Kenmore 25379132990 Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
25379132990 photo

Owner's Guide

This is the main product document for model 25379132990.

The file format is pdf, 43 pages, you can download this manual here .

background
Re rige 'ators
Record Your Model and Serial Numbers .............. Cover
Important Safety Instructions ....................................... 2
First Steps ....................................................................... 3
Energy Saving Ideas .............................................. ;....... 4
Setting the Controls ...................................................... 4
Temperatures ............................................................ 4
Energy Saver Switch ................................................ 4
Moisture .................................................................... 4
Fresh Food Storage ........................................................ 5
Care and Cleaning ..................................................... 6-7
Automatic Ice Maker (some models) ............................ 7
Reversible Door Instructions ................................... 8-,10
Avoid Service Checklist ......................................... 10-11
Normal Operating Sounds .......................................... 11
Sears Service ................................................................ !2
Refrigerator Warranty ................................................ 12
Sears Service in Canada .............................................. 13
Warranty (Canada) ...................................................... 14
Read and Save These Instructions
This Owner's Guide contains genera1operating instructions for your refrigerator and features information for several models
Your refrigerator may not have all the described features Use your refrigerator only as instructed in this guide These
instructionsare not meant to cover every possible condition and situation that mayoccur Common senseand caution must
be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance
Record Your Model and Serial Numbers
Record the model and serial number in the space provided below The serial plate is located on the top left wail of the
refrigerator compartment
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
PRINTEDINU S A P/N 218905300 (9812)
background
Important Safety
Instructions
Proper Disposal of
Your Refrigerator/Freezer
Risk of child entrapment
Child entrapment and suffocation are
not problems of the past Junked or
abandoned refrigerators or freezers are
still dangerous-- even if they will sit for
"just a few days" If you are getting rid
of your old refrigerator or freezer, please
follow the instructions below to help
prevent accidents,
BEFOREYOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATORJFREEZER:
Remove
doors.
Leave shelves
in place so
children may
not easily
climb inside.
Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug Do not remove
any prong from the power cord
Groundinc
wall
Power supply
cord witti 3-prong
grounding plug
Read all instructions before using this refrigerator.
For "(our Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance Readprod uct labelsfor flammability and other warnings,
Child Safety
= Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after the refrigerator is unpacked. Children should never' use these items for
play, Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheetsor stretch wrap may
become airtight chambers and can quickly cause suffocation
Remove all staples from the carton, Staples can cause severe cuts and destroy
finishes if they come in contact with other appliances or furniture
° An empty, discarded ice box, refrigerator or freezer is a very dangerous
attraction to chifdren Remove the door of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in
the design of this refrigerator will operate properly.
° The refrigerator must be plugged into its own 1t5 Volt, 60 Hz, AC only
electrical outlet, The power' cord of the appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection against shock hazards. It must be
plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle The
receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances
Consult a qualified electrician DO NOT USE AN EXTENSIONCORD OR AN
ADAPTERPLUG
o If voltage varies by 10 percent or more, performance of your refrigerator may
be affected Operating the refrigerator with insufficient power can damage the
compressor. Such damage is not covered under your warranty If you suspect
your voltage is high or low, consult your power company for testing,
. To prevent the refrigerator from being turned off accidentally, do not ptug the
unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord,
Do not pinch, knot, or bend the power cord
Other Precautions
° Neverunplug the refrigerator by pulling on the power cord,Always grip the plug
firmly and pull straight out from the receptacle.
° To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning and before
replacing a light bulb. Note: Turning the refrigerator control to OFFturns off
the compressor, but does not disconnect power to the light bulb or other
electrical components
Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes,
° Ifyour refrigerator has anautomatic ice maker, avoid contact with moving parts.
background
_ - _- __
First Steps
3= AIR SPACE
Clearance
Proper air circulation and leveling will
ensure efficient operation
Screw_type Levelers (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Exposed bolt (some models)
LOWER
CABINET
CABINET
Sunken bolt (some models)
Before starting the refrigerator, follow these important first steps:
Location
Choose a place that is near a grounded electrical outlet, DO NOT use an
extension cord or an adapter plug
= If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the
range, dishwasher or other heat sources
The refrigerator must be installe_don a floor that is level and strong enough
to support a fully loaded refrigerator
Consider water supply availability for models equipped with an automatic ice
maker
Installation
Do not install the refrigerator where the temperature wilt drop below 60°F
(t 5°C) or rise above t 10% (43°C) The compressor will not be able to maintain
proper temperatures
= Allow space around the unit for good air circulation, Leave a ! inch (25 ram)
space behind and a 3 inch (75 ram) space above the refrigerator for adequate
circulation
In a recessed installation, allow an extra t/2 inch (10-15 ram) on each side
for ease of installation
o For best circulation, elevate the unit 1 inch (25 ram) from the floor, especially
if the floor is carpeted
Door Opening
The doors should open to allow easy access to a counter when removing food
- Do not position the refrigerator so you have to walk around the refrigerator
doors
Reversethe doors if necessary See "Reversible Door Instructions,"
Leveling
All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor, Some models are
equipped witln adjustable screw-type levelers Others are equipped with rolters If
your refrigerator did not come with rollers, they can be purchased from your dealer
Refer to the Toe Grille Assembly Instruction Sheet in the literature pack to remove
the Toe Grille (some models),
To adjust screw-type levelers (some models): Tip cabinet back slightly and
raise adjusting bolts as needed,
° To adjust front rollers (some models): Use a screwdriver, 3/8" socket
wrench, or nutdriver to adjust rollers as shown,
RAISE THE FRONT of cabinet enough so doors will close freely when opened
halfway Levelcabinet sideto side Referto the Toe GrilleAssembly Instruction Sheet
in the literature pack to replace the Toe Gritle (some models),
Cleaning
o Wash the inside, all removable parts and the outside with mild detergent and
warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES°
Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the
appliance surface, when removing adhesive labels, Any glue left from the
tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed,
. DO NOT REMOVETHE SERIALPLATE
background
Energy Saving Ideas
° Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and
away from heating ducts or registers Do not place the refrigerator' next to heat-
producing appliances such as a range, oven or dishwasher, if this is not possible,
a section of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances
will help tile refrigerator operate more efficiently
Level the refrigerator so the doors close tightly
Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings
Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more efficiently,
See Outside in the "Care and Cleaning" section
Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes the
refrigerator to run longer and use more energy, Shelvesshould not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper towelingUners interfere with cold air
circulation, making the refrigerator less efficient, which could cause food
spoilage
, Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator, This
cuts down on moisture build-up inside the unit,
Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as marly items as
needed at one time and close the door as soon as possible
Setting the Controls
_ _:.::C I_!LIII :': _TOR:: : i :, :::::/
RefrigeratorControl
Freezer Control
Energy Saver
Cool Down Period
To ensure safefood storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed
for at least 8 to 12 hours before loading with food.
Refrigerator and Freezer Controls
° To start out, set control dials to the midpoint for a trial period of 24 hours
Temperatures
o After 24 hours, adjust the controls as needed. Adjust temperatures one
number at a time. For colder temperatures, turn the dial toward COLDEST.
For warmer temperatures, turn the dial toward COLD The temperature will
increase or decrease, but not necessarily by 1, 2, or 3 degrees
An adjustment made to one compartment may require an adjustment to the other
o Turning the refrigerator control will change the temperature in BOTH
compartments If the refrigerator control is turned to OFF, cooling
stops in both compartments.
,, Turning the freezer control will change only the temperature in the freezer
compartment
To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigerator and freezer
compartments. For good circulation, do not block cold air vents with food items.
Energy Saver Switch (some models)
tfyour refrigerator isequipped with an Energy SaverSwitch, keep it set on ENERGY
SAVERfor lowest energy usage.
Moisture
During humid weather, or if moisture appears on the cabinet between the doors,
set switch to REDUCEEXTERIORMOISTURE A heater will warm the surface and
allow moisture to evaporate.
4
background
Fresh Food Storage
: i i :
Sliding Shelf
CantileverShelf
i
:i !i :
Combination Cantilever/Sliding Shelf (some models)
Humidity Control
Wine Rack
Shelf Adjustment
Refrigerator shelvesare easilyadjustable to suit individual needs Some models have
sliding shelves, others have cantilever shelves Before adjusting shelves, remove alf
food. The shipping clips which stabilize the shelvesfor shipping may be removed and
discarded
Remove Shipping Clips
To adjust sliding shelves, remove by pulling forward to
the stop position, then lift the front edge up and pull out.
Replaceon any pair of rails by reversing this procedure
To adjust cantilever shelves (shelves supported at the
rear of the refrigerator), tilt the back of the shelf up and
out Replace shelf by inserting hooks at rear into slots
Lower and lock into position
Toadjust combination cantilever/sfiding shefves, remove
shelf by lifting hook out of rear slot, and sliding shelf
forward to the stop position Lift up front edge and pull
out Replaceshelf by sliding shelf back on supports, and
inserting the hook into the respective middle slot
Spifl ProoFMgtassshelves (some models) catch and hold accidental spills. In some
models, the Spill ProofTM shelves slide out for easyaccessto food and fast cleaning.
The shelvesslide out independently of the cantilever brackets. Just pull front of shelf
forward Shelf can be extended asfar asstopper ,willallow and is not removable from
the cantilever bracket.
Door Storage
Door racks and door bins allow convenient storage of jars, bottles, and cans Items
usedoften are available for quick selection Some models have door rackswhich can
accommodate gallon_size plastic drink containers and economy size jars and
containers which are available today
Some models haveadjustable door bins which can be moved to suit individual needs
Remove bins by lifting straight up Placebins in the desired position and lower over
the supports
The Dairy compartment is warmer than the general food storage section and is
intended for short term storage of cheese, spreads, or butter
Crispers
The Crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing
fruits, vegetables, and other fresh produce, Wash items in clear water and remove
excesswater before placing inthe Crispers Items with strong odors or high moisture
should be wrapped before storing
The Humidity Controls allows you to adjust the humidity within the Crisper This can
extend the life of fresh vegetables which keep best in high humidity Leafy
vegetables, however, keep best when stored with the Humidity Control set on high
moisture, or in a drawer without a Humidity Control This keeps incoming air to a
minimum and maintains maximum moisture content
Meat Pan (some models)
Some models are equipped with a Meat Pan that can be positioned below any
refrigerator shelf Usethis pan for short term storage of bulk meat items tf meats
are to be kept longer than 1 or 2 days, they should be frozen
Wine Rack (some models)
The wine rack stores bottles of wine, or 2-liter plastic bottles of juice or soda pop.
To install, slide the wine rack onto the shelf with the curve facing in To remove, slide
the wine rack out Install on either side of a Spill Prooff _ shelf
background
Care and Cleaning
Damp objects stick to cold
metal surfaces Do not touch refriger-
ated surfaces with wet or damp hands
To avoid damage and help
the refrigerator run as efficiently as
possible, clean the condenser
periodically.
DEFROST
WATER
PAN
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up Wipe up any spills
immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasivecleanersor strong alkaline solutions on any surface
Do not wash any removable parts in a dishwasher.
Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning. Turning
the control to OFFdoes not disconnect power to the controls, light bulb, or other
electrical components
Inside
Wash inside surfacesof the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons
baking soda in ! quart warm water. Rinse and dry thoroughly, Be sure to wring
excess water out of sponge or cloth before cleaning around the controls,
light bulb, or any electrical parts.
Wash removable parts such asshelvesand drawers with baking soda solution or mild
detergent and warm water. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SUR-
FACES. Rinseand dry thoroughly. Clean the door gaskets with mild suds, rinse with
clearwater and wipe dry Do not use razor blades or other sharp instruments which
can scratch the appliance surface when removing adhesive labels.Any glue left from
the tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent, or, touch the residue with the sticky side of tape already removed DO
NOT REMOVE THE SERIAL PLATE.
Outside
Wash the cabinetand handles with warm water and mild tiquiddetergent_ Rinsewell
and wipe dry with a clean soft cloth
When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the refrigerator from
side to side as this may tear or gouge the floor covering If the refrigerator has an
automatic ice maker, be careful not to move the refrigerator beyond plumbing
connections
Periodically clean the condenser (black tubes and wires on the back of the
refrigerator) Using a vacuum with its dusting tool attachment, vacuum the coils to
remove dust build-up Do not allow lint or dust to accumulate on the coils,
The defrost water pan is located at the bottom rear of the refrigerator on top of the
compressor (shown left) The pan should be cleaned periodically. Wipe clean with
a damp cloth
Replacing the Light Bulb
To replace the light bulb:
1 Unplug the refrigerator.
2 Wear gloves as protection against possible broken glass
3 Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage.
4. Remember to plug the refrigerator back in
background
Care and Cleaning
(continued)
Vacation and Moving Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating during vacations of 1to 3 weeks
Use up all perishable items from the refrigerator section Wrap and store other
items in the freezer If the unit hasan automatic ice maker, turn off the ice maker.
Long vacations: Removeall food and ice if you will be gone I month or more. Turn
the control to OFF and disconnect the power If the unit has an automatic ice
maker, turn off the ice maker and turn the water supply valve to the closed
position Defrost and clean the interior thoroughly Leave both doors open to
prevent odor and mold buildup Block open if necessary
Moving: When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent
damage:
Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer
compartments Empty the ice storage bin Defrost and clean the
interior thoroughly
If a hand truck is used in moving, load the refrigerator from the side
o Turn front rollers asfar up aspossible (some models) This wil! protect them
during sliding or moving
The cabinet should be well padded and handled with care DO NOT
DROP°
Automatic ice Maker
If your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a continuous supply
of ice for normal use, The automatic ice maker is an optional accessory which may
be installed in most models at any time, Call your local dealer for installation
After the plumbing connections have been completed, the water supply valve must
be opened Placethe ice container under the ice maker, pushing it as far back as
possible Lower the wire signal arm to its "down" or ON position Becauseof new
plumbing connections, the first production of ice cubes may be discolored or have
an odd flavor Throw the ice away until the cubes made arefree of discoloration and
taste Remember that water quality determines your ice quality tt is best to connect
the ice maker to water that is not softened Chemicals from a malfunctioning
softener can damage the i,re maker If the ice maker is connected to soft water,
ensure the softener is maintained and working properly
To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the "up"
or OFFposition The ice maker turns off automatically when the ice container isfull
If your model has an adiustable freezer shelf, place the shelf so the wire signal arm
wil! hit the ice when the ice container is full.
