V-Tac VT-8412-S-N 12W LED Dome Light Starry Cover Color Changing 3 in 1

User Manual

For VT-8412-S-N.

PDF File Manual, 1 pages, Read Online | Download pdf file

VT-8412-S-N photo
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these
instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future refer-
ence. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have
purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid
for 2 years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect
installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any
surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12
Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is
warranted for manufacturing defects only.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has
cooled down. Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the
product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature.
ATTENTION! Do not look directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage
or voltage within the range provided. It's forbidden to use the product with damaged protective
cover. Product must not be used in unfavorable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations,
explosive air atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. In the area of strong electromagnetic
interference, the functioning of the product may be disrupted.
WARNING:
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life
the whole luminaire should be replaced.
3. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
4. Installation must be performed by a certified person.
5. For Indoor use only
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
INSTALLATION:
• Switch Off the Power Before Starting the Installation.
• Twist and remove the cover (Ref Image Part 2)
• Drill a hole in the ceiling to fix the light using screws (Ref Image Part 3)
• Connect the wires (Ref Image Part 4) before fixing the light using screws on the ceiling.
• Twist and lock the cover to the light (Ref Image Part 5)
• Switch ON the power and test the light.
INSTALLATION DIAGRAM:
MOUNTING:
Read the manual before mounting. Mounting should be performed by a qualified electrician.
Exercise caution. Product has a protective contact /terminal. Failure to connect the protective lead
may lead to electric shock. Mounting diagram: see pictures. Check for proper mechanical fastening
and connection to electrical power prior to first use.
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commenc-
er l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre
distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est
valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement
et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du
produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION
1. Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
2. Installation par électricien certifié
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
4. Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent
de service ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter un danger.
5. Pour une utilisation en intérieur uniquement
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese
Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen
haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und
bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleis-
tung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden
sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden
an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung
schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
Warnung
1. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Installation nur von Elektrofachkräften
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
4. Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicemitarbe-
iter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
5. Nur für den Innengebrauch
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин.
Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други
въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви
послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по
отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу
щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа
експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този
продукт се дава само за производствени дефекти.
Внимание
1. Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
2. Инсталация само от сертифициран електротехник
3. Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния си срок, трябва да се
смени цялото осветително тяло.
4. Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден, той трябва да бъде заменен изключително от производителя
или неговия сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
5. Само за вътрешна употреба
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte
ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom
trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za
razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem.
Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi
su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za
nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
UPOZORENJE:
1. Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
2. Ugradnju može obaviti samo stručni električar
3. Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu svjetiljku.
4. Ako su vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana osoba zamijenit će ga
isključivo kako bi se izbjegla opasnost.
5. Samo za unutarnju upotrebu
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas
instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso
revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira
possível. A garantia é válida por um período de 2 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma
instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção
e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas
leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.
