritivos se vuelven a la tierra. Para triturar la hierba
correctamente, siga los pasos a continuaci6n.
1. Ponga el control de aceleraci6n en la posici6n R/_,PIDO. Opere
la cortadora en una velocidad m&s lenta. Si la velocidad es de-
masiado r&pida, el cesped no tendr& un corte parejo.
3.
4.
5.
2. Mantenga la cuchilla bien afilada. Una cuchilta desafilada cau- 6.
sar& que las puntas se tornen marr6n. 7.
MS-3620MA 86
AsegQrese que el cesped este seco. El cesped mojado es muy
dificil de cortar.
Ponga la altura del c&rter de la cortadora de cesped para que
se corte solamente la tercera parte superior del cesped. Si el
cesped es demasiado alto, ponga la altura del c&rter a la altura
m&xima. Entonces, baje el c&rter para un segundo corte. Ade-
m&s, en vez de usar la anchura completa del c&rter, triture a la
mitad de la anchura.
Limpie el fondo del c&rter de la cortadora de cesped. Los recor-
tes de la hierba y otros escombros puede impedir que la corta-
dora funcione correctamente.
Si la hierba crece r&pidamente, triture con m&s frecuencia.
Si un &rea necesita un mejoramiento, triture una segunda vez.

MANTENIMIENTO
TABLA DE MANTENIMIENTO
Primeras Cada Cada Cada
Cada 2 8 25 50
PROCEDIMIENTO uso horas horas horas horas
RI
Cuchilla, Inspeccionar y Afilar
M
O
T
O
R
Aceite, Cambiar _/
il
Silenciador, Revisar
Portafiltro, Servicio
Bujia, Reemplazar
Cada
100 Antesde
horas guardar
4
4
* Cambiar el aceite cada 25 horas cuando se opera la unidad con mucha carga o a temperaturas muy attas.
** Limpiar a menudo el sistema de enfriamiento si se opera la unidad en condiciones de mucho polvo.
RECOMENDACIONES GENERALES
1. El propietario es responsable de dar mantenimiento a este pro-
ducto. Esto alargar& la vida de la unidad y tambien es necesa-
rio para mantener la cobertura de garantia.
2. Revise la bujia y el freno motriz, lubrique la unidad, y limpie el
filtro de aire una vez at aSo.
3. Revise los sujetadores. AsegQrese de que todos los sujetado-
res esten apretados.
4. Siga las indicaciones de las secciones de Mantenimiento y de
Servicio y Ajuste para mantener la unidad en buenas condicio-
nes de funcionamiento.
ADVERTENCIA: Antes de hacer una inspeccibn, un
,_ ajuste, o una reparacibn a la unidad, desconecte el
cable que va a la bujia. Quite el cable de la bujia para
prevenir que el motor se encienda por accidente.
Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices
and systems may be performed by any Sears or other qualified
service dealer. El mantenimiento regular mejorar& el rendimiento
y extender& la vida _til del motor.
REVISION DE LOS NEUM.&TICOS
Revise la presi6n de aire de los neumaticos. Demasiada presi6n
de aire en los neumaticos hara que la unidad salte. Tambien, la
presi6n de aire incorrecta hara que el carter de la cortadora de
cesped corte en forma dispareja. La presi6n de aire (PSI) correcta
aparece indicada en la cara lateral de los neumaticos.
MS-3620MA 87

MANTENIMIENTO
INSPECCION DE LA CUCHILLA
,_ ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o sacar la
cuchilla, desconecte el cable de la bujia. Si la cu-
chilla golpea un objeto, pare el motor. Examine la
unidad por si tiene alg0n daho. La cuchilla tiene orillas muy
afiladas. Cuando sujete la cuchilla, use guantes o un peda-
zo de tela fuerte para proteger sus manos.
Si mantiene la cuchitla afilada y la revisa por si tiene alg0n daflo,
la cuchilla cortar& mejor y la unidad ser& m&s segura de operar.
Revise con frecuencia el estado de la cuchilla para detectar
desgaste excesivo, grietas u alg0n otro daflo. Revise
peri6dicamente la tuerca que sujeta la cuchilla. Mantenga la
tuerca bien apretada. Si la cuchilla golpea un objeto, pare el
motor. Desconecte el cable de la bujia. Revise la cuchilla por si
estuviera doblada o daflada. Revise el adaptador de la cuchilla
por si estuviera daflado. Reemplace cualquier parte daflada con
repuestos originales, antes de operar la unidad. Si necesita
asistencia tecnica, vaya a un Centro de Servicio Sears cercano a
usted. Cada tres aflos, haga que un tecnico de servicio
cualificado inspeccione o reemptace la cuchilla vieja con una
cuchilta de repuesto original.
COMO DESMONTAR Y MONTAR LA CUCHILLA
Para sacar
1. Vacie el tanque del combustible.
2. Levante el lado de la cortadora que contiene el silenciador o
la bujia.
3. Mientras afloja la tuerca, use un pedazo de madera para
inmovilizar la cuchilla.
4. Saque la tuerca, arandelas y cuchilla (vea la Figura 63).
Bordes eleva-
dos (hi-lift)
hacia arriba
Mandril
Cuchilla
Arandela
Arandela
Tuerca "-----! Figura 63
5.
6.
Revise la cuchilla y el adaptador de cuchilla segOn se indi-
ca en las instrucciones de "lnspecci6n de la cuchilla". Reem-
place una cuchilla muy desgastada o daflada con un
repuesto original de f&brica. Consulte con un Centro de Ser-
vicio Sears cercano a usted.
Limpie el fondo del c&rter del cortacesped para quitar todo
resto de hierba y basura.
Para instalar
1. Monte la cuchilla y el adaptador de cuchilla en el mandril
(Figura 63).
2. Monte la cuchilla de manera que los hordes elevados que-
den hacia arriba. Si la cuchilla est& puesta al reves, esta no
cortara de la manera correcta y podria causar un accidente.
3. Sujete la cuchilla con las arandelas y tuerea originales.
Compruebe que el bordes externo de la arandela Belleville
quede contra la cuchilla (Figura 64).
MS-3620MA
_ DVERTENCIA: Mantenga siempre apretada la
tuerca que sujeta la cuchilla. Una tuerca o cuchilla
floja puede causar un accidente.
4. Apriete la tuerca que sujeta la cuchitta con un par de apriete
35 libras-pie.
I
Adaptador de
cuchilla U Cuchilla
(e iAl_aFde 'eaxBe_''neoV_ _ _
quedar contra la cuchilla) I
Arandela
Tuerca
Figura 64
88
COMO AFILAR LA CUCHILLA
,_ ADVERTENCIA: Si la cuchilla no esti= bien equili-
brada o si esta dafmda, puede causar vibraci6n en
la maquina. Una cuchilla dafmda con grietas puede
provocar un accidente.
Mantenga la hoja de la cuchilla afilada. Una cuchilla desafilada
har& que las puntas de las briznas de hierba se tornen marr6n.
1. Afile la cuchilla dos veces at aflo o cada 25 horas de uso.
2. Desmonte la cuchilla siguiendo las instrucciones que apare-
cen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
3. Limpie la cuchilla con un cepillo, jab6n y agua. Revise la
cuchilla. Fijese si tiene grietas, muescas o alg0n otro daflo.
Si la cuchilla est& muy desgastada o daflada, reempl&cela
con una cuchilla de repuesto original. Consulte en un Centro
de Servicio Sears de su &rea.
4. Afile la cuchilla con una lima (Figura 65). Aseg0rese de
mantener &ngulo oblicuo original.
5. Compruebe que la cuchilla este bien balanceada. Use un
destornillador y sujete la cuchilla de manera que quede
paralela con el suelo (Figura 65). Si la cuchilla est& bien
balanceada se mantendr& paralela al suelo. Si la cuchilla
no est& bien balanceada, el extremo m&s pesado girar& ha-
cia el suelo. Afile el extremo pesado hasta que la cuchilla
quede bien balanceada.
6. Una cuchilla nueva cortar& mejor que una que este muy des-
gastada. Cada tres aflos, haga que un tecnico de servicio
cuatificado inspeccione la cuchilla o reemplace la cuchilla
vieja por una cuchilla de repuesto original.
7. Monte las cuchilla de acuerdo a las instrucciones que apa-
recen en la secci6n "C6mo desmontar y montar la cuchilla".
Destor_
L hll_t b I d t
I c_a_ _ eSa:&nt,ea_pcea,_etJ

