Bosch MSM66020GB Hand blender ErgoMixx 600 W White

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model MSM66020GB.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
ErgoMixx / ErgoMixx Style
MSM6...MS6...
[en]User manualAccessories10
[ms]Manual penggunaAksesori12
[zh-tw]  15
[zh]  17
[ar]   19
background
https://www.bosch-home.co.uk/manual/8001217307
---
[en]
Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here.
[ms]
Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh
mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
[zh-
tw]
掃描 QR-Code 或訪問網站,以開啟更詳細的使用說明。您可於此處找到有關電器或配
件的更多資訊。
[zh]
要打开更多与使用相关的提示,请扫描二维码或访问网站。您可以在那里查阅关于机
器或附件的更多详细信息。
[ar]
   
 
  
   
   . 
      .
background
1
2
4
5
8
A
3
C D
9
10
B
6
7
1
2 3
background
4 5
6 7
8 9
10 11
background

12 13
14 15
16 17
18 19
background
20 21
22 23
24 25
26
background




















 







27
background
28
29
background
30 31
32 33
background
en Safety
10
Safety
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Observe the instructions for the base unit.
Only use the accessories:
¡ with a hand blender MSM6... / MS6....
¡ for applications described in these instructions.
Never touch the blade edges with bare hands.
Care should be taken when handling sharp blades, emptying the
container and during cleaning.
Only attach and remove accessories once the drive has stopped
and the appliance has been unplugged.
Only use the accessories once fully assembled.
Avoiding material damage
Avoiding material damage
Avoiding material damage
Never immerse the gear attachments in
liquids and do not clean under running
water or in the dishwasher.
Never use the universal cutter container
in the microwave or oven.
Never use the blender foot or the whisk
in the universal cutter container.
Overview
Overview
Overview
→Fig.
1
A
Universal cutterL
1
B
Universal cutter XL
1
C
Whisk
1
D
"ProPuree" masher attachment
1
1
ContainerL
2
Universal blade
3
Ice crusher blade
1
4
Gear attachment for the universal
cutter
5
Lid
1
6
ContainerXL
7
Universal blade XL
8
Gear attachment for the whisk
1
Depending on the model
9
Gear attachment for the masher
attachment
10
Masher paddle (detachable)
1
Depending on the model
Note:If an item is not included in the scope
of supply, it can be ordered from customer
service.
Universal cutter
Universal cutter
Universal cutter
The universal cutter is suitable for cutting
up food, e.g. meat, hard cheese, onions,
garlic, fruit, vegetables, herbs, nuts or al-
monds.
Notes
¡ Remove hard pieces of food before pro-
cessing, e.g. gristle, bones, sinews or
stones from stone fruit.
¡ The universal cutter is not suitable for
cutting up very hard ingredients, e.g. cof-
fee beans, nutmegs, radishes or frozen
food.
¡ Only process ice cubes with the ice
crusher blade.
Using the universal cutter
→Fig.
2
-
11
Whisk
Whisk
Whisk
The whisk is suitable for whipping cream,
beating egg whites or milk froth and for
making sauces or desserts.
background
"ProPuree" masher attachment en
11
Recommendations for optimum results:
¡ Use cream with a minimum fat content of
30% and a temperature of 4-8°C
¡ Use milk with a high protein content and