ATENÇÃO
1. DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
2. A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
3. A fonte de luz desta iluminação não é intercambiável; quando atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser substituída.
4. Se o cabo flexível externo ou cabo desta luminária estiver danificado, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou seu agente de
serviço ou pessoa similarmente qualificada, a fim de evitar perigos.
5. Apenas para uso interno
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación
lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas,
póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente
instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la
compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para
daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación adecuada
durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. La garantía cubrirá solo defectos de
producción de fábrica.
ADVERTENCIA
1. Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
2. Instalación solo por electricista certificado.
3. La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al final de su vida útil, se debe reemplazar toda la iluminación.
4. Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o su agente
de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
5. Sólo para uso en interiores
INSTRUCTION D'INSTALLATION
• Couper l’électricité avant de commencer l’Installation.
• Tourner et enlever le couvercle (voir img Partie 2)
• Percer un trou dans le plafond pour fixer la lampe à l’aide de vis (Voir img
Partie 3)
• Raccorder les fils (Voir image Partie 4) avant de fixer la lampe sur le plafond
à l’aide de vis.
• Tourner et verrouiller le couvercle de la lampe (Voir img Partie 5)
• Mettre sous tension et tester la lampe.
MONTAGE:
Lire les instructions avant le montage. Le montage doit être
effectué par un électricien qualifié. Faire attention. Le produit a
un contact/une borne de protection. L’omission de raccorder le
circuit de sécurité peut entraîner un choc électrique. Schéma de
montage: voir les images S’assurer du serrage mécanique
approprié et du raccordement à l’alimentation électrique avant
la première utilisation.
INSTALLATIONSANFORDERUNGEN/ ANLEITUNG
• Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie mit der Montage
beginnen.
•hen und entfernen Sie die Abdeckung (Hinweis Bild Teil 2)
• Bohren Sie ein Loch in die Decke, um die Leuchte mit Schrauben zu
befestigen (Hinweis Bild Teil 3)
• Schließen Sie die Kabel an (Hinweis Bild Teil 4), bevor Sie die Leuchte mit
Schrauben an der Decke befestigen.
• Drehen und verriegeln Sie die Abdeckung zu der Leuchte (Hinweis Bild Teil
5)
• Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie die Leuchte.
MONTAGE:
Lesen Sie das Handbuch vor der Montage. Die Montage sollte
von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Seien
Sie vorsichtig. Das Produkt verfügt über einen Schutzkontakt /
Anschluss. Wenn die Schutzleitung nicht angeschlossen wird,
kann dies zu einem Stromschlag führen. Montageplan: siehe
Bilder. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße mechanische
Befestigung und den elektrischen Anschluss vor dem ersten
Gebrauch.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
• Преди да започнете монтажа, изключете електрозахранването
• ъртете и свалете капака (вж. фигурата Част 2).
• Пробийте отвор в тавана, за да фиксирате лампата с помощта на
винтове (вж. фигурата Част 3).
• Свържете проводниците (вж. фигурата Част 4), преди да фиксирате
лампата на тавана с винтовете.
• Завъртете и блокирайте капака към лампата (вж. фигурата Част 5)
• Включете електрозахранването и тествайте лампата.
МОНТАЖ:
Прочетете инструкциите преди монтажа. Монтажът следва
да се извърши от квалифициран електротехник. Бъдете
внимателни. Продуктът има защитен контакт/клема. Ако
защитният извод не бъде свързан, има опасност от токов
удар. Монтажна схема: вж. фигурите. Преди първото
използване проверете правилното механично закрепване и
захранващия кабел.
UPUTE ZA UGRADNJU
• Prije početka ugradnje, molimo isključite napajanje.
• Okrenite i uklonite poklopac (pogledajte sliku-Dio 2).
• Izbušite rupu na stropu kako biste svjetiljku pričvrstili vijcima
(pogledajte sliku-Dio 3).
• Spojite žice (pogledajte sliku-Dio 4) prije nego što vijcima pričvrstite
svjetiljku na strop.
• Okrenite i blokirajte poklopac na svjetiljci (pogledajte sliku-Dio 5)
• Uključite napajanje i probajte dali svjetiljka koju ste ugradili
funkcionira pravilno.
UGRADNJA:
Prije ugradnje, molimo pažljivo pročitajte upute. Ugradnju mora
izvesti stručan električar. Budite oprezni. Proizvod ima zaštitni
kontakt / rednu klemu. Ako zaštitni priključak ne bude spojen,
postoji opasnost od kratkog spoja. Shema za ugradnju:
pogledajte slike. Prije prve uporabe, molimo provjerite dali je
izvršeno ispravno mehaničko pričvršćivanje i kabel za napajan-
je.
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmes-
en olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazó-
jához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától
számítva 2 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmily-
en garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak.
A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
FIGYELEM:
1. Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
2. Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
3. Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
4. Ha ennek a lámpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szerviz-
képviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
5. Csak beltéri használatra
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque
altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e
pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati
dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e
dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per 24 ore al
giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
