
1
English
a Motor unit with control panel
b Pulse setting/cleaning setting
c Mode settings
d Blender blade unit
e Sealing ring
f Blender jar
g Filter
h Lid of blender jar
i Small covering lid
Chopper
j Coupling unit
k Chopper bowl
l Chopper blade unit
m Chopper lid
Mill
n Mill blade unit
o Mill jar
p Spatula
Indonesia
a Unit motor unit dengan panel
kontrol
b Setelan pulsa/setelan
membersihkan
c Pengaturan mode
d Pastikan semua bagian benar-
benar kering sebelum Anda mulai
menggunakan juicer.
e Gelang penyegel
f Tabung blender
g Filter
h Tutup tabung blender
i Tutup kecil
Perajang
j Unit sambungan
k Mangkuk perajang
l Unit pisau perajang
m Tutup perajang
Penggiling
n Unit pisau gilingan
o Gelas penggiling
p Spatula
6
(MAX)
5 x P - 6 x P6 x
P +
P
P
P
P
P
P
P
P
P
5 x P - 6 x P50 - 150 g
60 - 90 sec.1500 ml
30 - 60 sec.1500 ml
60 - 90 sec.1500 ml
60
g5
x P - 10 x P
15 sec.75 g
25 sec.100 g
30 sec.25 - 150 g
30 sec.5 - 25 g
30 sec.25 - 75 g
30 sec.25 - 50 g
10 sec.
90 sec.
90 sec.
20-40 g
+
140 g + 400 ml
100 g + 500 ml
+
Sesame
Sesame
Sesame
Wijen
(MAX)
(MAX)
(MAX)
2.5x2.5x2.5 cm
7
©2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
3000 045 19014
HR2223
a
e
d
f
g
h
i
j
n
o
p
k
l
m
b
c
3
2
4
5
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
appliance for the rst time (see chapter “Cleaning”).
Note
• Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in Fig.6
• Do not operate the appliance for more than 60 seconds at a time when
processing heavy loads and let it cool down to room temperature for next
operation.
• Do not attempt to process very thick recipes such as bread dough or mash
potatoes.
Blender (Fig 2)
The blender is intended for:
• Blending uids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks,
shakes.
• Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
• Pureeing cooked ingredients.
Note
• Never overll the blender jar above the maximum level indication (1.5 litres) to
avoid spillage.
Tip
• To process ingredients very briey, press the pulse setting button (PULSE)
several times.
• Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Filter (Fig 3)
You can use the lter to obtain extra ne blended soymilk, fresh fruit juices, sauces
or cocktails. Seeds/pulp/skin are retained in the lter.
Note
• Filter (HR3212) is applicable to plastic jar ONLY.
• Do not exceed the maximum level indicated on the lter.
• Do not use the lter to process hot ingredients.
Tip
• Soak the soybean for 4 hours or more to get optimum results.
Chopper (Fig 4)
You can use the chopper to chop ingredients such as onions, meat, herbs,
vegetables, fruit, chocolate, rm cheese, baby food and nuts.
Note
• Do not use the chopper to mix liquids. Use the blender for this purpose.
• Do not exceed the maximum level indicated on the chopper.
• Never ll the chopper with hot ingredients.
Mill (Fig 5)
You can use the mini chopper to grind and chop ingredients such as coee beans,
peppercorns, sesame seeds, rice, wheat, coconut esh, nuts (shelled), dried soy
beans, dried peas, breadcrumbs, etc.
Note
• The mill is not suitable for chopping very hard ingredients like nutmeg and ice
cubes.
• Do not use the mill to process liquids such as fruit juice.
• Do not process ingredients more than the mill jar’s height.
• Never ll the mill with hot ingredients.
Cleaning (Fig 7)
Easily cleaning the blender jar: Follow the steps: 1 2 3 4.
Note: Make sure to press the cleaning button a few times.
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali.
Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang bersentuhan dengan makanan
sebelum Anda menggunakan alat untuk pertama kali (lihat bab “Membersihkan”).
Catatan
• Jangan melebihi takaran maksimum dan waktu pengolahan yang ditunjukkan
dalam Gbr 6.