Ice Maker Tips
1 Icestored too long may develop an odd flavor. Empty the container and be sure
the wire signal arm is in its "down" or ON position The ice maker will then
produce more ice
2, Occasionally shake the container to keep ice separated
3 Keep the wire signal arm in its "up" or OFFposition until the refrigerator
is connected to the water supply or whenever water supply is turned off
4 Certain sounds are normal when the ice maker is operating° They are:
Motor operation
Icebeing loosened from the tray
Ice being dropped into the container
Running water
Water valve opening and closing
Formore information on these operations, see "Normal Operating Sounds"
5. Wash ice container in warm water with mild detergent Rinse well and dry
6 Stop the ice maker when cleaning the freezer or for short vacations
7 If the ice maker will be turned off for a long period of time, turn the water supply
valve to the closed position
background
Reversible Door
Instructions
NOTE: Some models have "pocket"
handles, which are recessed into the
side of the door On these models,
only the hinges will need to be re-
versed A handle is built into both
sides of each door
1. Refer to the Toe Grille Assembly
Instruction Sheet in the literature pack to
remove the Toe Grille (some models)•
Snap off hinge cover at top of cabinet
(some models) With the freezer door
closed, remove the two screws attaching
upper hinge to cabinet Lift the hinge up
and off. Be sure to save screws and
hinge for reassembly later.
Hinge Pln
Lower Hinge crews
or
Washer
_£)_ Htlnge
Pin
Lewe/Hinge Screws
4. Remove hinge pin, hinge, and the two
screws attaching the lower hinge Save
the hinge, hinge pin, washer (some
models) and screws for reassembly
later.
Your refrigerator is equipped with convertible door hinges Hinging of the door can
be changed to the opposite side any time you wish An envelope containing extra
plastic hole plugs is included in some models Turn the refrigerator control to OFF,
Remove all food, bottles, and other items from the door Begin with freezer door
Completely remove one door before beginning the other,
Tools Necessary: ,_ _ !_ P_t_/
Phllll S__:_ I )R__!_O Adlu_oblo
screwdriver Wrench Set U _ Wrench
Pin
3, With the refrigerator door closed,
remove center hinge pin (Note the
arrangement of the upper and lower
washers (some models) on the hinge pin
The washers must be assembled later in the
same manner) Open refrigerator door
enough to allow door to be lifted off the
lower hinge Remove the two screws
attaching the center hinge The third
outermost screw under the center hinge
should be left in place Save hinge, pin,
and washers (some models) for
reassembly later. Reinstall screws in
original holes
5. Carefully remove the hole plugs from
the hinge holes in the center mullion and
top of cabinet and reinstall in the
opposite set of holes
_ Screws
Freeze_ Door
d
,_ _<-- Screw
Refrigerator Door
6. After the handles a_e removed (see
steps 7 and 8), remove door stop from
bottom of freezer and refrigerator door
and reinstallon opposite side
background
Reversible Door
Instructions (continued}
Freezer Door Lock Handle Over
Dovetail Sutton
Dovetai_
Sutton
HolePlug
crews
7, Reversehandleswhile doorsareoff Removethe
two screwsattaching the handle to the bottom of
the freezer door Swing bottom of handle away
from the door and slidehandleup and off dovetail
button Removescrew and dovetail button and
install on other side, moving hole plug from
corresponding hole to the opposite side, Reverse
instructions for reattaching handle, Start with
handle offset away from the door Placetop of
handleover dovetail buEon, swing handle into an
upright position and push upward, locking it into
place Securebottom of handle with screws
Hinge Pin
Washer
i
Screws Lower Hlnge
or
Washer /
9. If your refrigerator does not havea Toe Grille,
usea putty knife to remove the plastic plug (not
shown) from front of base and reinstall in the
opposite set of lower hinge holes Assemble
lower hinge to cabinet Install hinge pin in
opposite hinge hole from which it was removed
Install the washer (some models) on the lower
hinge pin and insert hinge screws, but do not
tighten Hingeswill have to remain looseagainst
cabinet to align door
Trim Lock Adhesive
Trim Lock
8, To remove handle: Pull
down to slide trim off bottom of
handle Remove the two screws
attaching the handle to the top
of the refrigerator door Swing
the top of handle away from the
door andslide handledown and
off dovetail button Remove
screw and dovetail button and
installon other side, movinghole
plugsfrom corresponding holes
to the opposite side Reverse
instructions for reattaching
handle Start with the handle
offset awayfrom the door Place
bottom of handle over dovetail
button, swing handle into an
upright position and push
downward, locking it into place
Secure top of handle with
screws Replace trim,
Trim Removal (Full-Length Trim models only):
In some models, the refrigerator door has a fu!! length trim piece which
continues from the bottom of the handle to the bottom of the door The top of
the trim fits around the base of the handle An adhesive "trim lock" is positioned
about half-way down The bottom of the trim is held in place by either an
adhesive trim lock, or a trim lock with two prongs inserted into a hole on the
face of the door Remove the trim by gently pulling the trim lock areas out and
away from the door When the trim is free from the door, gently pull the trim
down and away from the base of the handle, using a slight side to side motion
To reattach trim: Slideboth trim locksout of trim Insertthe new adhesivetrim
locks contained inyour literature pack NOTE: Trim lock must be removed and
installed by sliding OVERthe two donut shaped areas Install trim to handle by
sliding over base of handle Carefully align trim and press down at trim lock
locations Replacehole plug on opposite side Use rubbing alcohol to remove
any adhesiveresidue from old trim lock location(s)
.Center Hinge
(upside down)
Hole Plug
10. Turn center hinge upside down and secure to
cabinet as shown, using the screws which are in
the new holes Install refrigerator door on lower
hinge pin Align door with edge of cabinet Hold
the door on front of cabinet
background
:_ -= ........
Reversible Door
Instructions (continued)
Washer
Hinge Pin
Cente_
11. Placeoriginal washer (some models)
over hole in refrigeratordoor and line up
hole in center hinge. Insert hinge pin
through both holes Placewasher (some
models) on hinge pin, then position
freezer door on center hinge
12. Remove plug from upper bearing
of door and reinstall on opposite side,
Hinge
13. Assembleupper hinge to top of cabinet
and door Useopposite set of holes Do not
completelytighten screws
Align doorsso there is a parallel gap between
doors Adjust doorsto cabinet so gasketsseal
but do not bind Tighten upper and lower
hinge screws
Additional adjustmentmay be necessaryafter
loading the door shelves Return food, bottles,
and other articles to doors Turn the
refrigerator control on and to the
previous setting.
Referto the Toe Grille Assembly Instruction
Sheetinthe literature pack to replace the Toe
Grille (somemodels)
Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list tt may save you both time and expense
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance
OCCURRENCE SOLUTION
RUNNING OF REFRIGERATOR
Refrigerator compressor does not
run.
Refrigerator control is set to OFF Turn on refrigerator control See Setting the Controls_
Plug at wall outlet is disconnected Be sure plug is tightly pushed into outlet
House fuse has blown or circuit breaker has tripped Check and/or replace fuse with a 15 amp
time-delay fuse Reset circuit breaker
Power outage Check house lights Call local electric company
Refrigeratorruns too muchor too
long.
Refrigerator islarger than the previous one you owned This is norma!, Larger, more efficient units
require longer running time,
Room or outside weather is hot It is normal for the refrigerator to work longer under these
conditions
Automatic ice maker is operating (some models) Operation of the ice maker causes the
refrigerator to run slightly more
Doors are opened too frequently or too tong Warm air entering the refrigerator causes it to run
more Open the doors tess often
Refrigerator or freezer door may be slightly open Make sure refrigerator is level, Keep food and
containers from blocking door
TEMPERATURES ARE TOO COLD OR TOO WARM
Temperatures in either compartment are too cold or too warm See Setting the Controls.
10
background
OCCURRENCE SOLUTION
AUTOMATIC ICE MAKER (some models)
ice maker is not making any ice, Ice maker wire signal arm is in "up" or OFF position
position
Move wire signal arm to "down" or ON
Household water line valve is not open Turn on household water line valve
Water supptyvalve in refrigerator is being blocked by foreign materia! Unplug the refrigerator and
turn off water supply. Slide refrigerator out and locate where water is connected to the valve.
Unscrew the brass fitting and puff out the screen from inside the valve mesh Clean the screen of
foreign matedaI Replace screen and brass fitting and turn the water supply on; check for leaks
Plug in refrigerator and slide into place
WATER/MOISTUREtFROSTINSIDEREFRIGERATOR
Moisture collects on inside of Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating This is
refrigerator walls, normal Be sure doors are sealed tightly Open doors less often
Water collects under drawer cover or Vegetables contain and give off moisture Washed vegetables and fruits drain while in the drawer=
in bottom of drawer. This is normal Pat rinsed vegetables dry with a towel before storing Clean and dry crispers as
necessary
WATERIMOISTUREIFROST.OUTSIDEREFRIGERATOR
Moisture forms on outside of Door is slightly open, causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air from outside_
refrigerator or between doors.
This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear Set the
Energy Saver to the Reduce Exterior Moisture position
ODORS IN REFRIGERATORIFREEZER
Interior needs to be cleaned Clean interior with a sponge, warm water, and baking soda
Food with strong odor is in refrigerator/freezer Cover food tightly
LIGHT BULB !S NOT ON
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer Cover foods
tightly Discard stale ice
Light bulb is burned out See "Replacing the Light Bulb" in Care and Cleaning.
Light switch is stuck Light switch is located on the ceiling of the refrigerator compartment near
the temperature control box Push in light switch to release
No e_ectric current is reaching refrigerator See nUNNtNGOFREFrIGeRATOr{above
Normal Operating
So u n d s AUTOMAtiC,deMA ER"
Occasiona_fy you will hear ice
cubes dropping into the ice bin
EVAPORATOR FAN ]
You may hear air being forced
through lha cabinet by the fan
COLD CONTROL & DEFROST TIMER
These parts can pro{tuca a snapping
sound when turn}r_g lhe rsfdgerato_'
on or off. The timer also produces
sounds s_milar to an electric dock
EVAPORATOR through the]
The flow of _'ef_geranl a be{ling |
evaporslor may creale
or gurgling sound,
!
DEFROST HEATER j
During defrosl cyctes, water dripping
onto the heater may cause a hissing
or sizzling sound, Attar defl'osttng, a
poppingsound may occur.
COMPRESSOR
Modem. hlgh efficiency compressors
operate much faster than o_der mode_s
The compressor may have a high-
p tchad _um ar pu sat ng Sound
WATER VALVE "
When the Ice maker fills with
water, you will hear a buzz{ng
sound and water running.
INSULATION
Rigid foam tnsulalion has excellent
insulating capabtIlties. It Is very
energy etffcianl; however, it does
have a lendency to amplify sound.
background
Sears Service
"We Service What We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service
and Sears service is nationwide Your refrigerator has added value when you
consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional
technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and
equipment to insure that we meet our pledge to you "We Service What We Sell"
Refrigerator Warranty
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance
Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for years
of dependable operation Yet, any modern appliance may require service from
time to time
The Sears Maintenance Agreement
Is your way to buy tomorrow's service at today's price
Eliminates repair bills resulting from normal use
Allows for as many service calls as required,
Provides for service by professional Sears-trained technicians
Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstaltation,
or damage resulting from external causes such as acts of God, abuse, theft, fire,
flood, wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask
a salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions,
Full One-Year Warranty on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswill
repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and
maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswitl
repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and
compressormotor), free of charge, if defective in material or workmanship
The above warranty coverage appliesonty to refrigerators which are used for storage
of food for private household purposes, Excludesoriginal and replacementKenmore
Ice & Water filter cartridges (if equipped with the filter system) Original and
replacement cartridges are warranted for 30 days (parts only)_
Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICECENTERt
DEPARTMENTin the United States See the back page of this manual
Sears, Roebuck and Co.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
t2
background
Sears Service in Canada
Dear Customer:
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with
the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionafy occur_ In the
event you find a missing or defective part, please contact your nearest Searsstore
Ifyou have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation
instructions or this prouct, 3leasewrite them down, including the information
listed below and maiI to:
Sears Canada, Inc_ Attn: Buyer Dept, 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Purchased by:
NAME:
ADDRESS:
CITY:
POSTAL CODE:
MODEL No :
DATE OF PURCHASE / /
PROM:
PHONE:
SERIALNo:
LOCATIONOF PURCHASE:
COMMENTS:
t3
background
CANADA -- LIMI rED WARRAN rY
erators
Sears Canada lnc, warrants every new Kenmore refrigerator to be free from
workmanship. What Sears will do, free of charge, in case of defect:
What is covered?
How long warranted?
(from date of sale)
Parts:
At Sears' option, either
repair or supply
replacement part for':
defects in material or
Labour:
Install repaired or
replacement part for:
The Compressor
TEN (10) YEARS TEN (10) YEARS FIVE (5) YEARS
The SealedSystem(consisting
of refrigerant, evaporator, and
condenser)
FIVE(5) YEARS FIVE(5) YEARS FIVE (.%)YEARS
All other par_ or adjustments
ONE (1) YEAR ONE (t) YEAR ONE (1) YEAR
Normal Responsibility of the Customer
The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the
responsibility of the customer:
I) Damage to finish after delivery.
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not
connected to electric outlest
3) Replacement of light bulbs.
4) Damage caused by moving the product from its original installation.
5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system is available.
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls
If any service is required under this warranty, simply refer to your telephone white pages under- "Sears Canada, lnc,"
This warranty is in addition to any statutory warranty.
The above warranty covers Kenmore Refrigerators sold and operated in Canada only and shall not
apply if the refrigerator is used for' other than domestic purposes.