a temperature of max. 8°C
¡ Whip cream or beat egg whites in a wide
jug
Note:To prevent splashing, use deep con-
tainers with the whisk.
Using the whisk
→Fig.
12
-
19
"ProPuree" masher attachment
"ProPuree" masher attachment
"ProPuree" masher attachment
The masher attachment is suitable for pre-
paring purées from boiled potatoes, peas,
fruit or foods with a similar consistency.
Notes
¡ Do not process hard ingredients.
¡ Before processing the food in a pan,
take the pan off the heat.
¡ Do not strike the masher attachment
against hard edges (e.g. pots, bowls).
Using the masher attachment
→Fig.
20
-
26
Application examples
Application examples
Application examples
Always observe the maximum quantities
and processing times in the table.
→Fig.
27
Honey cake with apples
Honey-apple mixture
→Fig.
28
Cakes
¡ 3 eggs
¡ 60 g butter
¡ 100 g plain white flour
¡ 60 g ground walnuts
¡ 1 tsp cinnamon
¡ 2 tbsp vanilla sugar
¡ 1 tsp baking powder
¡ 1 apple
Preparation
¡ Separate the eggs and whisk the egg
whites until stiff.
¡ Beat the egg yolk with the sugar until
light and fluffy. Add the soft butter and
the prepared honey-apple mixture.
¡ Mix the rest of the ingredients in a separ-
ate bowl, add to the moist ingredients
and stir in.
¡ Carefully fold in the beaten egg whites
with a spatula.
¡ Line a rectangular loaf tin (35x11cm)
with greaseproof paper and add the pre-
pared cake mixture.
¡ Peel the apple, cut into slices and ar-
range on the cake.
¡ Preheat the oven to 180°C and bake
the cake for 30minutes.
Mashed potatoes
¡ 1kg boiled potatoes
¡ 0.15l warm milk
¡ 50g soft butter
¡ Salt, pepper and nutmeg
Preparation
¡ Add the ingredients to a suitable jug and
process with the masher attachment for
approx. 1minute.
¡ Lastly, season to taste with salt, pepper
and nutmeg.
Overview of cleaning
Overview of cleaning
Overview of cleaning
Clean the individual parts as indicated in
the table.
→Fig.
29
Cleaning the masher attachment
Remove the masher paddle to ensure es-
pecially thorough cleaning.
→Fig.
30
-
33
background
ms Keselamatan
12
Keselamatan
¡ Baca panduan ini dengan teliti.
¡ Ikuti arahan untuk peranti asas.
Gunakan aksesori hanya:
¡ dengan pengadun tangan MSM6... / MS6....
¡ untuk aplikasi yang dijelaskan dalam manual ini.
Jangan sesekali menyentuh bilah dengan tangan.
Berhati-hati semasa mengendalikan bilah pemotong yang tajam
dan juga semasa mengosongkan bekas dan semasa
pembersihan.
Hanya pasang dan tanggalkan aksesori semasa pemacu
berhenti dan peranti tidak terpasang.
Gunakan aksesori hanya apabila dipasang sepenuhnya.
Elakkan kerosakan harta benda
Elakkan kerosakan harta benda
Elakkan kerosakan harta benda
Jangan sekali-kali merendam unit gear
dalam cecair dan jangan sekali-kali
membersihkannya di bawah air yang
mengalir atau di mesin basuh pinggan
mangkuk.
Jangan sekali-kali menggunakan bekas
pencincang sejagat dalam ketuhar
gelombang mikro atau ketuhar.
Jangan sekali-kali menggunakan kaki
pengadun atau pukul ke dalam bekas
pencincang sejagat.
Gambaran keseluruhan
Gambaran keseluruhan
Gambaran keseluruhan
→Raj.
1
A
Pemotong kecil universal L
1
B
Pemotong kecil universal XL
1
C
Pemukul telur
1
D
Alat pelecek "ProPuree"
