Samsung RF28K9380SG/AA-02 28 cu. ft. Food Showcase 4-Door Flex™ Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download
Dimension Guide
RF28K9380SG/AA-02 photo

User Manual

This is the main product document for model RF28K9380SG/AA-02.

The file format is pdf, 228 pages, you can download this manual here .

background
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-1 1 2016-03-30 1:11:09
background
English2
Contents
Contents
Safety information 4
Important safety symbols and precautions: 4
State of California Proposition 65 Warning (US only) 4
Critical installation warnings 5
Installation cautions 7
Critical usage warnings 7
Usage cautions 11
Cleaning cautions 12
Critical disposal warnings 13
1. Regulatory Notice 14
Installation 16
Refrigerator at a glance 16
Door removal for entrance 18
Step-by-step installation 26
Operations 35
Feature panel 35
Samsung Smart Home 42
SMART GRID Function (Demand Response) 46
Special features 51
Maintenance 56
Handle and care 56
Cleaning 60
Replacement 60
Troubleshooting 64
General 64
Samsung Smart Home 67
Smart Grid 68
Warranty (USA) 69
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR 69
Untitled-1 2 2016-03-30 1:11:09
background
English 3
Contents
Warranty Information (CANADA) 72
If your refrigerator needs service 72
Limited Warranty for Original Purchaser 72
Obligation to the Original Owner 72
Exclusions of the Warranty 73
Open Source Announcement 74
Untitled-1 3 2016-03-30 1:11:09
background
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
It is hazardous for anyone other than an Authorised Service Person to service this
appliance.
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Safety information
Untitled-1 4 2016-03-30 1:11:10
background
English 5
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause are hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Untitled-1 5 2016-03-30 1:11:10
background
Safety information
English6
Safety information
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the product.
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Untitled-1 6 2016-03-30 1:11:10
background
English 7
Safety information
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
We strongly recommend you have a qualied technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock,re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Untitled-1 7 2016-03-30 1:11:10
background
Safety information
English8
Safety information
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile orammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your
Samsung Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Untitled-1 8 2016-03-30 1:11:10
background
English 9
Safety information
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such asammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water,
mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock,re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk ofre or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any nakedames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Untitled-1 9 2016-03-30 1:11:10
background
Safety information
English10
Safety information
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-1 10 2016-03-30 1:11:10
background
English 11
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause
water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Untitled-1 11 2016-03-30 1:11:10
background
Safety information
English12
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause are.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Untitled-1 12 2016-03-30 1:11:10
background
English 13
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator containsammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to the safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Untitled-1 13 2016-03-30 1:11:10
background
Safety information
English14
Safety information
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Untitled-1 14 2016-03-30 1:11:10
background
English 15
Safety information
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Untitled-1 15 2016-03-30 1:11:10
background
English16
Installation
Follow these instructions carefully to prevent accidents and to ensure the proper
installation of this refrigerator.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing.
Refrigerator at a glance
NOTE
The images of parts in this manual and the actual provided component parts of the
refrigerator may differ, depending on the model and your country.
01
02
08
09
A
B
C D
03
04
05
06
07
10
Installation
Untitled-1 16 2016-03-30 1:11:10
background
English 17
Installation
01 Auto Ice Maker
02 Wine Rack *
03 EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers
04 Fridge Multi-Purpose Guard
05 Easy Slide-Shelf
06 Dry Food and Meat Storage Drawers
07 Freezer door Bins
08 Fixed Shelf
09 Quick Space Shelf
10 Water lter
A. Fridge
B. Showcase Door *
C. Freezer
D. Flex Zone
* applicable models only
CAUTION
When the inner case is open, do not open the show case. The show case is likely to be
pushed back and may be damaged.
When closing the show case, make sure the show case is closed properly. If you close
the show case properly, you will hear a clicking sound.
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door by force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
Untitled-1 17 2016-03-30 1:11:10
background
Installation
English18
Installation
Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 26 for the installation instructions.
Tools required (not provided)
Philips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket wrench (10 mm)
Pliers Allen wrench (4 mm) Allen wrench (5 mm)
Detaching the fridge doors
1. With the door closed, use a Philips
screwdriver to remove the screws (x3)
from the top cover. Pull up and remove
the top cover with the connectors.
Untitled-1 18 2016-03-30 1:11:11
background
English 19
Installation
2. Disconnect the two wire connectors
on the left door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, any of
the doors may fall and cause physical
injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
3. Disconnect the water tube from the
coupler on the left door as shown.
4. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
5. Pull up the clamp to remove.
Untitled-1 19 2016-03-30 1:11:11
background
Installation
English20
Installation
6. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
7. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
8. Lay the door down on a at surface.
9. Repeat the steps above for the other
door, except for Step 3. There is no
water tube on the right side door.
Untitled-1 20 2016-03-30 1:11:11
background
English 21
Installation
Detaching the freezer doors
CAUTION
Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors.
Use caution when disconnecting the bottom connectors.
A
1. With the freezer door open, use a
Philips screwdriver to remove the
screw holding the cover (A) of the
adjustable leg.
2. Disconnect the wire connectors.
3. Locate the hinge shaft. While holding
the door with one hand, use a at-head
screwdriver or wrench to press the
shaft down. Make sure to hold the door
to prevent the door from falling.
Untitled-1 21 2016-03-30 1:11:12
background
Installation
English22
Installation
4. To prevent contact with the middle
hinge, slightly tilt the door to the front,
and then lift it up to remove.
5. Repeat the steps above for the other
door.
Re-attaching the freezer doors
CAUTION
Before re-attaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
The freezer doors must be re-attached before the fridge doors.
Be careful not to damage or step on the wires during this process.
1. Insert the freezer door into the bottom
hinge while pushing the freezer door in
the direction of the arrow.
CAUTION
Be careful not to damage or step on the
wires during this process.
Untitled-1 22 2016-03-30 1:11:12
background
English 23
Installation
2. While pressing the hinge shaft down,
position the door so that the hinge shaft
is below the shaft hole in the middle
hinge. Release the hinge shaft so that it
enters the shaft hole.
3. With the door open, connect the bottom
connectors in the direction of the
arrows.
4. Attach the levelling foot cover using a
Philips screwdriver. Be careful not to
damage or step on the connectors.
5. Repeat the steps above for the other
door.
Untitled-1 23 2016-03-30 1:11:12
background
Installation
English24
Installation
Re-attaching the fridge doors
1. While holding the door open by more
than 90 degrees, insert the shaft on
the middle hinge into the hole on the
bottom of the door.
2. Put the top hinge into position on the
top of the refrigerator, and then insert
the hinge shaft into the top hole of the
door. Make sure the wires from the
door pass through the hole in the hinge
shaft.
3. Insert the clamp in the direction of the
arrow.
4. Push back the clamp as shown.
Untitled-1 24 2016-03-30 1:11:13
background
English 25
Installation
5. Connect the wire connectors.
CAUTION
Make sure the wire connectors are
connected properly. Otherwise, the
display will not operate.
6. Connect the water tube.
CAUTION
To prevent water leaks, make sure the
red clips tighten the coupler properly.
Keep the clips out of children’s reach.
7. Repeat the above steps for the other
door, except for Step 6. The right door
does not have a water tube.
8. Attach the top cover with the front side
rst, and then press down on its back
to get it into position. Then, tighten the
screws (x3).
Untitled-1 25 2016-03-30 1:11:13
background
Installation
English26
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
The site must:
Have a solid level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Be out of direct sunlight
Have adequate room for opening and closing the door
Be away from any heat source
Provide room for maintenance and servicing
Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C)
Clearance
See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements.
B
C
D
A
Depth “A” 34
1
/
4
" (871 mm)
Width “B” 35
3
/
4
" (908 mm)
Height “C” 70
3
/
4
" (1797 mm)
Overall Height “D 71
7
/
8
" (1825 mm)
Untitled-1 26 2016-03-30 1:11:13
background
English 27
Installation
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 2" (50 mm)
02 125°
03 59
5
/
8
" (1515 mm)
04 11
7
/
8
" (303 mm)
05 12" (305 mm)
06 35
3
/
4
" (908 mm)
07 29
3
/
8
" (748 mm)
08 2
3
/
4
" (70 mm)
09 1
3
/
4
" (43 mm)
10 49" (1245 mm)
NOTE
The measurements of your refrigerator may differ from those listed above, depending on
the measuring method.
Untitled-1 27 2016-03-30 1:11:13
background
Installation
English28
Installation
STEP 2 Flooring
The surface of the installation location
must support a fully loaded refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard under each leg of the
refrigerator when you move it for
installation.
To protect the oor once the
refrigerator is in its nal position, do
not move it unless necessary. If you
have to move it, place thick paper or
cloth such as an old carpet, along the
movement path.
NOTE
If the refrigerator cannot pass through entrance to your home or kitchen due to its size,
see Door removal for entrance on page 18.
Untitled-1 28 2016-03-30 1:11:13
background
English 29
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
CAUTION
When installed, the refrigerator must be level on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
You can level the refrigerator using the rear legs. The rear legs have a special screw
(leveller) for levelling purposes. Use aat-head screwdriver for levelling.
To adjust the height of the freezer side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the freezer-side rear leg.
Turn the leveller clockwise to raise the
refrigerator. Turn it counterclockwise to
lower.
To adjust the height of the fridge side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the fridge-side rear leg.
Turn the leveller clockwise to raise the
refrigerator. Turn it counterclockwise to
lower.
Untitled-1 29 2016-03-30 1:11:13
background
Installation
English30
Installation
STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap
Snap ring
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then raise and hold the
lower door.
A
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door and the hinge as
shown.
CAUTION
Insert only one snap ring for this purpose. If you insert two or more snap rings, the
rings may slip out or make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach, and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
Untitled-1 30 2016-03-30 1:11:14
background
English 31
Installation
To correct the door gap (applicable models only)
RF28K907*
Door gaps can be corrected using the
gap bolt on the top right corner of the
refrigerator.
1. With the door closed, use a Philips
screwdriver to remove 6 screws on the
top cover with the wire connectors.
2. Use a 4 mm Allen wrench (not
provided) to correct the door gap
between two doors.
- To widen the gap, turn the gap bolt
clockwise.
- To narrow the gap, turn the gap bolt
counterclockwise.
3. When done, reinsert the top cover.
CAUTION
The electrical connectors must be left intact during this process. Use caution so you don't
tangle the connector wires or peel off the coating.
Untitled-1 31 2016-03-30 1:11:14
background
Installation
English32
Installation
STEP 5 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a
water pressure of 20-125 psi is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can
install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until the water
runs from the water outlet.
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 6 mm
(
1
/
4
) compression nut.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shut
off valve (C) into the cold water line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shut off valve (B).
Untitled-1 32 2016-03-30 1:11:14
background
English 33
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd
these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/
4
copper tubing
1
/
4
compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
1
/
4
plastic tubing
Molded end (Bulb)
1
/
4
compression nut (1pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. Refrigerator
B. Household water supply line
01 Compression Nut (
1
/
4
”) (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (
1
/
4
”) (Not
supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compressiontting.
CAUTION
If you use plastic tubing, (A) do not use it without the molded end (Bulb).
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
Untitled-1 33 2016-03-30 1:11:15
background
Installation
English34
Installation
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from
the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off
1
/
4
of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
STEP 6 Initial settings
After you complete the following steps, the refrigerator should be fully functional.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and then wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
to use.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with appropriate clearance between
it and any walls or cabinets.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-1 34 2016-03-30 1:11:15
background
English 35
Operations
Feature panel
01 02
03 04
05
07 08
06
09
01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Door Alarm
04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock 06 Ice Maker Off
07 Cubed Ice / Override 08 Crushed Ice / Filter
Reset
09 Network connection
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
Operations
Untitled-1 35 2016-03-30 1:11:15
background
Operations
English36
Operations
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to
activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature,
press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the
freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
speeds up the freezing process for you.
To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous
temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least 20
hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not
need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that
the refrigerator can return to normal operation and the previous
temperature setting.
02 Fridge / Power Cool (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate/deactivate Power Cool.
To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select
a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
The temperature indicator displays the currently set or selected
temperature.
Untitled-1 36 2016-03-30 1:11:15
background
English 37
Operations
Power Cool
The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds
up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food
that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has
been left open for some time.
To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power
Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process.
To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool
turns off and the refrigerator returns to the previous temperature
setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. If you do not need
the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the
refrigerator can return to normal operation and the previous set
temperature.
03 Door Alarm / °C
°F (3 sec)
Door Alarm
You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2
minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The
Door Alarm function is enabled by factory default.
°C
°F
You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for
3 seconds.
Untitled-1 37 2016-03-30 1:11:15
background
Operations
English38
Operations
04 FlexZone
With the FlexZone function, you can select an appropriate temperature for the food you
have stored in the FlexZone compartment. The FlexZone compartment is located on the
bottom right of the refrigerator. To initiate the FlexZone function, press and hold FlexZone
for 3 seconds, and then press FlexZone repeatedly to cycle through the modes. When a
desired mode is selected, release the button. The FlexZone function has the following four
modes:
Freezer
Select Freezer to set the FlexZone compartment to the same
temperature as the freezer.
Use to keep frozen food fresh.
Soft Freezing
Select Soft Freezing to set the FlexZone compartment to 23 °F (-5 °C).
Use to keep meat and sh fresh for an extended time.
Chill / Meat
Select Chill / Meat to set the FlexZone compartment to 30 °F (-1 °C).
Use when storing deli food such as steak, cold cuts,sh, bacon, and
cheese.
Cool
Select Cool to set the FlexZone compartment to 41°F (5 °C).
Use when storing beverages that you will use fairly quickly or
beverages you want to keep cold such as water, juice, soft drinks, and
beer.
CAUTION
When you switch or turn off this function, blood in meat or moisture in food may come
out due to the temperature change.
Do not store meat or food in the FlexZone compartment at the Cool setting. The meat
or food may spoil.
NOTE
If the FlexZone button does not activate the function, make sure the button is unlocked.
Press and hold Lighting/Control Lock for more than 3 seconds until the lock icon turns off.
Then, press and hold FlexZone for more than 3 seconds to change the mode.
Untitled-1 38 2016-03-30 1:11:15
background
English 39
Operations
05 Lighting / Control Lock (3 sec)
Lighting
By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is
used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous
mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore
the default settings, press Lighting again.
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for
3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will
turn on.
When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or
water, even if the Dispenser Lever is pressed.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator
turns off and the controls are re-enabled.
Device
authentication
When connecting the refrigerator to Samsung Smart Home App or
Samsung smart devices such as Samsung Smart TVs, follow the app's
or device's onscreen instructions and press and hold Control Lock for
5 seconds. The temperature panel displays "on" for 5 seconds before
proceeding with the authentication procedure. Note that the Control
Lock function will be not affected by this authentication.
06 Ice Maker Off (3 sec)
Ice Maker Off
To disable ice making, press and hold Ice Maker Off for 3 seconds.
In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed Ice or
Crushed Ice. To turn ice making back on, press and hold Ice Maker Off
again for 3 seconds.
07 Cubed Ice / Override (3 sec)
Cubed Ice
You can select an ice type.
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding indicator
turns on.
Override
The Override function activates/deactivates Smart Grid (See page 46).
Press Cubed Ice/Override for 3 seconds to set/clear the Override
function.
