
.Samsung
MC455THRCSR
Samsung
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 1 2014-08-18 4:16:13

.Microwave
.
.+30
0
+30
.
....................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.....................................................................................
....................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
...................................................................................................................................
..................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
...................................................................................................
.....................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................
....................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................
.............................................................................................................................
.................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 2 2014-08-18 4:16:14

.+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 3 2014-08-18 4:16:14

MICROWAVE
GRILL
CONVECTION
MICROWAVE+GRILL
MICROWAVE+CONVECTION
GRILL+CONVECTION
POWER DEFROST
)
PROOF
FAST PREHEAT
STEAM CLEAN
+30
.
.
.
.
.
.
.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 4 2014-08-18 4:16:15

.
.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 5 2014-08-18 4:16:16

SAMSUNG
www.samsung.com
.
Samsung
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 6 2014-08-18 4:16:17

MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 7 2014-08-18 4:16:20

MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 8 2014-08-18 4:16:22

MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 9 2014-08-18 4:16:24

12:0088:880
.
.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 10 2014-08-18 4:16:25

+30
+30
+30
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 11 2014-08-18 4:16:25

Samsung
."E-24
E-24
E-24
."E-15
E-15
Sensor Cook
.SAMSUNG
.SAMSUNG
.Microwave
)
.
.+30
0
+30
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 12 2014-08-18 4:16:26

+30
+30
.+30
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 13 2014-08-18 4:16:26

.
.
)
.
.+30
0
61
7
1098
1-01
1-02
1-03
1-04
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 14 2014-08-18 4:16:27

1-05
-
1-06
-
1-07
1-08
-
1-09
1-10
41
109
85
1711
2-01
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 15 2014-08-18 4:16:28

2-02
-
2-03
2-04
2-05
)
)
)
2-06
2-07
2-08
2-09
2-10
2-11
-
2-12
-
2-13
2-14-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 16 2014-08-18 4:16:30

2-15
-
2-16-
2-17
-
.
)
.
.+30
.
.
.+30
+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 17 2014-08-18 4:16:31

Power Defrost
1
2
3
4
5
Microwave
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 18 2014-08-18 4:16:33

.+30
-
-
-
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 19 2014-08-18 4:16:33

-
-
-
-
-
-
.
.
)
)
.
.+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 20 2014-08-18 4:16:34

MWO + Grill
MWO + Conv.
MWO + Conv. MWO + Grill
.
MWO + Conv.
.+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 21 2014-08-18 4:16:34

º
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 22 2014-08-18 4:16:35

.)(
.+30
hot
E-15Stop
E-15Stop
Sensor Cook
1
2
3
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 23 2014-08-18 4:16:36

4
5
6
7
-
8
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 24 2014-08-18 4:16:37

.
.
)
)
.
.+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 25 2014-08-18 4:16:37

.
)
.
.+30
0
.
.)
.
.+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 26 2014-08-18 4:16:38

.
.
.+30
0
.
)
)
.
.+30
0
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 27 2014-08-18 4:16:40

.
.
.+30
0
. -
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 28 2014-08-18 4:16:40

+30
.
+30
.
✗ ✓
✓
✓
✓
✓
✗
✗
✓
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 29 2014-08-18 4:16:42

✓
✓
✗
✗
✓
✗
✓
✓
✗ ✓
✓
✓
✗✓
✗
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 30 2014-08-18 4:16:42

-
-
-
-
-
-
-
-
--
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 31 2014-08-18 4:16:42

-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 32 2014-08-18 4:16:42

--
-
-
--
-
--
-
--
-
-
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 33 2014-08-18 4:16:42

--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 34 2014-08-18 4:16:43

× -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 35 2014-08-18 4:16:43

-
-
-
-
-
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 36 2014-08-18 4:16:43

-
×
-
-
-
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 37 2014-08-18 4:16:43

MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 38 2014-08-18 4:16:44

SAMSUNG
)IEC-705
× ×
× ×
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 39 2014-08-18 4:16:44

DE68-03349G-04
800-SAMSUNG (800 - 726 7864) U.A.E
800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN
183-CALL (183-2255) KUWAIT
8000-GSAM (8000-4726) BAHRAIN
800-CALL (800-2255) QATAR
08000-726786
EGYPT
16580
021 36 11 00 ALGERIA
0800-Samsung (72678) PAKISTAN
80-1000-12 TUNISIA
0800-22273
JORDAN
06 5777444
18252273 SYRIA
021-8255 IRAN
080 100 22 55 MOROCCO
920021230
SAUDI ARABIA
444 77 11 TURKEY
0800-726-7864 NIGERIA
0800-10077
Ghana
0302-200077
8000 0077 Cote D’Ivoire
800-00-0077 SENEGAL
7095-0077 CAMEROON
0800 545 545 KENYA
0800 300 300 UGANDA
0800 755 755 TANZANIA
9999 RWANDA
200 BURUNDI
499999 DRC
1969 SUDAN
0860 SAMSUNG (726 7864) SOUTH AFRICA
8007260000 BOTSWANA
08 197 267 864 NAMIBIA
0211 350370 ZAMBIA
847267864 / 827267864 MOZAMBIQUE
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_AR.indd 40 2014-08-18 4:16:44

Four micro-ondes
Mode d’emploi et guide de cuisson
MC455THRCSR
un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service
après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation
non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 1 2014-08-18 4:16:50

2
FRANÇAIS
SOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDE
Si vous souhaitez faire cuire des aliments.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Micro-ondes.
2. Tournez le Sélecteur multifonction sur la fonction
souhaitée jusqu'à ce que la puissance appropriée
s'ache. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour régler la puissance.
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
4.
Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s).
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
Si vous souhaitez ajouter 30secondes supplémentaires.
Laissez les aliments dans le four.
Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s)
autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches
de 30secondes.
Si vous souhaitez faire décongeler des aliments.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode
Power Defrost (Décongélation).
2. Réglez la catégorie de cuisson en tournant
le Sélecteur multifonction. Appuyez sur le
Sélecteur multifonction pour régler le mode
désiré.
Présentation rapide ................................................................................................................2
Utilisation du nettoyage vapeur .............................................................................................. 3
Tableau de commande .......................................................................................................... 4
Four .......................................................................................................................................4
Accessoires ........................................................................................................................... 5
Utilisation du manuel d’utilisation ...........................................................................................6
Informations importantes relatives à la sécurité
............................................................ 6
Légendes des symboles et des icônes ..................................................................................6
Consignes permettant d’éviter une exposition excessive aux micro-ondes. ............................6
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................ 7
Installation du four micro-ondes .............................................................................................10
Réglage de l'horloge ..............................................................................................................10
Fonctionnement d'un four à micro-ondes ..............................................................................11
Vérification du bon fonctionnement de votre four ...................................................................11
Que faire en cas de doute ou de problème? .........................................................................11
Cuisson/Réchauage ............................................................................................................12
Puissances et temps de cuisson ............................................................................................13
Réglage du temps de cuisson ...............................................................................................13
Arrêt de la cuisson ................................................................................................................. 13
Utilisation de la fonction de réchauage/cuisson automatique ................................................14
Utilisation de la fonction réchauage automatique ..................................................................14
Utilisation de la fonction de cuisson automatique ................................................................... 15
Préchauage rapide du four ...................................................................................................17
Utilisation de la fonction de décongélation .............................................................................17
Utilisation des programmes de décongélation ........................................................................18
Utilisation de la fonction cuisson vapeur manuelle ..................................................................18
Utilisation de la fonction manuelle du plateau rectangulaire .................................................... 20
Utilisation de la fonction manuelle cuisson croustillante .......................................................... 21
Utilisation de la fonction cuisson par capteur .........................................................................23
Utilisation des fonctions de cuisson par capteur ....................................................................23
Cuisson par convection ......................................................................................................... 25
Faire griller .............................................................................................................................26
Mode fermentation (levée) ......................................................................................................26
Combinaison gril et convection .............................................................................................. 27
Combinaison micro-ondes et gril ...........................................................................................27
Combinaison micro-ondes et convection ............................................................................... 28
Choix des accessoires ...........................................................................................................28
Sécurité enfants .....................................................................................................................29
Arrêt du signal sonore ............................................................................................................29
Réglage du mode d'économie d'énergie ...............................................................................29
Guide des récipients .............................................................................................................. 29
Guide de cuisson ...................................................................................................................30
Nettoyage du four micro-ondes .............................................................................................38
Rangement et entretien du four micro-ondes ......................................................................... 38
Caractéristiques techniques ................................................................................................... 39
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 2 2014-08-18 4:16:52