• Jangan mengoperasikan alat lebih dari 60 detik setiap kalinya mengolah beban
berat dan biarkan alat mendingin hingga sama dengan suhu ruangan untuk
pengoperasian berikutnya.
• Jangan mencoba mengolah resep dengan bahan yang sangat kental seperti
adonan kue atau kentang tumbuk.
Blender (Gbr. 2)
Blender dimaksudkan untuk:
• Memblender bahan cair seperti susu, saus, jus buah, sup, minuman campuran,
minuman kocok.
• Mencampur bahan makanan lembut seperti adonan kue penekuk atau mayones.
• Membuat puree dari bahan yang sudah dimasak.
Catatan
• Jangan mengisi tabung blender secara berlebihan melewati indikator ukuran
maksimum (1,5 liter) agar isi tidak tumpah.
Saran
• Untuk mengolah bahan dengan sangat singkat, tekan setelan pulse (PULSE)
beberapa kali.
• Jangan sekali-kali menggunakan setelan pulsa lebih lama dari beberapa detik
setiap kalinya.
Filter (Gbr. 3)
Anda dapat menggunakan lter untuk menghasilkan susu kedelai, jus buah segar,
saus, atau koktil yang sangat halus. Biji/ampas/kulit akan tertahan di lter.
Catatan
• Filter (HR3212) HANYA terdapat pada tabung plastik SAJA.
• Jangan melebihi batas maksimum yang tertera pada lter.
• Jangan menggunakan lter untuk mengolah bahan makanan yang panas.
Saran
• Rendam kacang kedelai selama 4 jam atau lebih untuk mendapatkan hasil
optimal.
Perajang (Gbr. 4)
Anda dapat menggunakan perajang ini untuk merajang bahan makanan seperti
bawang bombai, daging, bumbu, sayuran, buah, cokelat, keju keras, makanan bayi
dan biji-bijian.
Catatan
• Jangan menggunakan perajang untuk mencampur cairan. Gunakan blender
untuk tujuan ini.
• Jangan melebihi batas maksimum yang tertera pada perajang.
• Jangan pernah mengisi perajang dengan bahan panas.
Gilingan (Gbr. 5)
Anda dapat menggunakan perajang mini untuk menghaluskan dan merajang bahan
seperti biji kopi, biji merica, biji wijen, beras, gandum, daging kelapa, kacang-
kacangan (berkulit), kacang kedelai kering, kacang polong kering, remah roti, dsb.
Catatan
• Gilingan tidak cocok untuk merajang bahan makanan yang sangat keras seperti
biji pala dan es batu.
• Jangan menggunakan gilingan untuk mengolah cairan seperti jus buah.
• Jangan mengolah bahan lebih dari ketinggian tabung gilingan.
• Jangan pernah mengisi gilingan dengan bahan panas.
Membersihkan (Gbr 7)
Pembersihan tabung blender sangat mudah: Ikuti langkah: 1 2 3 4.
Catatan: Pastikan untuk menekan dan menahan tombol membersihkan beberapa
kali.
ID Buku Petunjuk Pengguna EN User manual
Philips
Pelumat
HR2223
220 V ~ 50 Hz 350W
Diimpor oleh:
PT Philips Domestic Appliances Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat: Cina
No. Reg.: IMKG.339.02.2021

English
Important
Read this Important Information leaet carefully before you use the blender and
save it for future reference.
Danger
• Never immerse the motor unit in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist
cloth to clean the motor unit.
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
• If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised
by Philips or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or other parts are damaged.
• Never use the blender jar or mill beaker to switch
the appliance on and o.
• Never let the appliance run unattended.
• This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Do not touch the blades, especially when the
appliance is plugged in. The blades are very sharp.
• Be careful if hot liquid is poured into the food
processor or blender as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
• The appliance is intended to be used in household
only.
Caution
• Switch o the appliance and always disconnect
from supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling, approaching parts that
move in use or cleaning.
• Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• Do not exceed the maximum indication on the
blender jar and the mill .