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore refrigerator with a SearsMaintenance Agreement
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada MSB 2B8
t4
background
Registre el n_mero de modelo
y el nt_mero de serie ........................................... Tapa
lnstrucciones Importantes de Seguridad ..................... 2
Para Comenzar ............................................................... 3
Sugerencias Para Ahorro de Energia ............................ 4
Ajuste de Controles ....................................................... 4
Temperaturas ............................................................ 4
lnterruptor de Ahorro de Energia ........................... 4
Humedad ................................................................... 4
Almacenamiento de Alimentos Frescos ....................... 5
Cuidado y Limpieza ................................................... 6-7
M_quina Autom_tica de
Hacer Hielo (algunos modelos) ............................... 7
lnstrucciones para Cambiar la Puerta
al Otro Lado ........................................................ 8-10
Lista de Control de Averias ................................... 10-11
Sonidos Normales del Funcionamiento ..................... 11
Servicio Sears ............................................................... 12
Garantia del Refrigerador .......................................... 12
0 r l _i=i : Servicio Sears - Canada ............................................... 13
i:_:::_:;_: Garantia del Refrigerador - Canada ........................... 14
Lea y guarde estas instrucciones
Este Manual del Usuario contiene instrucciones de funcionamiento generates para su refrigerador e informaci6n sobre las
caracteristicas para varios modelos Puede que su refrigerador no tenga todas las caracterfsticas aqui descritas Se debe usar el
refrigerador de acuerdo con las instrucciones contenidas en este Manual del Usuario Las instrucciones que contiene este Manual
dei Usuario no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre se debe usar el sentido comon y
la precauci6n al instalar, poner en fundonamiento y mantener cualquier aparato dom_stico
Registre el n_mero de modeio y el numero de serie
Registre el N° de Modelo y el N° de Serie en el espacio debaio La plata det nomero de serie se encuentra en la pared izquierda del
refrigerador
N° de modelo:
N° de serie:
Fecha de compra:
IMPRESO EN EE UU P/N 218905300 (9812)
background
m _ m m
lnstrucciones
Importantes de
Seguridad
Proseso para disponer de su
refrigerador o congelador
Riesgos de
entampamiento de niRos: Ni_os
atrapados y sofocados no son un
probtema del pasado Refrigeradores o
congetadores abandonados sigen siendo
un peligro un cuando sea "por unos
cuantos dias". Si usted esta planeando
en disponer de su refrigerador o
congetador, pot favor siga las
instrucciones las cuales ayudaran a
preveni accidentes
ANTES DE DESCARTARSUREFRIGERADOR
O CONGELADOR VlEJO:
Remueva las
puertas
Deie las
Bandejas
instaladas
Estas limitan
el acceso a los
ni_os dentfo
del
refrigerador
0
congelador
_Evite los riesgos de
incendioso choques el_ctricos No use un
cordon de extension o un adaptador para
eltomacorriente No saqueninguna espiga
del enchufe del cordon el_ctrico
Tomacordente
puesto a tierra
CordOn el_ctrico puesto
a tierra con enchufe de
3 espigas
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador,
Para Su Seguridad
No aimacene o use gasolina u otros ttquidos o vapores inflamables en la proximidad
de este o cualquier otro artefacto Lea ias etiquetas de los productos para
informarse sobre la inflarnabilidad y otras advertencias
_Seguridad de los Nifios
Destruya ta caja de cart6n, las bolsas de pl_stico y cualquier material de empaque
exterior inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea desempacado Los
ni_os no deben usar estos artfculos para jugar Las cajas de carton cubiertas con
atfombras, cofchas o pedazos de pl_stico pueden convertirse en camaras sin aire y
causar asfixia
Saque todas las grapas de la caja de carton. Las grapas pueden causar cortes graves
y daEar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebtes
Una nevera, reffigerador o congeladoi: que est_n Vacfos y hayan sido descartados, ....
es una atracciOn muy peligrosa para los nir3os Saque la puerta de cualquier
artefacto que no est_ en uso, a_n si esti_ siendo descartado,
InformatiOn El_ctrica
Estas advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los mecanismos
de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente.
El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de
115 voltios, 60 Hz, CA solamente. Elcordon el_ctrico del artefacto est_ equipado
con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n contra fiesgos de
choques el_ctricos. Debe set enchufado directamente en un tomacorriente de tres
tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de
15 amperes o un disyuntor El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los
cOdigos y regtamentos locales Consulte a un electricista calificado NO USE UN
CORDON DE EXTENSION 0 UN ADAPTADOR PARA EL TOMACORR]ENTE
Si el voltaje varla en 10 pot ciento o m_s, el rendimiento det refrigerador puede verse
afectado Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energla se puede da_ar
el motor Tal daRo no est_ cubierto por la garantla Si usted sospecha que el voltaje
de su hogar es alto o bajo, consutte a su compa_ta de electricidad para que !o
comprueben
Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no 1o enchufe en un
tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda.
No doble, anude o apriete el cordon el_ctrico de ninguna manera
Otras Precauciones
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordon eI_ctrico. Siempre sujete el
enchufe fkmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente
Para evitar choque elL_ctrico, desenchufe el reffigerador antes de ia ]impieza o
descongelaci6n Nota: Si gira el control a la posici6n OFF el compresor se apaga,
pero no se desconecta la energia a los otros componentes el_ctricos
No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos
Si su reffigerador tiene una maquina autom_1tica de hacer hielo, evite contacto con
las piezas mOviles
background
Para Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes
indicaciones:
ESPAClO LIBREde 3"
Holgura
La circulaciOn adecuada del aire y el
nivelado asegurar_n un funcionamiento
eficaz.
/
\
\
LEVANTAR
BAJAR
Niveladores tipo tornillos (algunos modelos)
PARA
BAJAR EL
GABINETE
LEVANTAR
EL GABINETE
Pernos expuestos (algunos modelos)
PARA
BAJAR EL
GABINETE
LEVANTAR
ELGABINETE
Pemos escondidos (algunos modelos)
Ubicaci6n
Seleccione un lugar que est_ cerca de un tomacorriente el_ctrico puesto a tierra NO
use un cordon de extension o un adaptador de enchufe
Si es posible, coloque el refrigerador fuera de la luz directa deI sol y alejado de la
estufa, lavadora de pLatos u otras fuentes de calor,
° El refrigerador debe ser instalado en un piso que est(_ nivelado y Io suficientemente
firme como para soportar un refrigerador totalmente lleno
° Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua para los modelos que est_n
equipados con la m_quina de hacer hielo autom_tica
!nstalaciOn
° No instale el refrigerador donde la temperatura descender_t a menos de 60°F (15°C)
o se elevar_t a mas de 110°F (43°C) El compresor no podr_t mantener las
temperaturas correctas.
° Deie espado alrededor del aFtefacto para asegurar una buena circulaci6n del aire
Deje 1 pulgada (25 ram) de espacio en ta parre trasera y 3 pulgadas (75 mm) arriba
del refrigerador para circulaciOn adecuada del aire
° Cuando se instala encastrado, deje 1/2 pulgada (! 0-15 ram) m_tsa cada lado para
facilitar la instalaciOn
Para una mejor circulaci0n del aire, levante el artefacto I pulgada (25 ram) desde
el suelo, especialmente si el piso es alfombrado
Abertura de ia Puerta
Las puertas deben tenet f_cil acceso una mesa cuando se est_ sacando alimento,
° No coloque el refrigerador de modo que usted tiene que caminar alrededor de las
puertas del refrigerador
Invierta las puertas si es necesario Vet "Instrucciones para Cam biar la Puerta al Otro
Lado "
NivelaciOn
El refrigerador debe descansar sOlidamente en piso firme Algunos modelos est_n
equipados con niveladores ajustables tipo tornillos Otros estan equipados con rodillos
fijos o ajustables Si su refrigerador no viene con rodillos, _stos pueden ser comprados
de su distribuidor
Deslise Ia parrilla (dependiendo del modelo) retirandola del visagra inferior
Cuidadosamente remueva la Parrilla
1t
II
Para ajustar los niveladores tipo tornillos (algunos modelos): Incline el
gabinete ligeramente hacia atras y baje los pemos de ajuste seg0n sea necesario
Para ajustar los rodillos delanteros (algunos modelos): Ajuste los rodillos
girando el perno de ajuste con un destomillador, una Navede tubo de 318" o una
llave de tuerca
LEVANTELOSNIVELADORESDELANTEROSlo suficiente como para permitir que la
puerta se cierre f_cilmente cuando seabra hasta la mitad Niveteel gabinete de lado a
Iado Re-emplacefa parrilla aliniandolasobrelos retenedores o botones (dependiendo
del modelo) Destisela parrilla contra la visagra inferior y asta que este asegurada
Limpieza
. Lave el interior, todas las piezas removibles y el exterior con un detergente suave y
agua tibia Seque bien NO USE LIMPIADORES ABRASlVOS EN ESTAS
SUPERFICIES,
° No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivas pues puede rayar la superficie def artefacto Cualquier resto de goma de
las etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede set sacado con una mezcta de
agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el iado adhesivo de la
etiqueta que ya ha sido sacada
° NO SAQUE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERIE,
background
Sugerencias Para
Ahorro de Energia
Ubique el refrigerador en la parte rn_isfria de la habitaci6n, alejado de la luz directa
del sol y de los conductos o registros de la calefacci6n No coloque el refrigerador
cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, homo o lavadora de
platos Si esto no es posible, co!oque una capa de aislamiento entre los dos
artefactos para ayudar a que el refrigerador funcione rn_fs eficientemente
Nivele el refrigerador de modo que las puertas cierren herm4ticamente
- Consulte este Manual det Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador,
,, La limpieza peri6dica del condensador ayudar_ a que el refrigerador funcione m_ts
eficientemente Ver Umpieza Exterior en la secci6n "Cuidado y Limpieza"
- No cofoque demasiados articulos en el refrigerador ni bloquee los respiraderos del
aire frfo Si 1ohace, el refrigerador debe funcionar por per[odos m_Is prolongados
y usa m_1senerg[a Las parritlas no deben forrarse con papel de aluminio, papel de
cera ni toatlas de papel Los forros interfieren con la ckculaci6n del aire fflo,
afectando la eficacia del refrigerador Io cual puede ocasionar descomposici6n de
los alirnentos
C ubra los alimentos y seque los envases antes de colocar!os en el refrigerador_ Esto
reduce fa acumulaciOn de humedad dentro del artefacto
Organice et refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de Lapuerta Saque
tantos art{culos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como
sea posible
Ajuste de Controles
Control def Refrigerador
Control del Congelador
Ahorrador de Energ[a
Periodo de Enfriamiento
Para asegurar la conservaci6n de los atimentos, deje que el refrigerador funcione con
la puerta cerrada por lo menos de 8 a t2 horas antes de colocar los alimentos
Controles del Refrigerador y Congelador
= Para empezar, coloque los controles en el punto medio para un pedodo de prueba
de 24 horas
Temperaturas
Despu_s de las 24 horas, ajuste los controles como sea necesario. Ajuste las
temperaturas de un n_imero cada vez. Para temperaturas mcts fflas, gire el
indicador hacia COLDEST (MAS FRtO) Para temperaturas m_s tibias, gire el
indicador hacia COLD (FRIO) La temperatura aumentar_ o descender_, pero no
necesariamente en 1, 2 o 3 grados
E! ajuste de la temperatura en un compartimiento, puede requerir ajuste en el otro:
Si gira el control det refrigerador cambiar_1 la ternperatura en AMBOS
compartimientos Si el control del refrigerador se apaga, el enfriamiento
se detiene en ambos compartimientos_
Siusted gira el control def congefador cambiar_ solamente la temperatura en el
compartimiento del congelador
Para mantener la temperatura, un ventitador hace circu]ar el aire en el compartimiento
del refrigerador y det congelador Para una buena circufaci6n, no obstruya los
respiraderos del aire con alimentos
Interruptor de Ahorro de Energia (algunos modetos)
Si su refrigerador est_ equipado con un Interruptor de Ahorro de Energ[a, mant_ngalo
en ENERGY SAVER (AHORRADOR DE ENERGIA) para menor uso de energfa
Humedad
Durante el tiempo h0medo o si aparece humedad en et gabinete entre las puertas,
co]oque et control en REDUCE EXTERIORMOISTURE (REDUCIR HUMEDAD EXTERIOR)
Un calefactor calentar_ la supefficie y permitir_t que ta humedad se evapore
background
Almacenamiento de
Alimentos Frescos
Parritla Deslizante
ParrillaTipo Consola
Consola (at _unosmodelos)
Contro! de la Humedad
Parrilla para el Vino
Ajuste de las Parrillas
Las parriltas del refrigerador pueden ser f_cilmente ajustables de acuerdo a las
necesidades individuale£ Algunos modelos tienen parrillas deslizantes, otros tienen
parrillas tipo consolas Antes de ajustar las parriltas, saque todos los aiimentos Los
sujetadores de embarque estabilizan las parritlas durante el transporte pueden ser
sacados y descartados
Para ajustar fas parriltas des/izantes, tire hacia adelante
hasta la posici6n dei tope, luego levante el borde delantero
hacia arriba y tire hacia afuera Vuelva a cotocar sobre
cualquier par de rieles invirLiendo este procedimiento
Quitelossujetadoresde
emba_que
Paraajustartasparri!lastipo consofas,(lasparriltasqueestan
apoyadassoloen la parte traserade! refrigerador), tevantela
parletraserade lapardllahaciaarribay haciaafuera Vuelva
a coiocar la parrilIa insertando los ganchos en las ranuras
traseras Hagadescendery bloquee en su posici6n
Para ajustar la combinao6n de parrillas deslizantes/tipo
consolas,saquela parrilla levantando el gancho fuera de la
ranura traseray desliz_ndolahacia adelante hasta el tope
Levantee! borde delantero y tire hacia afuera Vuelva a
colocar la parrilta desliz,tndola hacia su soportes e
insertando el gancho en la respectivaranura del medio
Las parriltas de vidrio Spill Proof _Rreciben y sostienen los derrames accidentales £n algunos
modelos las pardllas Spill Proof_ se deslizan hacia afuera para facilitar el acceso a los
alimentos y la limpieza r_ipida Las parrillas sedeslizan hacia afuera independientemente del
soporte Simplemente tire la parte delantera de la parri!la hacia adelante La parrilla puede
extenderse hasta el tope provisto y no puede ser sacada del soporte
Almacenamiento en ia Puerta
La puerta tiene compartimientos para atmacenamiento conveniente de fiascos, botellas y
latas Los articulos de uso frecuente est_n disponibles para una selecci6n r_pida Algunos
modetos tienen parritlas en las puertas que pueden acomodar envases de bebidas de
pl_stico de tamar_o de un galbn y frascos y envases econ6micos que est_n disponibfes en
la actualidad Algunas parrillas son removibles y ajustables para m_xima eficiencia,
Algunos modelos tienen compartimientos ajustables en la puerta los cuales pueden ser
movidos para adaptarse a ias necesidades individuales Para sacar los comparLimientos,
lev_ntetos derecho hacia arriba Coloque el comparLimiento en la posicidn deseada y
h_galo descender en los soportes
El compar[imiento para los productos i_tcteos es m_s tibio que la secci6n de alimentos
generales y est_ destinado al almacenamiento a corto plazo del queso, mermeladas o
mantequilla
Compartimientos para las Verduras
Los compartimientos para las verduras, situados debajo de la parrilla inferior del
refrigerador est_n diseSados para fa conservaci6n de frutas, verduras y otros productos
frescos Lave los articulos en agua limpia y saque el exceso de agua antes de colocarlos
en los compartimientos Los arttculos con olores fuerLes o mucha humedad deben ser
envueltos antes de set guardados
El Control de ta Humedad permite ajustar la humedad dentro del compartimiento de
la verdura, Esto puede prolongar ta vida de las verduras frescas que se mantienen mejor
en mayor humedad Las verduras con hoias, sin embargo, se mantienen mejor cuando
son guardadas con el Control de Humedad ajustado en una posicidn HIGH (aita) o en
un compartimiento sin Control de Humedad Esto mantiene ta entrada del aire a un
m[nimo y un contenido m&ximo de humedad
Bandeja para la Carne (algunos modelos)
Algunos modelos est_n equipados con una Bandeja para la Came que puede ser
colocada debajo de cualquier parrilla del refrigerador Use esta bandeja para
almacenamiento a corLo plazo de came Si las carnes son mantenidas por m_1sde 1 a
2 dias, deben ser guardadas en el congelador
Bandeja para el Vino (algunos modelos)
En _abandeia para et vino se pueden colocar botellas de vino o botellas pl&sticas de jugo
o bebidas gaseosas Para instalar, deslice la bandeja para el vino hacia Ia parrilla Spil!