3
FRANÇAIS
3. Sélectionnez le poids en tournant le Sélecteur
multifonction comme demandé.
4.
Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s).
Résultat: la décongélation démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
UTILISATION DU NETTOYAGE VAPEUR
La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier
les parois du four.
Cette fonction vous permet de nettoyer aisément l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complètement refroidi
(température ambiante).
Utilisez uniquement de l'eau du robinet, jamais d'eau distillée.
1. Ouvrez la porte.
2. Remplissez le réservoir jusqu'au repère figurant sur
les parois du bol.
3. Placez le bol dans le four à droite.
4. Refermez la porte.
5. Appuyez sur le bouton Steam clean (Nettoyage
vapeur). Le nettoyage vapeur démarre
automatiquement. (L'ampoule reste allumée pendant
le programme de nettoyage vapeur.)
6. Une fois le nettoyage vapeur terminé, le signal
sonore retentit 4fois. Ouvrez la porte.
7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chion sec.
Retirez le plateau tournant et nettoyez uniquement la
partie du four située sous la grille à l'aide de papier
absorbant.
• N'utilisez le réservoir qu'en mode «Steam Clean (Nettoyage
vapeur)».
• Retirez-le lors de la cuisson d'éléments non liquides, car il
pourrait endommager le four micro-ondes et provoquer un
incendie.
AVERTISSEMENT
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 3 2014-08-18 4:16:53

4
FRANÇAIS
TABLEAU DE COMMANDE
1. MODE MICRO-ONDES
2. MODE GRIL
3. MODE CONVECTION
4. MODE MICRO-ONDES + GRIL
5. MODE MICRO-ONDES +
CONVECTION
6. MODE GRIL + CONVECTION
7. MODE DÉCONGELATION
8. MODE RÉCHAUFFAGE
AUTOMATIQUE/CUISSON
AUTOMATIQUE
9. MODE FERMENTATION (LEVÉE)
10. BOUTON CUISSON PAR
CAPTEUR
11. BOUTON DE PRÉCHAUFFAGE
RAPIDE
12. BOUTON STEAM CLEAN
(NETTOYAGE VAPEUR)
13. BOUTON HORLOGE
14. BOUTON ARRÊT/SAUVEGARDE
15. BOUTON DÉPART/+ 30 S
16. SÉLECTEUR MULTIFONCTION
FOUR
1. POIGNÉE
2. PORTE
3. TROUS DE SORTIE
4. RÉSISTANCE GAINÉE
5. TROUS D'ENTRÉE
6. SUPPORT DU RÉSERVOIR À
EAU
7. LOQUETS DE LA PORTE
8
.
PLATEAU TOURNANT
9
.
BUTÉE
10.
COUPLEUR
11.
ANNEAU DE GUIDAGE
12.
SUPPORT DU PLATEAU
RECTANGULAIRE
13.
ORIFICES DU SYSTÈME DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
14.
TABLEAU DE COMMANDE
10 11
12 13
14
15
16
1
5
2
3
4
9
8
7
6
8 109
11 12 13
14
7
1 2 3 4
5 6
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 4 2014-08-18 4:16:54

5
FRANÇAIS
ACCESSOIRES
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires
à fonctionnalités multiples.
1. Anneau de guidage: à placer au centre du four.
Fonction: L'anneau de guidage sert de support au
plateau.
2. Plateau tournant: à placer sur l'anneau de guidage en
emboîtant la partie centrale sur le coupleur.
Fonction: Ce plateau constitue la principale surface
de cuisson. Il est facile de le retirer pour le
nettoyer.
3. Grille supérieure, grille inférieure: à placer sur le
plateau.
Fonction: Ces grilles métalliques vous permettent
de faire cuire deux plats simultanément.
Vous pouvez par exemple poser un plat de
petite taille sur le plateau et un deuxième
sur la grille. Les grilles métalliques peuvent être utilisées en
modes Gril, Cuisson par convection et Cuisson combinée.
4. Bol d'eau de nettoyage: à placer dans le four à droite.
Fonction: le réservoir peut être utilisé pour le
nettoyage.
5. Plateau rectangulaire: à placer sur le support du
plateau rectangulaire.
Fonction: le plateau rectangulaire est utilisé pour faire
cuire des grandes quantités de cookies, par
exemple. Il peut être utilisé pour la cuisson par convection.
6. Cuiseur vapeur/Plat croustilleur: à placer sur le plateau tournant.
Fonction: le cuiseur est utilisé pour la cuisson à la vapeur. Le plat
croustilleur permet de faire dorer les aliments en utilisant
les modes de cuisson combinée gril ou micro-ondes et
de conserver le croustillant des pâtisseries et de la pâte à
pizza.
Couvercle en acier
inoxydable
Plateau du cuiseur
vapeur
Plat du cuiseur vapeur/
Plat croustilleur
• N'utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle
diérent. Le cuiseur pourrait prendre feu ou causer des
dommages irrémédiables sur l'appareil.
• N'utilisez jamais le cuiseur vapeur sans eau ou aliments à
l'intérieur. Avant d'utiliser ce cuiseur, versez-y au moins 500 ml
d'eau. Si la quantité d'eau est inférieure à 500 ml, la cuisson
risque d'être incomplète ou le cuiseur peut prendre feu ou
causer des dommages irrémédiables sur l'appareil.
• Après la cuisson, retirez le récipient du cuiseur avec précaution
afin de ne pas vous brûler.
• Veillez à placer le couvercle sur le cuiseur de telle façon qu'il
s'emboîte correctement dans le plat du cuiseur vapeur.
Les œufs ou les châtaignes risquent d'éclater si le couvercle et
le plat du cuiseur vapeur ne sont pas placés comme indiqué
dans les consignes d'installation.
ATTENTION
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 5 2014-08-18 4:16:56

6
FRANÇAIS
UTILISATION DU MANUEL D’UTILISATION
Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de
nombreux conseils et instructions sur son utilisation:
• Consignes de sécurité
• Récipients et ustensiles recommandés
• Conseils utiles
• Conseils de cuisson
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT
EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Avant d’utiliser le four, vérifiez que les instructions suivantes sont suivies.
• Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit
dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes
contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de
faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four.
• Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques
de votre four micro-ondes peuvent diérer légèrement de celles décrites dans
ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer.
Pour toute question, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou
recherchez de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
• Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauer des aliments. Il est uniquement
destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauer de textiles ou de
coussins remplis de grains, car ceux-ci pourraient s’enflammer. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages provoqués par une utilisation non
conforme ou incorrecte de l’appareil.
• En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en détériorer les surfaces
et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de créer des situations
dangereuses.
LÉGENDES DES SYMBOLES ET DES ICÔNES
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
risques ou manipulations dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
Avertissement; Risque
d'incendie
Avertissement; Surface chaude
Avertissement; Electricité
Avertissement; Matière
explosive
Interdit.
Suivez scrupuleusement les
consignes.
NE PAS démonter. Débranchez la prise murale.
NE PAS toucher.
Assurez-vous que l'appareil est
relié à la terre afin d'éviter tout
risque d'électrocution.
Important
Contactez le service
d'assistance technique.
Remarque
CONSIGNES PERMETTANT D’ÉVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES.
La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par
une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes.
(a) Ne tentez jamais d’utiliser le four porte ouverte, de modifier les systèmes de
verrouillage (loquets) ou d’insérer un objet dans les orifices de verrouillage de
sécurité.
(b) Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez
aucune tache ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les
surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints d’étanchéité
propres en permanence: après chaque utilisation du four, essuyez-les
d’abord avec un chion humide, puis avec un chion doux et sec.
(c) Si le four est endommagé, NE l’utilisez PAS tant qu’il n’a pas été réparé par
un technicien micro-ondes qualifié formé par le fabricant. Il est impératif que
la porte du four ferme correctement et que les éléments suivants ne soient
pas endommagés:
(1) Porte (déformée)
(2) Charnières de la porte (cassées ou desserrées)
(3) Joints de la porte et surfaces d’étanchéité
(d) Le four doit être réglé ou réparé exclusivement par un technicien micro-
ondes qualifié formé par le fabricant.
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être
réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/
ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné par le client.
Les éléments concernés par cette stipulation sont:
(a) une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes
bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e).
(b) un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique
brisé(e) ou manquant(e).
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 6 2014-08-18 4:16:58