• Do not exceed the maximum quantities and
processing times indicated in the relevant table.
• The appliance can only be switched on if the
blender jar or the mill is assembled on the motor
unit correctly.
Blender
Warning
• Never reach into the blender jar with your ngers or
an object while the appliance is running.
• Make sure the blade unit is securely fastened to
the blender jar before you assemble the blender jar
onto the motor unit.
• Do not touch the cutting edges of the blender blade
unit when you handle or clean it. They are very
sharp and you could easily cut your ngers on them.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance
before you remove the ingredients that block the
blades.
Caution
• In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched
on and o by the utility.
• Do not misuse the appliance to avoid potential injury.
• Never ll the blender jar with ingredients hotter
than 60°C.
• To prevent spillage, do not put
• To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres
of liquid in the blender jar, especially when you
process at a high speed. Do not put more than 1.25
litre in the blender jar when you process hot liquids
or ingredients that tend to foam.
• If food sticks to the wall of the blender jar, switch
o the appliance and unplug it. Then use a spatula
to remove the food from the wall.
• Always make sure the lid is properly closed/
assembled on the jar and the measuring cup is
inserted properly in the lid before you switch on the
appliance.
• Do not let appliance run for more than 2 minutes at
time.
• Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch you process.
• Noise level: Lc = 86 dB(A)
Chopper
Warning
• Make sure the coupling unit is securely fastened to
the chopper bowl before you assemble the chopper
onto the motor unit.
• Do not touch the cutting edges of the chopper
blade unit when you handle or clean it. They are
very sharp and you could easily cut your ngers on
them.
• Never reach into the chopper bowl with your ngers
or an object while the appliance is running.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance
before you remove the ingredients that block the
blades.
Caution
• Always make sure the lid is properly assembled
on the chopper bowl before you switch on the
appliance.
• If food sticks to the wall of the chopper bowl, switch
o the appliance and unplug it. Then use a spatula
to remove the food from the wall.
• Never use the chopper for more than
30 seconds without interruption.
• Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch you process.
Filter
Caution
• Never use the lter to process ingredients hotter
than 60°C.
• Never overload the lter. Do not put soaked
soybeans or fruits exceeding the maximum level in
the lter.
• Always make sure the lid is closed/assembled
properly and the small covering lid is inserted
properly in the lid before you switch on the
appliance.
• Cut fruit into smaller pieces before you put it in the
lter.
• Soak dried ingredients, such as soy beans, before
you put them in the lter.
Mill
Warning
• Make sure the blade unit is securely fastened to the
mill before you assemble the mill onto the motor
unit.
• Never use the mill to grind very hard ingredients
such as nutmeg, Chinese rock sugar and ice cubes.
• Do not touch the cutting edges of the mill blade
unit when you clean it. They are very sharp and you
could easily cut your ngers on them.
Caution
• Never use the mill for more than 30 seconds
without interruption.
• Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch you process.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Recycling
Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its
life, but hand it in at an ocial collection point for recycling. By doing this, you help
to preserve the environment.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar, the
mill or the chopper bowl is assembled on the motor unit properly. If the blender jar,
the mill or the chopper bowl is correctly assembled, the built-in safety lock will be
unlocked.
Overheat protection
The appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it
switches o automatically (which might occur during heavy processing jobs or if
the appliance is not used according to the instructions in the user manual). If this
happens, rst switch o and unplug the appliance and let it cool down to room
temperature. Then check if the quantity of ingredients you are processing does not
exceed the quantity mentioned in the user manual or if something is blocking the
blade unit. Then put the mains plug back into the power outlet and switch on the
appliance again.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your
country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is
no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Indonesia
Penting
Baca buklet Informasi Penting ini dengan cermat sebelum menggunakan blender
dan simpanlah untuk referensi nanti.
Bahaya
• Jangan sekali-kali merendam unit motor di
dalam air atau cairan lain apa pun, jangan pula
menyiramnya di bawah keran air. Gunakan hanya
kain yang lembab untuk membersihkan unit motor.
Peringatan
• Periksalah apakah voltase pada alat sesuai
dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum
menghubungkan alat.
• Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh
Philips, pusat layanan resmi Philips atau orang yang
mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari
bahaya.
• Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik
atau komponen lain ada yang rusak.
• Jangan sekali-kali menggunakan tabung blender
atau gelas gilingan untuk menghidupkan dan
mematikan alat.
• Jangan sekali-kali meninggalkan alat yang sedang
bekerja tanpa ditunggui.
• Alat ini tidak boleh digunakan oleh anak-anak.
Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-
anak.
• Alat ini dapat digunakan oleh orang dengan
keterbatasan sik, keterbatasan indera, atau
kecakapan mental yang kurang atau kurang
pengalaman dan pengetahuan apabila mereka
diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat secara aman dan jika mereka
mengerti bahayanya.
• Anak-anak dilarang memainkan alat ini.
• Jangan sentuh pisau-pisau, terutama ketika alat
terhubung ke stopkontak. Pisau-pisau sangat tajam.
• Hati-hati saat menuangkan cairan panas ke dalam
pemroses makanan atau blender karena bisa
terciprat keluar dari alat akibat panas yang tiba-
tiba.
• Alat ini hanya ditujukan untuk keperluan rumah
tangga.
Perhatian
• Matikan alat dan selalu cabut stekernya dari
stopkontak jika alat ditinggalkan tanpa ditunggui
dan sebelum merakit, membongkar, mendekati
komponen yang bergerak saat digunakan atau
membersihkan.
• Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau
komponen apa pun dari produsen lain atau yang
tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips.
Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen
tersebut, garansi Anda menjadi batal.
• Jangan melampaui tanda maksimum pada tabung
blender dan penggiling.
• Jangan melampaui takaran maksimum dan
waktu pengolahan yang ditunjukkan dalam tabel
bersangkutan.
• Alat hanya dapat dihidupkan jika tabung blender
atau penggiling telah dipasang pada unit motor
dengan benar.
Blender
Peringatan
• Jangan sekali-kali memasukkan jari atau benda
lainnya ke dalam tabung blender sewaktu alat
sedang bekerja.
• Pastikan unit pisau telah terpasang erat pada
tabung blender sebelum memasang tabung blender
pada unit motor.
• Jangan menyentuh tepi tajam pada unit
pisau blender saat Anda memegang atau
membersihkannya. Pisau ini sangat tajam dan
dapat dengan mudah melukai jari Anda.
• Jika unit pisau macet, cabut steker dari stopkontak
sebelum mengeluarkan bahan makanan yang
mengganjal pisau.
Perhatian
• Untuk mencegah bahaya akibat kecerobohan dalam
melakukan reset pengaman termal, pasokan listrik
alat ini tidak boleh melalui perangkat penghubung
eksternal, seperti timer, atau terhubung ke sirkuit
yang secara teratur dihidupkan dan dimatikan
melalui suatu alat.
• Untuk menghindari potensi cidera, hindari kesalahan
penggunaan alat.
• Jangan sekali-kali mengisi tabung blender dengan
bahan makanan yang lebih panas dari 60°C.
• Agar tidak tumpah, jangan memasukkan
• Agar tidak tumpah, jangan memasukkan cairan ke
dalam tabung blender lebih dari 1,5 liter, terutama
saat mengolah pada kecepatan tinggi. Jangan
memasukkan lebih dari 1,25 liter ke dalam tabung
blender saat mengolah cairan yang panas atau
bahan yang menimbulkan busa.
• Jika makanan lengket ke dinding tabung blender,
matikan alat dan cabut stekernya. Kemudian
gunakan spatula untuk membersihkan makanan
dari dinding tabung.
• Pastikan selalu tutup blender dirapatkan/terpasang
dengan benar dan gelas ukurnya dimasukkan
dengan benar dalam tutupnya sebelum Anda
menghidupkan alat.
• Jangan biarkan alat bekerja lebih dari 2 menit untuk
setiap kalinya.
• Biarkan alat dingin dulu hingga suhu kamar setelah
setiap takaran yang Anda olah.