ProofMRcon la parle curva dirigida hacia la parrilla Para sacarla, deslice la bandeja hacia
afuera tnst_11elaa cualquier lado de ta parriIla Spill Proof _
background
Cuidado y Limpieza
Los objetos mojados se
adhieren a las superficies met_licas fdas
No toque lassuperficiesmet,tlicascon las
manos mojadas o hOmedas,
Para evitar da_o y ayudar
al refrigerador a funcionar tan eficien-
temente como sea posible, limpie et
condensador peri6dicamente
BANDEJA DEL
AGUA DE
DESCONGELACtON
Mantenga su reffigerador y congelador timpios para evitar la formaci6n de matos olores
Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo
menosdosvecesata_o Nunca useesponjas met_licas, escobiltas, iimpiadoresabrasivos
o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del refrigerador No lave [aspiezas
removibles en una lavadora de platos
Siempre desenchufe el cord6n et#ctrico det tomacorriente antes de la iimpieza.
AI girar e! control a la posid6n OFF (APAGADO), no se desconecta la corriente elcactrica
a los controles, a la ampolteta ni a otros componentes electricos
Limpieza Interior
Lave las superficies interio_es de! refrigerador y congelador con una soluci6n de
2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en 1 cuarto de gal6n de agua tibia
Enjuague y seque bien Aseg_rese de estrujar et exceso de agua de la esponja o
pa5o antes de limpiar alrededor de los con troles, de la ampolleta o de las piezas
el_ctricaso
Lave las piezas removibles tales como parritlas y compartimientos con una soluci6n de
bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia NO USE LIMPIADORES
ABRASlVOS EN ESTAS SUPERFICIES. Enjuague y seque bien Limpie el empaque de
la puerta con detergente suave y enjuague con agua clara y seque No use hojas de afeitar
ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden rayar la
supefficie del artefacto Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre
energia puede ser sacado con una mezda de agua tibia y detergente suave o levantar
el residuo con el lado adhesivo de ta etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE LA
PLACA CON EL NUMERO DE SERIE.
Limpieza Exterior
Lave el gabinete y las rnanijas con agua tibia y detergente liquido suave Enjuague bien
y seque con un paso limpio y suave
Cuando cambie el refrigerador de posici6n, ttreio derecho hacia afuera. No cambie el
refrigerador de un lado a otro pues puede romper o marcar et piso Siel refrigerador tiene
una m_tquina de hater hielo autom_tica, tenga cuidado de no mover el refrigerador
demasiado lejos de las conexiones de plomeda
PeriOdicamentelimpie el condensador (tubos negros y alambresen la parte trasera del
refrigerador) Usando una aspiradora con el accesoriopara sacarel polvo, aspire los
serpentinesparasacarel polvo acumulado Nodeje que la pelusao el potvo seacumulen
en los serpentines.
La bandeja del agua de descongelaciOnest&situada en la parte inferior trasera del
refrigerador sobreel compresor(vet ilustraci6n a laizquierda)La bandeja debe limpiarse
peri6dicamente L[mpielacon un paso homedo
Para Cambiar la Ampolleta
Pata cambiar la ampolleta:
t Desenchufe el refrigerador
2 Use guantes como protecci6n contra posibles vidrios rotos
3 Reemplace la ampotleta antigua con una de la misma potencia
4 Recuerde enchufar nuevamente el refrigerador
background
Cuidado y Limpieza
(continuacidn)
Sugerencias para las Vacaciones y Mudanzas
Vacadones cortas; Deie el refrigerador funcionando durante ias vacadones de _ a 3
semanas Antes de partir, use todos los artfculos que pueden descomponerse del
compartimiento def refrigerador Envuelva y guarde los otros art[culos en el congelador
Si el refrigerador tiene una maquina autom_tica para hater hielo, ap_guela
Vacaciones largas: Saque todos los alimentos y el hielo si va salir pot un rues o m_s
Gire et control a la posici6n OFFy desenchufe el refrigerador Si el refrigerador tiene una
m&quina autom_tica de hacer hielo, apague [a m_quina y gire la v_lvula del agua a la
posici6n cerrada. Descongele y limpie el interior completamente Deje ambas puertas
abiertas para evitar que se acumute olor y hongos Acute la puerta abierta si es
necesario
Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga estas indicaciones para evitar dar_o:
Saque todo el alimento y otros artfculos tanto del refrigerador como del
congelador Saque las cubetas del hieto Descongele y limpie el interior
completamente
, Sise utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado
° Gire los rodillos delanteros tan adentro como sea posible (atgunos modelos) Esto
los proteger& durante la mudanza o cuando lo desliza
Elgabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE
CAER.
M quina Autorn tica
de Hacer Hielo
Sisu refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hieto, te proporcionar_ hielo
en forma continua para uso normal La m&quina autom_tica de hacer hielo es un
accesorio optional que puede ser instalado en la mayoda de los modelos en cualquier
momento Llame a su distribuidor local para la instalad6n
Despu_s de que se han completado las conexiones de plomerla, debe abrirse la valvula
del agua Coloque el dep6sito del hie!o bajo la maquina de hacer hielo, empuj_ndolo
tan atras como sea posible Baje el brazo de alam bre a su posici6n "down" u ON Debido
alas nuevas conexiones de plomeria, la primera producci6n de cubos de hielo puede set
de mal color o tener un sabot extra_o Descarte este hielo hasta que los cubos sean
incoloros y de buen sabor
Para apagar la rn_quina de hacer hielo, levante et brazo de alambre hasta que se
escuche un chasquido y se btoquea en la posici6n "up" u OFF La m_quina de hater hielo
se apaga automaticamente cuando el dep6sito del hielo est_ Ileno Si su modelo tiene
una parrilla del congetador ajustable, coloque la parrilta de modo que et brazo de alambre
goipee el hielo cuando el dep6sito est_ lleno
Sugerencias para la M_quina de Hacer Hielo
1 Si los cubos de hielo quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabot
extra_o Vade el dep6sito yasegurese de que el brazo de alambre est_ en la posici6n
"down" u ON La m_quina de hacer hielo entonces producir_ m_s hie!o
2 Ocasionaimente agite el dep6sito para separar los cubos de hielo
3 Mantenga e! brazo de alambre en su posici6n OFF o "up" hasta que el refrigerador
est_ conectado al suministro de agua o siempre que se haya cortado el agua
4 Ciertos sonidos son normales cuando la rn_quina de hacer hie!o est_
funcionando, Etlos son:
Fundonamiento del motor
El hielo que se est_ desprendiendo de la bandeia
El hielo al caer en el dep6sito
Et agua que corre
El cierre y apertura de la vatvula de agua
Para mayor informaci6n sobre estas operaciones, yea "Sonidos Normales de
Funcionamiento _'
5 Laveel dep6sito del hielo en agua tibia con un detergente suave Enjuague y seque
bien
6 Apague la m_quina de hacer hielo cuando est_ iimpiando el congelador o durante
las vacaciones cortas
7 Si la m_quina de hater hielo va a ser apagada por un perlodo de tiempo largo, cierre
la v_lvula del agua
background
lnstrucciones para
Cambiar la Puerta
al Otro Lado
NOTA: Algunos modelos tienen manijas
"incorporadas," ]as que est_n
empotradas en el lado de la puerta En
estos modelos, s61ohay que invertir las
bisagras Una manija est_ encorporada
en ambos tados de cada puerta
Io Referirse al tas instrucciones para et
ensamblaje de la parrilta para reraover la
Parrilla de Resguardo (en algunos modelos)
Levante ta tapa de la bisagra en ta parte
superior del gabinete (algunos modelos)
Con la puerta del congelador cerrada, saque
los dos tornitlos que sujetan la bisagra
superior al gabinete Levante la bisagra hacia
arriba y s_quela Aseg_rese de guardar los
tornillos y la bisagra para volver a
instalarla posteriormente.
Pasadotde
Atandela
Bisagra Tomilbs
Inferior
O
"\ ")L' Aro,,
__-t_.__)_) d_SidaOgra
Bisagra
Inferior Tomi!los
4. Saque el pasador deta bisagra, la bisagra
y los dos tornillos que suietan la bisagra
inferior Guarde la bisagra, el pasador y
las arandelas (algunos modelos) para
instalarlos posteriormente.
La puerta de su refrigerador est.1equipada con bisagras convertibles Las bisagras de Ia
puerta pueden ser cambiadas al fado opuesto en cualquier momento que usted lo desee
En atgunos modelos se induye un sobre que contiene tapones pl_isticos adicionales
Cotoque el control del refrigerador en la posici6n OFF, Saque todos los alimentos,
botellas y otros arttcutos de la puerta Comience con la puerta del congelador.
Termine de sacar comptetamente una puerta antes de seguir con la otra
Herramientas Necesarias:
Phillips Juego de
Llave de Tubos
Uave
Ajustable
Pasador
Je Bisagra
Arandela
,_d pasador
e Bisagra
Arandela
Tomillos
2. Abra la puerta del congelador Io
suficiente como para poder sacarla de la
bisagra central
3. Con ta puerta de! refrigerador cerrada,
saque el pasador de la bisagra centtat (Note
ta posiciOn de ta arandela superior e inferior
(algunos modefos) en el pasador de la
bisagra Las arandelas deben ser colocadas
posteriormente de la misma manera ) Abra
la puerta del refrigerador Io suficiente como
para poder sacar la bisagra inferior Saque
los dos tornillos que sujetan la bisagra
central El tercer tornillo que se encuentra
m_s afuera bajo la bisagra central, debe set
dejado en su lugar Guarde la bisagra, et
pasador y las arandelas (algunos
modelos) para instalarlos posterior-
mente. Vuefva a instalar los tornil]os en los
agujeros originafes
_pones
Tap6n de
Agujefo
5_ Saquecuidadosamente los tapones de
agujeros de los agujeros de tas bisagras en e]
centro yen la parte superior det gabinete y
vuefva a instalarlos en et grupo de agujeros
del lado opuesto
de la Puerta
Puerta dei Congelador
,,_ Topede la Puerta
_ _ Tornilio
Puerta del Refrigerador
6, Despu_sde que ha cambiadolas manijas
(ver pasos 7 y 8), saque el tope de la puerta
de la parte inferior de la puerta del
congelador y refrigerador yvuelva a instalarlo
en el lado opuesto
background
Instrucciones para
Cambiar la Puerta al
Otro Lado (continuaci6n)
Puerta del Congelador Btoqueela
el Bot6n
Bot6n Ensamblado
a Cola de Milano
Tornillo
i'i Tomillos
Agujero
7. Invierta las maniias mientras las puertas no est_n
instaladas Quite los dos tornillos que aseguran la
maniia aI rondo de la puerta del congelador Gire el
rondo de la manija para separarla de la puerta y deslice
la manija hacia arriba y hacia afuera del bot6n cola de
milano Quite el tornillo y el bot6n cola de mitano e
inst_flelos en el otto iado, moviendo hacia el lado
opuesto el receptor con agujero Siga la instrucciones
en e] orden opuesto para votver a instaiar la manija
Comience con la manija descentrada alejada de ta
puerta Cotoque ta parte superior de la manija sobre el
bot6n cola de milano, de vuelta a la manija hacia una
posici6n verticai y empuje hacia ardba para hacerla
tlegar a su lugar Asegure con tornilios el rondo de la
manija
Pasador de 8isagra
Arandela
TomiIlos Bisagra Inferior
O
Arandela //
Pasadorde
8is_Igra
Tornillos
Bisagra Inferior
9. Si su refdgerador no tiene una Parritla de
Resguardo, remueva el tapon de plastico en ia parte
frontal de la base e instale en los hoyos de visagra
opositos, tnstale la bisagra inferior en el gabinete,
Instale el pasador de fa bisagra en et agujero de la
bisagra opuesto a aquel en el cuat se encontraba
instatada originalmente Instale la roldana (en algunos
modetos) en et pasador de la bisagra inferior e inserte
los tornillos de la bisagra pero no los apriete, Las
bisagras tienen que estar floias en contra del gabinete
para alinear la puerta
Puerta det Refrigerador
Tornilfos
Modo
de Todo
el Largo
81oquee la Manija en
el Bot6n Ensamblado
Sujeci6n
de la
Moldura
Suieci6n de SujeciOnAdhesiva
la Mo_dura de la Moldura
8. Para quitar la manlja: Jale
hacia abajo para deslizar la moldura
hada afuera del rondo de la manija
Quite los dos torni!los que sujetan la
manija a la parte superior de lapuerta
del refrigerador Gire la parte supe-
rior de la manija para alejarla de la
puerta y desllcela hacia abajo yhacia
afuera del bot6n cola de milano
Quite el tornillo y el botOn cola de
milano e instalelos en el otro lado,
moviendo los receptores con agujero
a los agujeros correspondientes del
lado opuesto Invierta las
instrucciones para volver a colocar
la manija Comience con la manija
descentarada y alejada dela puerta
Coloque el rondo de la manija sobre
el botOn cola de milano, de vuelta a
lamanija hacia una posici6n vertical
y empuje hacia abajo para haceda
Ilegar a su lugar Asegure contornil-
los la parte superior de la manija
Vuelva a co!ocar la moldura
C6mo quitar ]a moldura (S6to
para modeloa con moldura todo
Io largo):
Enalgunos modelos, el refrigerador
tiene a pieza, de moldura &,Io#o ]Q
ar_ la cual va desde el rondo de la
manija hasta el rondo de la puerta
La parte superior de la moldura
encaja alrededor de la base de la
manija Secoloca un engrape de motdura adhesivo hasta mas o menos [a mitad de arriba hacia abajo
Elrondo de la moldura se mantiene en su lugar ya _ea por un engrape adhesivo o un engrape con dos
ganchos insertados en un agujero en Ia carade la puerta Quite la moldura jalando suavemente hada
afuera de la puerta, en las areas en las cuales se encuentra engrapada, Cuando la moldura ha sido
separada de Ia puerta, jale suavemente ta moldura hada abajo y hacia afuera de la base de la manija,
usando un movimiento suave hacia ambos lados
C6mo volver a colocar la moldura: Deslice ambos engrapes fuera de la moldura Inserte un engrape
adhesivo nuevo que seacompa_a a supaquete de instrucciones NOTA: £.Iengrape de la moldura debe
ser removido e instalado desliz_Indolo SOBRElas dos areas en forma de rosca Instale la moldura en la
maniia desliz_ndola sobre la base de la manija Alinee cuidadosamente la moldura y presione hacia abajo
en los lugares donde se encuentran los engrapes Vuelva a colocar el receptor con agujero en el lado
opuesto Usealcohol de frotar para quitar cualquier residuo de adhesivo de donde estaban anteriormente
colocados los engrapes
Agujero [
l
1
Bisagra Central [
(al rev_s) l
1
10. Ponga boca abajo la bisagra central y
aseg0rela al gabinete segt)n se muestra, usando
los tornillos que se encuentran en los nuevos
agujeros instale la puerta del refrigerador sobre el
pin de la bisagra inferior Alinee la puerta con ia
orilla del gabinete Sostencja la puerta sobre el
frente del gabinete
9
background
Instrucciones para
Cambiar la Puerta al
Otro Lado (continuad6n)
ArandeIa
de Bisagra
8isagra
Central T- Arande'a |
1, Co!oque la arandela original (a_gunos
modelos) sabre el agujera en la puerta del
refrigerador y atin_ela con el aguiero en la
bisagra centra! Inserte et pasador de la bisagra
atray, s de ambosagujeros Coloque laarandela
(algunos modelos) en el pasador de la bisagra,
luega coloque la puerta del cangelador en la
bisagra central
Tap6n
12. Saque el tap6n deI apoyo superior de ta
puerta e inst_lelo en el otro lado
13, Arme la bisagra supenor e inst_lela en la
parte superior del gabinete y de la puerta Utilice
los agujeros opuestos No apriete
campletamente los tornillos
Alinee las puertas de manera que haya un espacio
paralelo entre ambas Ajuste tas puertas al
gabinete de manera que el empaque quede
cerrado pera sin atascarse, Apriete los tornillos
de la bisagra superior e inferior,
Puede que sea necesario hacer ajustes
adicionales despues de instatar los alimentos en
las parrillas Coloque nuevamente los alimentos,
las boteltas y otros artfculos en las puertas
Cotoque el control del refrigerador en la
posici6n ON yen el ajuste anterior.