7
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment.
AVERTISSEMENT
Seul un personnel qualifié est autorisé à modifier ou réparer le four
micro-ondes.
Ne faites pas chauer de liquides ou d'autres aliments dans des
récipients fermés hermétiquement pour la fonction Micro-ondes.
Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur
haute pression (eau ou vapeur).
N'installez pas cet appareil à proximité d'un élément chauant ou
d'un produit inflammable; N'installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé
directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit susceptible de présenter des
fuites de gaz.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre en conformité aux
normes locales et nationales.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou
eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise
d'alimentation à l'aide d'un chion sec.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte de ne jamais
le plier à l'excès ou poser d'objets lourds dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la
pièce sans toucher la prise d'alimentation.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.
N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (ex.: eau) dans
l'appareil; si de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez votre centre de dépannage le plus proche.
N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur l'appareil.
Ne placez pas le four sur un support fragile, comme un évier ou un objet
en verre (Modèle posable uniquement)
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur vapeur
ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient
conformes aux caractéristiques de l'appareil.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas
d'adaptateur multiprise, de rallonge ou de transformateur électrique.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne le
faites pas passer entre des objets ou derrière le four.
N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé(e)
ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le cordon d'alimentation est
endommagé(e), contactez le centre de dépannage le plus proche.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure
ou une télécommande.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la porte.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex.: insecticide) sur la surface
du four.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un
adulte. Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de
son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la
porte ou se prendre les doigts dedans.
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex.:
caravane ou tout autre véhicule similaire).
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Soyez
particulièrement vigilant lors du réchauage de plats de service ou de
boissons contenant de l'alcool; en cas de contact avec une partie
chaude du four, les vapeurs risquent de s'enflammer.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un
plan de travail uniquement; il ne doit pas être installé dans un meuble.
(Modèle posable uniquement)
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 7 2014-08-18 4:17:04

8
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT: l'appareil et ses parties accessibles chauent
pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments
chauants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés s'ils ne
sont pas continuellement surveillés.
AVERTISSEMENT: n'autorisez un enfant à utiliser le four sans
surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées lui
permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre
les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissance que s'ils sont
assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur
permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être eectués par
un enfant si celui-ci est sans surveillance.
AVERTISSEMENT: si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces n'ont
pas été réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT: il est très dangereux pour toute personne non
habilitée d'eectuer des manipulations ou des réparations impliquant le
démontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à
ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement
de l'ampoule.
AVERTISSEMENT: les liquides et autres aliments ne doivent pas être
réchaués dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.
AVERTISSEMENT: les parties accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus
à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.
AVERTISSEMENT: si vous faites réchauer des liquides au four
micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement; faites donc bien
attention lorsque vous sortez le récipient du four. Pour éviter cette
situation, laissez-les TOUJOURS reposer au moins une vingtaine de
secondes une fois le four éteint, ceci afin de permettre à la température
de s'homogénéiser. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT le contenu une fois
le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire).
En cas d'accident, eectuez les gestes de PREMIERS SECOURS suivants:
• immergez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au
moins 10minutes;
• recouvrez-la d'un tissu propre et sec;
• n'appliquez aucune crème, huile ou lotion;
Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à
ne pas toucher les éléments chauants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: avant de consommer le contenu des biberons et des
petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout
risque de brûlure; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la
personne responsable de leur sécurité.
Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une
hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux commandes.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit fonctionner
pendant 10 minutes avec de l'eau.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement
accessible. Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou
de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service
de dépannage le plus proche.
Éloignez les enfants lors de l'opération de nettoyage car les surfaces
deviennent extrêmement chaudes (Modèle avec fonction de nettoyage
uniquement).
Nettoyez les projections les plus importantes avant le nettoyage et
vérifiez quels ustensiles peuvent être laissés dans le four durant le
nettoyage. (Modèle avec fonction de nettoyage uniquement).
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 8 2014-08-18 4:17:06

9
FRANÇAIS
L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que
l’appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce
que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur au mur
conformément aux normes en vigueur. (modèle intégrable uniquement).
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être
remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT: en raison des températures élevées que le four
génère, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la
surveillance d'un adulte lorsqu'il fonctionne en mode combiné.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir
très chaudes.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir
chaude.
Ne trempez pas la plaque ou la grille dans l’eau peu de temps après la
cuisson car cela pourrait entraîner la cassure ou abîmer la plaque ou la grille.
N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à bain d'huile
car la température de l'huile ne peut pas être contrôlée. Cela pourrait
entraîner un débordement soudain du liquide chaud.
ATTENTION
Seuls les ustensiles qui sont adaptés aux fours à micro-ondes peuvent être
utilisés; N'utilisez JAMAIS de récipients métalliques, de vaisselle comportant
des ornements dorés ou argentés, de brochettes, de fourchettes, etc.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique.
Pourquoi? Des arcs électriques ou des étincelles risqueraient de se
former et d'endommager les parois du four.
Lorsque vous faites réchauer des aliments dans des récipients en
plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne s'enflamment pas.
N’utilisez pas votre four micro-ondes pour sécher des papiers ou des
vêtements.
Utilisez des temps de cuisson ou de chaue réduits pour les petites
quantités d'aliments afin de leur éviter de surchauer et de brûler.
Si de la fumée s'échappe de l'appareil, laissez la porte de celui-ci
fermée afin d'étouer les flammes et éteignez-le ou débranchez-le de
la prise murale.
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de
nourriture.
Évitez que le câble électrique ou la prise n'entre en contact avec de
l'eau et maintenez le câble éloigné de la chaleur.
Ne faites jamais chauer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils
risquent d'exploser, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé;
ne faites jamais réchauer de bouteilles, de pots ou de récipients fermés
hermétiquement ou emballés sous vide. Il en va de même pour les noix
dans leur coquille ou encore les tomates etc.
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du
papier. Ils risquent de s'enflammer lorsque l'air chaud est évacué du four.
Le four peut également surchauer et se mettre hors tension lui-même
automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qu'il soit susamment refroidi.
Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin d’éviter
toute brûlure accidentelle.
Ne touchez pas les éléments chauants ou les parois intérieures du four
tant que celui-ci ne s’est pas refroidi.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chaue et laissez reposer
au moins 20secondes une fois le temps écoulé pour éviter les
projections brûlantes.
Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance
entre vous et l'appareil pour éviter d'être brûlé par l'air chaud ou la
vapeur sortant du four.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four micro-ondes s'arrête
automatiquement pendant 30minutes pour des raisons de sécurité.
Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d'eau à
l'intérieur du four; ainsi, si vous le mettez en marche par inadvertance
alors qu'il est vide, l'eau absorbera les micro-ondes.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour
nettoyer la porte du four; ils pourraient en rayer la surface et, par
conséquent, casser le verre.
Installez le four en conformité avec les dégagements indiqués dans ce
manuel (voir Installation du four micro-ondes)
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur
une prise située à proximité du four.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 9 2014-08-18 4:17:09

10
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Votre four micro-ondes est équipé d'une horloge. Lors de la mise sous
tension, «:0», «88:88» ou «12:00» s'ache automatiquement.
Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez acher l'heure au format 12 ou
24heures. Vous devez régler l'horloge:
• à l'installation initiale;
• après une coupure de courant.
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à
l'heure d'été.
Fonction d’économie d’énergie automatique
Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l’appareil est en cours
de réglage ou de fonctionnement en état d’arrêt temporaire, la fonction
est annulée et l’horloge s’ache après 25 minutes. Le voyant Oven
(Four) s’éteint après 5 minutes lorsque la porte est ouverte.
1.
Appuyez sur le bouton Horloge.
2. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler le
mode d'achage de l'heure. (12h ou 24h)
3. Appuyez sur le Sélecteur multifonction pour
terminer le réglage.
4. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler
l'heure.
5. Appuyez sur le Sélecteur multifonction.
6. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler les
minutes.
INSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDES
Placez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette
surface doit être susamment résistante pour supporter le poids du four en
toute sécurité.
1. Lorsque vous installez votre four, assurez une
ventilation adéquate de celui-ci en laissant un
espace d'au moins 10cm à l'arrière et sur les côtés
et un espace de 20cm au-dessus.
2. Retirez tous les éléments d'emballage situés à
l'intérieur du four.
Installez l'anneau de guidage et le plateau tournant.
Vérifiez que le plateau tourne librement.
3. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement
accessible.
Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un
câble ou un ensemble spécial disponible chez votre fabricant ou chez
un réparateur agréé.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être branché sur une prise murale
à 3broches avec mise à la terre de 230V CA - 50 Hz. Si le câble
électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial.
N'installez pas le four dans un environnement chaud ou humide
(ex.: à côté d'un radiateur ou d'un four traditionnel). Respectez les
caractéristiques électriques du four; si vous utilisez une rallonge, celle-
ci doit correspondre aux normes du câble d'alimentation d'origine.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, nettoyez les parois
intérieures de celui-ci ainsi que le joint d'étanchéité de la porte à l'aide
d'un chion humide.
10cm à
l'arrière
20cm au-
dessus
10cm sur
les côtés
85cm
au-dessus
du sol
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 10 2014-08-18 4:17:09