• Tingkat kebisingan: Lc = 86 dB(A)
Perajang
Peringatan
• Pastikan unit sambungan telah terpasang erat pada
mangkuk perajang sebelum memasang perajang
pada unit motor.
• Jangan menyentuh tepi tajam pada unit
pisau pencacah saat Anda memegang atau
membersihkannya. Pisau ini sangat tajam dan
dapat dengan mudah melukai jari Anda.
• Jangan sekali-kali memasukkan jari atau benda
lainnya ke dalam mangkuk perajang sewaktu alat
sedang bekerja.
• Jika unit pisau macet, cabut steker dari stopkontak
sebelum mengeluarkan bahan makanan yang
mengganjal pisau.
Perhatian
• Pastikan selalu tutupnya terpasang dengan
benar pada mangkuk perajang sebelum Anda
menghidupkan alat.
• Jika makanan lengket di dinding mangkuk
pencacah, matikan alat dan cabut stekernya.
Kemudian gunakan spatula untuk membersihkan
makanan dari dinding tabung.
• Jangan sekali-kali menggunakan perajang selama
lebih dari 30 detik tanpa henti.
• Biarkan alat dingin dulu hingga suhu kamar setelah
setiap takaran yang Anda olah.
Filter
Perhatian
• Jangan sekali-kali menggunakan lter untuk
mengolah bahan panas yang lebih dari 60°C.
• Jangan berlebihan mengisi lter. Jangan
memasukkan kedelai rendam atau buah melebihi
batas maksimum dalam lter.
• Pastikan selalu tutup blender dirapatkan/terpasang
dengan benar dan tutup penutup kecil dimasukkan
dengan benar dalam tutupnya sebelum Anda
menghidupkan alat.
• Potong buah menjadi kecil-kecil sebelum
memasukkannya dalam lter.
• Rendam bahan makanan kering, seperti kacang
kedelai, sebelum memasukkannya ke dalam lter.
Penggiling
Peringatan
• Pastikan unit pisau telah terpasang erat pada
gilingan sebelum memasang gilingan pada unit
motor.
• Jangan sekali-kali menggunakan gilingan untuk
menghaluskan bahan-bahan yang sangat keras
seperti biji pala, gula batu dan es batu.
• Jangan menyentuh tepi tajam pada unit pisau
gilingan saat Anda membersihkannya. Pisau ini
sangat tajam dan dapat dengan mudah melukai jari
Anda.
Perhatian
• Jangan sekali-kali menggunakan gilingan selama
lebih dari 30 detik tanpa henti.
• Biarkan alat dingin dulu hingga suhu kamar setelah
setiap takaran yang Anda olah.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Mendaur ulang
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak
bisa dipakai lagi, tetapi serahkanlah ke titik pengumpulan resmi untuk didaur ulang.
Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan.
Kunci pengaman bawaan
Fitur ini menjamin bahwa Anda hanya dapat menghidupkan alat jika tabung
blender, gilingan, atau mangkuk pencacah dipasang pada unit motor dengan benar.
Jika tabung blender, gilingan, atau mangkuk pencacah dipasang dengan benar,
maka penguncian kunci pengaman bawaan akan terbuka.
Perlindungan terhadap kepanasan
Alat ini dilengkapi dengan pelindung kelebihan panas. Jika mengalami panas
berlebihan, alat akan mati secara otomatis (yang dapat terjadi selama pekerjaan
pemrosesan yang berat atau jika alat tidak digunakan sesuai dengan petunjuk
dalam petunjuk penggunaan). Jika ini terjadi, pertama-tama matikan alat dan cabut
steker dan dinginkan hingga ke suhu kamar. Lalu periksa apakah jumlah bahan
yang sedang Anda proses tidak melebihi jumlah yang disebutkan dalam manual
pengguna atau jika ada sesuatu yang memblokir unit pisau. Lalu colokkan steker
kembali ke stopkontak dan nyalakan alat kembali.
Garansi & servis
Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap
kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan
Konsumen Philips di negara Anda (Anda dapat menemukan nomor teleponnya
dalam pamet garansi internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat
Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.