MANTENIMIENTO
BATERiA LIBRE DE MANTENIMIENTO
COMO DESMONTAR LA BATERIA 3.
Si necesita cambiar o limpiar la bateria, desm6ntela de la siguiente
manera. 4.
5.
ADVERTENCIA. Para evitar que se produzcan chis-
pas, desconecte el cable negro de la bateria del borne
,_ negativo (-) antes de desconectar el rojo.ADVERTENCIA. La bateria contiene acido sulf_rico
daffino para la piel, los ojos y la ropa. Si el acido toca
el cuerpo o la ropa, lavese con agua.
1. Desconecte el cable negro del borne negativo (-)
(Figura 66).
2. Desconecte el cable rojo del borne positivo (+).
3. Empuje el extremo inferior de la abrazadera de la bateria para
desconectarla de la bandeja.
4. Desmonte la bateria desde el lado derecho de la unidad.
COMO LIMPIAR LA BATERiA
1. Desmonte la bateria.
2. L&vela con un gal6n de agua mezclada con cuatro cucharadas
de bicarbonato de soda. No deje que el agua entre en los ele-
mentos de la bated&
Limpie los bornes y los extremos de los cables con un cepillo
para cables.
Instate la bateria.
Aplique grasa a los bornes para prevenir la corrosi6n.
COMO CARGAR LA BATERIA
_ ADVERTENCIA. No fume mientras carga la bateria.
No deje que le Ileguen chispas. Los gases del acido
de la bateria podrian provocar una explosibn.
1. Antes de cargar la bateria tiene que desmontarla.
2. Use un cargador de 12 voltios para baterias. C&rguela a una
velocidad de 6 amperios por 1 hora.
3. Instate la bateria.
,_ ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan chis-
pas, conecte el cable rojo al borne positivo (+) antes
de conectar el negro.
4. Conecte el cable rojo at borne positivo (+) con los sujetado-
res, como se muestra.
5. Monte el manguito protector de la bateria al borne positivo
(+).
6. Conecte el cable negro al borne negativo (-) con los sujeta-
dotes, como se muestra.
Bateria
Borne positivo (+)
A
Cable rojo
Abrazadera
Cable negro
B
Figura 66
MS-3620MA 89

MANTENIMIENTO
DONDE LUBRICAR
Lubrique con aceite de motor las &reas mostra-
das.
Aplique grasa con un cepillo alas &reas mostra-
das.
NOTA: Aplique grasa al ensamblado del mecanismo de
direccibn.
PRECAUOION: Si la unidad ee opera en areas aridae donde
hay arena, utilice polvo de grafito seco para lubricar la unidad.
Figura 67
MS-3620MA 90

MANTENIMIENTO
3.
MOTOR
COMO REVISAR EL ACEITE
NOTA: No revise el nivel del aceite mientras que el motor est_
en marcha.
1. Aseg_rese de que la unidad este nivelada.
2. Limpie el &rea alrededor de la varilla indicadora de nivel de
aceite (Figura 68). Retire la varilla indicadora. Limpie el acei-
te de la varilla indicadora.
3. Inserte lavarilla indicadora en el tubo para agregar aceite. Gi-
re la varilla hacia la derecha hasta que este apretada. Retire
la varilla. Revise el nivel del aceite en la varilla indicadora. El
nivel de aceite debe atcanzar hasta la marca FULL (lteno) en
esta varilla.
4. Si sea necesario, agregue aceite hasta que el aceite alcance
hasta la marca FULL en la varilla indicadora. La cantidad de
aceite necesaria desde ADD (agregar) a FULL se muestra en
la varilla indicadora. No agregue demasiado aceite.
Malla de filtro
de aire
Varilla
indicadora
Tapa de drenaje de aceite /
COMO CAMBIAR EL ACEITE
@
@
Utilice solamente un aceite con detergente de alta calidad, valorado
con la clasificaci6n SG, SH, SJ o SL de servicio API. Seleccione
el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo con la tempera-
tufa operativa anticipada, utilizando la tabla de temperaturas a con-
tinuaci6n:
NOTA: El aceite sintetico que cumpla con ILSAC GF-2 y
que tenga la marca de certificaci6n API y el simbolo de
servicio API (que aparece a la izquierda) con "SJ/CF
ENERGY CONSERVING" o mayor, es un aceite acepta-
ble para todas las temperaturas. El uso de aceite sint6ti-
co no altera los requisitos de los intervalos para el
cambio de aceite.
Grados de viscosidad SAE requeridos
I _l_I,] I
I
F 20 o 2o 3210 60 8,0 ,o0
I
C 30 20 I'0 0 I0 20 3'0 4'0
TABLE DE TEMPERATURAS
* PRECAUClON: Los motores enfriados por aire se calientes m&s
que los motores automotrices. El uso de aceites no sinteticos
multiviscosidad (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas sobre
los 40 ° F (4 ° C) resultar& en un consumo de aceite mayor que
Io normal. Cuando use aceite multiviscosidad, revise con
frecuencia el nivel del aceite.
** PREOAUOION: Si se usa aceite SAE 30 en temperaturas
menores que 40 ° F (4° C), resultar& en arranques m&s dificiles
y en posible daflo de perforaci6n at motor debido a una
lubricaci6n inadecuada.
NOTA: Aunque los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30,
etc.) mejoran el arranque en un clima frio, estos resultaran en
mas consumo del aceite cuando se usan en temperaturas
superiores a 32 o F. Revise el nivel de aceite del motor mas
frecuentemente para evitar la posibilidad de dafmr el motor
debido a la falta de aceite.
NOTA: No drene aceite de un motor frio. Antes de drenar el
aceite, deje que el motor funcione durante varios minutos.
Asegt_rese de no derramar aceite en las correas.
1. Con el motor APAGADO pero todavia caliente, coloque la uni-
dad de manera que el motor quede bien nivelado y desconecte
el cable de la bujia.
2. Retire la tapa de drenaje de aceite. Drene todo el aceite del
motor. Instate y apriete la tapa de drenaje de aceite.
4. Limpie el &tea alrededor de la varilla indicadora del nivel de
aceite. Retire la varilla del tubo para agregar aceite. Lenta-
mente vierta aproximadamente 48 onzas (3 pintas) de aceite
en el tubo.
5. Inserte lavarilla indicadora del nivel de aceite en el tubo para
agregar aceite. Gire la varilla hacia la derecha hasta que este
bien apretada. Retire la varilla y revise el nivel de aceite indica-
do. El nivel de aceite debe alcanzar hasta la marca FULL en la
varilla indicadora.
C0M0 LIMPIAR EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
El motor es enfriado por aire. El aire que enfr[a el motor entra por la
malla de filtro de aire encima del motor. Umpie el malla de flltro de
aire cada 100 horas de funcionamiento o cada aflo, cumptiendo los
pasos siguientes.
1. Retire todo cesped, tierra, o escombro de la malla de filtro de
aire, usando una tela o un cepillo (Figura 68).
2. Inspeccione el borde de la cubierta del motor por si hay ces-
ped o escombros. Retire cuatquier cesped o escombros visi-
bles al borde inferior de la cubierta del motor.
MS-3620MA 91
COMO REVISAR EL SILENCIADOR
Revise el silenciador cada 50 horas. AsegQrese de que el
silenciador este montado correctamente y que no este flojo. Si el
silenciador est& gastado o quemado, reempl&celo con un
silenciador nuevo. Un silenciador gastado es un riesgo de incendio
y tambien puede daflar el motor.
Si le ha conectado una rejilla parachispas al silenciador, revise
tambien la rejilla parachispas cuando revisa el silenciador. Si la
rejilla parachispas est& gastada o daflada, reempl&cela con una
rejilta parachispas nueva que puede comprar en su Centro de
Servicio Sears m&s cercano.