Referirse al las instrucciones para el ensambtaje de
la parrilla para reemplazar la Pardlla de Resguardo
(en algunas modelos)
Lista de Control de AntesdeHamarauntecnicodeservicio, reviseestalista Puedeahorrartiempoydinero Esta
Jistaincfuye los probtemas m_1scorn unes que no son el resultado de materiales o mano de obra
Averias defectuosa de este ar[efacto
PROBLEMA SOLUClON
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
El compresor del refrigerador no El control del refrigerador est_ en OFF Coloque el control del refrigerador en la posici6n ON Ver
funciona, Ajuste de Controles,
Elenchufe est& fuera del tomacorriente Asegurese de enchufarlo
Un fusible del hogar est_ quemado o un disyuntor disparado Revise/vuelva a posicionar el disyuntor a
reemplace e! fusible con un fusible de acci6n reta_dada de 15 amp
E! refrigerador funciona demasiado o
durante mucho tiempoo
Falladecorriente el_ctrica Reviselas luces del hogar Llame a su compaf_la de electricidad local
Elrefrigerador es rnasgrande que el que tenia anticjuamente Esto es normal Los refrigeradores mas
grandes, m&seficientes requieren tiempo de funcionamiento m_s prolongado
Latemperatura de lahabitaci6n o el tiempo afuera esdemasiado caliente Esnormal que el congelador
funcione con m_s esfuerzo bajo estas condiciones
La m_1quinaautom_tica de hacer hie!o (atgunos mode!os)esta funcionando El funcionamienta de la
m_quina de hacer hielo escausa de que el refrigeradar funcione un poco m_s
Laspuertas son abiertas con demasiadafrecuencia a sedejan abiertas par mucho rato Elaire catiente
que entra al refrige_ador la hacefuncionar m_s Abra laspuertas con rnenos frecuencia
La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta AsegQrese de que eI
reffigerador este nivelado Evite que los alimentos y envasesbloqueen la puerta
LAS TEMPERATURAS ESTAN DEMAStADO FRIAS O DEMASIADO CALIENTES
Las temperaturas en cualquiera de los dos compartimientos est_n o demasiada ifias o demasiado
calientes Vet Ajuste de Controtes,
t0
background
PROBLEMA SOLUCION
MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO (algunos modeios)
Etbraze de alambre de la maquina de hacer hielo est_ en la posici6n "up" u OFF Mueva el braze de alambre
ala posici6n "down" u ON
La m_quina de hacer hielo no hate hielo.
CON_CTOR
DE LATON
F_L_O 1
EN"i'RADA 7UBERIA De'i-- t
AGUA
SAUDA A LA MAQUINA DE HACER Ht_ELO
Lav_Ivula de la tuberb del ague dei hogar no est_ abierta Abra la liave de} agua
La valvula def suministro del ague en el refrigerador est_ bloqueada per matedas extrasas Desenchufe el
refrigerador y corte el suministro de agua Deslice el refrigerador hacia afuera y ubique donde est_
conectada el ague ala v_lvula Desatomille el conector de lat6n y saque el filtro dentro de ]a reji!la de ia
v_lvula Limpie el filtro de cualquier materia extrafia Vuelva a colocar el filtfo y el conector de lat6n y abra
la Ilave det ague; revise si hay escape Enchufe el refrigerador y desllcelo hacia su lugar
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRQ DEL REFRIGERADOR
Se acumula humedad en el interior de El tbmpo est_ caluroso y h0medo io cual aumenta la acumulaci6n de escarcha y transpiraci6n interne Esto
las paredes del refrigerador, es normat Aseg0rese de que ias puertas est&n herm_ticamente cerradas Abra Ias puertas con menos
frecuencia
Se junta ague bajo la tape del comparti- Las verdures contienen y despiden humedad Las verdures y las frutas lavadas se desaguan cuando est_n
mlento o en el compartimiento inferior, en el compartimiento Esto es normal 5eque las verdures en una toalla de papel antes de almacenarlas
Limpie y seque los compartimientos de Iasverdures segun sea necesario .....
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL REFRIGERADOR
Se forma humedad en la parte exterior La puerta esti_ ligeramenteabiertapermitiendoqueelaire frio detinterior delrefrigeradorse unaaiaire tibio
del refrigerador o entre las puertas, de afuera
Esto es normal en tiempo humedo Cuando el tiempo no est_ tan humedo esta humedad deberla
desaparecer. Ajuste el Ahorrador de Energ_[aala posiciOn Reduce Exterior Moisture (Reduccibn de la
Humedad Exterior-).
OLORES EN EL REFRIGERADORiCONGELADOR
El interior necesita ser timpiado Limpie el interior con una esponja, ague tibia y bicarbonate de soda
Existen atimentos con olor fuerte en el refrigerador o congelador Cubra los alimentos
Elhielo ha adquirido eI oloro saber del alimento fuerte que seguarda en ei refrigerador o congelador. Cubra
los alimentos con envases hermL_ticos Descarte e! hielo antiguo
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDtDA
La ampolleta est_ quemada Vet "Pare Cambiar la Ampolleta" en Cuidado y Limpieza.
Elinterrupter de ta hJzest_ atascado El interrupter de ta luz se encuentra en et techo del compartimiento
del refrigerador cerca de ia caja de controI de la temperature Optima el interrupter de la luz pare soltarlo
No liege corriente el_ctrica al refrigerador Vet FUNClONAMIENTO DEL REFRIGERADOR a! comienzo de
la lista
Sonidos Normales dei Funcionamiento
VENTILADORDELEVAPORADOR 1
MAQUINAAUTOMATiCADEHACERHIELO* usted puedeoir el aite que est,_siendo|
IOcasionatmemeoira cuando loscubes de [orzadoa travesdel gabinete per el I
caenen et depOsitodel hielo ventilador
CONTROL DEL FRIOY CONTADO£ DE
DESCONGELACION
Estas piezas pueden produdr un chasquido cuando
el refrigerador se enciende o seapaga El contador
adem,ts produce ru dos similares a un reloj ei_ctrico
'COMPRESOR
LOScompresares modemos de atta efidencia fundonan
touche mas rapido que los modelos m_s antiguos Et
compresor puede tenet un zumbido agudo o un
,pu sante.
* En los modelosequipadosconm,3quinade hacerhieb automatica
tt
EVAPORADOR 'J
E! fluio del refrigerante a traves del I
evapo_ador puede treat un sonido cornel
de ague hirviendo o burbujeante, J
CALEFACTOR DE DESCONGELACION
Durante los delos de descongetaci6n, el agua
que gotea en el calefactor puede causer un
silbido o un ruido chirriador Despu_s de la
descongelad6n se puede elf un sonido come
un esta do,
!
VALVULADELAGUA* I
Cuandola m_quina de hater hielo se
I
Ilenade ague, usted oira un zumbklo
y agua que corre
AISLAMIENTO
Et aislamiento de goma rtgida es un excefente
aislador Ahorra mucha energ_a; sin embargo°
tiene tendencia a amplificar los sonidos,
background
Servicio Sears
"Nosotros Reparamos Io que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede
depender de Searspara servicio, y el servicio de SearsIo puede conseguir a tray, s
de todo el pals Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears
tiene centros de servicio a tray,s de todo el pals, con t_cnicos entrenados pot
Sears°.t_acnicosespecfficamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan
con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumptimos con nuestra
promesa _."Nosotros reparamos fo que vendemos"
Convenio de mantenimiento Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore® adquiriendo el convenio de
Mantenimiento Sears Los refrigeradores Sears est_n diser_ados, fabricados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos aBos. Sin embargo,
cualquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio
ElConvenio de Mantenimiento Sears
Essu manera de €omprar la reparaci6n dei manana al precio de hoy
Elimina ias cuentas de reparaciones resultantes del uso normal
o Permite tantas Ilamadas de servicio como sean necesarias
Proporciona servicio pot t_cnicos profesionafes entrenados po_ Sears
o Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita
Este convenio de mantenimiento no cubre la instalacion original, ia reinstalaci6no
da_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo,
incendio, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energia, reducci6n de
potencia, etc. Soficite aun vendedor que le expliq ue todos los t6rminos y condiciones
del convenio
Garantia del
refrigerador
Garantia compteta de un aho para el refrigerador
Dentro de un ar3o a partir de ta fecha de compra, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual del
Usuario, Sears reparara este refrigerador, gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra
Garantia completa de cinco a5os en el sistema de refrigeracion
sellado
Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador sea
operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones indicadas en el Manual def
Usuario, Sears reparar_ et sistema sellado (que se compone deI refrigerante,
tuberia de conexi6n y motor del compresor), gratuitamente, si tiene defectos de
material o mano de obra
La garantia antes mencionada se aplica solamente a los refrigeradores que son
usados para conservacbn de alimentos en hogares privados Excluye el filtro de
agua y hielo Kenmore original y de reemplazo (si equipado con un sistema de
filtraci6n) Los filtros de reemplazo y original se garantizan pot 30 dias (piezas
solamente).
Contacte el Centro De Servicio searsen los EstadosUnidos mas proximo a usted para
cualquier servicio de garantia Refiera la ultima pagina de este manual
Sears, Roebuck and Co.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
12
background
Servicio Sears (Canada)
Estimado Cliente:
En fabricar este producto, se han tomado muchos pasos para proveer la calidad m_s alta
posible Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones ocasionalmente En el caso
de que ested encuentre una parte defectuosa o que le falte una parte, favor de llamar a su
almac_n Sears m_s cercano
Siusted tiene cualquier sugerencias que nos ayudadan para mejorar nuestra asambleallas
instrucctiones de operaciln o este producto, favor de escdb[rnoslas, incluyendo la
informaciOn abajo Envlalo a:
Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Depto 646
222 Jan/is Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Comprado pot:
NOMBRE:
DtRECClON:
CIUDAD:
CODIGO POSTAL:
No. de MODELO:
FECHA DE COMPRA
PROV,:
TELEFONO
No. de SERIE:
DONDE COMPRADO:
COMENTA:
t3
background
GARAN rlA LIMITADA -- CANADA
Refrigeradores
Sears Canad_ lnc, garantiza que cada refrigerador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n
Sears har_ Io siguiente, gratuito, en el caso de un defecto:
LQue incluye?
LDurante cuanto
tiempo se garantiza?
(Desde ta fecha de
compra)
Partes: A la opci6n de
Sears, repar'ar o
reemplazar una parte
pot:
Mano de obra: Instalar
la parte reparadao la
parte de reemplazo por:
El comp_esor DfEZ (10) A_-,IOS DIEZ (10) AI_IOS CINCO (5) ANOS
El sistema sellado (consitiendo
del refrigerante, evaporador,
y condensador)
CINCO(5)A_JOS CINCO (5) AIT_OS CINCO (S) ANOS
Todas Ias otras partes y UN (1) ANO UN (1)ANO UN (1) AI_O
adiustos
Responsabilidades Normales del Cliente
Lascosas siguientes, como no son defectos de fabricad6n, no son inctuidas en lagarantia, sino son la responsabilidaddel cliente:
t) DaEos af acabamiento despu_s de la entrega
2) Fuente de energia inadecuada, voitaje inadecuado, o cuafquier defectos del sistema el_ctrico de la casa o el aparato no
conectado a un tomacorriente
3) Reemplazode ampolletas
4) Da_os causados pot mover el aparato de su sitio de instalaci6n original
5) Servicio requerido como resultadode alteraci6n, abuso, incendio, inundara, o desatres naturales
6) Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada sea disponible at sisterna de refrigeraci6n
7) Cuidado y uso apropiados dei a_tefacto, como sedetalla en et Manual del Usuario; cofocacion de los controles apropiada
Si se requiere cualquier servicio cubrido par esta garantia, simplemente refiera a sus p_ginas blancas de tel_fono
bajo "Sears Canada, Inc,"
Esta garantia es establecida en adiciOn a cualquier garantla estatuida
La garantia arriba cubre los refrigeradores Kenmore vendidos y operarados en el Canad_ Onico y no
aplica si el refrigerador se usa para prop6sitos no dom_sticos
Convenio de Mantenirniento Sears
Mantenga el valor de su refrigerador Kenmore con un Convenio de Mantenimiento Sears
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada o M5B 2B8
14
background
Inscrivez les num_ros de s_rie et de modble ..... Couvre
lmportantes mesures de s_curit_ .................................. 2
Pour bien commencer .................................................... 3
Conseiis pour _conomiser I'_nergie ............................. 4
R_gtage des commandes ............................................... 4
Temperatures ............................................................ 4
Economiseur d'_nergie (Energy Saver) ................... 4
Humidit_ et condensation ....................................... 4
Compartiment r_frig_rateur ......................................... 5
Entretien et nettoyage .............................................. 6-7
Machine & gla_ons automatique (certains modules) .. 7
Inversion du sens des portes .................................... 8-9
Liste de contr61e anti-panne ................................. 10-11
Bruits normaux ............................................................ 11
Service apr_s-vente Sears ........................................... 12
Garantie ....................................................................... 12
_: Service apr_s-vente Sears- Canada ........................... 13
i:: :ii: ii Garantie- Canada ........................................................ 14
Lisez et conservez ces instructions
Ce guide de l'utitisateur donne des instructions g_n_rales pour votre r_frig_rateur et des caract_ristiques s'appiiquant
piusieurs mod_Ies Votre r_ffig_rateur peut ne pas avoir toutes lescaract_ristiques d_crites. Ne utitiser le r_frig_rateur que
de lafa_on indiqu_edans ce guide Lesinstructions indiqu_es dans ce guide ne couvrent pas toutes lessituations qui peuvent
se presenter Usez de bon sens et de prudence pour installer, fake fonctionner et entretenir cet appareii,
Inscrivez ies num_ros de s_rie et de module
Inscrivez ci_dessousle num_ro de module et le num_ro de s_rie de ce r_frig_rateur Ces num_ros se trouvent sur la plaque
signal_tique situ_e en haut de Ia paroi gauche du compartiment r_frig_rateur
N° de mod_te:
N° de s_rie:
Date de I'achat:
IMPRIMf_ AUX Ie-U N° DE PI_CE 218905300 (9812
background
Importantes mesures
de s curit
Mise au rebut appropide de
Votre Rdfrigdrateur/Congdlateur
Le Risque d'enfermemt
des enfants Enferment et suffocation des
enfants ne sont pas de problemes du pass_
Les r_frig_rateurs ou Cong_lateurs Mis au
rebut ou non utilis_s sont toujours dangereu_
rname s'its resteront pout "seulemenl
quelquesjours" Sivousvous debarrasserde
votre r_frig_rateur ou Cong_lateur, veuillez
suivre tes instructions ci-dessous pout _avlter
le risque d'accident.