Untitled-1 39 2016-03-30 1:11:15
background
Operations
English40
Operations
08 Crushed Ice / Filter Reset (3 sec)
Crushed Ice
You can select an ice type.
Press Crushed Ice to dispense Crushed Ice. The corresponding indicator
turns on.
Filter Reset
After about 6 months of using the original water lter (which typically
amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter
indicator blinks red to remind you that the lter needs to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold Crushed
Ice for 3 seconds. This resets the lter lifecycle detector and turns off
the Filter indicator.
NOTE
Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
This may reduce the lifecycle of the lter. In these areas, you will
have to replace the water lter more often than specied above.
If water is not dispensing properly, the water lter is most likely
clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the
water lter.
Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by
retailers when they are displaying refrigerators on the shop oor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate
normally, but the compressors do not run so that neither the
refrigerator or the freezer run the cooling process.
To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Door
Alarm for 5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message
of "OFF" on the temperature panel.
To exit, press and hold again for 5 seconds.
09 Network connection
You can control and monitor your refrigerator through the Samsung Smart Home app. For
more information, see the Samsung Smart Home section.
NOTE
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
Untitled-1 40 2016-03-30 1:11:15
background
English 41
Operations
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended).
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-1 41 2016-03-30 1:11:15
background
Operations
English42
Operations
Samsung Smart Home
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice, or discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
1. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.
2. Select Device > the + icon, and then tap Refrigerator.
3. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the
router, and then tap Next.
4. Press and hold Fridge for more than 5 seconds until the "AP" message appears on the
freezer display. Your refrigerator will be registered with the app.
5. When device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the Samsung
Smart Home app.
6. Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page.
7. When a network connection is established, the Wi-Fi icon lights up on your refrigerator.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon in the Samsung Smart Home to open the refrigerator page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and change
options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-1 42 2016-03-30 1:11:15
background
English 43
Operations
Key features
Register Samsung Smart Home appliances to the Samsung Smart Home server for remote
access.
Menu overview
Tap Refrigerator to open the settings page of the refrigerator.
Swipe to move to the next page.
Chat control
You can control your Samsung Smart Home appliances remotely,
or check the operating status.
Home view
(applicable models
only)
By using the built-in camera of a Samsung Smart Home
appliance, you can monitor your living room. This is available
only with applicable models.
Master key
The master key is designed to control the locking system for
different user activities such as going out, coming home, going
to bed at night, and waking up in the morning. This is available
only with applicable models.
Customer service
The user manual is downloadable, and the contact information
for customer support is also provided.
Settings
You can check the connected device as well as the software
information (version and open-source licenses), and add devices
or select a country.
You can simulate the operation of the current device for
demonstration purposes.
Untitled-1 43 2016-03-30 1:11:16
background
Operations
English44
Operations
Refrigerator settings
01
A
B
02
03
04
05
06
08
07
A: Disabled (black)
B: Enabled (blue)
Fridge
01 Displays the currently set fridge temperature.
02 You can turn on or off Power Cool, and check the current
settings.
Freezer
03 Displays the currently set freezer temperature.
04 You can turn on or off Power Freeze, and check the current
settings.
FlexZone™ 05 Displays the current mode setting.
Ice Maker
06 You can turn on or off Ice Maker, and check the current
settings as well as the ice making status.
Untitled-1 44 2016-03-30 1:11:17
background
English 45
Operations
Settings
07 On the Settings screen, you can monitor the energy usage
status of your refrigerator in a preferred format. Supported
formats are daily, weekly, or monthly cumulative energy
consumption reports covering a max of the last 180 days.
About Device
08 Displays the product information including the current
version, tutorial, Self Check, and Help Desk. The user
manual is downloadable, and the contact information for
customer support is also provided.
Self Check
By referencing Self Check, you can check the diagnostic results
of your refrigerator. If the refrigerator detects an issue to check,
it displays detailed information about the issue that can be used
for customer service.
Untitled-1 45 2016-03-30 1:11:18
background
Operations
English46
Operations
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override On/Off function.)
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance
Load Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, “L3” is displayed on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override key is pressed.
Untitled-1 46 2016-03-30 1:11:18
background
English 47
Operations
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, “L4” is displayed on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately
deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is
opened or closed, or the dispenser is used.
To check the MAC address
1. In this mode, the MAC address appears
on the temperature panel (on both the
freezer and the fridge sections of the
panel) sequentially for 1 minute.
Press and hold both Freezer and Fridge
for 6 seconds. The temperature panel
blinks. Then, press Freezer again to
display the MAC address. The fridge
beeps.
2. For example, if the MAC address is
"11-22-33-44-55-66", the temperature
panel displays the address for 1 minute
in this sequence: "-- / --"
"11 / 22"
"33 / 44"
"55 / 66"
"-- / --".
After the 1 minute, the MAC address
disappears and the temperature panel
returns to the normal state.
NOTE
The temperature panel displays “"-- / --"
for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate OVERRIDE mode.
When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the utility company.
Untitled-1 47 2016-03-30 1:11:18
background
Operations
English48
Operations
Activating and deactivating Override mode
1. Press and hold Cubed Ice for 3 seconds.
2. A buzzer sounds and `Or’ and `on’ is
displayed in the freezer and fridge
temperature displays for 5 seconds.
3. If the refrigerator receives a SMART
GRID (Demand Response) signal from
the utility company, `Or’ is displayed in
the freezer temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press
and hold Cubed Ice for 3 seconds.
5. A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ is
displayed on the fridge and freezer
temperature displays for 5 seconds.
NOTE
Alternatively, you can activate or
deactivate OVERRIDE mode using the
Samsung Smart Home app and the
Energy Management function. See the
next page.
Untitled-1 48 2016-03-30 1:11:18
background
English 49
Operations
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the Smart Home app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Override status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 1 hour.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Untitled-1 49 2016-03-30 1:11:18
background
Operations
English50
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (relevant to the energy
consumption of the product 1)
- Door Open Alarm: GET /devices/0/Door?type=opt (relevant to the energy
consumption of the product 2)
- DR Status: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/defrost/delayevent
Untitled-1 50 2016-03-30 1:11:18
background
English 51
Operations
Special features
The refrigerator has many convenient features.
Water dispenser
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
A
B
The water dispenser offers 3 options:
chilled water, cubed ice, and crushed ice.
If you do not want to dispense ice, simply
press the water lever (B).
With the Ice Maker enabled,
1. Press to select an ice type.
2. Put a water glass on the ice lever (A)
and push it. Ice is dispensed from the
dispenser.
3. Then, put the glass on the water lever
(B) and push it. Water is dispensed from
the dispenser.
NOTE
To get ice and water, push the ice lever (A)rst for ice, then move your glass down and
press the water lever (B) for water.
If you push both levers at once, only the rst pushed lever operates.
To prevent spills, wait 1 second before removing the glass after dispensing.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-1 51 2016-03-30 1:11:18
background
Operations
English52
Operations
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice to your preference.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
To check the ice maker
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
Untitled-1 52 2016-03-30 1:11:18
background
English 53
Operations
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Ice Maker Off
If you press Ice Maker to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from
the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difcult to remove
them.
To remove the ice bucket
1. Hold the bottom of the ice bucket with
one hand and hold the side with the
other hand.
2. Gently lift it up and pull out.
3. Remove the remaining ice cubes and
put the ice bucket back into place.
If the ice bucket is not rmly inserted, turn
the ice screw 90 degrees, and then try
again.
NOTE
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Untitled-1 53 2016-03-30 1:11:19
background
Operations
English54
Operations
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
Wine Rack
The refrigerator ships with the wine rack, which can be positioned in one of 3 positions:
under the shelf, in the partition guide or on top of the sliding shelf of the FlexZone.
Availability of the position depends on the model.
CAUTION
To remove or insert the wine rack, make sure that the wine rack is empty.
Under the shelf
Insert the wine rack under the shelf of the
fridge. Make sure to insert it to the end as
marked in the gure.
In the partition guide
Insert the wine rack in the partition guide
of the FlexZone.
Make sure the front of the wine rack
ts in the partition guide on the inner
left-hand side of the FlexZone.
Untitled-1 54 2016-03-30 1:11:19
background
English 55
Operations
On the sliding shelf
Insert the wine rack on top of the sliding
shelf of the FlexZone, normally below the
partition guide.
CAUTION
Do not store wine bottles in the freezer. The bottles freeze and break, causing physical
injury.
Do not store wine bottles in two rows. The bottles may fall, causing physical injury.
Do not store the wine bottles taller than 330 mm in height. The bottles may break
when you close the door, causing physical injury.
Untitled-1 55 2016-03-30 1:11:19
background
English56
Maintenance
Handle and care
Icemaker bucket
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the icemaker bucket.
1. To remove the ice maker bucket, gently
lift it up, and then pull it out slowly
while holding the bottom of the bucket
with one hand and the side with the
other hand.
2. Lift up and pull the bucket out. Empty
the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
Use only potable water that is connected to the water supply line.
NOTE
The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi.
If the Ice Off indicator blinks, remove and reinsert the ice bucket. Make sure it is
reinserted properly.
Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is
normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Maintenance
Untitled-1 56 2016-03-30 1:11:19
background
English 57
Maintenance
Tempered glass shelves (fridge)
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Untitled-1 57 2016-03-30 1:11:20
background
Maintenance
English58
Maintenance
Door bins
The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion.
Lift up the door bin, and then pull out
straight.
CAUTION
Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury.
Vegetable & fruit drawers (EZ fresh zone)
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the door
bins before removing the drawer. This is to
prevent damage to the door bins.
Untitled-1 58 2016-03-30 1:11:20
background
English 59
Maintenance
Vegetable shelf
1. Slide out the left-side vegetable drawer.
2. Slide in the right-side foldable shelf.
3. While supporting the vegetable shelf
with one hand, slide it out with the
other hand.
NOTE
To use the space that is opened up after
removing the foldable shelf, take out the
vegetable shelf.
To reinsert, follow the steps above in the
reverse order.
Ice bucket
To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 53.
Untitled-1 59 2016-03-30 1:11:20
background
Maintenance
English60
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Cloroxfor cleaning. They
may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Replacement
Water lter
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The lter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water lter.
Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Open the lter cover.
Untitled-1 60 2016-03-30 1:11:20
background
English 61
Maintenance
2. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (1/4
turn). The lter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the
lter opening, keep the cartridge
straight while removing it.
NOTE
To prevent overow, empty and dry the
water lter tray.
4. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
Untitled-1 61 2016-03-30 1:11:21
background
Maintenance
English62
Maintenance
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. Press and hold Crushed Ice on the
feature panel for 3 seconds to reset the
life cycle detector.
The lter indicator ( ) turns off.
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Untitled-1 62 2016-03-30 1:11:21
background
English 63
Maintenance
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
Untitled-1 63 2016-03-30 1:11:21
background
English64
Troubleshooting
If you encounter a problem with the refrigerator, rst check the tables starting below, and
then try the suggested actions.
General
Symptom Action
The refrigerator does
not operate or cool.
Make sure the power cord is connected properly.
Make sure the temperature control is set correctly. Try
setting to a lower temperature.
Make sure the refrigerator is not being exposed to direct
sunlight and is not near a heat source. Failing to do so may
affect the cooling performance.
Make sure the refrigerator is far enough away from rear
walls, side walls, or cabinets to allow proper ventilation.
Failing to do so may affect the cooling performance.
Too much food can block the internal ventilation of the
refrigerator. To keep the refrigerator operating normally, do
not put too much food inside.
Food in the fridge
freezes.
Check if the temperature control is set to the lowest
temperature. If so, change to a higher temperature.
This can happen if the ambient room temperature is too low.
Set the room temperature higher.
Check if food containing a high proportion of water has been
put in the coldest area of the fridge or near the cooling vent.
If so, move the food to other shelves in the fridge.
You hear unusual
noises or sounds.
Make sure the refrigerator is installed on a stable, at
surface.
Make sure the refrigerator is far enough away from rear
walls, side walls, and cabinets to allow proper ventilation.
Make sure that there are no foreign objects (coins, keys,
cutlery, etc.) inside or underneath the refrigerator.
The refrigerator may produce a ticking sound from inside.
This occurs when the various accessories contract or expand
as the temperature inside changes. This is normal.
Troubleshooting
Untitled-1 64 2016-03-30 1:11:21
background
English 65
Troubleshooting
Symptom Action
The front corners
and sides become
warm and form
condensation.
To prevent condensation from forming, the refrigerator
has heat-proof piping in the front corners. If the ambient
temperature rises, this equipment may not work effectively.
This is not a system failure.
Make sure the door is closed properly. Condensation may
form if you leave the door open for an extended period of
time.
Condensation may form on the exterior surface of the
refrigerator if humid air comes into contact with the cool
surface of the refrigerator.
The ice maker does
not make ice.
If you have used all the ice in the ice bucket, you must wait
for 12 hours for the refrigerator to make more ice.
See if the Ice Maker Off icon is lit. If it is, press and hold Ice
Maker Off for 3 seconds.
Make sure the freezer is set below 32 °F (0 °C) (or 23 °F (-5
°C) in warm ambient air).
Make sure the water tank is lled with water.
Check if the ice bucket contains ice clumps. If it does, empty
the ice bucket and try again.
The water dispenser
is not functioning.
Check if the water tank is frozen. If so, select a higher fridge
temperature.
Make sure the water tank is lled with water.
Make sure the water tank is installed properly.
Make sure the water lter is installed properly.
You hear a bubbling
sound.
This is normal. The bubbling sound comes from refrigerant
circulating through the refrigerator.
A bad smell comes
from inside the
refrigerator.
Check for any spoiled food. We recommend cleaning the
refrigerator on a regular basis and removing any spoiled or
suspect food items.
Make sure strong smelling food is wrapped tightly or stored
in air tight containers.
Frost forms on the
interior walls.
Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is
also important to arrange food items evenly for ventilation.
Make sure the door is closed properly.
Untitled-1 65 2016-03-30 1:11:21
background
Troubleshooting
English66
Troubleshooting
Symptom Action
Condensation forms
on the interior walls
or around vegetables.
This happens when food containing a high proportion of
water is stored uncovered, or the door has been left open for
an extended period of time.
Make sure food is covered or put in sealed containers.
The freezer door does
not close.
Push the water dispenser lever to check the water supply.
Push the ice dispenser lever to check the operation of the
auger motor in the ice maker assembly.
Check if there are any objects obstructing the auger motor
and preventing it from running. If found, remove the objects
and clear the motor area.
If the ice maker has not been used for an extended time, the
ice bucket may contain ice chunks that obstruct the auger
motor and prevent it from running properly. If this is the
case, remove and empty the ice bucket.
Untitled-1 66 2016-03-30 1:11:21
background
English 67
Troubleshooting
Samsung Smart Home
Symptom Action
Could not nd
“Samsung Smart
Home” in the app
market.
The Samsung Smart Home app is available for smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
The Samsung Smart Home app is available on applicable
models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the Samsung Smart Home app to
connect and register your refrigerator to the access point
(AP) of your house.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the Samsung Smart Home app, or disconnect
and reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and plug it again
after 1 minute.
Untitled-1 67 2016-03-30 1:11:21
background
Troubleshooting
English68
Troubleshooting
Smart Grid
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
Wireless access point (router)
Samsung Energy Management-supported refrigerator
Smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company that
has an EMS (Energy Management System) supporting SEP
(Smart Energy prole).