MANTENIMIENTO
COMO SERVICIO LOS FILTROS DE AIRE
NOTA: Nunca ponga en marcha un motor sin los filtros de aire
(portafiltro, filtro). Los filtros de aire ayudaran a proteger el
motor contra el deterioro. Para el tamafm de un filtro de
repuesto, consulte la lista de partes para el motor.
PRECAUCION: No use aire presurizado ni solventes para
limpiar el portafiltro. El aire presurizado puede dafmr el
portafiltro; los solventes Io disolveran.
Si el filtro de aire est& marcado con la patabra
WASHABLE/LAVABLE, este se puede lavar con agua tibia y un
detergente suave.
IMPORTANTE: Enjuague en agua de la Ilave con el lado de la
MALLAhacia arriba para que salga el polvo y la suciedad. Deje
que el filtro se seque durante la noche antes de reinstalarlo.
Para sacar / instalar el portafiltro
1. Tire de la manija para la cubierta del filtro de aire. Levante vol-
teando la manija hacia el motor (Figura 69).
2. Retire la cubierta.
3. Levante con cuidado el portafiltro y el filtro, si es parte del
equipo, del c&rter de la sopladora.
4. Para prevenir que caiga basura en el carburador, limpie la base
del filtro de aire.
5. Instale un filtro de aire, si es parte del equipo, y un portafiltro
nuevos firmemente en la base para el filtro de aire.
6. Alinee las lengLietas de la cubierta con las ranuras del c&rter
de la sopladora e instate la cubierta.
7. Para sujetar la cubierta, mueva la manija hacia delante y em-
pQjela hacia abajo.
Tirar la manija
Portafiltro
\
Filtro
Levantar volteando
la manija
Quitar la cubierta
Ranuras
Cubierta
LengL)etas
Figura 69
COMO REVISAR LA BUJIA
1. Revise la separaci6n de la bujia con un calibrador de separa-
ciones (Figura 70). La separaci6n correcta es de 0,030".
2. Para un arranque f&cil y buen rendimiento, reemplace la bujia
cada estaci6n o cada 100 horas de uso.
Calibrador de se
0.030"
Bujia
Figura 70
MS-3620MA 92

SERVICIO Y AJUSTE
COMO NIVELAR EL CARTER
Para que la cuchilla corte con facilidad y el cesped tenga mejor
aspecto es necesario que el c&rter del cortacesped este nivelado.
ADVERTENCIA. Antes de inspeccionar, ajustar o re-
,_ parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por acci-
dente.
1. Estacione la unidad sobre una superficie ptana.
2. Revise la presi6n de los neumaticos. Si es incorrecta, el carter
no cortara de manera uniforme. La presi6n de aire correcta
aparece indicada en la cara lateral de los neumaticos.
Posici6 n de aju_te de nivel
Palanca de elevaci6n
Cubierta
Posiciones de
altura de corte
Soporte
Perilla de ajuste trasera
Figura 71
3.
Mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DE-
SENGANOHE,
4. Abra la cubierta (Figura 71).
5.
8.
7.
Ponga la palanca de elevaci6n en la posici6n de AJUSTE DE
NIVEL (Figura 71).
Afloje la perilla de ajuste trasera y delantera (Figure 27 y
Figura 72). Verifique que ambos lados del carter esten sobre
una superficie nivelada.
AsegQrese de que la placa de ajuste este suelta y se pueda
mover facilmente hacia arriba y hacia abajo (Figure 28).
Placa
ajuste
Perilla de ajuste
delantera
Figura 72
8. Apriete la perilla de ajuste delantera y trasera. Aprietelas bien.
Puede usar una Itave si es necesario. Aprietelas a un par de
torsi6n de 10 pies-libra (13,5 N-m).
9. Levante la palanca de elevacibn desde la posici6n de AJUS-
TE DE NIVEL hasta la posici6n de ALTURA DE CORTE
(Figura 73).
10. Cierre la eubierta,
11. Reconecte el cable a la bujia.
12. Corte un tramo corto del cesped. Si la altura de corte no es uni-
forme, repita los pasos anteriores.
PRECAUCION: No opere la unidad con el carter en la posici6n
de AJUSTE DE NIVEL. Si Io hace, el carter y las cuchillas del
cortac6sped pueden resultar dafmdos.
Figura 73
MS-3620MA 93