1
1
Bekas L
2
Bilah universal
3
Bilah penghancur ais
1
4
Sambungan gear untuk pemotong
kecil universal
5
Penutup
1
1
Bergantung kepada model
6
Bekas XL
7
Bilah universal XL
8
Sambungan gear untuk pemukul
telur
9
Sambungan gear untuk alat
pelecek
10
Pengayuh pelecek (boleh tanggal)
1
Bergantung kepada model
Nota:Sekiranya komponen tidak
disertakan dalam skop penghantaran, anda
boleh memesan melalui perkhidmatan
pelanggan.
Pemotong kecil universal
Pemotong kecil universal
Pemotong kecil universal
Pemotong kecil universal sesuai untuk
memotong kecil bahan makanan, cth.
daging, keju keras, bawang besar, bawang
putih, buah-buahan, sayur-sayuran, herba,
kekacang atau badam.
Nota
¡ Keluarkan objek keras dari bahan
makanan sebelum pemprosesan, cth.
rawan, tulang, urat atau biji dari buah.
¡ Pemotong kecil universal tidak sesuai
untuk memotong kecil bahan makanan
yang sangat keras, cth. biji kopi, buah
pala, lobak atau bahan makanan yang
beku.
background
Pemukul telur ms
13
¡ Memproses ketulan ais hanya dengan
menggunakan bilah penghancur ais.
Gunakan pemotong kecil universal
→Raj.
2
-
11
Pemukul telur
Pemukul telur
Pemukul telur
Pemukul telur sesuai untuk memukul krim
putar, putih telur atau buih susu dan untuk
menyediakan sos atau pencuci mulut.
Saranan untuk hasil yang optimum:
¡ Gunakan krim dengan kandungan lemak
min. 30% dan 4-8°C
¡ Gunakan susu dengan kandungan
protein tinggi dan maks. 8°C
¡ Pukul krim atau putih telur di dalam
bekas yang lebar
Nota:Untuk mengelakkan percikan,
gunakan pemukul telur dalam bekas yang
tinggi.
Gunakan pemukul telur
→Raj.
12
-
19
Alat pelecek "ProPuree"
Alat pelecek "ProPuree"
Alat pelecek "ProPuree"
Alat pelecek sesuai untuk menyediakan
puri dari kentang, kacang pea, buah-
buahan atau bahan makanan yang
mempunyai kepekatan sama yang
dimasak.
Nota
¡ Jangan proseskan bahan keras.
¡ Sebelum anda memproses bahan
makanan di dalam periuk, angkat periuk
dari tempat memasak.
¡ Jangan pukul alat pelecek pada sisi
yang keras (cth. periuk, mangkuk).
Gunakan alat pelecek
→Raj.
20
-
26
Contoh penggunaan
Contoh penggunaan
Contoh penggunaan
Perhatikan kuantiti maksimum dan masa
pemprosesan dalam jadual.
→Raj.
27
Kek madu dengan epal
Campuran madu epal
→Raj.
28
Kek
¡ 3 biji telur
¡ 60 g mentega
¡ 100 g tepung putih (jenis 405)
¡ 60 g walnut yang dikisar
¡ 1 sudu teh kayu manis
¡ 2 sudu besar gula vanila
¡ 1 sudu teh serbuk penaik
¡ 1 epal
Penyediaan
¡ Pisahkan putih telur dengan kuning telur
dan pukul putih telur sehingga kembang.
¡ Pukul kuning telur dengan gula hingga
berbuih. Tambahkan mentega lembut
dan campuran madu epal yang telah
disediakan.
¡ Campurkan bahan yang lain di dalam
mangkuk yang berasingan untuk
menambah dan mengacau bahan
basah.
¡ Kaup dan balikkan putih telur secara
berhati-hati dengan spatula.
¡ Alaskan loyang kek (35x11cm)
dengan kertas minyak dan masukkan
campuran kek yang disediakan.
¡ Kupas epal, hiris dan tabur di atas kek.
¡ Panaskan ketuhar hingga 180°C dan
bakar kek selama 30minit.
Kentang lecek
¡ 1 kg kentang yang dimasak
¡ 0.15l susu suam
¡ 50 g mentega lembut
¡ Garam, lada dan buah pala
Penyediaan
¡ Masukkan bahan ini ke dalam bekas