Application
Download the Samsung Smart Home app from the Google
Play Store, Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the Samsung Smart Home app on your
smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP.
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Check if the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is on. If
not, connect the refrigerator to the AP.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator does not display L3 or L4 on
the display panel.
Untitled-1 68 2016-03-30 1:11:21
background
English 69
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (Samsung) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the
purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no
charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty
period specied above. All replaced parts and products become the property of Samsung
and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability
within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To
receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from oor
level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may
be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from
a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung
authorized service center is the responsibility of the purchaser.
Untitled-1 69 2016-03-30 1:11:21
background
Warranty (USA)
English70
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the
following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery
and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect,
re, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external
plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied
and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and failure
to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions
that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items includinglters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED
ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED
ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON,
FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON
SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE
TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN
THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service,
please contact Samsung at:
Untitled-1 70 2016-03-30 1:11:21
background
English 71
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 71 2016-03-30 1:11:21
background
English72
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number when your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Untitled-1 72 2016-03-30 1:11:21
background
English 73
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or
altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the
Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-1 73 2016-03-30 1:11:21
background
English74
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Untitled-1 74 2016-03-30 1:11:21
background
Memo
Untitled-1 75 2016-03-30 1:11:21
background
Memo
Untitled-1 76 2016-01-14 11:33:22
background
Memo
Untitled-2 75 2016-02-15 7:35:43
background
Scan the QR
de
* or visi
t
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03378A-03
Untitled-1 76 2016-03-30 1:11:22
background
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-6 1 2016-03-30 1:23:35
background
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 3
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 3
Advertencias muy importantes para la instalación 4
Precauciones para la instalación 6
Advertencias muy importantes para el uso 6
Precauciones de uso 10
Precauciones para la limpieza 11
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 12
1. Aviso regulatorio 13
Instalación 15
Descripción breve del refrigerador 15
Extracción de la puerta para la entrada 17
Instalación paso a paso 25
Funcionamiento 34
Panel de funciones 34
Samsung Smart Home 41
Función SMART GRID(respuesta a la demanda) 45
Funciones especiales 50
Mantenimiento 55
Manipulación y cuidado 55
Limpieza 59
Reemplazo 59
Solución de problemas 63
General 63
Samsung Smart Home 66
Smart Grid 67
Garantía (USA) 68
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG 68
Untitled-6 2 2016-03-30 1:23:35
background
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual an de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su
seguridad sobre el uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qrefrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación
en este aparato.
mbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes mbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aqpara evitar que usted o terceros sufran lesiones.
galas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos qmicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Información sobre seguridad
Untitled-6 3 2016-03-30 1:23:35
background
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodosticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esdañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentacn ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentacn.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentacn. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Untitled-6 4 2016-03-30 1:23:35
background
Español 5
Información sobre seguridad
Asegúrese de que el enchufe no esaplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodostico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga ectrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se debevigilar a los nos para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente debetener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser
CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo
esté conectado correctamente a tierra.
Untitled-6 5 2016-03-30 1:23:35
background
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación es dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o dos
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
Untitled-6 6 2016-03-30 1:23:35
background
Español 7
Información sobre seguridad
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se debevigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodostico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los nos se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodostico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Untitled-6 7 2016-03-30 1:23:35
background
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodostico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No de el circuito del refrigerante.
No mire jamente la mpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-6 8 2016-03-30 1:23:35
background
Español 9
Información sobre seguridad
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicacn no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si lampara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio s
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de lampara y lasmparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-6 9 2016-03-30 1:23:35
background
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicacn.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsungs cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-6 10 2016-03-30 1:23:35
background
Español 11
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga ectrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No roe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicios cercano.
- No seguir esta recomendacn podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-6 11 2016-03-30 1:23:35
background
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodostico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qrefrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-6 12 2016-03-30 1:23:35
background
Español 13
Información sobre seguridad
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCN de la FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichosmites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar enera de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
s de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a uncnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposicn a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-6 13 2016-03-30 1:23:35
background
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
1.2 Aviso de la IC
Contiene dulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con losmites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisoresltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-6 14 2016-03-30 1:23:35
background
Español 15
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalacn adecuada del
refrigerador.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas ectricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
Las imágenes de piezas del presente manual y componentes provistos del refrigerador pueden diferir,
dependiendo del modelo y del ps.
01
02
08
09
A
B
C D
03
04
05
06
07
10
Instalación
Untitled-6 15 2016-03-30 1:23:35
background
Instalacn
Español16
Instalación
01 Fábrica de hielo automática
02 Estante para vinos *
03 Cajones de verduras y frutas frescas EZ
04 Guarda multiusos del refrigerador
05 Estante corredizo accesible
06 Cajones de almacenamiento de carne y
alimentos secos
07 Compartimientos de la puerta del congelador
08 Estante jo
09 Estante espacio rápido
10 Filtro de agua
A. Refrigerador
B. Puerta del panel *
C. Congelador
D. Cajón Flex Zone
* solo para los modelos correspondientes
PRECAUCIÓN
Si la caja interior está abierta, no abra el panel. El panel puede desplazarse hacia atrás y resultar
dañado.
Asegúrese de cerrar el panel correctamente. Cuando se cierra el panel correctamente se oye un clic.
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva autoticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo
por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Untitled-6 16 2016-03-30 1:23:36
background
Español 17
Instalación
Extraccn de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a lagina 25 para obtener las instrucciones de instalación.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Philips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm)
Pinzas Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm)
Cómo retirar las puertas del refrigerador
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador Philips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior. Levante y retire la
cubierta superior con los conectores.
Untitled-6 17 2016-03-30 1:23:36
background
Instalacn
Español18
Instalación
2. Desconecte los dos conectores de cables de la
puerta izquierda. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No estriga ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Desconecte la tubería de agua del acoplador de
la puerta izquierda como se ilustra.
4. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
5. Tire hacia arriba de la abrazadera para
retirarla.
Untitled-6 18 2016-03-30 1:23:36
background
Español 19
Instalación
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
7. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
8. Coloque la puerta en una supercie plana.
9. Repita los pasos anteriores para la otra puerta
(excepto el paso 3). La puerta del lado derecho
no tiene tubo de agua.
Untitled-6 19 2016-03-30 1:23:37
background
Instalacn
Español20
Instalación
mo retirar las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador.
Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.
A
1. Con la puerta del congelador abierta, use un
destornillador Philips para retirar el tornillo
sosteniendo la cubierta (A) de la pata ajustable.
2. Desconecte los conectores de cables.
3. Ubique el eje de la bisagra. Mientras
sostiene la puerta con una mano, utilice un
destornillador plano o llave para presionar
el eje hacia abajo. Asegúrese de sostener la
puerta para evitar que se caiga.
Untitled-6 20 2016-03-30 1:23:37
background
Español 21
Instalación
4. Para evitar el contacto con la bisagra central,
incline levemente la puerta hacia el frente y
luego levántela para retirarla.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Cómo colocar nuevamente las puertas del congelador
PRECAUCN
Antes de colocar nuevamente las puertas, aserese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse nuevamente antes la puerta del refrigerador.
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.
1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra
inferior mientras empuja la puerta del
congelador en la dirección de la echa.
PRECAUCN
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables
durante este proceso.
Untitled-6 21 2016-03-30 1:23:37
background
Instalacn
Español22
Instalación
2. Mientras mantiene presionado el eje de la
bisagra, coloque la puerta de manera que el eje
de la bisagra quede por debajo del oricio del
eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la
bisagra para que entre en el oricio.
3. Con la puerta abierta, conecte los conectores
inferiores en las direcciones de las echas.
4. Coloque la cubierta de la pata de nivelación
con un destornillador Phillips. Tenga cuidado
de no dañar ni pisar los conectores.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Untitled-6 22 2016-03-30 1:23:37
background
Español 23
Instalación
Cómo colocar nuevamente las puertas del refrigerador
1. Mientras sostiene la puerta abierta a más
de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del
medio en el oricio de la parte inferior de la
puerta.
2. Coloque la bisagra superior en su posición
en la parte superior del refrigerador y luego
inserte el eje de la bisagra en el oricio
superior de la puerta. Asegúrese de que los
cables de la puerta pasen a través del oricio
del eje de la bisagra.
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
echa.
4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.
Untitled-6 23 2016-03-30 1:23:38
background
Instalacn
Español24
Instalación
5. Conecte los conectores de cables.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los conectores de cables
estén conectados adecuadamente. De lo
contrario, el visor no funcionará.
6. Conecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar pérdidas de agua, asegúrese de
que las grapas rojas ajusten el acoplador
adecuadamente.
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niños.
7. Repita los pasos anteriores para la otra puerta,
excepto el paso 6. En la puerta del lado
derecho no hay tubo de agua.
8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal
primero y luego presione la parte posterior
hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los
tornillos (x3).
Untitled-6 24 2016-03-30 1:23:38
background
Español 25
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
El lugar debe:
Tener una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Estar fuera del alcance de la luz solar directa
Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Estar alejado de las fuentes de calor
Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los
requisitos de espacio de instalación.
B
C
D
A
Profundidad “A” 34
1
/
4
" (871 mm)
Ancho “B 35
3
/
4
" (908 mm)
AlturaC” 70
3
/
4
" (1797 mm)
Altura total “D 71
7
/
8
" (1825 mm)
Untitled-6 25 2016-03-30 1:23:38
background
Instalacn
Español26
Instalación
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 2" (50 mm)
02 125°
03 59
5
/
8
" (1515 mm)
04 11
7
/
8
" (303 mm)
05 12" (305 mm)
06 35
3
/
4
" (908 mm)
07 29
3
/
8
" (748 mm)
08 2
3
/
4
" (70 mm)
09 1
3
/
4
" (43 mm)
10 49" (1245 mm)
NOTA
Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que guran anteriormente, dependiendo el método
de medición.
Untitled-6 26 2016-03-30 1:23:38
background
Español 27
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie del lugar de instalación debe
soportar un refrigerador completamente
cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador al
moverlo para realizar la instalación.
Para proteger el piso una vez que el
refrigerador es en su posición nal, no lo
mueva a menos que sea necesario. Si debe
hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como
una alfombra vieja, en el recorrido por el que
se lo desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamaño, consulte Extracción de la
puerta para la entrada en lagina 17.
Untitled-6 27 2016-03-30 1:23:39
background
Instalacn
Español28
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelacn
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano ylido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelacn debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
Puede nivelar el refrigerador con las patas traseras. Las patas traseras tienen un tornillo especial
(nivelador) para realizar la nivelacn. Utilice un destornillador plano para realizar la nivelación.
Para ajustar la altura del lado del congelador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador
de la pata trasera del lado del congelador. Gire
el nivelador en el sentido de las agujas del
reloj para elevar el refrigerador.relo en el
sentido contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado del refrigerador:
Inserte un destornillador plano en el nivelador
de la pata trasera del lado del refrigerador.
Gire el nivelador en el sentido de las agujas del
reloj para elevar el refrigerador.relo en el
sentido contrario para bajarlo.
Untitled-6 28 2016-03-30 1:23:39
background
Español 29
Instalación
PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta
Anillo elástico
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
A
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre la puerta y la bisagra como se
ilustra.
PRECAUCN
Inserte solo un anillo elástico con esten. Colocar dos os anillos elásticos puede hacer que se
deslicen o hagan ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demaa. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-6 29 2016-03-30 1:23:39
background
Instalacn
Español30
Instalación
Para corregir el espacio de la puerta (solo para los modelos correspondientes)
RF28K907*
El espacio entre las puertas puede corregirse
mediante un tornillo separador colocado en el
ángulo superior derecho del refrigerador.
1. Con la puerta cerrada, use un destornillador
Philips para extraer los 6 tornillos de la
cubierta superior con los conectores de cables.
2. Con una llave Allen de 4 mm (no provista) para
corregir el espacio entre las puertas.
- Para ampliar el espacio, gire el tornillo
separador en el sentido de las agujas del
reloj.
- Para achicar el espacio, gire el tornillo
separador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
3. Una veznalizado, inserte nuevamente la
cubierta superior.
PRECAUCIÓN
Los conectores eléctricos deben permanecer intactos durante este proceso. Tenga la precaución de no
enredar los cables conectores ni pelar el recubrimiento.
Untitled-6 30 2016-03-30 1:23:39
background
Español 31
Instalación
PASO 5 Conectar la tubea del dispensador de agua
El dispensador de agua conltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a labrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi.
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una
bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador es lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (
1
/
4
”) .
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la lvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-6 31 2016-03-30 1:23:40
background
Instalacn
Español32
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/
4
Tuerca de compresn de
1
/
4
(1)
Férula (2)
Tubería de plástico
Tubería de plástico de
1
/
4
Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresn (1) de
1
/
4
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
01 Tuerca de compresión (
1
/
4
”) (ensamblada)
02 Férula (No provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (
1
/
4
”) (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubea de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresn. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
Untitled-6 32 2016-03-30 1:23:40
background
Español 33
Instalación
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
as. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte
1
/
4
" de la tubería de pstico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
PASO 6 Conguración inicial
Después de nalizar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de
funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzaa
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador está listo para
usar.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador es enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador es instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador es nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende autoticamente al abrir la puerta.
Untitled-6 33 2016-03-30 1:23:40
background
Español34
Funcionamiento
Panel de funciones
01 02
03 04
05
07 08
06
09
01 Freezer / Power Freeze
(Congelador / congelación
rápida)
02 Fridge / Power Cool
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
03 Door Alarm (Alarma de la
puerta)
04 FlexZone 05 Lighting / Control Lock (Luz
/ Bloqueo del control)
06 Ice Maker Off (Fábrica de
hielo desactivada)
07 Cubed Ice / Override (Hielo
en cubos / Anular)
08 Crushed Ice / Filter Reset
(Hielo triturado / Restablecer
el ltro)
09 Network connection
(Conexión de red)
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura.
Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura.
Funcionamiento
Untitled-6 34 2016-03-30 1:23:40
background
Español 35
Funcionamiento
01 Congelador/Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura o activar/
desactivar Power Freeze (Congelaciónpida). Para ajustar la temperatura del
congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas
disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C)..
Power Freeze
(Congelación
pida)
Power Freeze (Congelación rápida) baja la temperatura y acelera el proceso
de congelación. En el modo Power Freeze (Congelación rápida), el congelador
funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la
temperatura establecida anteriormente.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), presione y mantenga
presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el
congelador regresa a la temperatura congurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelación rápida) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo energético. Si
no necesita activar la función Power Freeze (Congelacn rápida) , asegúrese de
apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la
temperatura denida anteriormente.
02 Refrigerador/Refrigeraciónpida (3 s)
Fridge
(Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura o activar/
desactivar Power Cool (Refrigeraciónpida).
Para denir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador)
repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44
°F (7 °C) El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Untitled-6 35 2016-03-30 1:23:40
background
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
La función Power Cool (Refrigeración rápida) baja la temperatura del refrigerador
y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo Power Cool (Refrigeración
rápida), el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y regresa al
funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. Utilice Power
Cool (Refrigeración pida) para enfriar rápidamente alimentos que se echan a
perderpidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador después de haber
permanecido abierto por un tiempo.