AVANT DE VOUSDESARASSERDEVOTRE
VIEUX RIeFRIGteRATEURtCONG_=LATEUR:
Enlever les portes
Laisser les dayettes
en place, pour
L,viter que les
enfants ne puissent
pas entrer
faciiement t_
I'int_rieur
t_viter tout risque
de feu ou de choc _lectrique, Ne pas
utiliser de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. N'entever aucune des
broches du cordon.
Prisemurateraise
laterre
f'.e jomo ,cou.er,
_._ | ! enlever ou mettre |
_:_i_ horscircuitla |
I_!'_AI brochede raise_ |
I_:_)J_ laterrede cette |
munid'une riche &trois _,
broches avec raise ,_ la terre _,_
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser le r_frig_rateur.
Pour votre s_curit_
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables a proximit_ de cet appareil ou d'un autre Lisez|es _tiquettes donnant
tes caract_aristiquesd'inflammabilit_ et aut_es avertissements.
S_curit_ des enfants
D_truisez le cartonnage, |es sacs plastiques et tout mat_riau d'embattage
imm_adiatement apr_sd_ballage du r_frig_rateur Lesenfants ne devraientjamais
se servir de ces articles pour jouer. Lescartonnages recouverts de tapis, housses
ptastiques, couvertures ou mat_riaux extensibles risquent en effet de ne paslaisser
passer d'air et d'asphyxier
Enlevez toutes les agrafes; elles risquent de blesser gravement et d'endommager
fesfinis d'aut_es appareils et meubles ......................
Un r_frig_rateur ou cong_alateurou encore une glackare vide risquent d'attirer
dangereusement les enfants Enlevez la porte de tout appareil non utilis_,
m_me s'il a _t_ mis de c6t_.
I_lectricit_
Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curitd de
ce r_frig_rateur fonctionnent correctement.
Le r_frig_rateur doit _tre branch_ dans sa propre prise de 115 volts,
60 Hz, CA seulement. Le cordon de |'appareil est muni d'une fiche _fltrois
broches avec raise &la te_re pour _viter les d_charges _fectriques. Etledoit _tre
branchiae directement dans une prise murale raise _ la terre, a trois alv_oles,
installee conform_ment aux codes et r_gtements Iocaux. Consultez un
_tectricien quatifi_. N'UTILISEZPAS DECORDON PROLONGATEURNI DE FICHE
D'ADAPTATION
Si la tension varie de t0% ou plus, les performances de votre r_frig_rateur
risquentd'en _tre affect_es, et le compresseur endommag_. Un tel dommage
n'est pas couvert par la garantie Si vous soup_;onnez que la tension est _tevee
ou basse, communiquez avec votre compagnie d'electricite
,, Pour _viter que le r_afrig_rateur ne soit accidentellement debranck a, ne ie
branchez pas dans une prise command_e par un interrupteur mural ou un
cordon de tirage
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres precautions
°Ne d_branchez pas le r_frig_rateur en tirant sur Ie cordon Saisisseztoujours bien
la fiche et sortezqa de ta prise en ti_ant droit vers vous
Pour _viter les d_chaiges _lectriques, d_branchez le r_frig_rateur avant de Ie
nettoyer ou de remplacer une ampoule Remarque: Enmettant la commande suz
_OFF_)(ARRI_T),vous ne coupez pas l'alimentation de l'ampoule ni des autres
composants _alectriques,mais du compresseur seutement
Ne fakes pas fonctionner le r_frig_rateur en presence de vapeurs explosives
° Sivot_e r_fdg_rateur est dot_ d'une machine _ gla_ons automatique, _aviteztout
contact avec |es pi_ces mobiles.
background
Pour bien
commencer
DEGAGEMENT DE 75 mm (3 po)
25 mm (I po)
Degagement
Une bonne circulation d'air et une
bonne mise a niveau assurent un
fonctionnement efficace
Dispositif vissable (certains modeles)
........ l
BAISSER
RELEVER
Boutonapparent (certainsmod_fes)
: i
RELEVER
BAISSER
Bouton enfoui (certains mod_Ies)
Avant de mettre en marche le refrig_arateur, prenez connaissance des
points suivants:
Emplacement
Choisissez un endroit pros d'une prise mise a la terre
o
o
II
N'utilisez PASde cordon
prolongateur ni de fiche d'adaptation
Si possible, placez te refrigerateur _ l'ecart de la lumi_re du solei! et d'une
cuisini_re, d'un lave-vaisselle ou autre source de chaleur.
Installez le rf_frig_rateur sur un ptancher de niveau et suffisamment solide pour
soutenir un rdrig_.arateurplein
Tenez compte de t'approvisionnement en eau pour les modeles avec machine
glac_onsautomatique
Circulation de l'air
N'installez pas ]e refrigerateur 1_ou la temperature tombe en dessous de 15%
(60°F) ou s'6leve au-dessus de 43°C (1 t0%), Le compresseur ne pourrait pas
maintenir les bonnes temperatures
Laissezde la place autour de l'appareiI pour assurer une bonne circulation de Fair
Laissez 25 mm (1 pouce) derriere et 75 mm (3 pouces) au-dessus du refrig_-
rateur
o Sile r_frigerateur est encastre, laissez 10-15 mm (1/2 pouce) en plus de chaque
c6t6 pour faciliter I'instalfation
° Pour que ta circulation d'air soit la meilleure, relevez l'appareil de 25 mm
(t pouce) au-dessus du pfancher, surtout si celui-ci est recouvert de moquette
Ouverture des portes
Lesportes doivent s'ouvrir et permettre un accesfacile du refrigerateur au comptoir
°Ne ptacez pas le rdrigerateur de sorte que vous ayeza marcher autour des portes
Le sens des portes peut _tre inverse Voyez Inversion du sens des portes.
Mise & niveau
Le refrig_rateur dolt reposer fermement sur un plancher sotide Certains modeles
sont equipes de dispositifs vissables D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou
reglables, Si votre r_frigerateur n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez
votre marchand
Enlever le Grille (certains modeles) en le glissant de loin du charni_re inferieure et
alors ie tirer vers vous
I!
O
Pour r_gler les dispositifs vissables (certains modules): Penchez leg_a-
rement la caisse en arriere et relevez ou montez les boulons au besoin,
Pour r_gler ies roulettes avant (certains modules): Toumez chacun des
boulons &l'aide d'un tournevis, d'une cle _ douille de 318 po ou d'un tourne-
_crou
Les roulettes avant doivent ¢tre RELEV_S, juste assez pour que la porte se ferme
facilement lorsqu'elle est _ moitie ouverte Reglez les roulettes d'un cote _ l'autre
Remplacer leGrille en t'alignant sur lesattaches de montage ou les boutons de grille
(dependre du modete), Glisser le Grille vers la charniere Inferieure jusqu'_ ce qu'it
ajuste _ sa place tendu contre la charniere lnferieure,
Nettoyage
o Nettoyez I'intedeur, toutes les piecesamovibles et l'exterieur avec de I'eau tilde
et un detergent doux, Essuyez N'UTILtSEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR
CES SURFACES,
Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini Enievez ia colle restante du ruban
ou de l'etiquette sur l'energie _ivecun melange d'eau tiede et de detergent doux,
ou bien avec le cet_ coIlant du ruban ou de I'_tiquette enlevee
N'ENLEVEZPASLA PLAQUESIGNAL_TIQUE,
background
Conseils pour
conomiser l' nergie
Placez le refdgerateur dans t'endroit le plus froid de ta piece, 61oign6 de la lumi_re
du soleil et des conduits de chauffage ou bouches de chateur Ne le placez pas pros
d'une cuisini_e, d'un four ou d'un lave-vaisselle Si cela n'est pas possible
autrement, ajoutez une ptanche ou couche d'Bolation entre les deux appareils pour
aider te f_frig6rateur _ fonctionner plus efficacement et de fa_on plus _conomique
Mettez le refrigerateur de niveau pour que [es portes se ferment bien
Reportez-vous & ce guide pour connaftre les r6glages suggeres,
Un nettoyage p6riodique du condenseur aidera le r_frig_rateur a fonctionner plus
efficacement Voyez le chapitre Entretien et nettoyage,
, Ne surchargez pas le r_frigerateur et ne bloquez pas les sorties d'air froid Sinon, le
r_frig6rateur devra fonctionner plus Iongtemps et utiliser plus d'_nergie Ne
recouvrez pas les dayettes de papier aluminiurn, de papier cir'{_ou d'essuie-tout Cela
risque d'entraver la circulation d'air froid et de diminuer I'efficacite du refrig_rateur
et donc la conservation des aliments
Recouwez les aliments et essuyez tes contenants avant de Ies placer au r_frig_rateur,
pour r6duire la condensation a l'int6rieur,
Ouvrez la porte du refrig_rateur le moins possible_ Pr6voyez et placez ou prenez
plusieurs articles en meme temps et refermez aussit6t que possible
R glage des
comrnandes
REFR}QERATOR
Commande du refrigerateur
Commande du tong6 ateur
P6riode de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laisser le r_frig_rateur fonctionner,
portes fermees, pendant au moins 8 & t2 heures avant de le remplir de nourriture
Commandes de r_frig_rateur et de cong_lateur
Pour d_marrer, r_gler le bouton de commandes au point m_dia n pour une p_ariode
d'essai de 24 heures
Ternp6ratures
Apr_s cette periode d'essai de 24 heures, r_gler les commandes selon le besoin.
R_gler les tem6ratures d'un degr_ ou rep6re & la fois. Pour obtenir des
temperatures plus froides, toumer le bouton de commandes dans le sens COLD-
EST(PLUS FROtD) Pour des temperatures plus chaudes, tourner le bouton dans le
sens COLD (FROID) La temperature augmentera ou diminuera, mais pas
necessairement & des intewalles de 1, 2 ou 3 degres
Le reglage de Ia temp@rature d'un compartiment peut necessiter le r_glage de I'autre
compartiment
Lacommande du refrig_rateur change la temperature des DEUX compartiments
Si la commande du r_frig_rateur est arrOt_e, le refroidissement s'arr_te
dans les deux compartiments.
La commande du cong_lateur ne modifie la temperature que dans le
compartiment congelateur
Pour maintenir tes bonnes temperatures, un ventilateur fait drculer I'air dans les
compartiments refrig_rateur et cong_lateur Pour que Pair circule bien, ne pas bioquer
pas les events d'air froid avec des aliments
l_conomiseur d'_nergie (Energy Saver) (terrains modules)
Sivotre r_ffigerateur est muni d'un s_lecteur _conomiseur d'_nergie (ENERGY SAVER),
le laisser & ENERGY SAVER afin d'utiliser le moins d'energie possible
Humidit_ et condensation
En temps humide, ou si de la condensation apparaft sur la caisse entre les portes, r_gler
sur REDUCE EXTERIOR MOISTURE (Reduction de la condensation exterieure) Un
systeme de chauffage rechauffe tes surfaces et permet & I'humite de s'evaporer
4
background
Clavette couIissante
Clayetteen porte-_ faux
: i
Ctayette combin6e coulissante en
porte-_4aux (certains modules)
I
R_glaged'humidit_
l_tac_re _ Bouteilles
R_glage des clayettes
Lesdayettes du refrigL_rateurse r_glent facilementselon lesbesoins de chacun Avant
de iesr_gler, enlevez toute la nourriture Les agrafes d'exp_aditionqui retiennent [es
clayettes peuvent _tre enleveesou jet_es
Pour ajuster une ctayette coulissante, tirez-la vers l'avant
jusqu'_ I'arret, puis soulevez le rebord avant et sortez la
clayette, Remettez-la en place sur une serie de glissieresen
inversant ta m_thode
Pourr_:jler les dayettes en porte_-faux (clayettes sdutenues
I'arri)re du refrig_rateur),soulevezl'arrieredelaclayetteet sortez
celle-ci Remettezlaclayette en placeen introduisant lescrochets
I'arri_redans les fentes Baissezet verrouillez en place
Pourajusterune clayettecombin_e cotissantelenporte-b-faux,
enlevez-la en sortant [e crochet de la fente arriere, et en
coulissant ta clayette vers I'avant jusqu'_ la position arr_t
Soulevezl'avant de lacfayette et tirez-la Remettez-taen place
enlacoulissantsursessupports puisen ins€rant le crochet dans
la fente respective
Lesclayettes en verre Spifl Proofuc (certains modules) retiennent les renversements
accidentels Dans certains modeles, les clayettes Spill ProofMc coulissent pour
faciliter le nettoyage et l'acc_s_ la nourriture, Ellescoulissent independamment des
supports, IIsuffit de tirer laclayette vers vous, jusqu'_ la butee, Laclayette ne sortira
pas du support.