yang sesuai dan proseskannya dengan
alat pelecek dalam 1minit.
¡ Akhir sekali tambah garam, lada dan
buah pala secukup rasa.
Gambaran keseluruhan pembersihan
Gambaran keseluruhan
pembersihan
Gambaran keseluruhan pembersihan
Bersihkan bahagian-bahagian tunggal
seperti yang ditunjukkan dalam jadual.
→Raj.
29
background
ms Gambaran keseluruhan pembersihan
14
Bersihkan alat pelecek
Untuk pembersihan rapi khas, pengayuh
pelecek boleh ditanggalkan.
→Raj.
30
-
33
background
安全性 zh-tw
15
安全性
¡ 請仔細閱讀本說明書。
¡ 注意主機的說明書。
本配件僅能如下使用:
¡ 搭配手持式調理棒 MSM6... / MS6...
¡ 適用於本說明書所述之用途。
請勿徒手觸碰刀片。
操作鋒利的切削刀片、清空容器以及清潔時,請務必小心。
只有在傳動器完全靜止,且機器的電源插頭拔掉時,才能安裝和取
下配件。
本配件只有在完整組裝的狀態下才能使用。
避免財物損失
避免財物損失
避免財物損失
請勿將傳動蓋浸泡在液體中,也不要在水
龍頭下用水沖洗或放入洗碗機洗滌。
切勿在微波爐或烤箱中使用小型攪碎器的
攪碎杯。
切勿在小型攪碎器的攪碎杯中使用攪拌桿
或打蛋器。
總覽
總覽
總覽
→
1
A
多功能攪碎器L
1
B
多功能攪碎器 XL
1
C
打蛋器
1
D
“ProPuree”搗泥器
1
1
調理杯L
2
萬用刀片
3
碎冰刀片
1
4
多功能攪碎器專用傳動蓋
5
蓋子
1
6
調理杯XL
7
萬用刀片 XL
8
打蛋器專用傳動蓋
9
搗泥器專用傳動蓋
10
搗泥槳(可拆式)
1
視型號而定
注意事項:
若有零件未包含在供貨清單內,
請向客戶服務另行選購。
多功能攪碎器
多功能攪碎器
多功能攪碎器
多功能攪碎器適用於將肉類、硬乳酪、洋
蔥、蒜頭、水果、蔬菜、香草、堅果或杏仁
等食材切碎。
注意事項
¡ 處理前應將食材中軟骨、骨頭、肌腱或核
果類種子等較硬的部份去除。
¡ 多功能攪碎器不適用於將咖啡豆、肉豆
蔻、蘿蔔等非常堅硬的食材切碎,也不可
用於切碎水果或冰塊等冷凍食材。
¡ 僅限使用冰碎刀片處理冰塊。
使用多功能攪碎器
→
2
-
11
打蛋器
打蛋器
打蛋器
打蛋器適用於攪打鮮奶油、打發蛋白或奶
泡,也適合製作醬汁或餐後甜點。
為達到最佳效果的建議:
¡ 使用脂肪含量至少30%且溫度4-8°C的鮮
奶油
¡ 使用蛋白質含量高且溫度最高8°C的牛奶
¡ 在一個寬口容器中攪打鮮奶油或打發蛋白
注意事項:
為避免飛濺,請在較深的調理杯
中使用打蛋器。
使用打蛋器
→
12
-
19
background
zh-tw “ProPuree”搗泥器
16
“ProPuree”搗泥器
“ProPuree”
搗泥器
“ProPuree”搗泥器
搗泥器適用於將煮過的馬鈴薯、豌豆、水果
或類似濃稠狀的食材製成泥狀。
注意事項
¡ 請勿處理堅硬的配料。
¡ 在煮鍋中處理食物之前,請將其從爐架上
取下。
¡ 請勿將搗泥器碰撞到鍋、碗等堅硬的邊
緣。
使用搗泥器
→
20
-
26
應用實例
應用實例
應用實例
請務必注意表格中的最大處理量和處理時
間。
→
27
蘋果蜂蜜蛋糕
蘋果蜂蜜混合物
→
28
蛋糕
¡ 3 個雞蛋
¡ 60 公克奶油
¡ 100公克白麵粉(405 型)
¡ 60公克磨碎的核桃
¡ 1 茶匙肉桂
¡ 2 湯匙香草糖
¡ 1 茶匙發酵粉
¡ 1顆蘋果
做法
¡ 將蛋黃與蛋白分離,並將蛋白攪打成固體
狀。
¡ 將蛋黃與糖一起打發起泡。加入變軟的奶
油與已製好的
蜂蜜蘋果混合物
¡ 在另一個碗中混合其餘配料,將其添加到
含水份的配料並攪拌均勻。
¡ 用抹刀小心地塗抹打發蛋白。
¡ 將烘焙紙鋪在蛋糕烤模(35× 11公分)
內並倒入準備好的蛋糕混合物。
¡ 將蘋果去皮切片,均勻鋪在蛋糕上。
¡ 將烤箱預熱至 180°C 並放入蛋糕烘烤
30分鐘。
馬鈴薯泥
¡ 1公斤煮熟的馬鈴薯
¡ 0.15公升溫牛奶
¡ 50公克變軟的奶油
¡ 鹽、胡椒和肉荳蔻
做法
¡ 將配料添加到合適的容器內,並用搗泥器
處理約 1分鐘。
¡ 最後加鹽、胡椒和肉荳蔻調味。
清潔一覽
清潔一覽
清潔一覽
清潔各個零件,如表格所示。
→
29
清潔搗泥器
如需特別進行徹底清潔,可將搗泥槳拆下。
→
30
-
33
background



¡ 
¡ 

¡ 
¡ 

















→
1
A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10











¡ 

¡ 

¡ 

→

2

11






¡ 

¡ 
¡ 



→

12

19
background








¡ 
¡ 

¡ 


→

20

26





→
27


→
28

¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 
¡ 

¡ 
¡ 

¡ 

¡ 
¡ 

¡ 
¡ 


¡ 
¡ 
¡ 
¡ 

¡ 

¡ 




→
29


→

30

33
background



¡
¡

¡
¡






















1
A

B

C

D

1

2

3

4


5

6


7

8

9


10













¡



¡



¡

background




←

2

11







¡

¡

¡




←

12

19
 


 




¡
¡

¡


←

20

26






27



28

¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡

¡

¡


¡


¡

¡


¡

¡


¡
¡
¡
¡

¡


¡







29


←

30

33
background
background
background
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direct-
ory.
*8001225651*
8001225651 (010720)
en, ms, zh-tw, zh, ar
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
A Bosch Company
www.bosch-home.com
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom


Specifications

Indexed Terms: Hand Blender, 600W

Bosch MSM66020GB Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products