Para activar Power Cool (Refrigeracn rápida), presione y mantenga presionado
el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. El ícono de Power Cool
(Refrigeracn rápida) se enciende y el refrigerador acelera el proceso de
enfriamiento.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos. Power Cool (Refrigeración rápida) se apaga y el
refrigerador regresa a la temperatura congurada anteriormente.
NOTA
Utilizar la Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita
activar la función Power Cool (Refrigeraciónpida) , asegúrese de apagarla para
que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura
denida anteriormente.
03 Alarma de la puerta / °C
°F (3 s)
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta).
Cuando se activa Door Alarm (Alarma de la puerta) y la puerta queda abierta
durantes de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador titila. La función
Door Alarm (Alarma de la puerta) está activada como valor de fábrica.
°C
°F
Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modicar la escala
de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón
Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
Untitled-6 36 2016-03-30 1:23:40
background
Español 37
Funcionamiento
04 FlexZone
Con la función FlexZone (Zona Flex) puede seleccionar una temperatura adecuada para los alimentos
almacenados en el compartimiento FlexZone. El compartimiento FlexZone es ubicado en el lado inferior
derecho del refrigerador. Para iniciar la funcn FlexZone (Zona Flex), mantenga presionado FlexZone
(Zona Flex) durante 3 segundos y luego presione FlexZone (Zona Flex) repetidamente para desplazarse
por los modos. Al seleccionar un modo deseado, libere el botón. La función FlexZone (Zona Flex) cuenta
con los siguientes cuatro modos:
Freezer (Congel)
Seleccione Freezer (Congel) para congurar el compartimiento FlexZone a la misma
temperatura que el congelador.
Utilícelo para mantener los alimentos congelados frescos.
Soft Freezing
(Congelación
suave)
Seleccione Soft Freezing (Congelación suave) para ajustar el compartimiento
FlexZone a 23 °F (-5 °C).
Utilícelo para mantener la carne o el pescado frescos durante muchos tiempo.
Chill / Meat (Frío/
Carne)
Seleccione Chill / Meat (Frío/Carne) para ajustar el compartimiento FlexZone a 30
°F (-1 °C).
Utilícelo al almacenar alimentos de deli como bistec,ambres, pescado, tocino y
quesos.
Cool (Fresco)
Seleccione Cool (Fresco) para ajustar el compartimiento FlexZone a 41°F (5 °C).
Utilícelo al almacenar bebidas que utilizará rápidamente o bebidas que desea
mantener fas como agua, jugo, refrescos y cervezas.
PRECAUCN
Cuando desactiva esta función es posible que aore sangre de la carne o humedad por el cambio de
temperatura.
No almacene carnes ni alimentos en el compartimiento FlexZone con el ajuste de Fresco. La carne u
otros alimentos podrían echarse a perder.
NOTA
Si el botón FlexZone no activa la función, asegúrese de que el botón esté desbloqueado. Mantenga
presionado Lighting/Control Lock (Luz/Bloqueo del control) durante más de 3 segundos hasta que el ícono
de bloqueo se apague. Luego, mantenga presionado FlexZone durante más de 3 segundos para cambiar el
modo.
Untitled-6 37 2016-03-30 1:23:40
background
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
05 Luz / Bloqueo del control (3 s)
Lighting (Luz)
En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando
se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo),
presione Lighting (Luz). El indicador de luz tambn se enciende. Para regresar al
valor predeterminado, presn Lighting (Luz) nuevamente.
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, presione y mantenga presionado
el botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. Todos los controles
se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se encenderá.
Cuando la función de bloqueo de control está activada, el refrigerador no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador.
Para desactivar la función, presione y mantenga presionado nuevamente durante 3
segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos.
Device
authentication
(Autenticación del
dispositivo)
Cuando conecte el refrigerador a la aplicación Samsung Smart Home o a
dispositivos inteligentes Samsung, como Samsung Smart TV, siga las instrucciones
en pantalla de la aplicación o el dispositivo y mantenga presionado Control Lock
(Bloqueo del control) durante 5 segundos. El panel de temperatura muestra "on
(encendido)" durante 5 segundos antes de proceder a la autenticación. Tenga en
cuenta que la función Control Lock (Bloqueo del control) no resulta afectada por la
autenticación.
06 Fábrica de hielo desactivada (3 s)
Ice Maker Off
(Fábrica de hielo
desactivada)
Para desactivar labrica de hielo, presione y mantenga presionado el bon Ice
Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) durante 3 segundos.
En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed Ice
(Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado). Para activar la fábrica de hielo
nuevamente, presione y mantenga presionado Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada)nuevamente durante 3 segundos.
07 Hielo en cubos / Anular (3 s)
Cubed Ice (Hielo
en cubos)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el
indicador correspondiente.
Override (Anular)
La función Override (Anular) activa/desactiva Smart Grid (Ver la página 45).
Presione el botón Cubed Ice/Override (Hielo en cubos/Anular) durante 3 segundos
para activar/borrar la función de Override (Anular).
Untitled-6 38 2016-03-30 1:23:40
background
Español 39
Funcionamiento
08 Hielo triturado / Restablecer ltro (3 s)
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el
indicador correspondiente.
Filter Reset
(Restablecer ltro)
Después de 6 meses de utilizar el ltro de agua original (que en general rinde
unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del ltro titila en rojo para
recordarle que debe cambiar elltro.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego presione y mantenga presionado
Crushed Ice (Hielo triturado) durante 3 segundos. A se restablece el detector de
ciclo de vida útil del ltro y apaga el indicador del ltro.
NOTA
Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua.
Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el
ltro de agua con mayor frecuencia que la especicada anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de agua esté
tapado. Incluso si el indicador del ltro no titila, reemplácelo.
Cooling Off
(Enfriamiento
desactivado)
El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda),
está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores
en las tiendas.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del
refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen,
por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfan.
Para ingresar a Cooling Off (Enfriamiento desactivado) presione y mantenga
presionados Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de
la puerta) durante 5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje
"OFF (APAGADO)" en el panel de temperatura.
Para salir, presione y mantenga presionado nuevamente durante 5 segundos.
Untitled-6 39 2016-03-30 1:23:40
background
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
09 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener
s información, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
cnica. Si elntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA:
Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-6 40 2016-03-30 1:23:41
background
Español 41
Funcionamiento
Samsung Smart Home
Instalación
Visite la tienda Google Play, Galaxy Apps o Apple App y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e
instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicacn Samsung Smart Home se ha disado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0 o
superior y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Samsung Smart Home estará sujeta a cambios sin
previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home y luego inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios
de iPhone deben proporcionar los datos de ingreso cada vez que accedan a la aplicación.
2. Acceda a Device (Dispositivo) > el ícono + y luego toque Refrigerator (Refrigerador).
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la información necesaria acerca del
enrutador y luego toque Next (Siguiente).
4. Presione y mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante más de 5 segundos hasta que aparezca
el mensaje "AP" en el visor del congelador. Su refrigerador quedará registrado en la aplicación.
5. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono del refrigerador aparecerá en la aplicación
Samsung Smart Home.
6. Toque el ícono del refrigerador para abrir la gina del refrigerador.
7. Cuando se establece una conexión de red, el ícono de Wi-Fi se enciende en su refrigerador.
Aplicacn del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
Toque el ícono del refrigerador en Samsung Smart Home para abrir la página del refrigerador.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y modique las opciones o
parámetros su fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-6 41 2016-03-30 1:23:41
background
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
Funciones clave
Registre los electrodomésticos inteligentes de Samsung en el servidor Samsung Smart Home para obtener
acceso remoto.
Descripción general del menú
Toque Refrigerator (Refrigerador) para abrir la página de ajustes del refrigerador.
Deslice el dedo por la pantalla para pasar a la página siguiente.
Chat control (Control de
comunicaciones)
Puede controlar sus dispositivos Samsung smart home en forma remota o
controlar su estado de operación.
Home view (Vista
de casa) (solo
para los modelos
correspondientes)
Al utilizar la cámara integrada de un dispositivo Samsung smart home,
podrá supervisar su sala de estar. Esta función está disponible únicamente
para los modelos correspondientes.
Master key (Llave
maestra)
La llave maestra ha sido diseñada para controlar el sistema de bloqueos
para las diferentes actividades del usuario como salir, llegar a casa,
irse a dormir y despertarse por la mañana. Esta función es disponible
únicamente para los modelos correspondientes.
Customer service
(Atención al cliente)
El manual del usuario puede descargarse y también se proporciona la
información para atencn al cliente.
Settings (Ajustes)
Puede controlar los dispositivos conectados así como también la
información del software (versión y licencias de código abierto) y agregar
dispositivos o seleccionar un país.
Puede simular el funcionamiento del dispositivo actual para realizar una
demostración.
Untitled-6 42 2016-03-30 1:23:42
background
Español 43
Funcionamiento
Ajustes del refrigerador
01
A
B
02
03
04
05
06
08
07
A: Desactivado (negro)
B: Activado (azul)
Fridge (Refrigerador)
01 Muestra la temperatura congurada actualmente del refrigerador.
02 Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la conguración
actual.
Freezer (Congelador)
03 Muestra la temperatura congurada actualmente del congelador.
04 Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la conguración
actual.
FlexZone™ 05 Muestra el ajuste de modo actual.
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
06 Puede encender o apagar la fábrica de hielo y ver la conguración
actual así como el estado de la fabricación de hielo.
Untitled-6 43 2016-03-30 1:23:42
background
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Settings (Ajustes)
07 En la pantalla de ajustes puede supervisar el estado del uso de energía
de su refrigerador en el formato que preera. Los formatos admitidos
son informes diarios, semanales o mensuales del consumo de energía
acumulativa que cubren como máximo los últimos 180 días.
About Device (Acerca del
dispositivo)
08 Muestra la información del producto, incluye la versión actual, un
tutorial, autovericación y mesa de ayuda. El manual del usuario
puede descargarse y también se proporciona la información para
atención al cliente.
Self Check (Autovericación)
Al realizar una autovericación, podrá vericar los resultados diagnósticos
de su refrigerador. Si el refrigerador detecta un problema que necesita
revisión, muestra información detallada del mismo que podrá utilizar el
serviciocnico.
Untitled-6 44 2016-03-30 1:23:43
background
Español 45
Funcionamiento
Función SMART GRID(respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función Refrigerador
Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones
para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Ades, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestn de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostralos niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Display:L3) (Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o
Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) (Reduccn temporal de la carga del aparato (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelacn y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (x. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).
Untitled-6 45 2016-03-30 1:23:43
background
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.)
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestraL4” en el visor del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos)
o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador
regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Para vericar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparece en
el panel de temperatura (en las secciones del
congelador y del refrigerador del panel) en
forma secuencial durante 1 minuto.
Presione y mantenga presionados Freezer
(Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante
6 segundos. El panel de temperatura titila.
Luego, presione Freezer (Congelador)
nuevamente para visualizar la dirección MAC.
El refrigerador emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-
44-55-66", el panel de temperatura muestra
la dirección durante 1 minuto en la siguiente
secuencia: "-- / --"
"11 / 22"
"33 / 44"
"55 / 66"
"-- / --".
Desps de 1 minuto, la dirección MAC
desaparece y el visor recupera el estado
normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “"-- / --" para
las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Untitled-6 46 2016-03-30 1:23:43
background
Español 47
Funcionamiento
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Presione y mantenga presionado el botón
Cubed Ice (Hielo en cubos) durante 3 segundos.
2. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en
los visores de temperatura del congelador y
del refrigerador durante 5 segundos.
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor
de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR),
mantenga presionado el botón Cubed Ice (Hielo
en cubos) durante 3 segundos.
5. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en
los visores de temperatura del refrigerador y
del congelador durante 5 segundos.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar
el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicación Samsung Smart Home y la función
Energy Management (Gestión de energía). Ver
la página siguiente.
Untitled-6 47 2016-03-30 1:23:43
background
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
Uso de la función gestn de energía
La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar remotamente el
estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación Smart Home para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la
aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación.
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 1
hora.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especicado por el usuario. Se puede congurar el tiempo y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de Abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de Octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Untitled-6 48 2016-03-30 1:23:43
background
Español 49
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo
de energía del producto 1)
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door?type=opt (importante para el consumo de energía
del producto 2)
- Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/delayevent
Untitled-6 49 2016-03-30 1:23:43
background
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
Funciones especiales
El refrigerador cuenta con diversas funciones útiles.
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.
A
B
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua
fría, hielo en cubo y hielo triturado.
Si no desea dispensar agua, simplemente presione
la palanca de agua (B).
Con la fábrica de hielo habilitada,
1. presione para seleccionar un tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca de
hielo (A) y presiónela. El dispensador dispensa
hielo.
3. Luego, coloque el vaso en la palanca de agua
(A) y presiónela. El dispensador dispensa agua.
NOTA
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca de hielo (A) para obtener hielo y a continuación
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca de agua (B) para obtener agua.
Si presiona ambas palancas al mismo tiempo, funcionará únicamente la palanca presionada en primer
lugar.
A n de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso desps de llenarlo.
Asegúrese de que el vaso esalineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-6 50 2016-03-30 1:23:44
background
Español 51
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agualtrada con hielo en cubos o triturado según lo preera.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones an de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Presione Prueba sobre el lateral de labrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung.
No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esllena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que labrica de
hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda, aserese de vaciar la cubeta de hielo antes
de utilizar el refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la brica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o dos materiales.
Untitled-6 51 2016-03-30 1:23:44
background
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Cuando inserte nuevamente la charola de labrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
brica de hielo desactivada
Si presiona Ice Maker (Fábrica de hielo) para apagar labrica de hielo, asegúrese de retirar todos los
cubos de hielo de la cubeta de hielo. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil
retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo
1. Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con
una mano y el lateral con la otra.
2. Levante suavemente y tire hacia afuera.
3. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque
la cubeta de hielo en su lugar.
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Untitled-6 52 2016-03-30 1:23:44
background
Español 53
Funcionamiento
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso deltración,
aumenta la presión del agua y se satura de oxígeno y nitgeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Estante para vinos
El refrigerador se suministra con el estante para vinos, que se puede ubicar en una de 3 posiciones: debajo
del estante, en la guía del separador o encima del estante deslizante de la FlexZone. La disponibilidad de
esta ubicación depende del modelo.
PRECAUCN
Antes de retirar o insertar el estante para vinos, asegúrese de que esvacío.
Debajo del estante
Inserte el estante para vinos debajo del estante
del refrigerador. Aserese de insertarlo hasta el
fondo, como se muestra en la gura.
En la guía del separador
Inserte el estante para vinos en la guía del
separador de la FlexZone.
Asegúrese de que el frontal del estante para
vinos encaje en la ga del separador del lado
interno izquierdo de la FlexZone.
Untitled-6 53 2016-03-30 1:23:44
background
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
En el estante deslizante
Inserte el estante para vinos en la parte
superior del estante deslizante de la FlexZone,
normalmente debajo de la guía del separador.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas se congelan y si se rompen pueden causar
lesiones.
No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas pueden caer y causar lesiones.
No almacene botellas de vino de más de 330 mm de altura. Las botellas pueden romperse al cerrar la
puerta y causar lesiones.
Untitled-6 54 2016-03-30 1:23:45
background
Español 55
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fábrica de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo,
lentela suavemente y tire hacia afuera
mientras sostiene la parte inferior de la cubeta
con una mano y el lado con la otra.