Rangement dans la contre-porte
Desbalconnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et canettes
Lesarticles utifis_s souvent sont ainsi rapidement choisis Sur certains mod_tes, des
balconnets permettent le rangement de flacons ptastiques d'un gallon et de pots
_conomiques, vendus maintenant Certains balconnets sont amovib]es et reglables
pour ameliorer I'efficacite
Certain mod&,les ont des balconnets reglables qui peuvent _tre deplaces selon les
besoins Pour ce fake, fes soufever tout droit Placer le balconet _hla position voulue et
le baisser en place sur les supports
Lecasierlaitier est _ une temperature plus eleveeque le reste du compartiment, I1est
prevu pour un entreposage a court terme des fromages, tartinades ou du beurre
Bacs _ fruits et ,_ I_gumes
Lesbacs,situes sous laclayetteinferieure du refrigerateur, permettent le rangement des
fruits, legumesou autres produits frais LavezIesproduits _ I'eau claire et egouttez-les
avant de les ranger Lesarticles ayant une odeur forte ou a degr_ d'humidite eteve
doivent _tre enve]oppes avant d'etre ranges,
Le regtage d'humidite permet de modifier le taux d'humidite _ I'interieur du bac,
prolongeant ainsi laduree deslegumesfrais se gardant aumieux si l'humidite est elevee
Cependant, leslegumes afeuilles seconsewent mieuxs'ils sont dansun bac sans r_glage
d'humidit_, minimisant t'entree d'air, pour un maintien maximal de leur teneur en eau
Bac & viande (certains modOles)
Certains modeles ont un bac _ viande qui peut _tre place sous une clayette du
refrigerateur Ce bacsert au rangement _ court terme de la viande en vrac Si la viande
dolt etre conserveeplus longtemps que 1 ou 2 jours, congelez-la
i_tag_re _ Bouteiiles (certainsmodules)
L'etag_re_ boutei!les permet de ranger des bouteilles de vin ou des flacons plastiques
de 2 litres de jus de fruit ou boissonsgazeuses II suffit de coulisser I'_tagere sur la
clayette, la partie recourb_e vers ]'interieur Pour entever I'etagere, la coutisser vers
t'exterieur S'instalted'un c6te ou de l'autre de la clayette Spill Proof_c
background
_m _
Entretien et nettoyage
Gardez propres les compartiments r_afrigerateur et cong_tateur afin d'_aviter la
formation de mauvaises odeurs Essuyez imm_diatement route _daboussure et
nettoyez les deux compartiments au moins deux fois par an N'utilisez jamais de
tampons _ r_acurermetalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions
alcalines fortes pour nettoyer votre refrig_rateur Ne lavez aucune des pieces
amovibles dans le lave-vaisselle,
D_branchez toujours le cordon d'alimentation de ta prise rnurale avant de
nettoyer. En tournant la commande sur _OFF_ (ARR_T), vous ne coupez pas
l'alimentation Lqectdque des commandes, de Vampoule ou des autres composants
_lectriques
Les objets humides
collent aux surfacesfr0ides, Netouchez
pas les surfaces froides du r_frigerateur
avec tes mains humides
Nettoyage de l'int6rieur
Nettoyez les surfaces _ f'int_rieur des compartiments refrigerateur et cong_lateur
avec une solution compos_e de 2 cuilleres a soupe de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau tiede, Rincez et sechez soigneusement Essorez bien I'eau de
t'_ponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de
t'ampoule ou de route piece #lectrique,
Lavez les pi_ces amovibles cornme clayettes et bats avec une solution _ base de
bicarbonate de soude ou d'eau tilde et de detergent doux N'UTILISEZ PAS
D'ABRASIF AGRESSIF SUR CE£ SURFACES, Rincez et s_chez soigneusement
Nettoyez lejoint des portes avecde l'eau savonneuse, rincez ) I'eau claire et essuyez
Pour enlever fesetiquettes adhesives, ne vous servez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant dsquant de rayer la surface Enlevez la colle restante du ruban
ou de l'etiquette sur I'_nergie avec un m_)langed'eau tilde et de d_tergent doux,
ou avec le cdt_ co[lant du ruban ou de I'_tiquette enlev_e N'ENLEVEZ PAS LA
PLAQUE SIGNALETIQUE
_ Pour ne pas endom-
mager le r_frigerateur et assurer un
fonctionnement aussi efficace que
possible, nettoyez r_gulierement te
condenseu r_
PLATEAU
DE
DEGIVRAGE
Nettoyage de t'ext6rieur
Nettoyez la caisseet les poign_aesavec de I'eau tiede et un d_tergent liquide doux
Rincez bien et s_chez avec un chiffon doux,
Pour d_placer ie refrigerateur, tirezqe versvous Ne I'avancez pas par g-coups d'un
c6t_ et de I'autre car cela risque de dechirer ou de d_former le rev_tement du sol
Si le r_frig_rateur est dote d'une machine & glagons automatique, ne tirez pas le
refrig_arateurau-del_ des raccords de tuyauteries
De temps en temps, nettoyez le condenseur (fils et tubes noirs & I'arriere du
r_frigerateur), A I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de de-poussi_rage,
nettoyez les serpentins pour entever la poussiere Ne laissez pas la charpie ou ta
poussi_re s'y accumuler
Leplateau de degivrage est situe _ l'arriere durdriger ateur, au-dessusdu compresseur,
Le plateau dolt _tre nettoye r_gulierement Essuyezqeavec un chiffon humide
Remplacement de i'ampoule
Pour remplacer I'arnpoule:
1. D_branchez le r_frig_rateur.
2. Portez des gants pour vous prot_ger au cas oo i'ampoule se briserait
3 Remplacez I'ampoule par une autre de m_me puissance, pour appareil electro-
m_anager
4 Branchez te r_frig_rateur
background
Entretien et nettoyage
(suite)
Machine & gla ons
automatique
Conseils de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissezle r_frig_rateur fonctionner pendant des congas de 3
semaines ou moins Avant de partir, utilisez toutes les denr_es p_rissabies du
compartiment r_frig_rateur= Enve!oppez et rangez les autres denr_es dans le
cong_lateur Arr_tez la machine _ glac;ons,m_me si vous ne partez que que]ques
jours
Longues vacances; Enleveztous tesaliments et ia glacesi vous partez un mois ou plus
Tournez la commande sur <<OFF>> (ARRt_T)et d_branchezle r_frig_rateur, Arr_tez
la machine _ gia(;onset tournez la soupape d'eau _ la position fermee, D_givrezet
nettoyez l'interieur _ fond Laissezles deux portes ouvertes pour eviter odeurs et
moisissures Au besoin, bloquez les portes pour qu'elles restent ouvertes.
D_m_nagement: Suivez ces consignes pour _viter tout dommage:
Enteveztoute ]anourriture et autres articlesdes deux compartiments Videz iebac
gla(;ons D_givrezet nettoyez l'int_rieur _ fond,
Sivous utilisez un diabte, chargez le r_frigerateur par le cbt_
= Remontez aussi haut que possible les dispositifs vissablesou les roulettes avant
(certains modeles)pour les protCger
, Lacaisse dolt _tre bien protegee et manipul_e avec soin NE LA LAISSEZ PAS
TOMBER.
Sivotre r_frig_rateur poss_de une machine _ gla(;ons, il fournira continuellement de
la glace pour vos besoins normaux. La machine _ gtagons automatique est un
accessoirequi peut _tre install_ en tout temps sur la plupart des modules Prenez
contact avec votre marchand pour I'installation
Apr_s avoir raccord_ la tuyauterie, ouvrez la soupape d'arriv_e d'eau Placez le bac
glacjonssous la machine _glac;onsen le poussant aussi loin que possible Abaissez
la manette _sa position basse (_dowm_) ou position de MARCHE (_ON_)_ En raison
des nouveaux raccordements de tuyauterie, la premi¢re production de cubes de
glace peut Ctre decoloree ou avoir un go0t d_sagr_able. Jetez ces gla_;onsjusqu'_
ce qu'ils soient sans couleur et sans arriere gout
Pour arr_ter la machine _ gla_;ons, levez la manette jusqu'_ ce qu'un d_cfic se
fasse entendre et qu'elle severrouille en position haute (<<upon)ou position d'ARR_T
(_OFF_>) La machine a gfa(;ons cesse automatiquement de fonctionner Iorsque le
bac est plein, Sivotre module comporte une dayette de cong_lateur r_glable, placez
la clayette de sorte que la manette touche la glace torsque le bac est plein.
Conseils pour la machine _ glac;ons
1 Les gla(;ons conserves trop tongtemps peuvent d_velopper un go0t douteux
Videz Ie bac et assurez-vous que la manette est en position de MARCHE ou basse
La machine _ gla(;ons va alors produire d'autres gta_;ons.
2. Secouez de temps en temps le bac pour s_parer les gla(;ons.
3 Conservez Ia manette a la position haute ou d'ARR_:T jusqu'a ce que le
r_frig_rateur soit raccord_ _ l'arriv_e d'eau ou chaque fois que f'arriv_e d'eau est
couple
4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux. IIs sont cr_s par:
Le fonctionnement du moteur
Les giacjons qui se d_collent du moule
Les gIa_:onsqui tombent dans le bac
L'eau qui coute
La soupape d'arriv_e d'eau qui s'ouvre et se ferme,
Pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement, reportez-vous _ la
page Bruits normaux
5. Lavez le bac _ g]ac;onsdans de l'eau chaude additionn_e d'un d_tergent doux,
rincez et s_chez
6 Arr_tez fa machine _ gia_;ons Iorsque vous nettoyez te cong_lateur ou pour de
courtes vacances,
7, Lorsque la machine _ glagons est arr_t_e pour une Iongue pL_riode,fermez la
soupape d'arriv_e d'eau
background
Inversion du sens
des portes
Remarque: Certains modbles ont
des poign_es en creux, dans le
c6t_ de la porte, Sur cesmodbles,
seules les charnibres auront b _tre
invers_es, une poign_e 6tant
pr_vue de chaque c6t_ des portes.
Votre refrigerateur est _ charnieresamovibles Lesportes peuvent _tre changees de cote
tout moment Une enveloppe contenant des bouchons supplementaires en plastique
est foumie avec certains modules Tournez la commande de temperature sur _{OFF_
(ARRf_T)Enteveztoute ta nourriture, les bouteilles et autresarticles ranges dans la porte
Commencez par ta porte du cong_lateur Enlevezcomp!_tement une porte avant de
passer_ l'autre
Outils n_cessaires:
Couteau
a mastic
Vis,
Chami_re
1. Se r_f_rer au f'lnstructions d'Assembier
de Grille dans I'emballage de litt_rature,
pour enlever le Grille (certains modules)
Enlevez le couvre-charni_re en haut de
la caisse (certains modLqes) La porte du
cong_lateur etant ferrule, enlevez les deux
vis fixant la charni_re sup_rieure _ la caisse
Relevez la charni_re et retirez-la Conservez
vis, charniere et entretoise pour la
reinstallation.
Pivot de
charni_e
RondelIe
\
CI_
Phillips_C douille molette
Pivot de
charni_r_
2. Ouvrez la porte du cong_lateur, suffi-
samment pour la soulever de la charniere
centrate
Bouchon
de trou
Rondatte
_r"
!re _,_PIvo!.de
charni_re
Vis
3. La portedu rL_frig_rateur L_tantferm_e,
retirez le pivot de la charni_re centrale
(Notez la disposition des rondelIes
inf_rieure et sup_-rieure (certains mod_ales)
du pivot de char-niL_re Les rondelles
doivent _tre assembl_es plus tard de la
m_me fagon) Ouvrez la porte du
refrig_rateur, suffisamment pour la
soulever de la charni_re inf_arieure Enlevez
les deux vis retenant la charni@re centrale
La troisieme vis, la plus exteme, sous la
charni_re centrale, dolt etre laiss_e en
place. Conservez charniere, pivot et
rondelles pour la r6installation_
ROinstallez les vis dans les trous d'origine
porle
Porte du cong_lateur
Porte du r_frig_rateur
4. Enlevez le pivot de charni_are, Ia
charni_e et les deux vis fixant la charni_.re
inf_rieure Conservez charni_re, pivot
de charnic_re, rondelle (certains
modules) et vis pour la reinstallationo
5_ Enlevezdoucernentles bouchonsdestrous
de charni_re au centre et en haut de la caisseet
r_ainstallez-iesdans l'autre s_rie de trous
6_ Une fois les poign_es entev_es (voir
Crapes7 et 8), enlevez les butL_esdu dessous
des portes du congLqateur et du r_frig_rateur
et rLqnstallez-lesde Iautre c6t_
background
Inversion du sens des
portes (suite)
Porte du cong_lateur
VerrouiHez _a poign_e au_dessus
du bouton en queue-d_aronde
Bouton en
queue-d'a_onde
Poign_
Bouchon
de tfou
7. Inversez les poign_es0 les portes _tant enlev_es
Enlevezles deux vis fixant la poignee au dessousde la
porte du congelateur Deplacezlebas delapoignL,epour
l'61oignerde la porte et faites coulisser la poignee ,i la
verticale versle bas, pour la sortir du bouton en queue-
d'aronde Retirezla vis et le bouton en queue d'aronde,
montez-les de l'autre cote, et deplacez les bouchons de
trou correspondant _ l'oppos6 Commencez avec la
poign_e d_calee de la porte Placezle haut de lapoignee
au-dessus du bouton en queue-d'aronde, d_placez la
poignee a laverticale et poussez-laen place versle haut
pour la verrouiller Fixezlebas de la poignee avec les vis
'\ Cha!ni_re
Vis
inf_rieufe
OU
RondelIe /
i
Pivot de
chami_re
Chami_[e
Vis inf_rieure
9o Si votre refrigerateur n'a pas un Grille. utiliser un
couteau cl mastic pour enlever le bouchon en mati_re
plastique (pas montre) du devant de base et r_instalIe
dons le c6te de contraire detrous de charni_reinferieure
A l'aide d'un couteau ,i mastic,enlevez lesbouchons en
plastique noir (non illustres) de Favant de la base et
reinstalIez-les dons la sene opposee des trous de la
charni_re inf_rieure Montez la charni_re inferieure ,i la
caisse Installezle pivot decharni_re dansle trou oppos_
celui duquel ila _t_ enleve Installezla rondelle(certains
modules) sur le pivot de charni_re inf6rieure et
introduisez les boulons sans les serrer Les charni_res
doivent rester 16chescontre la caissepour aligner la porte
Porte du r_frig_rateur
Verrouillez la poign_e
au-dessus du bouton
Vis en queue-d'aronde
Poign6e
Gamitu_e
pleine-
]ongueur
Fixation
8. Pour enfever la poign6e: Tirez
vers le bas pour faire coulisser Ia
moulure de la partie inferieure de la
poign_e Enlevez les deux vis fixant la
poignee au dessus de la porte du
refrigerateur Tirez vers vous la partie
superieure de la poignee de Ia porte et
faites-la coulisser vers Ie bas _ la
verticale pour la degager du bouton
en queue d'aronde Entevez Ia vis et le
boutonenqueue-d'arondeetinstatlez-
les de l'autre cOt_, en d_pla(;ant les
bouchons des trous correspondants
vers !'autre cote [nversez Ies
instructions pour remettre la poignee
en place Commencez avec la poignee
decalee de la porte, Piacez le bas de la
poignee au-dessus du bouton en
queue-d'aronde, dL_placez ia poignee
la verticale et poussez-la en place
vers ]e bas pour la verrouiller Fixez le
haut de la poign_e avec les vis
Replacez la moulure
D6pose de la garniture (modUles
garniture pleine-longueur
seulement):
Fixation Fixationadhesive Dans certains modules, laporte du
refrigL_rateurcomporte
_qui va du dessousde
la poign_ejusqu'au dessousde la porte Le sommet de lagarniture p_n_tre dans la basede
la poignee Une fixation adhesivesetrouve _environ mi-hauteur Ledessousde lagarniture
est maintenu en placepar une fixation adhesiveou par unefixation ,i deux broches inserees
dans un trou sur ledevant de la porte £nlevez]a garniture en laseparant doucement de la
porte aux zones de fixation Une fois la moulure d_gag_e de la porte, tirez d_licatement la
mouture vers le basen I'eloignant du bas de la poignee, avec un !_ger mouvement de va et
vient
Pour fixer la garniture: Sortez de la garniture les deux fixations Inserez les nouvelles
fixations adhesivescontenues dansvotre documentation Remarque: Lafixation doit 6tre
enteveeet installeeen lacoulissant au-dessusdes deux zonesen forme de beignet Installez
la moulure de lapoign_e en la faisant coulissersur lapartie inferieure de la poignee Alignez
soigneusement lagarniture et exercez une pressionaux endroits des fixations Remettezte
bouchon de trou de Iautre c6te _ I'aide d'aicoot _ friction, enlevez tout residu adhesif des
endroits ou se trouvaient fesfixations
Bouchon
de t_ou
l& lnversez ta charnierecentrale et fixez-la sur la
caisse,comme I'il]ustrela figure, en uti}isant lesvis qui
sont dons les nouveaux trous, lnstallez la porte du
refrigerateur sur le pivot de charni_re inferieure
Alignez la porte avec le bord de la caisse Tenez la
porte devant la caisse
9
background
Inversion du sens
des portes (suite)
11. Placez la rondel le (certains mod_fes)
sur te trou de la porte du r_frig_rateur et
alignez avec le trou de la chami_arecentrale
Ins_rez te pivot de charni_re _ travers les
deux trous PLacez ]a rondetle (certains
mod_Ies) sur [e pivot de charni_re, puis
placez la porte du cong_lateur sur la
chamLare centrale
Liste de contr61e
anti-panne
Bouchon du
¢oussine!