SERVICIO Y AJUSTE
4.
COMO AJUSTAR EL EMBRAGUEDE ADITAMENTO
_ DVERTENCIA: El embrague de aditamento tiene
que funcionar correctamente para evitar lesiones.
En condiciones normates de uso, no necesitarA ajustar el
embrague de aditamento. Sin embargo, si el cortacesped
empieza a funcionar mat y la catidad del corte no es buena, puede
hacer Io siguiente.
1. Siempre que vaya a segar el cesped, el control de gases tiene
que estar en la posici6n R/_,PIDO.
2. Ponga el embrague de aditamento en la posicibn de
DESEMBRAGUE (Figura 74).
3. Detenga el motor. Desconecte el cable de la buj[a.
Posici6n de embrague del
embrague de aditamento
Figura 74
5.
Revise las cuchillas. AsegQrese de que esten bien afiladas. Si
no Io est&n, las puntas del cesped se secar&n.
Si aQn asi el corte no mejora, cambie la correa de transmi-
sibn. Consulte "C6mo cambiar la correa de transmisi6n del
cortacesped". Si esto no corrige el problema, Ileve la unidad a
un Centro de Servicio Sears u otro centro de servicio
cuatificado.
6.
Ponga el embrague de aditamento en la posicibn de
DESEMBRAGUE. Detenga el motor. Desconecte el cable de
la buj[a.
7. Revise el freno de la cuchilla. Gire la polea con la mano. La
zapata del freno tiene que estar presionada a rondo contra la
polea (Figura 75).
,_ ADVERTENOIA: Si la zapata del freno no esta presio-
nada a fondo contra la polea, Ileve la unidad a un Cen-
tro de Servicio Sears u otto centro de servicio cualifi-
cado.
8. Ponga el embrague de aditamento en la posici6n de I=M-
BRAGUE.
9.
10.
11.
Revise la zapata del freno de la cuchilla. Si est& demasiado
desgastada o estropeada, cambie los ensamblajes de la zapa-
ta. Encontrar& las piezas de repuesto correctas y la asistencia
que necesite en un Centro de Servicio Sears.
Conecte el cable a la bujia. Siegue un trozo pequeSo y vuelva
a comprobar el funcionamiento del embrague de aditamento.
Cuando ponga el embrague de aditamento en la posicibn de
DESEMBRAGUE, todo se deberia parar en unos cinco segun-
dos. Si la correa o las cuchillas siguen girando y la correa de
transmisibn es nueva, embrague y desembrague el embra-
gue de aditamento cinco veces para eliminar el exceso de
caucho. Si necesita asistencia, Iteve el cortacesped a un Cen-
tro de Servicio Sears u otro centro de servicio cuatificado.
Freno de la cuchilla
(zapata contra la polea)
Figura 75
MS-3620MA 94

SERVICIO Y AJUSTE
COMO DESMONTAR EL CARTER
1. Mueva el embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
BRAGUE.
Coloque la palanca de elevaci6n en la posici6n de ajuste de
nivel (Figura 76).
NOTA: La palanca de
elevacibn tiene que estar
bloqueada en la posicibn de
AJUSTE DE NIVEL.
Quite los pasadores abiertos y
las arandelas de las mordazas
traseras (Figura 77). Yea las Posici6n de
ilustraciones C y D. ajuste de nivel Figura 76
Quite los pasadores abiertos y las arandelas de los eslabones
de suspensibn. Vea las ilustraciones A y B.
Desconecte el resorte de extensibn de la varilla de control
de la cuchilla. Vea la ilustraci6n E.
Desconecte la silleta delantera del soporte del armaz6n. Vea
la ilustraci6n R
Separe la correa de transmisibn del cortac6sped de la po-
lea doble. Vea la ilustraci6n G.
Saque el c&rter desde el lado derecho de la unidad.
Si usa la unidad sin el c&rter, mueva la patanca de elevaci6n a
la posici6n M/_,SALTA.
COMO INSTALAR EL CARTER
1. Empuje el c&rter por debajo del lado derecho de la unidad.
2. Ponga la correa de transmisi6n alrededor de la polea doble.
El lado en forma de "V" de la correa de transmisi6n tiene que
estar en contacto con la polea doble. Verifique que la correa
de transmisibn no este retorcida.
3. Conecte la silleta delantera al soporte del armaz6n con la va-
rilla de la silleta. Ffjela con los sujetadores como se indica.
Vea la ilustraci6n R
4. La correa de transmisibn tiene que estar entre la polea doble
y las dos guias de la correa. Vea la ilustraci6n G.
5. Conecte los eslabones de suspensibn con el ensamblado
del elevador. Sujetelos con las arandelas y los pasadores
abiertos. Vea las ilustraciones A y B.
6. Conecte las mordazas traseras a los soportes de suspensi6n.
Sujetelas con las arandelas y los pasadores abiertos. Vea las
ilustraciones C y D.
7. Conecte el resorte de extensibn a la varilla de control de la
cuchilla. Vea la ilustraci6n E.
8. Mueva et embrague de aditamento a la posici6n de DESEM-
BRAGUE. La correa de transmisibn tiene que quedar dentro
de las guias y por debajo del tubo separador.
9. Verifique que el c&rter este nivelado. Consulte "C6mo nivelar
el c&rter".
10. Compruebe el funcionamiento del embrague de aditamento.
Consulte "C6mo ajustar el embrague de aditamentos".
D
Palanca de elevaci6n
Embrague _9
aditamentos i/
Tubo separador
Ensamblado
del elevador
i°rlreil I /t_I o F
_,_ Polea doble
Eslabdn de
suspensidn
J
Brazo regulador
C
Brazo regulador
Correa de
transmisi6n
B
Varilla de la silleta
Silleta delantera
Resole de
suspensi6n
A
E
Resorte de
extensi6n
Figura 77
MS-3620MA 95

SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR LAS
CORREA DE PROPULSION
REMOCION DE LA CORREA
DE PROPULSION DEL MOTOR
1. Desmonte el c&rter del cortacesped. Consulte las
instrucciones en la secci6n "C6mo desmontar el c&rter del
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
coRac6sped".
Coloque el enganche trasero sobre un bloque de 10 a 12
pulgadas. El bloque debe ser suficientemente alto para
levantar las ruedas traseras del suelo (Figura 78).
Saque las ruedas traseras.
Saque la polea tensora (Figura 79).
Retire la perno de la abrazadera de torsibn (Figura 80).
Afloje las tuercas de cada lado de la transmisibn (Figura 81).
No saque las tuercas. Afl6jelas hasta que las tuercas queden
en la parte de arriba de los pernos.
Deslice la parte posterior de la correa de propulsibn por
encima de la polea motriz y que salga por delante de la
transmisi6n. Luego, jale la correa de propulsi6n hacia abajo
entre las guias de correa y la polea doble (Figura 82).
Para instalar, invierta los pasos anteriores.
Instale el c&rter del cortacesped. Consulte las instrucciones en
"C6mo instatar el c&rter del cortacesped".
Revise la operaci6n del sistema de transmisi6n. Consulte
"C6mo revisar y ajustar el embrague" y tambien "C6mo ajustar
la palanca de control de velocidades".
BIoque de 10 a 12
pulgadas de alto
Figura 78
Polea doble Figura 79
ii_ii_:iiiiii!illiiiiii_iiii!iiii!i!liil
Figura 80
Figura 81
Figura 82
MS-3620MA 96