2. Levante y tire de la cubeta lentamente. Vae
la cubeta.
3. Una vez que hayanalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de lice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre labrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
brica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
Cuando el indicador Ice Off (Hielo desactivado) titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo.
Asegúrese de insertarla adecuadamente.
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricacn son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Mantenimiento
Untitled-6 55 2016-03-30 1:23:45
background
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
Estantes de hielo templado (refrigerador)
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-6 56 2016-03-30 1:23:45
background
Español 57
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una nea marcada para garantizar el retiro
y la reinsercn adecuados.
Levante el compartimiento de la puerta y luego
tire en línea recta.
PRECAUCN
No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas aladas pueden provocar
lesiones.
Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ)
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de la
puerta antes de retirar el can. Esto es para evitar
que se dañen.
Untitled-6 57 2016-03-30 1:23:45
background
Mantenimiento
Español58
Mantenimiento
Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
izquierdo.
2. Deslice hacia adentro el estante plegable
derecho.
3. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra
mano.
NOTA
Para utilizar el espacio que queda después de
retirar el estante plegable, extraiga el estante de
vegetales.
Para insertarlo nuevamente, realice el
procedimiento en el orden inverso.
Cubeta de hielo
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 52.
Untitled-6 58 2016-03-30 1:23:45
background
Español 59
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No roe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de
reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubea de agua esté cerrada.
1. Abra la cubierta del ltro.
Untitled-6 59 2016-03-30 1:23:46
background
Mantenimiento
Español60
Mantenimiento
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitarrdidas de agua por la
abertura del ltro, mantenga el cartucho
derecho al retirarlo.
NOTA
A n de evitar desbordes, vacíe y seque la charola
del ltro de agua.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
Untitled-6 60 2016-03-30 1:23:46
background
Español 61
Mantenimiento
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Presione y mantenga presionado Crushed
Ice (Hielo triturado) en el panel de funciones
durante 3 segundos para restablecer el
detector de ciclo de vida útil.
El indicador del ltro ( ) se apaga.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Untitled-6 61 2016-03-30 1:23:46
background
Mantenimiento
Español62
Mantenimiento
Sistema de ltracn por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema deltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite
www.samsungparts.com en Internet.
Luces LED
Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung
local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lámpara LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-6 62 2016-03-30 1:23:46
background
Español 63
Solución de problemas
Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar
las acciones sugerencias.
General
ntoma Acción
El refrigerador no
funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentacn esté conectado
adecuadamente.
Asegúrese de que el control de temperatura es congurado
correctamente. Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
Asegúrese de que el refrigerador no esté expuesto a la luz solar directa
y no esté cerca de una fuente de calor. No hacerlo puede afectar el
desempeño de enfriamiento.
Asegúrese de que el refrigerador esté lo sucientemente alejado de las
paredes trasera y lateral o los gabinetes para permitir una ventilación
adecuada. No hacerlo puede afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación interna del
refrigerador. Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador,
no almacene demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Verique que el control de temperatura esté en la temperatura más
baja. En tal caso, eleve la temperatura.
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura ambiente.
Controle si los alimentos con alta proporción de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.
Si fuera así, coloque los alimentos en otros estantes del refrigerador.
Escucha ruidos o sonidos
fuera de lo normal.
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una supercie
estable y plana.
Asegúrese de que el refrigerador esté lo sucientemente alejado de las
paredes trasera y lateral y los gabinetes para permitir una ventilación
adecuada.
Asegúrese de que no haya objetos extraños (monedas, llaves, cubiertos,
etc.) dentro o debajo del refrigerador.
El refrigerador puede hacer un "tic" desde adentro. Esto ocurre cuando
los accesorios se contraen o expanden con los cambios de temperatura.
Esto es normal.
Solución de problemas
Untitled-6 63 2016-03-30 1:23:46
background
Solución de problemas
Español64
Solución de problemas
ntoma Acción
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan y
generan condensación.
A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente. Puede
producirse condensación cuando deja la puerta abierta por un período
prolongado.
Puede generarse condensación en la supercie externa del refrigerador
cuando la humedad en el aire entra en contacto con la supercie fría del
aparato.
Labrica de hielo no
hace hielo.
Si ha utilizado todo le hielo de la cubeta, debe esperar 12 horas para
que el refrigerador fabrique más.
Controle que el ícono Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) esté
encendido. Si lo estuviera, presione y mantenga presionado el botón Ice
Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) durante 3 segundos.
Asegúrese de que el congelador es congurado por debajo de 32 °F (0
°C) (o 23 °F (-5 °C) en climas cálidos.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Verique si la cubeta de hielo contiene hielo apelmazado. En tal caso,
vae la cubeta de hielo e inntelo nuevamente.
El dispensador de agua no
funciona.
Verique que el tanque de agua no esté congelado. De ser así,
seleccione una temperatura más elevada.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Asegúrese de que el tanque de agua esté instalado correctamente.
Asegúrese de que el ltro de agua esté instalado correctamente.
Escucha un ruido
burbujeante.
Esto es normal. El ruido burbujeante corresponde al refrigerante que
circula a través del refrigerador.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
Verique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar
el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén bien embalados
o almacenados en envases herméticos.
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del
refrigerador. También es importante ordenar los alimentos en forma
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Untitled-6 64 2016-03-30 1:23:46
background
Español 65
Solución de problemas
ntoma Acción
Se genera condensación
sobre las paredes internas
o alrededor de los
vegetales.
Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con una alta proporción de
agua sin cubrirlos o se ha dejado la puerta abierta durante un período
prolongado.
Asegúrese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en
recipientes al vacío.
La puerta del congelador
no cierra.
Empuje la palanca del dispensador de agua para vericar el suministro
de agua.
Empuje la palanca del dispensador de agua para controlar el
funcionamiento del motor sinfín del conjunto de la fábrica de hielo.
Controle que no haya ningún objeto que evite el funcionamiento del
motor sinfín. Si llegara a detectarlo, retire los objetos y limpie el área
del motor.
Si la fábrica de hielo no se ha utilizado durante un peodo prolongado,
la cubeta de hielo puede contener trozos de hielo que eviten que el
motor sinfín funcione adecuadamente. Si esto ocurriera, retire y vae la
cubeta de la fábrica de hielo.
Untitled-6 65 2016-03-30 1:23:46
background
Solución de problemas
Español66
Solución de problemas
Samsung Smart Home
ntoma Acción
No se encuentra
“Samsung Smart Home”
en el mercado de
aplicaciones.
La aplicacn Samsung Smart Home se encuentra disponible en todos los
tefonos inteligentes que utilizan Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0
o superior.
La aplicación Samsung
Smart Home no funciona.
La aplicacn Samsung Smart Home está disponible únicamente en los
modelos correspondientes.
La aplicacn Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación Samsung
Smart Home es
instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el ícono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, signica
que no se ha establecidon la conexión de red. En este caso, use
la aplicación Samsung Smart Home para conectarse y registrar el
refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación Samsung
Smart Home es
conectada correctamente
a mi refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicacn Samsung Smart Home o desconecte el
enrutador y conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-6 66 2016-03-30 1:23:46
background
Español 67
Solución de problemas
Smart Grid
ntoma Acción
¿Q necesito para
utilizar las funciones
Energy Management y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Refrigerador que admita Samsung Energy Management
Teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con una compía de electricidad que
disponga de un EMS (sistema de gestn de energía) que admita SEP
(perl de energía inteligente).
Aplicacn
Descargue la aplicación Samsung Smart Home desde las tiendas Google
Play, Apple App o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono
inteligente.
¿Por qla función
Energy Management no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
Puntos de comprobación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
Revise si el ícono de Wi-Fi del visor del refrigerador está encendido. Si
no lo es, conecte el refrigerador al PA.
¿Por qla Capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que en el panel del visor del refrigerador no se muestra
L3 o L4.
Untitled-6 67 2016-03-30 1:23:46
background
Español68
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, es garantizado por Samsung
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) os para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidicador, tubeas de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo eslida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador
debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El
servicio de garantía solo puede realizarse a tras de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado
Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazacualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción
y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período
de garantía limitada especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de
propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán
bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra,
sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está
disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar
despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de
servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no es
disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra
elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y
desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Untitled-6 68 2016-03-30 1:23:46
background
Español 69
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones
de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicaen los siguientes casos, incluidos, entre otros:
daños ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que
el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado
exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de
productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores,
fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,uctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico;
adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento,
limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual
de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles, incluidos ltros y focos de
iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON
ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS
EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA RDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS
U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA
OCASIONADO EL SUPUESTO DO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME
TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A MISMO O A SU
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO
O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de dos accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, e incluso
puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía,
pónganse en contacto con Samsung en el:
Untitled-6 69 2016-03-30 1:23:46
background
Garantía (USA)
Español70
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-6 70 2016-03-30 1:23:47
background
Notas
Untitled-6 71 2016-03-30 1:23:47
background
Notas
Untitled-2 72 2016-01-14 11:36:00
background
Notas
Untitled-2 73 2016-01-14 11:36:00
background
Notas
Untitled-2 74 2016-01-14 11:36:00
background
Notas
Untitled-3 71 2016-02-15 7:38:07
background
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03378A-03
Untitled-6 72 2016-03-30 1:23:47
background
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil amovible
Untitled-7 1 2016-03-30 1:25:13
background
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Consignes de sécuriimportantes et symboles : 4
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californietats-Unis uniquement) 4
Avertissements importants concernant l'installation 5
Installation en toute sécurité 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Utilisation en toute sécuri 11
Nettoyage en toute sécuri 12
Avertissements importants concernant la mise au rebut 13
1. Avis d'application de la réglementation 14
Installation 16
Présentation rapide du réfrigérateur 16
Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée 18
Installation étape par étape 26
Opérations 35
Panneau de commande 35
Samsung Smart Home 41
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 46
Fonctions spéciales 51
Maintenance 56
Utilisation et entretien 56
Nettoyage 60
Remplacement 60
Dépannage 64
néralités 64
Samsung Smart Home 67
Réseau intelligent 68
Untitled-7 2 2016-03-30 1:25:13
background
Français 3
Sommaire
Informations relatives à la garantie (CANADA) 69
Si votre réfrigérateur doit être réparé 69
Garantie limitée à l'acheteur initial 69
Obligation du propriétaire initial 69
Exclusions de la garantie 70
Untitled-7 3 2016-03-30 1:25:13
background
Français4
Consignes de sécuri
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalis.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet
appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre
frigérateur soient légèrement différentes de celles sciées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vériez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur
sur l'étiquette du compresseur site à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur
dufrigérateur. Si ce produit contient du gaz inammable (gaz frigérant R-600a), veuillez communiquer
avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre
appareil.
Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de maintenance autorisé d'entretenir cet appareil.
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel
utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou
la mort.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ulrieurement.
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le
cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Consignes de sécurité
Untitled-7 4 2016-03-30 1:25:13
background
Français 5
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu il est susceptible d'être en contact avec
de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit expo à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branc
dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle gurant sur la
plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénécier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des ls et présenter un risque
d'incendie.
Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vousplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez
garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement
la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entrner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que desrosols avec un propulseur
inammable.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Untitled-7 5 2016-03-30 1:25:14
background
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Branchez lache d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez lache d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit expo
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussre ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour
l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez
les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
Untitled-7 6 2016-03-30 1:25:14
background
Français 7
Consignes de sécurité
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques
provoqs par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
- Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avèrecessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d’une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses
fournisseurs de service.
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
frigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Installation en toute curité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant
de le remplir d'aliments.
Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de
pannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Untitled-7 7 2016-03-30 1:25:14
background
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouiles.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en sulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il estcessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doitcessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/conlateur sauf s'il s'agit
d'un type recommanpar le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée,branchez-le immédiatement puis prenez contact avec votre centre de
service Samsung Electronics.
Untitled-7 8 2016-03-30 1:25:14
background
Français 9
Consignes de sécurité
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes dufrirateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
- Ils pourraient stouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le frigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la sanet risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages mariels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inammables,
glaceche, médicaments ou produits chimiques) à proximi ou à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas leservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entrner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accérer le processus de décongélation,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolone.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Untitled-7 9 2016-03-30 1:25:14
background
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doitcessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est desti au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer,monter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuventnérer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votrefrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
Si le frirateurgage une odeur de bou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, nemontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endomma ou de prise murale
malxée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-7 10 2016-03-30 1:25:14
background
Français 11
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécuri
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la
partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop ps des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l'air dans la partiefrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans descipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se
casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une blessure.
- Respectez les durées de congélation et les dates deremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie deparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des probmes de sécurité sultant des
modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrirateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau et de
provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
puriée).
- Ne remplissez pas leservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Si lefrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de
service Samsung le plus près.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-7 11 2016-03-30 1:25:14
background
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
Nettoyage en toutecuri
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'inrieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil,branchez ce dernier et communiquez avec le
centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouil ou humide lors du nettoyage de la prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benne, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Untitled-7 12 2016-03-30 1:25:14
background
Français 13
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrirateur ou
conlateur :
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les tablettes an que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le mariel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
Le gazfrigérant utilisé est le R600a ou R134a.riez le gaz réfrirant utilidans votre réfrigérateur
sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur ltiquette signalétique située à
l'intérieur du frirateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez
communiquer avec les autoris locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute
curité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce frigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfers à l'intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Untitled-7 13 2016-03-30 1:25:14
background
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
1. Avis d'application de la réglementation
1.1 Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expresment approu par la partie responsable de la conformité, peut
annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interrences pouvant causer un
fonctionnement nonsiré.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et clas dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la
partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radilectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation
non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interrences
avec la réception radiophonique ou lévisuelle, qui peuvent être vériées en mettant l'équipement hors, puis
sous tension, l'utilisateur peut tenter desoudre le problème de l'une des façons suivantes :
orienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et vision expérimenté pour obtenir de l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et
votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec
toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs
multiples de la FCC.
Untitled-7 14 2016-03-30 1:25:14
background
Français 15
Consignes de sécurité
1.2 Avis d'IC
Contient un IC de module émetteur : 649E-SWLCQ52
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que les
spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
CLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20
cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localis ou fonctionner
en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux
produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Untitled-7 15 2016-03-30 1:25:14
background
Français16
Installation
Suivez attentivement ces instructions an d'éviter tout accident et de garantir la bonne installation de ce
réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
N'utilisez cefrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le mariel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant un entretien.
Présentation rapide du réfrigérateur
REMARQUE
Les illustrations des pièces dans le présent manuel par rapport à l'apparence réelle des pièces et composants
fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et de votre pays.
01
02
08
09
A
B
C D
03
04
05
06
07
10
Installation
Untitled-7 16 2016-03-30 1:25:14
background
Français 17
Installation
01 Machine à glaçons automatique
02 Casier à bouteilles de vin *
03 Tiroirs à fruits et légumes frais EZ
04 Compartiment multi-usage à rebords du
réfrigérateur
05 Tablette à coulissement aisé
06 Tiroirs à aliments secs et viande
07 Bacs des portes du congélateur
08 Tablette xe
09 Tablette de gain d'espace rapide
10 Filtre à eau
A. Réfrigérateur
B. Porte vitrine *
C. Congélateur
D. FlexZone (Zone ajustable)
* modèles applicables uniquement
ATTENTION
Lorsque le châssis intérieur est ouvert, n'ouvrez pas la vitrine. La vitrine est susceptible d'être repoussée en
arrière et d'être endommagée.
