Loading ...
Loading ...
Loading ...
@
@
@
@
@
@
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the 3roduct. Learn and
understand their meaning.
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh_.ndigt wurden.
Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut.
Ces symboles peuvent se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Ap-
prenez &comprendre la signification de ces symboles.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda
y comprenda sus significados.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees
en begrijp de betekenis.
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante
conoscerne bene il signifi cato.
G L H I'.,I
READ OWNERS MANUAL ENGINE START LOW HIGH CHOKE
BETRIEBSANLEITUNG LESEN ANLASSEN DES MOTORS NIEDRIG HOCH STARTKLAPPE
LISEZ LE MANUEL DU PROPRI_:TAIRE DI_MARRAGE DU MOTEUR BAS HAUT STARTER
LEA EL MANUAL DE DUENO ARRANQUE DEL MOTOR BAJO ALTO ESTRANGULACI(_N
LEGGEBE IL MANUALE DELL'OPERATORE AVVIAMENTO DEL MOTORE DIMINUIRE AUMENTARE STARTER
GEBRUIKEBSHANDLEIDING LEZEN HET STARTEN VAN DE MOTOR LAAG HOOG CHOKE
FAST SLOW MOWER HEIGHT
SCHNELL LANGSAM M_.HWERKHOHE
RAPIDE LENTE HAUTEUR DE TONDEUSE
RAPIDO LENTO ALTURA DE LA SEGADORA
VELOCE LENTO ALTEZZA APPARATO
SNEL LANGZAAM FALCIANTE MAAIHOOGTE
FUEL BATTERY OIL PRESSURE
KRAFTSTOFF BATTERIE OLDRUCK
ESSENCE BATTERIE PRESSION D'HUILE
COMBUSTIBLE BATERiA PRESI(_N DEL ACEITE
CARBURANTE BATTERIA PRESSIONE DELL'OLIO
BRANDSTOF ACCU OLIEDRUK
&
CAUTION
VORSICHT
ATTENTION
PRECAUCI(_N
ATTENZIONE
OPGELET
WARNING KEEP BYSTANDERS AWAY SOUND POWER LEVEL
WARNUNG ZUSCHAUER FERNHALTEN GER,_USOHPEGEL
AVERTISSEMENT GABDEZ LES SPECTATEURS LOIN DE VOUS NiVEAU DE PUISSANCE ACCOUST|QUE
ATENCI(_N GU_.RDESE LEJOS DE GENTE NJVEL DE LA POTENCIA ACUSTICA
AVVERTENZA TENERE LONTANI I PASSANTI GELUIDSNIVEAU
WAARSCHUWlNG OMSTANDERS UIT DE BUURT HOUDEN LIVELLO DELLA POTENZA SONORA
HOTSURFACES
HEISSE OBERFLACHEN
SURFACES CHAUDES
SUPERFICmES MUY CAUENTES
HETE OPPERVLAKKEN
SUPERFJCIE ROVENTE
DO NOT REMOVE SHIELDS WHILE ENGINE iS RUNNING
ENTFERNEN SIE DIE SCHUTZABDECKUNGEN NICHT, WENN DER MOTOR LAUFT
N'ENLEVEZ PAS LE BLINDAGE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
NO REMOVER LAS COBERTURAS CUANDO EL MOTOR ESTA EN MARCHA
VERWIJDER NOOIT BESCHERMKAPPEN TERWIJL DE MACHINE DRAAIT
NON TOGLIERE LE PROTEZION| QUANDO |L MOTORE E IN FUNZiONE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE
FAITES ATTENTION AUX
OBJETS LANCI_S
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTENZlONE AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
GEFAHR, H_.NDE UND
FOSSE FERNHALTEN
DANGER, GARDEZ
LES MAINS ET PIEDS LOIN
PELIGRO, GUARDE LAS MANOS
Y LOS PIES LEJOS
PERICOLO. TENERE
LONTANI MANI PIEDI
GEVAAR, HANDEN EN VOETEN
UIT DE BUURT HOUDEN
EUROPEAN MACHINERY
DIRECTIVE FOR SAFETY
EUROP_,ISCHE VERORDNUNG
FOR MASCHINEN-SICHERHEIT
DIRECTIVE POUR LA SECURITE
DE MACHINE EUROPEEN
DIRECTIVO DE MAQUINARIA
EUROPEO PARA LA SEGURIDAD
NORMATIVE ANTINFORTUNISTICHE
EUROPEE PER MACCHINARI
VEILIGHEIDSRICHTLIJN VOOR
EUROPESE MACHINES
LW KG
L I J
MODEL I MODELE SERIAL / SERIE
I I I
PRODUCT NO. / PRODUIT NO. RPM BR
I I I I
MADE IN U.S.A. I FABRIQUE AUX E.U.
._.i._\_ 190
o
i km/h 5,8
56
25-
I O8
EN836:1997/A2
EMC 2004/108/EC
LpA
ISO 3744 2006142/EC < 90dBA
LwA
ISO 11094 2000/14/EC < 98dBA
,,o
5349=2
EN 1033
Vibration Vibrering A(8)$
Vibration Vibrasjon 0.e7
m/S 2
Vibracibn Uirmpegel
9
Loading ...
Loading ...
Loading ...