SERVICIO Y AJUSTE
COMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISlON DEL CORTACI:!:SPED
1. Desmonte el c&rter del cortacesped. Consulte"C6mo desmon- 5.
tar el c&rter".
2.
3.
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora y saque
la correa de transmisi6n (Figura 83).
Separe la zapata del freno de la polea del eje intermedio y
saque la correa de transmisi6n del cortac6sped.
NOTA. Reemplace la correa de transmisibn con una correa
original adquirida en un Centro de Servicio Sears.
6.
7.
4. Instale la correa de transmisi6n nueva. Separe la zapata del 8.
freno de la polea del eje intermedio. Coloque la correa de
transmisi6n atrededor de la polea del eje intermedio.
Separe el retenedor de la correa de la polea tensora. Colo-
que la correa de transmisi6n alrededor de la polea tensora.
El lado en forma de "V" de la correa de transmisi6n tiene que
tocar la polea del eje intermedio y la polea tensora.
Instale el c&rter del cortacesped. Consulte "C6mo instatar el
c&rter".
Antes de empezar a cortar el cesped, revise el ajuste del em-
brague de aditamentos. Consulte "C6mo ajustar el embrague
de aditamentos".
Correa de transmi-
si6n del cortacesped
Polea tensora
Retenedor de la correa
Polea del eje intermedio
Figura 83
MS-3620MA 97

SERVICIO Y AJUSTE
5.
COMO AJUSTAR LA PALANCA
DE CONTROL DE VELOCIDADES
ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, ajustar o re-
_ parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por acci-
dente.
8.
Si la unidad se movia lentamente hacia atr&s cuando la patan-
ca de control de velocidades estaba en la posici6n NEUTRO,
entonces gire la tuerca ajustable hacia la izquierda (hacia
atr&s), una o dos vueltas. Esto alargara la Iongitud de la varilla
de control de velocidad.
Monte la tuerca ajustable al brazo accionador hidrostatico
y fijela con con la chaveta.
Puede ser necesario un ajuste de la patanca de control de
velocidades si la correa de transmisi6n se gasta o despues de
instalar una correa de transmisi6n nueva, Cuando la palanca de
control de velocidades se mueve a la posici6n NEUTRO, la unidad
debe detenerse por completo. Si la unidad no se detiene
completamente, reatice los ajuste de la manera siguiente.
1. Mueva la palanca de control de velocidades a la posici6n NEU-
TRO.
2. Retire la chaveta de la tuerca ajustable (Figura 84).
3. Desconecte latuerca ajustable del brazo accionador hidros-
tatico.
4.
Si la unidad avanzaba lentamente cuando la palanca de control
de velocidades estaba en la posici6n NEUTRO, entonces gire
la tuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante, una o dos
vueltas. Esto acortara la Iongitud de la varilla de control de ve-
Iocidad.
7.
Reconecte el cable a la bujia. Encienda el motor, y de una vuel-
ta de prueba con la unidad. AsegQrese de que la unidad se de-
tenga completamente cuando se coloca la patanca de control
de velocidades en la posici6n NEUTRO.
IFigura 84
COMO REVISAR Y AJUSTAR EL EMBRAGUE
Si la correa de transmisi6n est& suelta, el embrague patinar&
cuando; (1) suba una cuesta, (2) remolque una carga pesada o (3)
la unidad no avanzar&. Ajuste el embrague de la manera siguiente.
ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, ajustar o re-
_ parar la unidad, desconecte el cable de la bujia. Esto
se hace para evitar que el motor arranque por acci-
dente.
1. Retire la chaveta y la arandela de la tuerca ajustable en la va-
rilla de embrague (Figura 85).
2. Gire la tuerca ajustable hacia la derecha (hacia adelante) pa-
ra incrementar el movimiento del pedal y apretar la correa.
3. Monte latuerca ajustable y fijela con la arandela y la chaveta.
4.
Reconecte el cable a la bujia. Encienda el motor y de una vuel-
ta de prueba a la unidad. AsegQrese de que ni el embrague ni
la correa patinen.
5.
Si la correa sigue desliz&ndose despues de haber ajustado el
embrague, significa que est& desgastada o estropeada y
tendr& que cambiarla. Consulte "C6mo reemplazar las correa
de propulsi6n".
Figura 85
MS-3620MA 98

SERVICIO Y AJUSTE
COMO INSTALAR LAS RUEDAS
Si necesita sacar las ruedas, vuelva a instatarlas de la siguiente
manera.
Rueda delantera
1. El vastago de valvula tiene que quedar hacia la parte exterior
del tractor. Deslice la rueda delantera en la mangLieta.
(Figura 86).
2. Sujete la rueda delantera con la arandela y la chaveta. Sepa-
re los extremos de la chaveta para sujetar la rueda a la man-
gLieta.
3. Si el modelo Ileva tapacubos, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandelas est& sujet&ndolos en su sitio.
Chaveta
Tapacubos \
Arandela
Arandela
MangQeta
V&stago de _ Rueda delantera
v&lvula
Figura 86
Rueda trasera
1. Instale las arandelas y el separador en el eje como se mues-
tra en la Figura 87.
2. Monte la Ilave cuadrada en la ranura de la Ilave (Figura 87).
3. El vastago de valvula tiene que quedar en la parte exterior del
tractor. Alinee la ranura de la rueda trasera con la Ilave cua-
drada. Deslice la rueda trasera en el eje.
4. Sujete la rueda trasera con la arandela y el anillo "e".
5. Si el modelo Ileva tapacubos, no deje de instalarlos. Verifique
que la arandelas est& sujet&ndolos en su sitio.
Llave cuadrada
Rueda trasera ,o _ _ Ranura
>f _ de la Ilave
Arandela
Anillo "e"
V&stago de v&lvula
I Eje
Separador /
!
Figura 87
MS-3620MA 99