Lors de la fermeture de la vitrine, assurez-vous que cette dernière est correctement fermée. Si vous avez
correctement fermé la vitrine, vous entendrez un « clic ».
REMARQUE
Pour assurer l'efcacité énertique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position
d'origine.
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
an d'éviter que l'autre porte ne soit rae.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnre verticale.
Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillagesactive automatiquement le moteur à vis sans
n de la machine à glaçons pour des raisons de sécuri.
Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.
Untitled-7 17 2016-03-30 1:25:14
background
Installation
Français18
Installation
Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille,
suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il n'est pas cessaire de
retirer les portes, consultez les instructions d'installation en page 26.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille (10 mm)
Pinces Clé hexagonale (4 mm) Clé hexagonale (5 mm)
Démonter les portes du réfrigérateur
1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du
cache supérieur. Tirez le cache supérieur vers le
haut pour le retirer avec les connecteurs.
Untitled-7 18 2016-03-30 1:25:15
background
Français 19
Installation
2. branchez les deux serre-ls sur la porte
gauche. La position des connecteurs diffère selon
le modèle.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultament.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois.
Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner
des blessures.
Assurez-vous que le réfrirateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
3. branchez le tuyau d'eau au niveau du coupleur
sur la porte gauche, comme indiq.
4. Tirez doucement le collier en plusieurs étapes.
Pour éviter de vous blesser les doigts, n'exercez
pas de pression soudaine sur le collier.
5. Tirez le collier vers le haut pour le retirer.
Untitled-7 19 2016-03-30 1:25:15
background
Installation
Français20
Installation
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du démontage de la charnière.
7. Tirez doucement la porte vers le haut à la
verticale pour la retirer. N'exercez pas de pression
excessive sur la porte. La porte peut tomber et
entraîner des blessures.
8. Allongez la porte sur une surface plane.
9. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte, sauf pour l'étape 3. Il n'y a aucun tuyau
d'eau sur la porteté droit.
Untitled-7 20 2016-03-30 1:25:15
background
Français 21
Installation
monter les portes du congélateur
ATTENTION
Assurez-vous de retirez les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur.
Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs.
A
1. Aps avoir ouvert la porte du congélateur,
utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis
xant en place le cache (A) du pied réglable.
2. branchez les serre-ls.
3. Repérez l'arbre de la charnière. Tout en tenant la
porte avec une main, utilisez un tournevis à tête
plate ou une clé pour appuyer sur l'arbre. Assurez-
vous de bien tenir la porte an d'éviter qu'elle ne
tombe.
Untitled-7 21 2016-03-30 1:25:16
background
Installation
Français22
Installation
4. Pour éviter tout contact avec la charnière
centrale, inclinez légèrement la porte en avant
puis soulevez-la pour la retirer.
5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte.
installation des portes du congélateur
ATTENTION
Avant de remettre en place les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement
branchés.
Les portes du congélateur doivent être remises en place avant celles dufrigérateur.
Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher sur les ls pendant ce processus.
1. Insérez la porte du congélateur dans la charnière
inférieure, tout en la poussant dans le sens de la
èche.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager ou à ne pas marcher
sur les ls pendant ce processus.
Untitled-7 22 2016-03-30 1:25:16
background
Français 23
Installation
2. Tout en appuyant sur l'arbre de charnière de la
porte, positionnez la porte de sorte que l'arbre de
charnière se trouve en-dessous du trou de l'arbre
dans la charnière centrale. Relâchez l'arbre de la
charnière de sorte qu'il pénètre dans le trou de
l'arbre.
3. Aps avoir ouvert la porte, branchez les
connecteurs inrieurs dans le sens desèches.
4. Fixez le cache du pied de mise à niveau à
l'aide d'un tournevis cruciforme. Veillez à ne
pas endommager ou à ne pas marcher sur les
connecteurs.
5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte.
Untitled-7 23 2016-03-30 1:25:16
background
Installation
Français24
Installation
installation des portes du réfrirateur
1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de
90 degrés, inrez l'arbre sur la charnière centrale
dans le trou situé au bas de la porte.
2. Mettez la charnière surieure en position sur
le haut dufrirateur, puis insérez l'arbre de
la charnière dans le trou supérieur de la porte.
Assurez-vous que les ls de la porte passent à
travers le trou dans l'arbre de la charnière.
3. Insérez le collier dans le sens de la èche.
4. Repoussez le collier comme indiqué.
Untitled-7 24 2016-03-30 1:25:17
background
Français 25
Installation
5. Branchez les serre-ls.
ATTENTION
Assurez-vous que les serre-ls sont correctement
branchés. Si ce n'est pas le cas, l'écran ne
fonctionnera pas.
6. Raccordez le tuyau d'eau.
ATTENTION
Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que
les brides rouges serrent le coupleur de façon
appropriée.
Gardez les brides hors de la portée des enfants.
7. Recommencez les étapes ci-dessus pour l'autre
porte, sauf pour l'étape 6. La porte de droite ne
dispose pas d'un tuyau d'eau.
8. Remettez le cache surieur en place en
commençant par l'avant, puis appuyez derrière
pour le mettre en position. Ensuite, serrez les vis
(x3).
Untitled-7 25 2016-03-30 1:25:17
background
Installation
Français26
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Le site doit :
avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ;
être à l'abri de la lumière directe du soleil ;
disposer d'un espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ;
être éloigné de toute source de chaleur ;
laisser un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouver dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 110 °F (43 °C).
Espace
Reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous, ainsi qu'à la page suivante, pour conntre les exigences
d'espace pour l'installation.
B
C
D
A
Profondeur « A » 34
1
/
4
" (871 mm)
Largeur « B » 35
3
/
4
" (908 mm)
Hauteur « C » 70
3
/
4
" (1797 mm)
Hauteur totale « D » 71
7
/
8
" (1825 mm)
Untitled-7 26 2016-03-30 1:25:17
background
Français 27
Installation
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
01 2" (50 mm)
02 125°
03 59
5
/
8
" (1515 mm)
04 11
7
/
8
" (303 mm)
05 12" (305 mm)
06 35
3
/
4
" (908 mm)
07 29
3
/
8
" (748 mm)
08 2
3
/
4
" (70 mm)
09 1
3
/
4
" (43 mm)
10 49" (1245 mm)
REMARQUE
Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer de celles répertoriées ci-dessus, en fonction de la méthode
de mesure.
Untitled-7 27 2016-03-30 1:25:17
background
Installation
Français28
Installation
ÉTAPE 2 Sol
La surface de l'emplacement d'installation doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Pour protéger le sol, placez un grand morceau de
carton sous chaque pied du réfrigérateur lorsque
vous le déplacez pour l'installation.
Pour protéger le sol, lorsque le réfrigérateur se
trouve dans sa position nale, ne le déplacez
plus sauf si cela est nécessaire. Si vous devez le
placer, mettez du papier ou un chiffon épais
tel qu'un morceau de vieille moquette le long du
chemin de transport.
REMARQUE
Si le réfrigérateur ne peut passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille,
reportez-vous à la section Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée en page 18.
Untitled-7 28 2016-03-30 1:25:17
background
Français 29
Installation
ÉTAPE 3 Régler les pieds de mise à niveau
ATTENTION
Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le
frigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles.
La mise à niveau doit être effectuée sur unfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore
présent à l'intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, leté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière.
Vous pouvez mettre le réfrigérateur à niveau à l'aide des pieds arrière. Les pieds arrière disposent d'une vis
spéciale (de mise à niveau) à des ns de mise à niveau. Utilisez un tournevis à te plate pour la mise à niveau.
Pour ajuster la hauteur côté congélateur : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise à
niveau du pied arrière côté congélateur. Faites
tourner la vis de mise à niveau dans le sens
horaire pour relever lefrigérateur. Faites-la
tourner dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Pour ajuster la hauteur côté réfrigérateur : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise à
niveau du pied arrière côté réfrigérateur. Faites
tourner la vis de mise à niveau dans le sens
horaire pour relever lefrigérateur. Faites-la
tourner dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Untitled-7 29 2016-03-30 1:25:18
background
Installation
Français30
Installation
ÉTAPE 4 Ajuster la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes
Circlip
La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Ajuster la hauteur d'une porte
1. riez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez et maintenez la porte inférieure en
place.
A
2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre la
porte et la charnière, comme indiqué.
ATTENTION
Insérez un seul circlip pour ce processus. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et
tomber ou émettre un bruit de frottement.
Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager.
Untitled-7 30 2016-03-30 1:25:18
background
Français 31
Installation
Corriger l'écart entre les portes (modèles applicables uniquement)
RF28K907*
Les écarts entre les portes peuvent être corrigés à
l'aide du boulon dcart sur le coin supérieur droit du
réfrigérateur.
1. Aps voir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer 6 vis sur le cache
supérieur avec les serre-ls.
2. Utilisez une cAllen de 4 mm (non fournie) pour
corriger l'écart entre les deux portes.
- Pour agrandir l'écart, faites tourner le boulon
d'écart dans le sens horaire.
- Pour rétcir l'écart, faites tourner le boulon
d'écart dans le sens antihoraire.
3. Une fois l'oration terminée, réinstallez le cache
supérieur.
ATTENTION
Les connecteurs électriques doivent être laissés intacts pendant ce processus. Veillez à ne pas enchevêtrer les ls
des connecteurs ou à ne pas dénuder leur retement.
Untitled-7 31 2016-03-30 1:25:18
background
Installation
Français32
Installation
ÉTAPE 5 Raccorder le circuit du distributeur d'eau
Le distributeur d'eau avec ltre est l'une des caracristiques ts pratiques que vous offre votre nouveau
frigérateur. An de pserver votre santé, le ltre supprime toutes les particules indésirables présentes dans
l'eau. Toutefois, il ne permet pas de sriliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un puricateur d'eau
est nécessaire.
Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glons
puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi.
Si le réfrigérateur est instaldans une zone la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez
installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccorle tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur dufrigérateur est bien
rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusquce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.
REMARQUE
Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en cuivre
et d'un écrou de serrage de 6 mm (
1
/
4
).
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
A
B
C
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Untitled-7 32 2016-03-30 1:25:18
background
Français 33
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
Tube en cuivre
1
/
4
Écrou de serrage de
1
/
4
(1 pièce)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique
Tube en plastique
1
/
4
Extrémi moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage
1
/
4
(1 pièce)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. frigérateur
B. Conduite d'eau domestique
01 Écrou de serrage (
1
/
4
”) (Assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tube en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou de serrage (B) (
1
/
4
”) (non fourni)
08 Tube en plastique (A) (non fourni)
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémi moue (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
ATTENTION
Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémi moue (en forme de poire).
2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de
serrage (B).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si voustectez des gouttes ou des fuites
d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et resserrez si
nécessaire.
Untitled-7 33 2016-03-30 1:25:19
background
Installation
Français34
Installation
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur
(laissez scouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau
avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons an d’évacuer toutes les impuretés de la
conduite d’eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Si vous devezparer oumonter la conduite d'eau, coupez environ
1
/
4
du tube en plastique an d'assurer
un raccordement sûr et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau remplit un gobelet de 5 oz 3/4 (170 cm3) en environ 10 secondes.
ÉTAPE 6 Réglages initiaux
Une fois les étapes suivantes terminées, lefrigérateur doit fonctionner entrement.
1. Insérez la che d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'inrieur s'allume.
3. glez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéet le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusquce que le réfrigérateur atteigne la températureglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 7 rication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Le frigérateur est branc sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le frigérateur est instalsur une surface plane et à une distance appropriée de tout mur ou de toute
armoire.
Le frigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Untitled-7 34 2016-03-30 1:25:19
background
Français 35
Opérations
Panneau de commande
01 02
03 04
05
07 08
06
09
01 Freezer (Congélateur) / Power
Freeze (Congélation rapide)
02 Fridge (Réfrigérateur) / Power
Cool (Refroidissement rapide)
03 Door Alarm (Alarme de la
porte)
04 FlexZone (Zone ajustable) 05 Lighting (Éclairage) / Control
Lock (Verrouillage de
commande)
06 Ice Maker Off (Arrêt machine
à glaçons)
07 Cubed Ice (Glaçons) / Override
(Override)
08 Crushed Ice (Glace pilée) /
Filter Reset (Réinitialisation du
ltre)
09 Network connection
(Connexion au réseau)
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température elle à l'intérieur du
frigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le
panneau afche la nouvelle temratureglée. Notez que cela prendra du temps aufrigérateur pour atteindre
la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la
temrature à nouveau.
Opérations
Untitled-7 35 2016-03-30 1:25:19
background
Opérations
Français36
Opérations
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du
congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide).
Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer
(Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F
(-23 °C).
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Power Freeze (Congélation rapide) permet de baisser la température
du congélateur et d'accélérer le processus de congélation. En mode Power Freeze
(Congélation rapide), le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs
heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
précédent.
Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et
le réfrigérateur aclère le processus de congélation pour vous.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur)
enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Power Freeze (Congélation rapide) se
sactive et le congélateur revient au paramètre de température précédent.
Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congélation rapide) au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le
conlateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la consommation
électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Power Freeze (Congélation rapide)
soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en
fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent;
02frirateur / Refroidissement rapide (3 s)
Fridge
(Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du
réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide).
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) pour sélectionner la temrature de votre choix entre 34 °F (1 °C) et
44 °F (7 °C). Le voyant de température afche la température actuellementglée ou
lectionnée.
Untitled-7 36 2016-03-30 1:25:19
background
Français 37
Opérations
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) permet de baisser la température
du réfrigérateur et d'accélérer le processus de refroidissement. En mode Power Cool
(Refroidissement rapide), le réfrigérateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs
heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
prédent. Utilisez la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) pour refroidir
rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur
après avoir lais la porte ouverte pendant un certain temps.
Pour activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), appuyez sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction Power
Cool (Refroidissement rapide) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de
refroidissement.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (frigérateur)
enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) se
sactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température pcédent.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) augmente la
consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Power Cool
(Refroidissement rapide) soit actie, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur
puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température
prédent;
03 Alarme de la porte / °C
°F (3 s)
Door Alarm (Alarme
de la porte)
Vous pouvez activer ousactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door
Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Door Alarm (Porte de l'alarme) est
activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le
voyant Alarm (Alarme) clignote. La fonction Door Alarm (Alarme de la porte) est activée
par défaut en usine.
°C
°F
Vous pouvez utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour alterner dchelle
de température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de temrature, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la
porte) enfoncé pendant 3 secondes.
Untitled-7 37 2016-03-30 1:25:19
background
Opérations
Français38
Opérations
04 FlexZone (Zone ajustable)
Avec la fonction FlexZone (Zone ajustable), vous pouvez sélectionner une température appropriée pour les
aliments que vous avez stockés dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable). Ce dernier se trouve en bas à
droite du réfrigérateur. Pour activer la fonction FlexZone (Zone ajustable), maintenez le bouton FlexZone (Zone
ajustable) enfoncé pendant 3 secondes, puis appuyez sur le bouton FlexZone (Zone ajustable) à plusieurs reprises
pour parcourir les difrents modes. Une fois le mode souhaité sélectionné, relâchez le bouton. La fonction
FlexZone (Zone ajustable) propose les quatre modes suivants :
Freezer
(Congélateur)
lectionnez Freezer (Congélateur) pour régler le compartiment FlexZone (Zone
ajustable) à la me température que le congélateur.