AVVERTIMENTO:
1. Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
2. Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
3. La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita
utile l’intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito.
4. Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal
produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile al fine di evitare rischi.
5. Solo per uso interno
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
ziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do
zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z
dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może
przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje jedynie wady
powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
OSTRZEŻENIE:
1.WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
2. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
3. Źródło światła oprawy oświetleniowej nie jest wymienne; po osiągnięciu końca jego okresu użytkowania należy
wymienić całą oprawę świetleniową.
4. W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, może on
zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
5. Tylko do użytku w pomieszczeniach
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
• Antes de começar a instalação, desligue a fonte de alimentação.
• Gire e remova a tampa (veja a figura Parte 2).
• Faça um furo no teto para fixar a lâmpada com a ajuda de parafusos
(veja a figura Parte 3).
• Ligue os fios (ver Figura 4) antes de fixar a lâmpada no teto com os
parafusos.
• Gire e trave a tampa na lâmpada (veja a figura Parte 5)
• Ligue a fonte de alimentação e teste a lâmpada.
INSTALAÇÃO:
Leia as instruções antes da instalação. A instalação deve ser
realizada por um eletricista qualificado. Tenha cuidado. O
produto tem uma tomada/terminal com proteção. Se a saída de
segurança não estiver ligada, existe um risco de choque
elétrico. Plano de instalação: veja as figuras. Antes da primeira
utilização, verifique a fixação mecânica adequada e o cabo de
alimentação.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
• Antes de empezar la instalación, desconecte la fuente de
alimentación.
• Gire y retire la tapa (ver figura 2).
• Taladre un orificio en el techo para fijar la lámpara con tornillos
(ver figura 3).
• Conecte los cables (ver figura 4) antes de fijar la lámpara al techo
mediante los tornillos.
• Gire y bloquee la tapa de la lámpara (ver figura 5)
• Encienda la fuente de alimentación y pruebe la lámpara.
INSTALACIÓN:
Lea las instrucciones antes de la instalación. La instalación debe
ser realizada por un electricista calificado. Tenga cuidado El
producto tiene un contacto de protector/clema. Si el terminal de
protección no está conectado, existe riesgo de descarga
eléctrica. Esquema de instalación: ver figuras. Compruebe la
fijación mecánica correcta y el cable de alimentación antes del
primer uso.
FELSZ ERELÉSI UTASÍTÁS
• Kapcsolja ki a tápellátást a szerelés megkezdése előtt.
• Csavarja le és vegye le a fedelet (lásd az ábrát, 2. rész)
• Fúrjon lyukat a mennyezetbe, hogy rögzítse a lámpát csavarokkal (lásd
az ábrát, 3. rész)
• Kösse a vezetékeket (lásd az ábrát, 4. rész), mielőtt rögzítené a
lámpát a mennyezeten csavarokkal.
• Csavarja le és rögzítse a fedelet a lámpához (lásd az ábrát, 5. rész)
• Kapcsolja be az áramellátást és tesztelje a lámpát.
SZERELÉS:
A szerelés előtt olvassa el a kézikönyvet. A szerelést csak
szakosított villanyszerelő végezheti. Óvatos legyen. A termék
védőérintkezővel / csatlakozóval rendelkezik. A védővezeték
bekötésének elmulasztása áramütést okozhat. Szerelési rajz:
lásd az ábrákat. Ellenőrizze a megfelelő mechanikai rögzítést és
az elektromos csatlakoztatást az első használat előtt.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
• Prima di iniziare l'installazione, scollegare l'alimentazione.
• Ruotare e rimuovere il coperchio (vedi la figura Parte 2)
• Eseguire un foro nel soffitto per fissare la lampada usando le viti (vedi la
figura Parte 3)
• Collegare i fili (vedi la figura Parte 4) prima di fissare la lampada usando le
viti.
• Ruotare e bloccare il coperchio alla lampada (vedi la figura Parte 5)
• Collegare l’alimentazione e testare la lampada.
INSTALLAZIONE:
Leggere il manuale prima del montaggio. Il montaggio deve
essere eseguito da un elettricista qualificato. Fare attenzione. Il
prodotto ha un contatto/terminale protettivo. Se il terminale di
protezione non è collegato, esiste il rischio di scosse elettriche.
Per la schema di installazione: vedi le figure. Verificare il
corretto fissaggio meccanico e il collegamento all'alimentazione
elettrica prima di usare per la prima volta.
[EL] ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο
δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα
ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από
τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση
ισχύει για περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος
τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή
τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως
αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
1. ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
2. Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
3. Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι εναλλάξιμη. Όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, πρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό σώμα.
4. Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του φωτιστικού έχει υποστεί ζημιά, θα αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον
κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
5. Μόνο για εσωτερική χρήση
[RO] INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil.
Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le recitiţi.
Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine
instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din data
achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de
utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se datorează îndepărtării sau
montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatarea produsului timp
de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de fabricaţie.
AVERTIZARE:
1. DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea!
2. Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
3. Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; când ajunge la sfârșitul duratei de funcționare, întregul corp de iluminat
trebuie înlocuit.
4. Dacă cablul sau cablul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau
agentul său de service sau de o persoană similară calificată pentru a evita un pericol.
5. Numai pentru uz interior
[CZ] ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si
prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce
nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby.
Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotře-
bením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou
vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro
výrobní vady.
VAROVÁNÍ:
1. VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
2. Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
3. Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jakmile světelný zdroj dosáhne svého konce životnosti, mělo by se vyměnit celé svítidlo.
4. Pokud je externí flexibilní kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí být vyměněn výhradně výrobcem nebo jeho servisním zástupcem
nebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby se předešlo riziku.
5. Pouze pro vnitřní použití
INSTRUKCJA INSTALACJI
• Przed przystąpieniem do montażu należy wyłączyć zasilanie.
• Odkręć i zdejmij pokrywę (patrz rys. Część 2).
• Wywierć otwór w suficie, aby przymocować oprawę oświetleniową za
pomocą śrub(patrz rys. Część 3).
• Przed przymocowaniem lampy do sufitu za pomocą śrub, podłącz
przewody (patrz rys. Część 4).
• Przykręć i zablokuj pokrywę do lampy (patrz rys. Część 5).
• Włącz zasilanie i sprawdź lampę.
MONTAŻ:
Proszę przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem montażu.
Montaż powinien zostać wykonany przez wykwalifikowanego
elektryka. Zachowaj ostrożność. Ten wyrób ma styk ochronny /
zacisk. Nie podłączenie przewodu ochronnego może
spowodować porażenie prądem. Schemat montażowy: patrz
rysunki. Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy zamocowanie
mechaniczne i podłączenie do zasilania elektrycznego zostały
wykonane prawidłowo.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
• Προτού αρχίσετε την τοποθέτηση, διακόψτε την ηλεκτροδότηση.
• Завъртете и свалете капака (δες την Απεικόνιση, Μέρος 2).
• Διατρυπήστε ένα άνοιγμα στην οροφή, για να στηρίξετε τη λάμπα με τη
βοήθεια των βιδών (δες την Απεικόνιση, Μέρος 3).
• Συνδέστε τους αγωγούς (δες την Απεικόνιση, Μέρος 4), προτού στηρίξετε
τη λάμπα στην οροφή με τις βίδες.
• Γυρίστε και μπλοκάρετε το καπάκι προς τη λάμπα (δες την Απεικόνιση,
Μέρος 5)
• Ανοίξτε την ηλεκτροδότηση και ελέγξτε τη λάμπα.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ:
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την τοποθέτηση. Η
τοποθέτηση πρέπει να πραγματοποιηθεί από εξειδικευμένο
ηλεκτρολόγο. Να προσέχετε. Το προϊόν διαθέτει προστατευτικό
διακόπτη. Σε περίπτωση που η προστατευτική έξοδος δεν έχει
συνδεθεί, υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροσόκ. Σχήμα της
τοποθέτησης: δες τις απεικονίσεις. Πριν τη πρώτη χρήση,
ελέγξτε τη σωστή μηχανική στήριξη και το καλώδιο της
τροφοδότησης.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
• Înainte să începeţi montarea produsului, deconectaţi alimentarea cu
energie electrică.
• Scoateţi capacul prin rotire (vezi figura - Partea 2).
• Faceţi în tavan un orificiu ca să fixaţi lampa cu ajutorul şuruburilor
(vezi figura - Partea 3).
• Conectaţi cablurile (vezi figura - Partea 4), înainte să fixaţi lampa pe tavan
cu ajutorul şuruburilor.
• Rotiţi capacul lămpii până când blochează, ceea ce înseamnă că e prins
bine de lampă (vezi figura - Partea 5)
• Conectaţi alimentarea cu electricitate şi încercaţi dacă se va aprinde
lampa.
MONTAREA:
Citiţi instrucţiunile înainte să începeţi montajul. Montajul
trebuie făcut de către un electrician calificat/autorizat. Fiţi
atenţi! Acest produs este prevăzut cu contact/clemă de
protecţie. Dacă capătul de protecţie nu este conectat, există
riscul să apară un şoc electric. Schema de montare: vezi
figurile. Înainte de prima utilizare a lămpii, verificaţi dacă este
corect realizată fixarea mecanică şi a cablului de alimentare.
POKYNY K MONTÁŽI
• Před zahájením montáže vypněte napájení.
• Otočte a odstraňte kryt (viz obrázek Část 2).
• Vyvrtejte otvor do stropu pro upevnění lampy pomocí šroubů
(viz obr. Část 3).
• Připojte vodiče (viz obr. Část 4) před upevněním lampy ke stropě pomocí
šroubů.
• Otočte a zablokujte kryt k lampě (viz obrázek Část 5).
• Zapněte napájení a otestujte lampu.
MONTÁŽ:
Před montáží si přečtěte příručku. Montáž musí být provedena
kvalifikovaným elektrikářem. Buďte opatrní. Výrobek má
ochranný kontakt/svorku. Jestli nebude ochranný vývod
připojen, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Montážní
schéma: viz obrázky. Před prvním použitím zkontrolujte
správné mechanické upevnění a připojení k elektrické síti.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
LED CEILING LIGHT
TECHNICAL DATA:
Model Was Input Voltage Lumen Dimension Color Temperature
Operaon
Temperature
VT-8412 12W AC:175-265V ,50/60Hz 1020LM Ø260x58mm 3000K-4000K-6400K -20°C to +45 °C
VT-8418 18W AC:175-265V ,50/60Hz 1530LM Ø310x55mm 3000K-4000K-6400K -20°C to +45 °C
VT-8424 24W AC:175-265V ,50/60Hz 2040LM Ø350x55mm 3000K-4000K-6400K -20°C to +45 °C
VT-8436 36W AC:175-265V ,50/60Hz 3060LM Ø500x80mm 3000K-4000K-6400K -20°C to +45 °C
CCT SELECT WITH BUILT-IN SWITCH

Other documents for V-Tac VT-8412-S-N

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • Product Information Sheet - (English) Download
Photos

Specifications