SERVICIO Y AJUSTE
COMO REEMPLAZAR EL FUSIBLE LUBRICACION DE LA UNIDAD
Si el fusible est& fundido, no se encender& el motor. La ubicaci6n Vea las instrucciones sobre "D6nde lubricar" en la secci6n de
del fusible est& al lado de la bateria. Quite el fusible y reempl&celo Mantenimiento.
con un fusible de tipo automotriz de 15 amperios (Figura 88).
Fusible de tipo automotriz
Figura 88
MOTOR
1. Limpie la tierra y la hierba del motor.
2. Cambie el aceite. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
cambiar el aceite".
3. Examine el filtro de aire. Consulte las instrucciones sobre
"C6mo limpiar el sistema de enfriamiento".
4. Inspeccione la bujia. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
revisar la bujia".
COMO LIMPIAR EL C.ARTER DE LA
CORTADORA DE ClaSPED
,_ ADVERTENCIA: Antes de limpiar el carter del corta-
c6sped, pare el motor y desconecte el cable a la bu-
jia.
La hierba y otros escombros encima del c&rter del cortacesped
pueden impedir el funcionamiento correcto de la correa. Para
seguridad y operaci6n correcta, limpie la parte superior del c&rter
con frecuencia. Quite la hierba y los escombros de las poleas y de
otras partes m6viles.
1. Mueva la patanca para el embrague de aditamentos a la
posici6n de EMBRAGUE.
2. Limpie la parte superior del c&rter.
3. Mueva la palanca del embrague de aditamentos a la posici6n
de DESEMBRAGUE.
4. Limpie de nuevo la parte superior del c&rter.
5. Despues de cortar el cesped, limpie la parte inferior del c&rter.
ALINEAClON DE LAS RUEDAS DELANTERAS
No se puede ajustar la alineaci6n de las ruedas delanteras. Si el
mecanismo de direcci6n est& daflado y ha cambiado la alineaci6n,
Iteve la unidad a su Centro de Servicio Sears m&s cercano.
ALMACENAMIENTO (por mas de 30 dias)
AI final de cada aflo, prepare la unidad para almacenamiento de la
siguiente manera.
INSPECClON GENERAL
1. Inspeccione las correas. Si est&n dafladas o gastadas,
reempl&celas con piezas de repuesto de f&brica. Consulte las
instrucciones sobre los repuestos de correas en la secci6n de
Servicio y Ajuste.
2. AsegQrese que todas las tuercas, los pernos, y los tornillos
esten bien apretados. Inspeccione las partes m6viles para ver
si est&n dafladas, si tienen grietas, o si est&n gastadas.
Reempl&celas segQn sea necesario.
CARTER DEL CORTACESPED
1. Limpie el c&rter del cortacesped. Consulte "C6mo limpiar el
c&rter del cortacesped".
SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE
,_ ADVERTENCIA: No drene la gasolina de la cortado-
ra dentro de un edificio ni cerca de un fuego. No fu-
me porque los vapores del combustible podrian
causar una explosibn.
Durante el almacenaje de la unidad, es importante prevenir la
formaci6n de dep6sitos de resinas en partes esenciales del sistema
de combustible tales como el carburador, el filtro de combustible, el
conducto o et tanque de combustible. Adem&s, es importante saber
que los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o
aquellos que contienen etanol o metanol) pueden atraer humedad
que puede producir la separaci6n y la formaci6n de &cidos durante
el almacenaje de la unidad. El combustible que contiene &cidos
puede daflar el sistema de combustible de un motor mientras se
encuentra atmacenado.
NOTA: Un estabilizador de combustible (como STA-BIL) es
una alternativa aceptable para reducir la formacibn de resinas
en el tanque de combustible y el recipiente para guardar
gasolina. Siempre respete las proporciones indicadas en el
recipiente del estabilizador. Deje el motor en marcha durante
por Io menos 3 minutos despu_s de agregar el estabilizador
para permitir que el estabilizador Ilegue al carburador. No
drene el tanque de combustible y el carburador si se utiliza
estabilizador.
Si no utiliza un estabilizador, haga Io siguiente:
1. Encienda el motor.
2. Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible
y el carburador no tengan combustible y el motor se apague.
3. No deje combustible en el tanque de combustible o en el
carburador. El combustible puede daflar la funci6n del sistema
de alimentaci6n de combustible.
4. Despues del almacenamiento, asegQrese de utilizar
combustible fresco.
BATERIA
1. Retire la bateria.
2. Limpie cuatquier dep6sito en los bornes de la bateria.
3. Cargue la bateria. Consulte las instrucciones sobre "C6mo
revisar y cargar la bateria".
4. Guarde la bateria en un lugar fresco y seco.
NOTA: Despu_s de un largo periodo de almacenamiento,
cargue la bateria.
MS-3620MA 100

TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMA: El motor no se enciende.
1. Siga los pasos de "C6mo encender el motor" en este manual.
2. Electric-Start Models: Limpie los bornes de la bateria. Apriete los ca-
bles.
3. Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combustible.
Reemplace el filtro de combustible.
4. Quite la bujia(s). Mueva el acelerador a la posici6n LENTO. Gire la
Ilave de encendido a la posici6n ENCENDIDO. Intente encender el mo-
tor varias veces. Instale la bujia.
5. Reemplace la bujia con un repuesto nuevo.
6. Ajuste el carburador.
PROBLEMA: El motor no da vueltae.
1. Siga los pasos de "C6mo Encender el Motor" en este libro.
2. Verifique el nivel de &cido en la bateria. Si es necesario, agregue agua.
Cargue la bateria.
3. Reemplace el fusible con un respuesto nuevo.
4. Inspeccione el cableado preformado para ver si tiene algt_n dafio o una
conexi6n floja. Repare todo cable dafiado.
5. Modelos de Arranque Electrico: reemplace el solenoide con un repues-
to nuevo. Modelos de Arranque Manual: reemplace el m6dulo.
PROBLEMA: El es dificil encender el motor.
1. Ajuste el carburador.
2. Reemplace la bujia.
3. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor no funciona suavemente o tiene una
p6rdida de fuerza.
1. Revise el aceite.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Limpie la malla del filtro de aire.
4. Reemplace la bujia.
5. El motor est& funcionando demasiado fuerte. Utilice una velocidad m&s
baja.
6. Ajuste el carburador.
7. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor no funciona suavemente a una
velocidad alta.
1. Reemplace la bujia.
2. Ajuste el acelerador.
3. Limpie el filtro de aire.
4. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: El motor se apaga cuando se hacen funcionar las
cuchillas.
1. Revise el cableado preformado par ver si tiene algt_n dafio o una cone-
xi6n floja. Repare todo cable dafiado.
2. La transmisi6n est& en marcha atr&s. Antes de operar en marcha atr&s,
mueva el control de rotaci6n de la cuchilla a la posici6n DESENGAN-
CHADO.
PROBLEMA: Sobre cuestas, el motor se apaga.
1. En cuestas, corte el cesped en linea directa hacia arriba y hacia abajo.
Nunca corte el cesped a traves de una cuesta.
PROBLEMA: El motor no funciona en vacio.
1. Reemplace la bujia.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Ajuste el carburador.
4. Ajuste el acelerador.
5. Drene el tanque de combustible. Limpie la linea de combustible.
Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: Un motor caliente causa una disminuci6n de
fuerza.
1. Limpie la malla del filtro de aire.
2. Revise el aceite.
3. Ajuste el carburador.
4. Reemplace el filtro de combustible.
PROBLEMA: Vibraci6n excesiva.
1. Reemplace la cuchilla.
2. Verifique si hay pernos del motor que est&n flojos.
3. Disminuya la presi6n de aire en los neum&ticos.
4. Ajuste el carburador.
5. Verifique si existe una correa dafiada o una polea dafiada. Reemplace
las piezas dafiadas.
PROBLEMA: El c6eped no ee deecarga correctamente.
1. Apague el motor. Limpie el c&rter de la cortadora.
2. Suba la altura de corte.
3. Reemplace o afile las cuchillas.
4. Mueva la palanca de cambios a una velocidad m&s baja.
5. Mueva el acelerador a la posici6n de RAPIDO.
6. Reemplace el resorte para la polea tensadora de cuchilla.
PROBLEMA: El carter de la cortadora no corta a nivel.
1. Revise la presi6n de aire en los neum&ticos.
2. Ajuste el nivel del c&rter de la cortadora.
3. Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje los
pernos del eje.
PROBLEMA: Las cuchillas de la cortadora no rotan.
1. Revise la correa de transmisi6n de la cortadora. Asegt_rese de que la
correa este instalada correctamente.
2. Reemplace la correa de transmisi6n de la cortadora.
PROBLEMA: La unidad no se mueve cuando se hace
funcionar el embrague.
1. Revise la correa de transmisi6n. Asegt_rese de que la correa este ins-
talada correctamente.
2. Ajuste el embrague.
3. Reemplace la correa de transmisi6n.
PROBLEMA: La unidad ee mueve mae despacio o se para
cuando se engancha el embrague.
1. Ajuste el embrague.
2. Reemplace la correa de transmisi6n.
PROBLEMA: Cuando se suelta el pedal de freno/embrague, se
puede oir ruido de correas.
1. Ruido temporario de las correas no afecta el funcionamiento de la uni-
dad. Si el ruido de las correas es continuo, examine el enrutamiento
de la correa. Asegt_rese de que la correa este dentro de todas las guias
de correas.
2. Si el ruido es continuo, ajuste el embrague.
PROBLEMA: Las ruedas traseras resbalan sobre terreno
desnivelado.
1. Revise el eje delantero. Si el eje delantero no gira libremente, afloje los
pernos del eje.
PROBLEMA: El motor se para cuando el operador se levanta
del asiento.
1. Esto es normal. El sistema de funcionamiento en presencia del opera-
dor est& disefiado para permitir que la unidad funcione solamente si el
operador est& ocupando el asiento.
PROBLEMA: El motor se para cuando se selecciona la marcha
atras.
1. Antes de seleccionar la marcha atr&s, mueva el control de rotaci6n de
la cuchilla a la posici6n DESENGANCHADO. Consulte la secci6n Op-
eraci6n para m&s detalles.
PROBLEMA: Es dificil que el eje transversal ee mueva entre
cambioe cuando el motor eeta en marcha y se aplica el
embrague.
1. Compruebe el ajuste del embrague para asegurarse de que la correa
se pare cuando se oprime el pedal con el eje transversal en (N) neutro.
2. Revise las guias de correa alrededor de la polea motriz del eje transver-
sal. Asegt_rese de que las guias de la correa no toquen la polea.
MS-3620MA 101