Utilisez ce mode pour conserver des aliments surgelés frais.
Soft Freezing
(Congélation
gère)
lectionnez Soft Freezing (Congélation légère) pour régler le compartiment FlexZone
(Zone ajustable) à 23 °F (-5 °C).
Utilisez ce mode pour conserver de la viande et du poisson frais pendant une période
prolongée.
Chill / Meat
(Réfrigération /
Viande)
lectionnez Chill / Meat (Réfrigération / Viande) pour régler le compartiment FlexZone
(Zone ajustable) à 30 °F (-1 °C).
Utilisez ce mode lorsque vous stockez des produits frais, tels que du steak, de la
charcuterie, du poisson, du bacon et du fromage.
Cool
(Refroidissement)
lectionnez Cool (Refroidissement) pour régler le compartiment FlexZone (Zone
ajustable) à 41 °F (5 °C).
Utilisez ce mode lorsque vous stockez des boissons que vous consommerez relativement
vite ou des boissons que vous souhaitez maintenir froides, comme de l'eau, du jus, des
sodas et de la bière.
ATTENTION
Lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, le sang de la viande ou l'humidité des aliments peuvent
sortir en raison du changement de température.
Ne stockez pas de viande ou d'aliments dans le compartiment FlexZone (Zone ajustable) lorsque le mode Cool
(Refroidissement) est sélection. La viande ou les aliments peuvent s'abîmer.
REMARQUE
Si le bouton FlexZone (Zone ajustable) n'active pas la fonction, assurez-vous qu'il n'est pas verrouillé. Maintenez
le bouton Lighting/Control Lock (Éclairage/Verrouillage de commande) enfon pendant plus de 3 secondes
jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. Maintenez ensuite le bouton FlexZone (Zone ajustable) enfon
pendant plus de 3 secondes pour changer de mode.
Untitled-7 38 2016-03-30 1:25:19
background
Français 39
Opérations
05 Éclairage / Verrouillage de commande (3 s)
Lighting clairage)
Parfaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est
utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur reste allumée (mode continu),
appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le voyant d'éclairage s'allume également.
Pour rétablir les réglages par faut, appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel de paratres, maintenez le bouton Control
Lock (Verrouillage de commande) enfon pendant 3 secondes. Toutes les commandes
sont sactivées et le voyant de verrouillage ( ) s'allume.
Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage de commande) est activée, le réfrigérateur
ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est actionné.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le
voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont-activées.
Device
authentication
(Authentication du
riphérique)
Lorsque vous connectez le réfrigérateur à l'application Samsung Smart Home ou à des
périphériques intelligents Samsung, comme les téléviseurs Samsung Smart, suivez les
instructions de l'application ou de l'appareil qui s'afchent à l'écran, puis maintenez
enfoncé le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) pendant 5 secondes. Le
panneau de température afche « on » (activé) pendant 5 secondes avant de passer
à la procédure d'authentication. Notez que la fonction Control Lock (Verrouillage de
commande) ne sera pas affectée par l'opération.
06 Arrêt machine à glaçons (3 s)
Ice Maker Off (Arrêt
machine à glaçons)
Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt
machine à glons) enfon pendant 3 secondes.
Dans ce mode, la fabrication de glace estsactivée même si vous appuyez sur le
bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée). Pouractiver la fabrication de
glace, maintenez à nouveau le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) enfon
pendant 3 secondes.
07 Glaçons / Override (3 s)
Cubed Ice (Glaçons)
Vous pouvez lectionner un type de glace.
Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant correspondant
s'allume.
Override (Override)
La fonction Override (Override) active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande) (voir page 46).
Appuyez sur le bouton Cubed Ice/Override (Glaçons/Override) pendant 3 secondes pour
activer/désactiver la fonction Override (Override).
Untitled-7 39 2016-03-30 1:25:19
background
Opérations
Français40
Opérations
08 Glace pilée / Réinitialisation du ltre (3 s)
Crushed Ice (Glace
pilée)
Vous pouvez lectionner un type de glace.
Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant
correspondant s'allume.
Filter Reset
(Réinitialisation du
ltre)
Après environ 6 mois d'utilisation du ltre à eau d'origine (qui traitenéralement
environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour
vous rappeler de remplacer le ltre.
Si tel est le cas, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée)
enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet deinitialiser le détecteur de
cycle de vie du ltre et d'éteindre le voyant Filter (Filtre).
REMARQUE
L'eau de certainesgions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela
peut réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le
ltre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le ltre à eau est très probablement bouc.
me si l'indicateur dultre ne clignote pas, remplacez le ltre à eau.
Cooling Off (Sans
refroidissement)
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement)galement appemode Démo) est destiné
aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et les voyants
du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs dufrigérateur et du congélateur sont
sactivés et ne produisent donc pas de froid.
Pour passer en mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons Fridge
(Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) pendant
5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (ARRÊT) »
s'afche sur le panneau de température.
Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5 secondes.
Untitled-7 40 2016-03-30 1:25:19
background
Français 41
Opérations
09 Connexion au seau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application Samsung Smart Home. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Samsung Smart Home.
REMARQUE
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardis ne sont pas pris en charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregist l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système deseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès.
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11
b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Samsung Smart Home
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ».
chargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre
périphérique intelligent.
REMARQUE
L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure et pour
iOS 7.0 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S
et Galaxy Note).
Pournécier de meilleures performances, l'application Samsung Smart Home est soumise à modications
sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Untitled-7 41 2016-03-30 1:25:19
background
Opérations
Français42
Opérations
Pour commencer
1. Lancez l'application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte Samsung. Les personnes
utilisant un iPhone doivent saisir les identiants de connexion à chaque fois qu'ils accèdent à l'application.
2. lectionnez l'icône Device (Périphérique) > +, puis appuyez sur Refrigerator (Réfrigérateur).
3. Suivez les instructions qui s'afchent à l'écran pour saisir les informations nécessaires relatives au routeur,
puis appuyez doucement sur Next (Suivant).
4. Appuyez sur Fridge (Réfrigérateur) pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que le message « AP (Point
d'accès) » apparaisse à l'écran du congélateur. Votre réfrigérateur sera enregistré avec l'application.
5. Lorsque l'enregistrement du périphérique est terminé, l'icône du réfrigérateur apparaît sur l'application
Samsung Smart Home.
6. Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur pour ouvrir la page relative au réfrigérateur.
7. Lorsque la connexion au réseau est établie, l'icône Wi-Fi s'allume sur votre réfrigérateur.
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contler votre réfrirateur chez vous, de me qu'enplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur dans l'application Samsung Smart Home pour ouvrir la page
relative au réfrigérateur.
riez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des options
ou des réglages si cessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Untitled-7 42 2016-03-30 1:25:19
background
Français 43
Opérations
Fonctions cs
Enregistrez les appareils Samsung Smart Home sur le serveur Samsung Smart Home pour un accès à distance.
Présentation du menu
Appuyez doucement sur Refrigerator (Réfrigérateur) pour ouvrir la page des réglages du réfrigérateur.
Faites glisser rapidement votre doigt sur l'écran pour passer à la page suivante.
Chat control (Commandes
de chat)
Vous pouvez contrôler vos appareils Samsung Smart Home à distance ou encore
vérier leur état de fonctionnement.
Home view (Surveillance
du domicile) (moles
applicables uniquement)
En utilisant la caméra intégrée d'un appareil Samsung Smart Home, vous pouvez
surveiller votre salon. Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles
applicables.
Master key (Touches
principales)
La fonction Master key (Touches principales) est conçue pour contrôler le
système de verrouillage pour différentes activités de l'utilisateur, telles que
quitter la maison, rentrer à la maison, aller au lit la nuit et seveiller le matin.
Cette fonction est disponible uniquement avec les modèles applicables.
Customer service (Service
client)
Le manuel d'utilisation peut être téléchar et les coordonnées de contact du
service client sont également fournies.
Settings (Réglages)
Vous pouvez rier l'appareil connecté ainsi que les informations du logiciel
(version et licences libres), ou encore ajouter des appareils et sélectionner un
pays.
Vous pouvez simuler le fonctionnement de l'appareil actuel à des ns de
monstration.
Untitled-7 43 2016-03-30 1:25:20
background
Opérations
Français44
Opérations
glages du frigérateur
01
A
B
02
03
04
05
06
08
07
A : Désactivé (noir)
B : Acti (bleu)
Fridge (Réfrirateur)
01 Afche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur.
02 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement
rapide) et vérier les paramètres actuels.
Freezer (Congélateur)
03 Afche la température actuellement réglée pour le congélateur.
04 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Power Freeze (Congélation
rapide) et vérier les paramètres actuels.
FlexZone™ (Zone ajustable) 05 afche le réglage du mode actuel.
Ice Maker (Machine à
glaçons)
06 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ice Maker (Machine à
glaçons) et vérier les paramètres actuels ainsi que le statut de fabrication
de glaçons.
Untitled-7 44 2016-03-30 1:25:21
background
Français 45
Opérations
Settings (Réglages)
07 Sur l'écran Settings (Réglages), vous pouvez surveiller le statut de
consommation d'énergie de votre réfrigérateur au format de votre choix.
Les formats pris en charge sont des rapports quotidiens, hebdomadaires
ou mensuels de consommation d'énergie, couvrant au maximum les
180 derniers jours.
About Device propos du
riphérique)
08 afche les informations produit, notamment la version actuelle, un tutoriel,
la fonction Self Check (Auto-vérication) et le centre d'assistance. Le
manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du
service client sont également fournies.
Self Check (Auto-vérication)
En vous reportant à la fonction Self Check (Auto-vérication), vous pouvez
vérier les résultats de diagnostic de votrefrigérateur. Si le réfrigérateur
tecte un problème àrier, il afche des informations détaillées concernant
le problème qui peuvent être utilisées par le service client.
Untitled-7 45 2016-03-30 1:25:22
background
Opérations
Français46
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le frigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy
Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) du réfrigérateur permet de contrôler la
consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures
pleines).
REMARQUE
Vous pouvez sactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction
Override On/Off (Activation/Désactivation Override).
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre
fournisseur dlectricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (ponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy
Management System) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie
des notications aufrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les
périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électrici, le réfrigérateur afche
les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du frigérateur et contrôle la consommation d'énergie
selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur
d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (ponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode
Delay Appliance Load (Charge difrée de l'appareil) (écran : niveau 3) ou Temporary Appliance Load (Charge
temporaire de l'appareil) (écran : niveau 4).
Charge différée de l'appareil (L3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction
modérée de charge pendant la due réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment
beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement en exécutant le cycle de dégivrage, et en
produisant de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran du
frigérateur.
- Le mode DAL est désacti automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée.
Untitled-7 46 2016-03-30 1:25:22
background
Français 47
Opérations
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Lefrigérateur répond à un signal TALR
en fournissant une réduction de charge agressive pendant une courteriode. Cette fonction réduit la
consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup
d'énergie telles qu'exécuter le cycle degivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran du
frigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) est désactiautomatiquement à la n de la durée deception (15 minutes
maximum), ou lorsque la touche Override (Override) est pressée. Le mode est immédiatement désactivé et
le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur
est utilisé.
rier l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC appart sur le
panneau de température (sur les sections du
congélateur et du réfrigérateur du panneau)
pendant 1 minute, en suivant un certain ordre.
Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur)
et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes.
Le panneau de température clignote. Ensuite,
appuyez à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour afcher l'adresse MAC. Le
frirateur émet un signal sonore.
2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-
44-55-66 », le panneau de température afche
l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : "-- /
--"
"11 / 22"
"33 / 44"
"55 / 66"
"-- / --".
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le
panneau de température revient à l'état normal.
REMARQUE
Le panneau de température afche « -- / -- » pour
une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi
n'est pas établie ou est perdue.
Mode Override (Override)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur dlectricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE (OVERRIDE).
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE (OVERRIDE), le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (ponse à la
demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité.
Untitled-7 47 2016-03-30 1:25:22
background
Opérations
Français48
Opérations
Activation et désactivation du mode Override
1. Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
pendant 3 secondes.
2. Un vibreur retentit et « Or » et « on » sont
afchés sur les écrans de la température
du congélateur et dufrigérateur pendant
5 secondes.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID
(Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, « Or » s'afche sur l'écran de
temrature du conlateur.
4. Pour désactiver le mode OVERRIDE (OVERRIDE),
appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons)
pendant 3 secondes.
5. Un vibreur retentit et « Or » et « oF » sont
afchés sur les écrans de la température
du réfrigérateur et du congélateur pendant
5 secondes.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode
OVERRIDE (OVERRIDE) à partir de l'application
Samsung Smart Home et de la fonction Energy
Management (Gestion de lnergie). Consultez la
page suivante.
Untitled-7 48 2016-03-30 1:25:22
background
Français 49
Opérations
Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie)
La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur
Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application Samsung Smart Home, à des ns de
commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord
installer l'application correspondante.
1. Statut opérationnel
- Vous pouvez vérier les états DR et Override.
2. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de la consommation d'énergie sont mises à
jour toutes les heures.
REMARQUE
Le rapport de consommation dnergie peut différer par rapport aux spécications de consommation d'énergie
de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
3. Fonction degivrage différé.
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'oration degivrage à
une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette fonction permet d'économiser
de l'énergie pendant lariode sciée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la
fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage diffé dans l'application.
Untitled-7 49 2016-03-30 1:25:22
background
Opérations
Français50
Opérations
Disposition pour l'accès ouvert aux Demandes du produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- ponse à la demande
2. Interface API ouverte de Samsung
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /external/icestatus?icegetstatus=opt (concernant la consommation
d'énergie du produit 1)
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door?type=opt (concernant la consommation d'énergie
du produit 2)
- État DR : GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Fonction de dégivrage différé.
- glage de l'horaire de dégivrage diffé: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtention de l'horaire degivrage différé : GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Suppression de l'horaire degivrage différé : POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activation/sactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/defrost/delayevent
Untitled-7 50 2016-03-30 1:25:22
background
Français 51
Opérations
Fonctions spéciales
Le frigérateur dispose de nombreuses fonctionnalis pratiques.
Le distributeur d’eau
Grâce au distributeur d'eau, vous obtenez de l'eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
A
B
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée,
glaçons et glace pilée.
Si vous ne souhaitez pas vous servir de la glace,
appuyez simplement sur le levier distributeur
d'eau (B).
Lorsque la fonction Ice Maker (Machine à glaçons) est
activée,
1. Appuyez dessus pour sélectionner un type de
glace.
2. Mettez un verre d'eau sur le levier distributeur de
glace (A), puis pressez-le. De la glace est versée
par le distributeur.
3. Ensuite, mettez le verre sur le levier distributeur
d'eau (B), puis pressez-le. De l'eau est versée par
le distributeur.
REMARQUE
Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, poussez d'abord le levier distributeur de glace (A) pour obtenir
de la glace puis faites descendre légèrement votre verre et poussez le levier distributeur d'eau (B) pour
obtenir de l'eau.