11
FRANÇAIS
7. Lorsque la bonne heure est achée, appuyez sur le
Sélecteur multifonction pour démarrer l'horloge.
Résultat: l'heure est achée même lorsque le
four à micro-ondes n'est pas en cours
d'utilisation.
FONCTIONNEMENT D'UN FOUR À MICRO-ONDES
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence.
L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauer les aliments
sans en altérer la forme ni la couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour:
• Décongélation
• Faire réchauer
• cuire.
Principe de cuisson.
1. Les micro-ondes générées par le magnétron sont
réfléchies sur les parois du four et réparties de façon
homogène à l'intérieur du four pendant la cuisson
grâce à la rotation du plateau sur lequel sont placés
les produits. Ce procédé assure donc une cuisson
homogène des aliments.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments
sur une profondeur d'environ 2,5cm. La cuisson se
poursuit au fur et à mesure que la chaleur se diuse
dans les aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction du
récipient utilisé et des propriétés des aliments:
• quantité et densité
• teneur en eau
• température initiale (aliment réfrigéré ou non)
La chaleur se diusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la
cuisson se poursuit en dehors du four. Les temps de repos mentionnés dans
les recettes et dans ce livret doivent donc être respectés afin d'assurer:
• une cuisson uniforme et à cœur;
• une température homogène.
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE
VOTRE FOUR
La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre
four fonctionne correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section
intitulée «Problèmes et solutions» située en page suivante.
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau
doit être correctement positionné dans le four. Si une puissance autre
que la puissance maximale (100 % - 900W) est utilisée, l'eau mettra
plus longtemps à bouillir.
Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté droit de la
porte. Placez un verre d'eau sur le plateau. Refermez la porte.
Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s) et
réglez la durée sur 4 ou 5minutes en appuyant sur le
bouton Start / +30s (Départ / +30s) autant de fois que
nécessaire.
Résultat: Le four chaue l'eau pendant 4 à 5minutes.
L'eau doit alors bouillir.
QUE FAIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME?
Se familiariser avec un nouvel appareil requiert toujours un peu de temps. Si
vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions
proposées. Elles pourront vous permettre de résoudre rapidement votre
problème sans que vous n'ayez à téléphoner au service après-vente.
Ces phénomènes sont normaux.
• De la condensation se forme à l'intérieur du four.
• De l'air circule autour de la porte et du four.
• Reflet lumineux autour de la porte et du four.
• De la vapeur s’échappe du pourtour de la porte ou des orifices de
ventilation.
Les aliments ne sont pas du tout cuits.
• Avez-vous réglé le temps de cuisson et appuyé sur le bouton Start /
+30s (Départ / +30s)?
• La porte est-elle bien fermée?
• L'alimentation secteur a-t-elle disjoncté ou le fusible a-t-il fondu à la suite
d'une surcharge électrique?
Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
• Avez-vous indiqué un temps de cuisson adapté au type d'aliment?
• Avez-vous choisi la puissance appropriée?
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 11 2014-08-18 4:17:10

12
FRANÇAIS
Le four provoque des interférences sur les radios ou les téléviseurs.
• Ce phénomène, bien que modéré, peut en eet survenir lorsque le four
fonctionne. Ceci est tout à fait normal.
* Solution: installez le four loin des téléviseurs, radios ou antennes.
• Si le microprocesseur du four détecte une interférence, l’acheur peut être
réinitialisé.
* Solution: Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. Réglez
à nouveau l'horloge.
L’ampoule ne fonctionne pas.
• Vous nedevez pas remplacer vous-même l’ampoule pour des raisons de
sécurité. Veuillez contacter le service d’assistance Samsung le plus proche
afin qu’un ingénieur qualifié remplace l’ampoule.
De la fumée et des mauvaises odeurs apparaissent lors du fonctionnement
initial.
• C’est une condition temporaire lors du chauage d’un nouveau composant.
La fumée et les odeurs disparaissent complètement au bout de 10minutes de
fonctionnement. Pour éliminer les mauvaises odeurs plus rapidement, veuillez
actionner le four à micro-ondes en insérant un citron ou du jus de citron dans
l’armoire.
Des étincelles et des craquements se produisent à l’intérieur du four (arcs
électriques).
• Avez-vous utilisé un plat comportant des ornements métalliques?
• Avez-vous laissé une fourchette ou un autre ustensile métallique dans le four?
• L’aluminium que vous avez utilisé se situe-t-il trop près des parois du four?
Le message «E-24» s'ache.
• Le message «E-24» s'ache automatiquement avant que le four micro-
ondes ne surchaue. Si le message «E-24» s'ache, appuyez sur la touche
Stop/Saving (Arrêt/Sauvegarde) pour lancer le mode d'initialisation.
Le message «E-15» s'ache.
• Le message «E-15» s'active automatiquement lorsque vous ouvrez la
porte ou appuyez sur le bouton Stop/Saving (Arrêt/Sauvegarde) en
mode de cuisson par capteur. Appuyez sur le bouton Stop/Saving (Arrêt/
Sauvegarde) pour revenir au mode d'initialisation.
Si le problème ne peut être résolu à l'aide des instructions ci-dessus,
contactez votre service après-vente SAMSUNG.
Munissez-vous des informations suivantes:
• Les numéros de modèle et de série figurant normalement à l'arrière du
four
• Les détails concernant votre garantie
• Une description claire du dysfonctionnement
Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG.
CUISSON/RÉCHAUFFAGE
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou
réchauer des aliments.
Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four
sans surveillance.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la
porte. Ne mettez jamais le four en route lorsqu'il est vide.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Micro-ondes.
Résultat: Les indications suivantes s'achent:
(mode micro-ondes)
2. Tournez le Sélecteur multifonction sur la fonction
souhaitée jusqu'à ce que la puissance appropriée
s'ache. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour régler la puissance.
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
Résultat: le temps de cuisson s'ache.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: L'éclairage du four est activé et le
plateau commence à tourner. La cuisson
démarre. Lorsqu'elle est terminée:
• Un signal sonore retentit et le “0” clignote à quatre
reprises. Le four émet ensuite un signal sonore toutes les
minutes.
Si vous souhaitez connaître la puissance actuelle du four, appuyez
une fois sur le Sélecteur multifonction. Si vous souhaitez changer la
puissance pendant la cuisson, tournez le Sélecteur multifonction.
Démarrage rapide: Pour faire chauer des aliments pendant une
courte durée à pleine puissance (900W), il vous sut d'appuyer sur le
bouton Start / +30s (Départ / +30s) autant de fois que vous souhaitez
ajouter de tranches de 30secondes. Le four se met en marche
immédiatement.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 12 2014-08-18 4:17:10