12, Enlevezle bouchon du coussinet supL_-
rieur de la porte et reinstallez-le de I'autfe
c6t_
13. Montez la charnic_re superieure sur le
dessus de la caisse et de la porte Utilisez les
trous du c6t_ oppos_ Ne serrez pas les vis
compl_.tement
Alignez ies portes pour qu'il y ait un espace
parall_le entre e!les R_gtez-les par rapport
la caisse de sorte que le joint d%,tancheit_
ferme mais sans cintrer Serrez tes vis des
charnieres superieure et infL_rieure
Un r_glage suppI_mentaire peut etre
n_cessaire apr_savoir range les aliments dans
les balconnets Remettez denr_es, flacons et
autres articles dans les portes Remettez le
r_frig_-rateur en marche, aux reglages
pr_c_dentso
Se ref_rer au l'Instructions d'Assembler de
Grille dans I'emballage de litterature, pour
enlever le Grille (quelques modules)
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste Vous pourriez
_conomiser temps et argent Cette liste d_crit les situations courantes qui ne sont
caus_es ni par un defaut de fabrication ni par un mat_riau d_fectueux
PROBLEME SOLUTION
FONCTtONNEMENT DU R_:FRIGI_RATEUR
Le compresseur du r_frig_rateur ne Lacommande de temperature est sur €_OFF_((ARR_T) R_glezqa Voyez R_glage des commandes_
marche pas.
La fiche de la prise murale est dL_branch_e Assurez-vous qu'elle est bien enfonc_e dans la prise
La fusible ou te circuit a saut_ ou s'est d_ctend_ Vbtifiez et/ou remplacez _efusible pa[ un fusible de
t5 A _ action diff_ree R_enclenchezte coupe-circuit
Pannede courant V_rifiez lestumieresde ta maison Appelez lacompagnie d'_iectricit_ de votre region
IIfait chaud _ l'int_rieur ou a l'exterieur de la maison IIest normal que le r_frigerateur fonctionne plus
Iongtemps
Le r6frig_,rateur fonctionne trop souvent Le refrigc_rateurest plus volumineux que ceux du r_frig_rateur que vous possediez auparavant Ceci
ou trop longtemps_ est normal Desappareils plus volumineux et plus efficaces fonctionnent plus longtemps
La machine _) glaCcwsautomatique (cettains mod_}es) fonctionne Ced entraine un surc_oit de
fonctionnement du refrigerateur
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop Iongtemps De I'air chaud rentre dons le rOfdg_rateur
Ouvrez les portes moins souvent
Laporte du reffig_rateur ou celle du cong_lateu_ est peut-etre leg_rernent ouverte Assurezwous que
le refrig_rateur est de niveau Empechez nourriture et recipients de bloquer les portes Voyez
ouvertureifermeture des portes
LES TEMPI_RATURES SONT TROP BASSES OU ELEVI_ES.
La temperature du cong_lateur ou du refrigerateur est trop elev_z Voyez R6glage des commandes_
10
background
PROBLEME SOLUTION
MACHINE A GLA(;ON AUTOMATIQUE (certains modules)
Lamanette est en position €_haute)_ou d'ARR_.TD_ptaceztamanette en position (_basse_ou de MARCHE
la soupape dalimentation en eau de Ia maison n'est pas ouverte Ouvrez-la
La soupape d'arrivee d'eau du refrigerateur est obstruee par des corps et_angers Dc_branchezle
r_frig_rateur et fermez Ieau Sortez le refrigerateur et Iocalisez Iendroit oO la conduite d'eau est
raccordee ,_la soupape d'arriv_e Devissezle raccord en laiton et retirez le fittre _ I'interieur de la
soupape Nettoyez le filtre, replacez-leainsi que le raccord en laiton et ouvrez I'eau; verifiez s'il y a des
fuites d'eau Branchez le refrigerateur et remettez-le en place
EAU/HUMIDITE/GIVRE A L'INTERIEUR DU RI_FRIGERATEUR
Formation d'humidit_ _ I'INTERIEUR Le temps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumulation de givre et la condensation des patois
des patois du r_frig_rateur,, int_rieures Ceci est normal
De I'eau s'accumule sous le dessous du Loslegumes contiennent et lib_rent de I'humidite II n'est pas rare de voir de la condensation sous le
couvercle des bacso couvercle des bacs
EAUIHUMIDITI_/GIVRE A L'EXT(_RIEUR DU RI_FRIGI_RATEUR
Formation d'humidit{_ _ I'EXTI_RIEURdu Letemps est humide Ceciest normat Lorsque I'humidit_ est basso,lacondensation dispara;t Reglez
r_frig6rateur ou entre les porteso Y_conomiseur d_energiea la position de Reduction de la condensation exterieure
ODEURS DANS LE RI_FR|GI_RATEUR.
Laporte est iegerementouverte, dou rencontre de I'air froid venant de I'intL_rieurdu r_frigerateur avec
fair chaud ambiant Fermez bien los portes
L'interieur a besoin d'etre nettoy_ Nettoyez avec une eponge, de I'eau tilde et du bicarbonate de soude
Losaliments d_gageant une odeur forte se trouvent dans le reffigerateur
UAMPOULE NE S'ALLUME PAS.
la giace a pfis mauva_ses odeur et saveur des aliments ranges dans le reffigerateur ou le cong_tateur
Recouwez les aliments de fa_on etanche Jetez los glac;ons qui ont mauvais goOt La machine va produire
de nouveaux glac;ons
L'ampoule est grill6e Voyez Remplacement de I'ampoule sous Entretien et nettoyage
L'interrupteur est bloque Celui-ci est situe au plafond du compartiment r_frig6rateur pros du boitier de
commando de la temperature Appuyez sur Hnterrupteur pour le debloquer
tl n'y a pas de courant qui arrive au refrigerateur ASsurezwous que Ie r_frig_rateur est branche Verifiez
Ies lumi_res de fa maison Appelez la compagnie d'_,lectricite de votre region
Bruits normaux
l ACHINE ,_ GLA(_ONS*
Vous pouvez entendre de temps ,a aulre los
cubes de glace lomber darts le bac
COMMANDE DE FROIO ET MINUTERIE DE
DI_GIVRAGE
Cos pt@ces peuvent _mettre un claquement Iors de
la raise en marche ou de l'arr#J du r_ffig_raleur La
mlnutefle produf_ aussi des bruffs semb_ables &
ceux d'une hodoge _lectfiq_a,
COMPRESSEUR
Los compresseurs modernes, & rendement _ev&
fonct_onnent beaucoup plus rapidement que les
ancfens modSles Ils peuven_ _metl[e des vibrations
ou un ronronnement atgu,
Seulement sur tes mode_es avec machine & alacons automattoue
1t
I
VENT_LATEUR DE L'#VAPORATEUR I
Vous pouvez on|andre la d_placament d'air
i
produit par le venfi ateur & |ravers la ca sse,
I_VAPORATEUR
Le d_placement du r_frlg_rant dans
l'_,vaporateur pmJt on|raTher un gar-
goulllement ou bruP, d'_bull_|ton,
I{:L_MENT CHAUFFANT DE DI_GIVRAGE
Pendant les cycles de d_givrage0 t'eau qui s'_eoule
sur I'_ment chauffant pout donner un stfflement
ou bref cr6pltement Apr_s te d_givrage, un bruit
sac peut se p_odutre
SOUPAPE D'EAU* ]
Lorsque la machine Q glagons se remplit I
d'eau, un bourdonnement at bruit deau I
courante peuvent s'entendre J
H
_SOLATION
L'tsolation en mousse rigide ad'excellentes
facutt_s d'isolation Etle eat trf_s efllcace;
cependant ella a tendance & amplifier los
sons,
background
Service apr s-vente
Sears
SEARS
"Nous r6parons ce que nous vendons" est assurance sur laquelle vous pouvez
compter chez Sears et le service apreswente Sears est offert dans tout Ie pays
Votre r_frigerateur est encore plus precieux lorsque vous considerez que Sears
dispose d'etablissements de service apres-vente dans tout le pays, dotes de
techniciens professionnels specialement formes pour tesappareils Searset possedant
pi_ces, outillage et equipement pour que nous puissions r_pondre _ notre formule
,, "Nous reparons ce que nous vendons",
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la vateur de votre r_frigerateur Kenmore® avec un contrat d'entretien
Sears Lesrefdg_rateurs SEARSsont cone;us,fabfiques et mis _ l'essai pendant des
annees pour vous offrir un fonct[onnement fiable, Cependant, comme tout appareil
moderne, iI peut de temps _ autre avoir besoin de reparation.
Lecontrat d'entretien Sears:
Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui.
Supprime tes factures de reparation resultant d'un usage normai_
Vous permet de fake appel au technicien aussi souvent quq! est necessaire
Vous offre le service de techniciens professionneis formes par Sears
- Vous propose un contr6te d'entretien pr_ventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas l'instailatin de depart, la reinsta!iation ou les
dommages r_asulLantde causes extemes telies que actes independants de notre
vo!onte, emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de
courant, baissede tension, etc Veuillez demander 5 un vendeur de vous presenter
le contrat pour prendre connaissance de toutes les conditions
Garantie
Garantie complete de un an sur le r_frig_rateur
Pendant un an _ partir de la date d'achat, si ce refrig_rateur fonctionne et est
entretenu selon les instructions du guide de I'itisateur, Sears r_parera ce
reffigerateur, gratuitement, en cas de d_faut de mat_fiau ou de fabrication
Garantie complete de cinq ans sur le syst_me de
r_frig_ration scell_
Pendant cinq ans ) partir de la date d'achat, sice r6frigerateur fonctionne et est
maintenu selon les instructions du guide de I'utilisateur, Sears re_parera
gratuitement ie systeme de refrigeration scelle (comprenant le refrigerant, la
tuyauterie et te moteur du compresseur), en cas de d_faut de materiau ou de
fabrication
La garantie ci-dessus ne s'apptique qu'a des refrig_rateurs utilises _ fins
domestiques Ne couvre pastes pieces d'origine et te remplacement des filtres
d'eau et de glac;ons Kenmore (disponibles sur certains modeles) Les fiitres
d'origine et de remplacement sont garantis 30 jours (pieces detachees
uniquement)
Le service de garantie est disponibte en contactant le CENTRE DE SERVICE/
D@ARTEMENTDE SEARSPLUSPROCHEaux _tats - Unis Voir la page post_rieure
de ce manuel
Sears, Roebuck and Co.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60179
12
background
Service apr s-vente
Sears (Canada)
Cher client,
Lors de la fabrication de ce produit, de nombreuses _tapes ont _t_ prises pour vous offrir la
plus haute qualit_ Malheureusement, il peut paffois seg[isser des erreurs ou omissions S'il
arrivait quill manque une piece ou qu'une piece soit d_fectueuse0 prenez contact avec le
magasin Sears le plus proche de chez vous
Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider a am_tiorer nos instructions de
montage et de fonctionnement, ou ce produit lui-m@me, veuitlez les _crire en notant tes
informations ci_dessouset les envoyer par la poste _:
Sears Canada, Inc, A I'attention de: Service acheteurs 646
222 Jan/is Street
Toronto, Ontario
MSB 2B8
Achet_ par:
NOM:
ADRESSE:
VILLI::
CODE POSTAL:
N° DE MODI_LE:
DATE DE L'ACHAT
PROVINCE:
N° DETilL..:
N° DESI_RtE:
ACHETteA QUEL ENDROIT:
COMMENTAIRES:
!3
background
lW
GARANTIE LIMI tEE -- CANADA
"gdrateurs
Sears Canada Inc. garantit tous tes r_frig_rateurs Kenmore neufs contre tout vice de matefiau ou de
fabrication. En cas de defaut, voici ce que Sears effectuera gratuitement:
Cede garantie couvre:
Durde de ta garantie
(_ compter de la date d'achat)
Pi_ces:
Au choix de Sears,
r_parat!on0u
remplacement de la
pieceddfectueusependant:
Main d'oeuvre:
Installation de la
piece r_Pa!'de ou de
la piece de rechange
pendant:
Le compresseur DIX (t0) ANS DtX (10) ANS CINQ (5) ANS
Le systeme scetl_s (refrigerant,
evaporateur et condenseu0 CINQ (5) ANS CINQ (5) ANS CINQ (5) ANS
Toutes les autres pieces,
tousles autres r6glages
UN (1) AN UN (1) AN UN (t) AN
Responsabilit_ normale du consommateur
Les points suivants, qui ne sont pas des d_fauts de fabrication, ne sont pas compris dans la garantie, mais
sont _ ta charge du client:
t) Dommages du fini apr_s livraison.
2) Alimentation _lectrique impropre, faibte tension, tout d_faut du c&blage de la maison, appareil non
branch_ & une prise 61ectdqueo
3) Remptacement des ampoules _lectdques.
4) Dommages causes par le d_placement de l'appareil.
5) R_parations _ la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes natureltes.
6) Bonne circulation d'air au syst_me de r_frig_ration.
7) Utilisation et entretien appropri_s, comme il est indique dans te guide, bon r_glage des commandes_
Si vous avez besoin des services couverts par la pr_sente garantie, veuitlez consulter' les pages blanches sous
_Sears Canada, Inc._>.
Cette garantie s'ajoute _ toute garantie legale.
La garantie ci-dessus concerne tes r_frig_rateurs Kenmore vendus et fonctionnant au Canada seulement
Elle ne s'applique pas si le r_frigerateur est utitis_ _ d'autres fins que domestiques
Contrat d'entretien Sears
Conservez la valeur de votre r_frig_rateur Kenmore avec un contrat d'entretien Sears
SEARS CANADA INC. Toronto, Canada MSB 2B8
14
background
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4- MY-HOME°"(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio -1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
- i-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi6ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1=800-366=PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio-1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1=800-827-6655
H0meCentrar"
The ServiceSideof Sears"
....................... ,,,, ............

Specifications

Indexed Terms: Bottom Freezer

Kenmore 25379132990 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products