Si vous appuyez sur les deux leviers en même temps, seul le premier des deux à avoir été pousest
actionné.
Pour éviter les éclaboussures, attendez 1 seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée.
Veillez à ce que le verre soit alig avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres
d'eau.
Untitled-7 51 2016-03-30 1:25:22
background
Opérations
Français52
Opérations
Machine à glaçons
Lefrigérateur dispose d'une machine à glaçons ingrée qui distribue automatiquement de la glace, an que
vous puissieznécier d'eau ltrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon votre préférence.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votrefrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication
appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures an de garantir des performances optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser
les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon
appropriée.
Les glonss rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vériez
d'abord la machine à glaçons.
rier la machine à glaçons
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le
bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau
ou un centre de service Samsung local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De
l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir unlange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le frigérateur.
Untitled-7 52 2016-03-30 1:25:22
background
Français 53
Opérations
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Arrêt machine à glaçons
Si vous appuyez sur le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) poursactiver la machine à glaçons, assurez-vous
de retirer tous les glaçons psents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et
devenir difciles à retirer.
Retirer le bac à glaçons
1. Tenez le bas du bac à glaçons avec une main et
tenez l'autre côté avec l'autre main.
2. Soulevez-le doucement et retirez-le.
3. Retirez les glaçons restants et remettez le bac à
glaçons en place.
Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place,
faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis
réessayez.
REMARQUE
Le retrait du bac à glons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Untitled-7 53 2016-03-30 1:25:23
background
Opérations
Français54
Opérations
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
ltrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement oue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
Casier à bouteilles de vin
Lefrigérateur vous est livavec le casier à bouteilles de vin, qui peut être positionné dans l'une des
3 positions suivantes : sous ltagère, dans le guide de séparation ou par-dessus ltagère coulissante de la zone
ajustable FlexZone. La disponibilité de la position dépend du modèle.
ATTENTION
Pour retirer ou inrer le casier à bouteilles de vin, assurez-vous que ce dernier est vide.
Sous l'étagère
Insérez le casier à bouteilles de vin sous l'étagère du
frigérateur. Assurez-vous de l'insérer jusqu'au bout,
comme indiq sur l'illustration.
Dans le guide de séparation
Insérez le casier à bouteilles de vin dans le guide de
paration de la zone ajustable FlexZone.
Assurez-vous que l'avant du casier à bouteilles
de vin rentre bien dans le guide de séparation
sur le côté intérieur gauche de la zone ajustable
FlexZone.
Untitled-7 54 2016-03-30 1:25:23
background
Français 55
Opérations
Sur l'étagère coulissante
Insérez le casier à bouteilles de vin par-dessus
l'étagère coulissante de la zone ajustable FlexZone,
normalement en-dessous du guide deparation.
ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles de vin dans le conlateur. Les bouteillesleraient et se casseraient, ce
provoquerait des blessures.
N'entreposez pas de bouteilles de vin sur deux rangées. Les bouteilles pourraient tomber, ce qui provoquerait
des blessures.
N'entreposez pas des bouteilles de vin dont la hauteur excède 330 mm. Les bouteilles pourraient se casser
lorsque vous fermez la porte, ce qui provoquerait des blessures.
Untitled-7 55 2016-03-30 1:25:23
background
Français56
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac de la machine à glons
Si vous ne versez pas de glaçons pendant uneriode prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac de la machine à glaçons.
1. Pour retirer le bac de la machine à glaçons,
soulevez-le doucement et retirez-le lentement en
tirant dessus, en tenant le bas du bac avec une
main et le avec l'autre main.
2. Soulevez et retirez le bac en tirant dessus. Videz
le bac.
3. Une fois l'opération terminée, remettez le bac en
position. Si le bac ne rentre pas, tournez la vis
hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
ATTENTION
N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.
Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau qui est tombée sur le sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou
la machine à glaçons.
N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du
système.
Utilisez uniquement de l'eau potable qui est reliée à la conduite d'alimentation en eau.
REMARQUE
La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 psi et 125 psi.
Si le voyant Ice Off (Désactivation glace) clignote, retirez et remettez en place le bac à glaçons. Assurez-vous
de le remettre en place correctement.
Le bruitnéré lorsque la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Maintenance
Untitled-7 56 2016-03-30 1:25:23
background
Français 57
Maintenance
Clayettes en verre trem(réfrirateur)
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la clayette
par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-
la glisser pour la retirer.
Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans
l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez
la clayette et insérez le crochet de la clayette
inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.
ATTENTION
Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
La clayette doit être mise en place correctement.
Ne la mettez pas en place à l'envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Untitled-7 57 2016-03-30 1:25:24
background
Maintenance
Français58
Maintenance
Bacs de la porte
La section supérieure des bacs de la porte possède une ligne marquée permettant de faciliter le retrait et de
remettre en place de façon appropriée.
Soulevez le bac de la porte, puis tirez tout droit pour
le retirer.
ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les angles tranchants peuvent entrner des blessures.
Tiroirs à fruits et légumes (Zone EZ fraîche)
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Nous vous recommandons de retirer les bacs de la
porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter
d'endommager les bacs de la porte.
Untitled-7 58 2016-03-30 1:25:24
background
Français 59
Maintenance
Clayette à légumes
1. Faites glisser le tiroir à gumes du côgauche
pour le retirer.
2. Faites glisser la clayette pliante du côté droit pour
la mettre en place.
3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une
main, faites-la glisser avec l'autre main pour la
retirer.
REMARQUE
Retirez la clayette à légumes pour utiliser l'espace
gaavec le retrait de la clayette pliante.
Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
Bac à glaçons
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Maintenance en page 53.
Untitled-7 59 2016-03-30 1:25:24
background
Maintenance
Français60
Maintenance
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas lefrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture
comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface dufrigérateur et de provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Retirezgulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. branchez le cordon d’alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués Samsung.
Les ltres non homologués peuvent fuir ou endommager lefrigérateur, entraînant alors un risque
d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de
ltres à eau de tiers.
L'indicateur du ltre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le ltre à eau. Avant de
remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
1. Ouvrez le cache du ltre.
Untitled-7 60 2016-03-30 1:25:25
background
Français 61
Maintenance
2. Tournez le bouton du compteur de cartouches de
ltre dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de
tour). La cartouche de ltre se déverrouille.
3. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
- Si le ltre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difcile à retirer. Si tel
est le cas, utilisez la force pour retirer la
cartouche.
- Pour éviter des fuites d'eau au niveau de
l'ouverture du ltre, gardez la cartouche
droite lors de son retrait.
REMARQUE
Pour éviter un débordement, videz etchez le tiroir
du ltre à eau.
4. Mettez la nouvelle cartouche de ltre en place.
Utilisez uniquement des ltres fournis ou
homologués Samsung.
Untitled-7 61 2016-03-30 1:25:25
background
Maintenance
Français62
Maintenance
5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
6. Maintenez le bouton Crushed Ice (Glace pilée)
enfoncé sur le panneau de commande pendant
3 secondes pour réinitialiser le tecteur du cycle
de vie.
Le voyant Filter (Filtre) ( ) s'éteint.
7. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans
le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela
permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant
de la conduite d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a cemment été installé. Cela est à l'air
pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte,
essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Untitled-7 62 2016-03-30 1:25:25
background
Français 63
Maintenance
Sysme de ltration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de ltration d'eau d'osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de ltration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit
être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécications :
riez si le ltre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le ltre si cessaire.
Remplissez à nouveau leservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
Si votre réfrirateur est équi d'un ltre à eau, cela peutduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un ltre neuf
Pour acheter un nouveau ltre à eau, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web
www.samsungparts.com.
Éclairage par DEL
Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-me.
Cette oration peut causer une électrocution.
Untitled-7 63 2016-03-30 1:25:25
background
Français64
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vériez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis essayez
d'exécuter les actions proposées.
Généralités
Symptôme Action
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas ou ne
refroidit pas.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.
Assurez-vous que la température est correctementglée. Essayez de régler
à une température inférieure.
Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas exposé directement aux rayons
du soleil et ne se trouve pas près d'une source de chaleur. Le non-respect de
ces consignes peut affecter la performance de refroidissement.
Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des
parois latérales ou des meubles pour permettre une ventilation appropriée.
Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de
refroidissement.
Une quantité trop importante d'aliments peut bloquer la ventilation interne
du réfrigérateur. Pour maintenir le bon fonctionnement du réfrirateur, ne
placez pas trop d'aliments dedans.
Les aliments dans le
frigérateur sont gelés.
riez si la molette de température estglée sur la température la plus
faible. Si c'est le cas, passez à une température supérieure.
Cela peut se produire si la température ambiante est trop faible. Réglez sur
une température ambiante supérieure.
riez si des aliments à forte teneur en eau sont stockés dans la partie la
plus froide du frigérateur ou ps des grilles de refroidissement. Si c'est le
cas, placez les aliments sur les autres clayettes dans le réfrigérateur.
Des bruits inhabituels se
produisent.
Assurez-vous que le réfrigérateur est installé sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que le réfrigérateur est assez loin des parois arrière, des
parois latérales et des meubles pour permettre une ventilation appropriée.
Assurez-vous qu'aucun objet étranger (pces, clés, couverts, etc.) ne se
trouve à l'intérieur ou sous le réfrigérateur.
Le réfrigérateur peut produire un cliquetis provenant de l'intérieur. Cela se
produit lorsque les accessoires divers se tractent ou se distendent lorsque
la température à l'intérieur change. Ceci est tout à fait normal.
Dépannage
Untitled-7 64 2016-03-30 1:25:25
background
Français 65
Dépannage
Symptôme Action
Les coins avant et latéraux
deviennent chauds et
forment de la condensation.
Pour pvenir de la condensation, le réfrigérateur est équi de tuyaux
sistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante
augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement du système.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée. De la condensation peut
se former si vous laissez la porte ouverte pendant une période prolongée.
De la condensation peut se former sur la surface extérieure du réfrigérateur
si de l'air humide entre en contact avec la surface froide du réfrigérateur.
La machine à glons ne
produit pas de glace.
Si vous avez utilitous les glaçons dans le bac à glaçons, vous devez
patienter pendant 12 heures pour que le réfrigérateur produise plus de
glace.
riez si l'icône Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) est allu. Si tel
est le cas, maintenez le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons)
enfonpendant 3 secondes.
Assurez-vous que la température du conlateur est réglée en-dessous de
32 °F (0 °C) (ou 23 °F (-5 °C) lorsque l'air ambiant est chaud).
Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau.
riez si le bac à glaçons contient des glaçons cols entre eux. Si tel est le
cas, videz le bac à glaçons puis réessayez.
Le distributeur d'eau ne
fonctionne pas.
riez si le réservoir d'eau est gelé. Si c'est le cas, sélectionnez une
température plus élevée du réfrigérateur.
Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli d'eau.
Assurez-vous que le réservoir d'eau est correctement installé.
Assurez-vous que le ltre à eau est correctement instal.
Vous entendez un bruit de
bouillonnement.
Ceci est tout à fait normal. Le bruit de bouillonnement provient du
réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur.
Une mauvaise odeur
provient du réfrigérateur.
riez qu'il n'y a pas d'aliments périmés. Nous vous recommandons de
nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de retirer tout aliment péri ou
suspect.
Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés de manière
hermétique ou stockés dans descipients étanches à l'air.
Du gel se forme sur les
parois intérieures.
Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque les orices de ventilation du
frigérateur. Il est également important de disposer les aliments de manière
homogène pour la ventilation.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Untitled-7 65 2016-03-30 1:25:25
background
pannage
Français66
Dépannage
Symptôme Action
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures ou autour des
gumes.
Cela se produit si des aliments à forte teneur en eau sont stockés sans être
couverts ou si la porte est restée ouverte pendant une due prolongée.
Assurez-vous de couvrir les aliments ou placez-les dans des récipients
hermétiques.
La porte du congélateur ne
ferme pas.
Appuyez sur le levier distributeur d'eau pour vérier l'alimentation en eau.
Appuyez sur le levier distributeur de glace pour vérier le bon
fonctionnement du moteur à vis sans n dans la machine à glaçons.
riez l'absence d'objets obstruant le moteur à vis sansn et qui
l'empêcheraient de tourner. Si vous en avez trouvé, retirez les objets et
gagez la zone autour du moteur.
Si la machine à glaçons n'a pas été utilisée pendant une période prolongée,
le bac à glaçons peut contenir des glaçons collés entre eux qui obstruent le
moteur à vis sans n et l'empêchent de tourner correctement. Si tel est le
cas, retirez et videz le bac à glaçons.
Untitled-7 66 2016-03-30 1:25:25
background
Français 67
Dépannage
Samsung Smart Home
Symptôme Action
L'application « Samsung
Smart Home » est
introuvable sur le marché
des applications.
L'application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones qui
disposent d'Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure, ou d'iOS 7.0 ou une
version supérieure.
L'application Samsung
Smart Home ne fonctionne
pas.
L'application Samsung Smart Home est disponible sur les modèles
applicables uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
L'application Samsung
Smart Home est installée
mais n'est pas connectée à
mon réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur, cela
indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce cas,
utilisez l'application Samsung Smart Home pour connecter et enregistrer
votrefrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
frigérateur.
Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance
par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis essayez.
L'application Samsung
Smart Home est bien
connectée à mon
frigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis relancez l'application Samsung Smart Home, ouconnectez et
reconnectez le routeur.
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à
nouveau après 1 minute.
Untitled-7 67 2016-03-30 1:25:25
background
pannage
Français68
Dépannage
Réseau intelligent
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions Energy
Management (Gestion de
l'énergie) et Smart Grid
(Réponse à la demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy
Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments suivants
sont nécessaires :
Appareils
Un point d'accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie)
Un smartphone
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service EMS (Système de gestion de l'énergie) auprès de votre
fournisseur d'électricidisposant d'un EMS prenant en charge SEP (Smart
Energy Prole).
Application
Téléchargez l'application Samsung Smart Home sur Google Play Store, Apple
App Store ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application Samsung Smart Home sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction Energy
Management ne fonctionne-
t-elle pas correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès.
Points de contrôle
Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d’accès), puis vériez si
vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
riez si l'icône de connexion Wi-Fi est allumée sur l'écran du réfrigérateur.
Si elle est éteinte, connectez lefrigérateur au point d'accès.
Pourquoi fonction de
Capaci de dégivrage
différé ne fonctionne-t-elle
pas correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur n'afche pas L3 ou L4 sur l'écran
d'afchage.
Untitled-7 68 2016-03-30 1:25:25
background
Français 69
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre frigérateur doit être répa
N'sitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
nuro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
fauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant lesriodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant lariode de garantie spéciée
et que le dysfonctionnement est à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autoriSECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-
7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autori SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorirelève de la responsabilité du client.
Untitled-7 69 2016-03-30 1:25:25
background
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français70
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
parations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil ru avec un numéro de série manquant ou modié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-7 70 2016-03-30 1:25:25
background
Mémo
Untitled-7 71 2016-03-30 1:25:25
background
Mémo
Untitled-3 72 2016-01-14 11:38:27
background
Mémo
Untitled-4 71 2016-02-15 7:40:30
background
Contacter SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, communiquez avec le centre
d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03378A-03
Untitled-7 72 2016-03-30 1:25:26

Specifications

Samsung RF28K9380SG/AA-02 Questions and Answers