13
FRANÇAIS
PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON
La fonction Puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie
dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au
réchauage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur quantité.
Vous pouvez sélectionner six puissances diérentes.
Puissance Pourcentage Puissance en watts
ÉLEVÉE 100 % 900W
MOYENNEMENT ÉLEVÉE 67 % 600W
MOYENNE 50 % 450W
MOYENNEMENT FAIBLE 33 % 300W
DÉCONGÉLATION 20 % 180W
FAIBLE 11 % 100W
Les temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret
correspondent à la puissance spécifique indiquée.
Si vous choisissez... Le temps de cuisson doit être...
une puissance élevée
une puissance faible
réduit
augmenté
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
Vous pouvez augmenter le temps de cuisson en appuyant sur le bouton
+30s autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30secondes.
• Pour surveiller la progression de la cuisson, il vous sut d’ouvrir la
porte;
• Augmentez le temps de cuisson restant.
Pour augmenter le temps de cuisson des aliments,
appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s)
autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches
de 30secondes.
• Exemple: pour ajouter trois minutes, appuyez six
fois sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s).
Tournez simplement le Sélecteur multifonction pour
régler le temps de cuisson.
• Pour augmenter le temps de cuisson, tournez
à droite. Pour diminuer le temps de cuisson,
tournez à gauche.
ARRÊT DE LA CUISSON
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour:
• contrôler la cuisson;
• retourner ou mélanger les aliments;
• les laisser reposer.
Pour arrêter la
cuisson...
Vous devez...
Temporairement
Temporairement: Ouvrez la porte et appuyez une fois
sur le bouton Arrêt.
Résultat: la cuisson s'arrête.
Pour reprendre la cuisson, refermez la porte et
appuyez sur le bouton Départ / +30s.
définitivement
Définitivement: Appuyez deux fois sur le bouton Arrêt.
Résultat: la cuisson s’arrête.
Si vous désirez annuler les réglages de cuisson,
appuyez de nouveau sur le bouton Stop/Cancel
(Arrêt/Sauvegarde).
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 13 2014-08-18 4:17:10

14
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉCHAUFFAGE/
CUISSON AUTOMATIQUE
Les vingt-sept fonctions Réchauage automatique/Cuisson automatique
comprennent/proposent des temps de cuisson pré-programmés. Vous
n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Il vous sut de définir la quantité en tournant le bouton de réglage.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-
ondes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Refermez la
porte.
1. Tournez le Sélecteur de mode sur la position
du mode Réchauage automatique/Cuisson
automatique.
2. Sélectionnez le programme Réchauage automatique
ou Cuisson automatique, puis appuyez sur le Sélecteur
multifonction.
(Réchauage automatique - 1, Cuisson automatique - 2)
Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du Sélecteur multifonction.
Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description
des divers programmes pré-réglés. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour sélectionner le type d'aliment.
3. Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur
multifonction.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: Les aliments sont cuits en fonction du
réglage préprogrammé sélectionné.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le
four émet ensuite un signal sonore
toutes les minutes.
UTILISATION DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE
Le tableau suivant présente les divers programmes de réchauage et de cuisson automatique,
les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Les programmes1 à 6
utilisent uniquement l'énergie des micro-ondes. Le programme n° 7 combine la cuisson par
micro-ondes et la cuisson en mode gril. Le programme8 utilise uniquement la convection. Les
programmes9 et 10 font appel à la cuisson par micro-ondes et à la cuisson par convection.
Code Type d'aliment Quantité
Temps de
repos
Consignes
1-01 Plats préparés
(réfrigérés)
300 à 350g
400 à 450g
500 à 550g
2 à3 min Placez les aliments dans une assiette en
céramique et recouvrez-la d’un film plastique
spécial micro-ondes. Ce programme convient
à la cuisson de plats composés de trois
aliments diérents (ex.: viande en sauce,
légumes et accompagnements tels que
pommes de terre, riz ou pâtes).
1-02 Plats préparés
(surgelés)
300 à 350g
400 à 450g
500 à 550g
3 à4 min Percez le film protecteur et placez le plat
préparé encore surgelé sur le plateau
tournant. Ce programme convient à la
cuisson de plats composés de deux ou trois
aliments diérents (ex.: viande en sauce,
légumes et accompagnements tels que
pommes de terre, riz ou pâtes).
1-03 Plat mijoté
(réfrigéré)
200 à 250g
300 à 350g
400 à 450g
500 à 550g
2 à3 min Versez le liquide dans une assiette creuse en
céramique ou un bol et recouvrez le récipient
d'un couvercle en plastique durant le
réchauage. Remuez avec précaution avant
et après le temps de repos.
1-04 Ravioles
(réfrigérées)
200 à 250g
300 à 350g
3 min Versez les mini ravioli cuisinés dans un plat en
plastique adapté à la cuisson micro-ondes et
placez celui-ci au centre du plateau. Percez
le film du plat préparé ou recouvrez le plat
en plastique de film étirable. Remuez avec
précaution avant et après le temps de repos.
Ce programme convient à la cuisson des
ravioli ainsi qu'à celle des pâtes en sauce.
1-05 Pop-corn
100g - Utilisez du pop-corn spécialement conçu
pour le four à micro-ondes. Suivez les
instructions indiquées sur le paquet et placez
le sac au centre du plateau. Pendant la
cuisson, le maïs éclate et le sac augmente
de volume. Retirez le sac du four et ouvrez-le
avec précaution.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 14 2014-08-18 4:17:11

15
FRANÇAIS
Code Type d'aliment Quantité
Temps de
repos
Consignes
1-06 Nachos
125g - Disposez les nachos (chips tortilla) sur une
assiette plate en céramique. Saupoudrez de
50 g de cheddar râpé et d'épices. Placez
l'assiette sur le plateau tournant.
1-07 Ailes de poulet
surgelées
200 à 250g
300 à 350g
400 à 450g
2 min Disposez des ailes de poulet préparées ou
des petits pilons de poulet précuits et épicés
(côté peau) sur la grille métallique supérieure.
Disposez-les en cercle. Retournez dès que le
signal sonore retentit.
1-08 Frites au four
surgelées
200g
300g
400g
- Répartissez uniformément les frites sur la
plaque à pâtisserie en céramique émaillée.
Insérez la plaque à la hauteur adéquate.
1-09 Petits pains
surgelés
100 à 150g
(2morceaux).
200 à 250 g
(4morceaux).
300 à 350g
(6morceaux).
400 à 450g
(8morceaux).
3 à5 min Il est recommandé de faire préchauer le four
à 180 °C pendant 5minutes à l'aide de la
fonction de convection. Placez de 2 à 6 petits
pains surgelés (-18 °C) en cercle sur la grille
inférieure. Pour 8petits pains, répartissez-les
de manière égale sur la grille inférieure et la
grille supérieure. Ce programme convient aux
viennoiseries surgelées telles que les petits
pains, les ciabatta et les petites baguettes.
1-10 Gâteau surgelé
200 à 300g
400 à 500g
600 à 700g
800 à 900g
1000 à 1100g
1200 à 1300g
5 à20 min Pour un gâteau entier, placez-le (encore
congelé) au centre; pour des parts de
gâteau, disposez-les (encore congelées) en
cercle sur la grille hauteur mini. Positionnez
la grille au centre du four, sur le plateau
tournant. La chaleur par convection permet
d'obtenir des gâteaux à la fois chauds et
croustillants. Ce programme convient aussi
bien à la cuisson des gâteaux (ronds) qu'à
celle des parts de gâteau (ex.: crumble aux
fruits, Streusel ou gâteau aux graines de
pavot). En revanche, ne l'utilisez pas pour
faire cuire des gâteaux fourrés à la crème ou
nappés de chocolat.
UTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON AUTOMATIQUE
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de cuisson automatique; veillez à
respecter les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes relatives
à chaque mode de cuisson. Les programmes1 et 4 utilisent uniquement l'énergie des micro-
ondes. Les programmes5 à 8 font appel à un mode de cuisson combinée (micro-ondes et
gril). Les programmes9 et 10 font appel à la cuisson par micro-ondes et à la cuisson par
convection. Les programmes11 à 17 utilisent la fonction de convection.
Code Type d'aliment Quantité
Temps de
repos
Consignes
2-01 Riz
200 à 250g
300 à 350g
400 à 450g
5 à10 min Pesez le riz blanc étuvé et ajoutez 2volumes
d'eau froide. Par exemple: pour faire cuire
0,25kg de riz, ajoutez ½ litre d'eau froide.
Utilisez une cocotte en Pyrex avec
couvercle. Placez le bol au centre du plateau
tournant. Faites cuire à couvert.
2-02 Légumes frais
200 à 250g
300 à 350g
400 à 450g
500 à 550g
600 à 650g
700 à 750g
1 à2 min Pesez les légumes après les avoir lavés,
rincés et coupés en morceaux de même
taille. Mettez-les dans une cocotte en verre
et couvrez. Ajoutez 30ml (2cuillères à
soupe) d'eau pour la cuisson d'une portion
de 200 à 250g, 45ml (3cuillères à soupe)
pour une portion de 300 à 450g et 60 à
75ml (4 à 5cuillères à soupe) pour une
portion de 500 à 750g. Remuez après
cuisson. Lorsque vous faites cuire des
quantités plus importantes, remuez une fois
en cours de cuisson.
2-03 Légumes
surgelés
100 à 150g
200 à 250g
300 à 350g
400 à 450g
500 à 550g
3 min Mettez les légumes surgelés dans une
cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 15
à 30ml d'eau (1 à 2 cuillères à soupe)
Remuez après cuisson Lorsque vous
faites cuire des quantités plus importantes,
remuez une fois en cours de cuisson.
2-04 Pommes de
terre au four
200g
400g
600g
800g
5 min Le poids des pommes de terre au four
doit être 200g. Percez la peau et placez
les pommes de terre au centre du plateau
tournant.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 15 2014-08-18 4:17:11