LaJuntadeRecursosAmbientales(CARB),laAgenciadeProtecci6nAmbi-
ental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se complacen en expli-
caries la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor
pequefio para todo terreno (SORE). En California, los nuevos motores pe-
quefios para todo terreno, modelo 2006 en adelante, deben ser disefiados,
fabricados y equipados para cumplir los rigurosos est&ndares anti-contami-
naci6n del Estado.
En cualquier otra parte de los Estados Unidos, los nuevos motores de en-
cendido por chispa para uso fuera de carretera modelo 1997 en adelante
deben cumplir est&ndares similares a los establecidos por la Agencia de
Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA). Sears debe garan-
tizar el sistema de control de emisiones en su motor por los periodos de
tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuso, negli-
gencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequefio para todo terre-
no.
Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como: el carbura-
dor, el filtro de aire, el sistema de encendido, el tubo de combustible, el
mofle y el convertidor catalitico. Tambien puede incluir los conectores y
otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Siempre que exista una condici6n cubierta por la garantia, Sears reparar&
su motor pequefio para todo terreno sin ningt_n costo incluyendo el
diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra.
Los motores pequefios para todo terreno est&n cubiertos por la garantia respecto a los defectos de las partes del sistema de control de emisiones durante un
periodo de dos afios, segt_n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, ser& reparada o
reemplazada por Sears.
Como propietario de un motor pequefio para todo terreno, usted es re-
sponsable de que se Ileve a cabo el mantenimiento requerido tal como se
indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le
recomienda guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su
motor pequefio para todo terreno, pero Sears no puede negar la garantia
Qnicamente por falta de recibos o por no haber realizado todo el mantenimi-
ento programado.
No obstante, como propietario de un motor pequefio para todo terreno,
usted debe tener en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de la
garantia si su motor pequefio para todo terreno o una de sus partes ha
fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modifica-
ciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor pequefio para todo terreno a
un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el pro-
blema.
Las reparaciones bajo garantia indisputables deben completarse en un
periodo de tiempo razonable que no exceda los 30 dJas.
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabili-
dades respecto de la garantia, deber& comunicarse con un Agente de Ser-
vicio de Sears al nQmero: 1-800-469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia de defectos. Los defectos son
juzgados en el desempefio normal de un motor. La garantia no est& relacio-
nada con una prueba de emisiones en uso.
Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantia
del motor Sears para los motores no-regulados encontrada en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento.
1. Partes cubiertas por la garantia
La cobertura de esta garantia se extiende Qnicamente a las partes
enumeradas abajo (partes de los sistemas de control de emisiones) en
la medida que estas partes hayan sido presentadas en el motor com-
prado.
a. Sistema de medici6n de combustible
* Sistema de enriquecimiento de arranque en frio
* Carburador y partes internas
* Bomba de combustible
b. Sistema de inducci6n de aire
* Filtro de aire
* MQItiple de admisi6n
c. Sistema de encendido
. Bujia(s)
., Sistema de encendido con magneto
d. Sistema catalizador
. Convertidor catalitico
* MQItiple de escape
., Sistema de inyecci6n de aire, V&lvula de pulsaci6n
e. Articulos varios
* Vacio, temperatura, posici6n, v&lvulas sensibles al tiempo y
suiches
* Conectores y conjuntos
2. Duraci6n de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente
que las Partes cubiertas por la garantia estar&n libres de defectos en
materiales y mano de obra que puedan ocasionar fallas de las Partes
cubiertas por un periodo de dos afios a partir de la fecha en que se
entrega el motor a un comprador minorista.
3. Sin costo
La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se Ilevar& a cabo
sin costo alguno para el propietario, incluyendo la labor de diagn6stico
MS-3620MA 102
para la determinaci6n de que esa Parte cubierta por la garantia es
defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado por un Agente de
Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de garantia de emisiones
contacte a su Agente de Servicio Autorizado de Sears m&s cercano
listado en las "P&ginas Amarillas" bajo "Motores, Gasolina", "Motores a
Gasolina", "M&quinas Cortacesped" o en una categoria similar.
4. Reclamos y exclusiones de la cobertura
Los reclamos de la garantia se completar&n de acuerdo con las provi-
siones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura de la
garantia excluir& las fallas de las Partes cubiertas por la garantia que
no sean partes originales Sears o por abuso, negligencia o mantenimi-
ento incorrecto segt_n se establece en la P61iza de Garantia del Motor
Sears. Sears no se hace responsable de cubrir fallas de Partes cubier-
tas ocasionadas por el uso de adici6n de partes, partes no originales o
partes modificadas.
5. Mantenimiento
Toda Parte cubierta por la garantia que no este programada para reem-
plazo al realizar el mantenimiento requerido o que este programada
Qnicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o
cambio si fuese necesario" est& cubierta por la garantia por defectos en
toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que este programada para cam-
bio por el mantenimiento requerido quedar& bajo garantia por defectos
Qnicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio pro-
gramado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea
equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de la realiza-
ci6n de todo el mantenimiento requerido, segt_n se define en las
Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears.
6. Cobertura consecuente
La cobertura aqui establecida se extender& a la falla de cualquiera de
los componentes del motor ocasionada por la falla de cualquier Parte
cubierta que aQn se encuentre bajo garantia.

Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion
del indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas
de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de Cali-
fornia (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Periodo de
Durabilidad de Emisiones y al [ndice de Aire. Briggs & Stratton hace
que esta informaci6n este disponible para el consumidor en nues-
tras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor in-
dicar& la informaci6n de certificaci6n.
El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el nQmero de
horas del tiempo real de operaci6n para el cu&l el motor tiene certifi-
caci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento
apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y
Operaci6n. Se utilizan las siguientes categor[as:
Moderado:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 125
horas del tiempo real de operaci6n del motor.
Intermedio"
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 250
horas del tiempo real de operaci6n del motor.
Extensi6n:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 500
horas del tiempo real de operaci6n. Por ejemplo, una m&quina cor-
tacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por aSo. Por
Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emisiones de un motor con
una clasificaci6n intermedia deberia igualarse de 10 a 12 aSos.
Ciertos motores Briggs & Stratton estaran certificados por cumplir
con las normas de emisiones Fase 2 de la Agencia de Protecci6n
Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certifi-
cados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se
refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nQmero
de horas de operaci6n para las cuales el motor ha demostrado que
cumple con los requerimientos Federales de emisiones.
Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc
Categoria C = 125 horas
Categoria B = 250 horas
Categoria A = 500 horas
Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior
Categor[a C = 250 horas
Categoria B = 500 horas
Categor[a A = 1000 horas
MS-3620MA 103

MS-3620MA 104

MS-3620MA 105

CJ)
i
O3
FO
O
>
o
Ob
-d-
GUIA DE INCLINACION
Doble esta hoja a Io largo de la linea de puntos indicada mas abajo. Sostenga la hoja frente
a usted de manera que el borde izquierdo quede paralelo al tronco de un arbol u otra es-
tructura erecta. Mire hacia el frente sobre el doblez en la direccion de la inclinacion de la
cuesta que desea medir. Compare el angulo del doblez con la inclinacion de la cuesta.
........i......"....
r ...............
I
1
Opere una cortadora de cesped manual en
sentido diagonal a traves de las cuestas,
nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
10 GRADOS 15 GRADOS
Manejela mbquinacuestaarribao cuesta
abajo,peronuncaen sentidodiagonal
a trav_sde las cuestas.
Si se encuentra en el tractor cortacesped y quiere determinar si la cuesta es segura para cortar el cesped: (1) desenganche la cuchilla(s), (2)
ponga la unidad en marcha atras, y (3) trate de retroceder en subiendo la cuesta en forma directa. Si puede subir retrocediendo, esto indica que
generalmente el seguro cortar el cesped a ese grado de inclinacion. Sin embargo, si usted no se siente seguro, o no esta completamente seguro,
use esta guia para determinar el angulo de inclinacion de la cuesta.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, no corte el cesped en una cuesta que tenga una inclinacion mayor de 15
grados. Si se usa en tractor cortacesped con un aditamento de remolque o de enganche, no opere el tractor en cuestas que tengan
una inclinacion mayor de 10 grados.
............................... "C_-_E_SGI_E_ _ _'A'__ 5_ I_l_; ...............................

INDICE
A
Aceite
Cambiar, 91
Revisar, 83, 91
Tipo, 83
Aditamento para descarga lateral,
Instatar, 82
Aditamentos, 76
Ajustes
C&rter, Nivelar, 93
Embrague, 98
Alineaci6n de ruedas, 100
Altura de corte
Ajustar, 93
Cambiar, 78
B
Bateria
AImacenamiento, 100
Cargar, 89
Desmontar, 89
Instalar, 73
Limpiar, 89
Revisar, 73
Bot6n de control de aceleraci6n,
Operaci6n, 77
Bujfa, 92
C
C&rter
Ajustar el nivel, 93
Desmontar, 95
Instatar, 95
C&rter de la cortadora, Operaci6n,
85
C&rter de la cortadora de cesped,
Altura de corte, 78
C&rter del cortacesped, Limpiar, 100
Combustible, Tipo, 83
Control de velocidad, Ajustar, 98
Controles, Simbolos
internacionales, 71
Correa
Correa de transmisi6n principal,
Ajustar, 98
Transmisi6n
Ajustar, 98
Cambiar, 97
Correa de propulsion,
Reemplazar, 96
Correa de transmisi6n
Ajustar, 98
Cambiar, 97
Correa de transmision principal,
Ajustar, 98
Cubierta de la trituradora, Retirar, 82
Cuchilla
Afilar, 88
Desmontar y montar, 88
Inspecci6n, 88
F-050615L
D
Desconexi6n autom&tica,
Operaci6n, 74, 79
E
Embrague
Ajustar, 98
Revisar, 98
F
Filtro, Aire, 92
Freno de estacionamiento
Operaci6n, 77
Ubicaci6n, 75
Fusible, 100
G
Garantia, 65
Guia de inctinacion, 106
Interruptor de encendido,
Ubicaci6n, 75
L
Lubricaci6n
Cortadora, 90
Motor, 91
M
Malla de filtro de aire, 91
Mantenimiento
Bateria
Cargar, 89
Limpiar, 89
Bujia, 92
Carter
Desmontar, 95
Instalar, 95
Nivelar, 93
Carter del cortacesped,
Limpiar, 100
Correa, Transmisi6n, 97
Correa de propulsion,
Reemplazar, 96
Cuchilla, 88
Embrague, 98
Filtro, Aire, 92
Fusible, 100
Instalar, Ruedas, 99
Lubricaci6n, 90
Silenciador, 91
Motor
Aceite, 74, 83, 91
Almacenamiento, 100
Arrancar, 84
Bot6n de control de
aceleraci6n, 77
Combustible, 74, 83
Lubricaci6n, 91
Parachispas, 74
Preparaci6n, 74
Rejilla parachispas, 91
1O7
Silenciador, 91
Sistema de enfriamiento, 91
O
Operaci6n
Aditamentos, 76
Arrancar el motor, 84
Bot6n de control de
aceleraci6n, 77
Carter de la cortadora, 85
C6mo transportar la unidad, 81
Corte y recogida de la hierba, 86
Desconexi6n automatica, 74, 79
Parar la Unidad, 77
Freno de estacionamiento, 75, 77
Interruptor de encendido, 75
Operaci6n del Interruptor con llave
de encendido, 76
Operar en cuestas, 85
Palanca de cambios, 75
Patanca de control de
aceleraci6n, 75
Palanca de elevaci6n, 75, 78
Pedal de control de velocidad, 80
Pedal de embrague y freno, 75
Trituradora, 86
Ubicaci6n de Controles, 75
Operaci6n del Interruptor con Ilave
de encendido, Operaci6n, 76
P
Palanca de cambios, Ubicaci6n, 75
Patanca de control de aceleraci6n,
Ubicaci6n, 75
Patanca de elevaci6n
Operaci6n, 78
Ubicaci6n, 75
Parachispas, 74
Pedal de control de velocidad,
Operaci6n, 80
Pedal de embrague y freno,
Ubicaci6n, 75
Presi6n de aire en los
neum&ticos, 74, 87
R
Reglas de Seguridad, Instituto de
Est&ndares Nacionates de
Estados Unidos de
America, 68-69
Rejilla parachispas, 91
S
Silenciador, 91
Rejilla parachispas, 91
Simbolos internacionales, 71
Sistema electrico de seguridad, 76
T
Tabla de Localizaci6n de
Averias, 101
Tabla de Mantenimiento, 87
Trituradora, Operaci6n, 86

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
SM
® Registered Trademark / TMTrademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / _U Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