16
FRANÇAIS
Code Type d'aliment Quantité
Temps de
repos
Consignes
2-05 Poisson grillé 200 à 300g (1)
400 à 500g (2)
600 à 700g (3)
3 min Badigeonnez le poisson d'huile, puis
ajoutez des herbes et des épices. Placez
les poissons côte à côte (tête contre queue)
sur la grille supérieure. Retournez dès que le
signal sonore retentit.
2-06 Filet de poisson
200 à 300g
400 à 500g
600 à 700g
2 min Placez les filets de poisson (ex.: saumon)
uniformément sur la grille supérieure.
Retournez dès que le signal sonore retentit.
2-07 Blancs de
poulet
300g
400g
500g
1 à2min Placez les blancs de poulet marinés sur la
grille supérieure.
2-08 Morceaux de
poulet
200 à 300g
(1morceau)
400 à 500g
(2morceaux).
600 à 700g
(3morceaux).
2 min Badigeonnez les morceaux de poulet d'huile
et saupoudrez-les de poivre, de sel et de
paprika. Disposez-les en cercle sur la grille
supérieure, côté peau vers le bas. Retournez
dès que le signal sonore retentit.
2-09 Poulet rôti
1000g
1100g
1200g
1300g
5 min Badigeonnez le poulet réfrigéré d'huile
et saupoudrez d'épices. Tournez le côté
poitrine vers le bas, au centre de la grille
inférieure Retournez dès que le signal
sonore retentit. Appuyez sur le bouton
Départ pour reprendre la cuisson.
2-10 Rôti de bœuf/
Rôti d'agneau
900 à 1000g
1200 à 1300g
1400 à 1500g
10 à15 min Badigeonnez le bœuf/l'agneau d'huile et
d'épices (poivre uniquement, le sel doit
être ajouté après le rôtissage). Disposez
sur la grille inférieure, côté gras vers le bas.
Retournez lorsque le signal sonore retentit.
Une fois la cuisson eectuée, enveloppez
la viande dans une feuille d'aluminium et
laissez reposer.
Code Type d'aliment Quantité
Temps de
repos
Consignes
2-11 Pommes
de terre en
morceaux
200g
300g
400g
- Coupez les pommes de terre en quartiers
et badigeonnez d'un mélange d'huile d'olive
et d'épices. Placez le tout sur la plaque à
pâtisserie émaillée. Insérez la plaque à la
hauteur adéquate.
2-12 maison
400g
500g
600g
- Préparez la quiche dans un plat rond allant
au four. Posez le plat sur la grille hauteur
mini.
2-13 Biscuit de
Savoie
450 à 550g 10 min Placez la pâte dans un moule à gâteau rond
en métal à revêtement noir avec papier
sulfurisé posé au fond (diamètre: 26cm).
Posez le moule sur la grille inférieure.
2-14 Muns
500 à 600g - Versez la pâte dans le moule pour
12muns et placez le moule sur la plaque
à pâtisserie. Insérez la plaque à la hauteur
adéquate.
2-15 Cookies/
Biscuits
100g
200g
300g
- Répartissez uniformément les cookies
sur des rangées sur la plaque à pâtisserie
émaillée. Insérez la plaque à la hauteur
adéquate.
2-16 Pâte levée
400 à 800g - Placez la pâte dans un bol de taille
appropriée et placez celui-ci sur la grille
inférieure. Recouvrez-les de film étirable.
2-17 Pizza maison
800 à 1000g - Placez la pizza surgelée sur du papier
sulfurisé sur la plaque à pâtisserie émaillée.
Insérez la plaque à la hauteur adéquate.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 16 2014-08-18 4:17:12

17
FRANÇAIS
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE DU FOUR
Pour la cuisson par convection, il est recommandé de préchauer le four
à la température appropriée avant d'y placer les aliments. Lorsque le four
atteint la température requise, celle-ci est maintenue pendant environ
10minutes; le four s'éteint ensuite automatiquement. Vérifiez que la
position de l'élément chauant correspond au type de cuisson souhaité.
1. Appuyez sur le bouton Préchauage rapide.
Résultat: les indications suivantes s'achent:
220°C
(
température)
2. Réglez la température en tournant le Sélecteur
multifonction.
(température: 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40°C)
3. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: Le four est préchaué à la température
requise.
• Une fois la température préréglée
obtenue, le signal sonore retentit 6fois et la température
est maintenue pendant 10minutes.
• Une fois les 10minutes écoulées, le signal sonore
retentit 4fois et le four s'éteint.
Une fois la température préréglée atteinte, le signal sonore retentit 6fois
et la température préréglée est maintenue pendant 10minutes.
UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION
Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille,
du poisson, du pain, des gâteaux ou des fruits. Le temps de décongélation
et la puissance se règlent automatiquement. Il vous sut de sélectionner le
programme et le poids correspondant aux aliments à décongeler.
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez l'aliment surgelé dans un plat en céramique au
centre du plateau. Refermez la porte.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode
Power Defrost (Décongélation).
2. Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du Sélecteur
multifonction. Reportez-vous au tableau de la page
suivante pour obtenir une description des divers
programmes pré-réglés. À ce stade, appuyez sur le
Sélecteur multifonction pour sélectionner le type d'aliment.
3. Sélectionnez la quantité en tournant le Sélecteur
multifonction.
4. Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ /
+30s).
Résultat:
• La phase de décongélation
commence.
• Un signal sonore vous rappelant de retourner l'aliment
retentit en cours de décongélation.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton Start / +30s
(Départ / +30s) pour reprendre la décongélation.
Résultat: Lorsque la cuisson est terminée, un
signal sonore retentit et le chire «0»
clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un signal
sonore toutes les minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 17 2014-08-18 4:17:12

18
FRANÇAIS
UTILISATION DES PROGRAMMES DE DÉCONGÉLATION
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation automatique, les quantités,
les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des
aliments avant de démarrer la décongélation. Placez la viande, la volaille ou le poisson sur une
assiette plate en verre ou en céramique et le pain ou le gâteau sur du papier absorbant.
Code
Type
d'aliment
Quantité
Temps de
repos
Consignes
1 Viande
200 à 2000g 20 à90 min Protégez les extrémités avec de l'aluminium.
Retournez la viande au signal sonore. Ce
programme convient à la décongélation du bœuf,
de l'agneau, du porc, des côtelettes ou des
émincés.
2 Volaille
200 à 2000g 20 à90 min
Protégez les extrémités des cuisses et des ailes
avec de l'aluminium. Retournez la volaille au signal
sonore. Ce programme convient aussi bien à la
décongélation d'un poulet entier qu'à celle de
morceaux.
3 Poisson 200 à 2000g 20 à80 min Protégez la queue d'un poisson entier avec du
papier d'aluminium. Retournez le poisson au signal
sonore. Ce programme convient aussi bien à la
cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets.
4 Pain/
Gâteaux
125 à 1000g 10 à60 min Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier
absorbant et retournez-le au signal sonore.
Posez le gâteau sur une assiette en céramique
et, si possible, retournez-le au signal sonore
(le four continue de fonctionner et s'arrête
automatiquement lorsque vous ouvrez la porte). Ce
programme convient à la décongélation de toutes
sortes de pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à
celle des petits pains et des baguettes. Disposez
les petits pains en cercle. Ce programme convient
à la décongélation de toutes sortes de gâteaux à
base de levure ainsi qu'à celle des biscuits, de la
tarte au fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas
adapté à la cuisson des pâtes brisées, des gâteaux
à la crème et aux fruits ou des gâteaux nappés de
chocolat.
5 Fruits
100 à 600g
5 à20 min Répartissez uniformément les fruits dans un
récipient en verre à fond plat. Ce programme
convient à la décongélation de toutes sortes de
fruits.
UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON VAPEUR MANUELLE
Avec le cuiseur vapeur, vous pouvez non seulement utiliser le mode de cuisson vapeur
automatique, mais également le mode de cuisson vapeur manuelle en vous référant au
tableau de cuisson vapeur manuelle situé à droite.
La procédure suivante explique comment utiliser la fonction manuelle de cuisson vapeur.
Vérifiez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance.
Posez le cuiseur vapeur (avec les aliments) au centre du plateau, puis fermez la porte.
Utilisation du récipient
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode
Micro-ondes. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour régler la puissance.
Résultat: La puissance de cuisson maximale (900W)
s'ache. Sélectionnez la puissance
appropriée en tournant de nouveau le
Sélecteur multifonction jusqu'à ce que
la puissance souhaitée s'ache. Réglez la
puissance (900W) indiquée dans les instructions de cuisson vapeur
manuelle situées sur la page suivante.
2. Sélectionnez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction comme demandé. Réglez le temps de
cuisson en vous reportant aux instructions sur la cuisson
vapeur manuelle de la page suivante.
Plat du cuiseur vapeur/Plat
croustilleur
Plateau du cuiseur
vapeur
Couvercle en acier
inoxydable
500ml d'eau
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 18 2014-08-18 4:17:13

19
FRANÇAIS
3.
Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s).
Résultat: L'éclairage du four est activé et le
plateau commence à tourner.
1) Lorsque la cuisson est terminée, un
signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'ache à nouveau.
• N'utilisez jamais ce cuiseur vapeur avec un produit ou modèle
diérent.
Le cuiseur pourrait prendre feu ou causer des dommages
irrémédiables sur l'appareil.
• N'utilisez jamais le cuiseur vapeur sans ajouter d'eau ou
d'aliments à l'intérieur.
Avant d'utiliser ce cuiseur, versez-y au moins 500ml d'eau.
Si la quantité d'eau est inférieure à 500ml, la cuisson risque
d'être incomplète ou le cuiseur peut prendre feu ou causer des
dommages irrémédiables sur l'appareil.
• Après la cuisson, retirez le récipient du cuiseur avec précaution
afin de ne pas vous brûler.
• Veillez à placer le couvercle sur le cuiseur de telle façon qu'il
s'emboîte correctement dans le plat du cuiseur vapeur.
Les œufs ou les châtaignes risquent d'éclater si le couvercle et
le plat du cuiseur vapeur ne sont pas placés comme indiqué
dans les consignes d'installation.
Comment nettoyer le plat du cuiseur vapeur?
Lavez le plat du cuiseur vapeur à l'eau chaude savonneuse et rincez-le
à l'eau claire.
N'utilisez ni grattoir ni éponge métallique; ils risqueraient
d'endommager le revêtement du plat.
Remarque:
Le plat du cuiseur vapeur n'est pas adapté au lave-vaisselle.
Versez 500ml d'eau froide dans le plat du cuiseur vapeur. Placez le plateau du
cuiseur vapeur sur le plat, disposez les aliments sur le plateau et couvrez avec le
couvercle en acier inoxydable. Placez le cuiseur vapeur sur le plateau tournant. Les
temps de cuisson dépendent de la taille, de l'épaisseur et du type des aliments.
Lorsque vous faites cuire à la vapeur de fines tranches ou de petits morceaux,
nous vous recommandons de réduire le temps préconisé. À l'inverse, vous pouvez
augmenter ce temps lorsque vous faites cuire d'épaisses tranches ou de gros
morceaux.
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant
pour connaître les temps de cuisson à la vapeur adaptés à chaque type d'aliment.
Aliments
frais
Quantité
Eau
froide
(ml)
Puissance
Temps
(min.)
Consignes
Brocolis en
morceaux
400g 500 900W 12-18 Rincez et nettoyez les brocolis.
Préparez des morceaux de taille
égale. Répartissez les morceaux
uniformément sur le plateau du
cuiseur vapeur.
Carottes 400g 500 900W 15-20 Rincez et nettoyez les carottes et
coupez-les en tranches égales.
Répartissez les tranches sur le
plateau du cuiseur vapeur.
Chou-fleur,
entier
600g 500 900W 20-25 Nettoyez le chou-fleur et placez-le
sur le plateau du cuiseur vapeur.
Maïs en épis 400g
(2parts)
500 900W 23-28 Rincez et nettoyez les épis de
maïs. Placez les épis de maïs
côte à côte sur le plateau du
cuiseur vapeur.
Courgettes 400g 500 900W 10-15 Rincez les courgettes et
coupez-les en tranches égales.
Répartissez les tranches
uniformément sur le plateau du
cuiseur vapeur.
Assortiment
de légumes
surgelés
400g 500 900W 18-23 Répartissez uniformément les
légumes surgelés à (-18 ºC).
Exemples: brocolis, choux-
fleurs, carottes en tranches sur le
plateau du cuiseur vapeur.
ATTENTION
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 19 2014-08-18 4:17:13

20
FRANÇAIS
Aliments
frais
Quantité
Eau
froide
(ml)
Puissance
Temps
(min.)
Consignes
Pommes de
terre (petites)
500g 500 900W 25-30 Rincez et nettoyez les pommes
de terre et percez leur peau
à l'aide d'une fourchette.
Répartissez uniformément les
pommes de terre entières sur le
plateau du cuiseur vapeur.
Pommes 800g
(4pommes)
500 900W 15-20 Rincez et évidez les pommes.
Placez les pommes debout, côte
à côte, sur le plateau du cuiseur
vapeur.
Œufs 4 à 6 œufs 500 900W 15-20 Percez 4 à 6œufs frais (taille
moyenne) et placez-les dans les
cavités du plateau du cuiseur
vapeur. Après la cuisson, laissez
reposer à couvert pendant 2 à
5minutes.
Crevettes
bleues
250g
(5 à
6portions)
500 900W 10-15 Aspergez les crevettes bleues
d'une à deux cuillères à soupe
de jus de citron. Répartissez-les
uniformément sur le plateau du
cuiseur vapeur.
Filets de
poisson
(cabillaud,
sébaste)
500g
(2 à
3morceaux)
500 900W 12-17 Aspergez les filets de poisson
d'une à deux cuillères à soupe
de jus de citron et ajoutez des
fines herbes et des épices (ex.:
romarin). Répartissez les filets
uniformément sur le plateau du
cuiseur vapeur.
Escalopes de
poulet
400g
(2escalopes)
500 900W 20-25 Rincez et nettoyez les escalopes
de poulet. Placez les escalopes
de poulet côte à côte sur le
plateau du cuiseur vapeur.
UTILISATION DE LA FONCTION MANUELLE DU
PLATEAU RECTANGULAIRE
Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuire les aliments comme dans un four
traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé. Vous pouvez régler la température à votre
convenance entre 40°C et 220°C sur sept niveaux présélectionnés. Le temps de cuisson
maximal est de 90minutes.
Si vous souhaitez faire préchauer rapidement le four, reportez-vous à la page17.
• Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous
devez les manipuler.
N'utilisez pas le mode micro-ondes.
N'utilisez jamais ce plateau rectangulaire avec un appareil ou un modèle diérent. Il
risquerait de prendre feu ou de causer des dommages irrémédiables sur l'appareil.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du mode
Convection.
Résultat: les indications suivantes s'achent:
(mode convection)
220°C
(
température)
2. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler la température.
À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction pour
sélectionner la température.
(Température: 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40°C)
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée, un
signal sonore retentit et le chire «0»
clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un signal
sonore toutes les minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 20 2014-08-18 4:17:14

21
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA FONCTION MANUELLE CUISSON
CROUSTILLANTE
Les fours micro-ondes traditionnels ne permettent généralement pas, en
mode gril/convection, de donner une consistance croustillante aux aliments
(ex.: pâtisseries ou pizzas). Le plat croustilleur Samsung est parfaitement
adapté à ce type de cuisson.
Vous pouvez également l'utiliser pour faire cuire du lard, des œufs ou
encore des saucisses.
1. Faites préchauer le plat croustilleur comme indiqué ci-dessus.
Avant d'utiliser le plat croustilleur, faites-le préchauer pendant 3 à
5minutes en sélectionnant le mode combiné:
• Combinaison de la cuisson par convection (220 °C) et de la cuisson
par micro-ondes. (puissance: 600W)
• Combinaison des modes Gril et Micro-ondes (puissance: 600W)
Utilisez toujours des maniques lorsque vous manipulez le plat
croustilleur.
2. Pour faire cuire des aliments tels que du bacon ou des œufs,
badigeonnez le plat d’huile afin de leur donner une jolie couleur dorée.
Important: le plat croustilleur est recouvert d'une couche en Téflon non
résistante aux rayures. N'utilisez pas d'objets tranchants (ex.: couteau)
lorsque vous découpez les aliments directement dans le plat.
Utilisez des accessoires en plastique afin d'éviter toute rayure ou retirez
les aliments du plat avant de les découper.
3. Disposez les aliments dans le plat croustilleur.
Ne posez aucun récipient non résistant à la chaleur sur le plat lorsque
celui-ci est chaud (ex.: bols en plastique).
4. Posez le plat croustilleur sur la grille métallique (ou le plateau tournant)
dans le micro-ondes.
Ne placez jamais le plat croustilleur dans le four sans le plateau tournant.
5. Tournez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Combinaison (Micro-ondes+Gril ou Micro-
ondes+Convection).
Si vous ne sélectionnez pas le niveau de puissance
après le réglage du mode Combinaison
(Micro-ondes+Gril ou Micro-
ondes+Convection)
, il est sélectionné automatiquement sur le réglage de
base et l'écran de réglage du temps de fonctionnement s'ache.
6. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant le
Sélecteur multifonction.
7. Si vous utilisez le mode micro-ondes+convection,
sélectionnez d'abord la température appropriée en
tournant le Sélecteur multifonction. À ce stade,
appuyez sur le Sélecteur multifonction pour régler
la température.
8. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction jusqu'à ce que le temps de cuisson
approprié s'ache.
9.
Appuyez sur le bouton Start / +30s (Départ / +30s).
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
Comment nettoyer le plat croustilleur?
Lavez le plat à l'eau chaude savonneuse et rincez-le à l'eau claire.
N'utilisez ni grattoir ni éponge métallique; ils risqueraient
d'endommager le revêtement du plat.
Remarque: le plat croustilleur ne peut pas être mis au lave-vaisselle.
ou
Plat du cuiseur vapeur/
Plat croustilleur
Grille inférieure Grille supérieure
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 21 2014-08-18 4:17:14

22
FRANÇAIS
Nous vous recommandons de faire préchauer le plat croustilleur
directement sur le plateau tournant. Faites préchauer le plat croustilleur à
l'aide de la fonction 600W + Gril ou 600W + Convection (220 °C) pendant
5min et respectez les durées et instructions indiquées dans le tableau.
Type d'aliment Quantité
Temps
de pré-
chauage
(min.)
Mode
de
cuisson
Temps
de
cuisson
(min.)
Consignes
Bacon 4-6 tranches
(80g)
3 600W +
Gril
3-4 Faites préchauer le plat
croustilleur.
Disposez les tranches côte
à côte sur le plat. Placez le
plat croustilleur sur la grille
supérieure.
Tomates grillées 200g 3 300W +
Gril
3-4 Faites préchauer le plat
croustilleur.
Coupez les tomates en deux.
Parsemez-les d'un peu de
fromage. Disposez-les en cercle
sur le plat croustilleur et placez-
les sur la grille supérieure.
Omelette 300g 3-4 450W +
Gril
3½-4½ Battez 3œufs et ajoutez
2cuillères à soupe de lait, des
herbes et des épices. Coupez
une tomate en dés. Faites
préchauer le plat croustilleur,
placez les dés de tomate sur le
plateau, ajoutez les œufs battus
et saupoudrez uniformément de
50 g de fromage râpé.
Placez le plateau sur la grille
du haut.
Type d'aliment Quantité
Temps
de pré-
chauage
(min.)
Mode
de
cuisson
Temps
de
cuisson
(min.)
Consignes
Légumes grillés 250g 3-4 450W +
Gril
7-8 Faites préchauer le plat
croustilleur et badigeonnez avec
une cuillerée à soupe d'huile.
Mettez les légumes frais coupés
en morceau, par exemple des
poivrons, des oignons, des
tranches de courgette et des
champignons, sur le plateau.
Placez le plat croustilleur sur la
grille du haut.
Mini rouleaux
de printemps
surgelés avec
garniture
250g 2-3 1ère
étape:
300 W +
220 ºC
1ère
étape:
5-6
Faites préchauer le plat
croustilleur. Répartissez
uniformément les rouleaux de
printemps sur le plat.
Posez le plat sur la grille
inférieure.
2ème
étape:
gril seul
2ème
étape:
4-5
Pizza surgelée 350g 4-5 600W +
Gril
6-8 Faites préchauer le plat
croustilleur. Placez la pizza
surgelée sur le plat croustilleur.
Placez le plat croustilleur sur la
grille supérieure.
Baguettes
(surgelées)
250g 3-4 300 W +
220 ºC
10-12 Faites préchauer le plat
croustilleur. Placez-y les deux
baguettes garnies surgelées
(ex.: légumes, jambon et
fromage). Placez le plat
croustilleur sur la grille inférieure.
Beignets de
poulet (surgelé)
250g 4 600W +
Gril
6-7 Faites préchauer le plat
croustilleur. Badigeonnez le
plat avec une cuillère à soupe
d’huile et disposez-y les
beignets de poulet. Placez
le plat croustilleur sur la grille
supérieure. Retournez au bout
de 4 à 5minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 22 2014-08-18 4:17:14

23
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA FONCTION CUISSON PAR CAPTEUR
Les huit fonctions de cuisson par capteur comprennent/proposent des
temps de cuisson pré-programmés.
Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Vous pouvez choisir la catégorie en tournant le bouton de réglage vers la
droite ou vers la gauche.
Placez le récipient au centre du plateau, puis fermez la porte.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-
ondes.
1. Appuyez sur le bouton Cuisson par capteur.
2. Sélectionnez le type d'aliment à l'aide du Sélecteur
multifonction. Reportez-vous au tableau de la page
suivante pour obtenir une description des divers
programmes pré-réglés. À ce stade, appuyez sur le
Sélecteur multifonction pour sélectionner le type d'aliment.
3. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: la cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée:
1) le signal sonore retentit quatre fois.
2) Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3fois (une
fois toutes les minutes).
3) L'heure s'ache à nouveau.
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-
ondes.
Si la température intérieure est supérieure à 60°C, l'écran ache le
message «hot» (chaud) et le ventilateur démarre (fonctionne pendant
3minutes). Vous ne pourrez utiliser à nouveau la cuisson par capteur
qu'une fois le four susamment refroidi.
Si la porte reste ouverte ou que vous appuyez sur le bouton Stop (Arrêt)
durant l'opération, le message «E-15» s'ache. Si vous appuyez à
nouveau sur le bouton Stop (Arrêt), le message «E-15» disparaîtra.
UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON PAR CAPTEUR
Le tableau suivant répertorie les 8 programmes de cuisson par capteur. Il indique
également les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les
consignes relatives à chaque mode de cuisson. Au début du programme, l'achage
indique la durée du capteur. Après cette période, le temps de cuisson et la
puissance sont calculés automatiquement et le temps de cuisson restant est aché.
Le système par capteur permet de contrôler la cuisson. Les programmes1 à 6
utilisent uniquement l'énergie des micro-ondes. Les programmes7 et 8 combinent
la cuisson par micro-ondes et la cuisson en mode grill ou par convection.
Utilisez des maniques pour sortir le plat du four.
Code Type d'aliment Quantité
Temps
de repos
Consignes
1 Boissons
150 à 250g 1 à2 min Versez le liquide (à température ambiante)
dans une tasse en céramique ou un mug.
Faites réchauer sans couvrir.
Placez-la au centre du plateau. Laissez
reposer dans le four. Remuez avant
et après le temps de repos. Sortez la
tasse avec précaution (reportez-vous
aux consignes de sécurité relatives aux
liquides).
2 Brocolis en
morceaux
200 à 500g 1 à2 min Lavez des légumes frais (ex.: brocolis)
et coupez-les en morceaux. Mettez-les
dans une cocotte en verre et couvrez.
Ajoutez 30 à 45ml d'eau (2 à 3c. à
soupe). Placez le bol au centre du plateau
tournant. Faites cuire à couvert. Remuez
après cuisson Ce programme permet
de faire cuire le brocoli, la courgette,
l'aubergine, le potiron ou encore le
poivron (coupés en morceaux).
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 23 2014-08-18 4:17:15

24
FRANÇAIS
Code Type d'aliment Quantité
Temps
de repos
Consignes
3 Carottes en
rondelles
200 à 500g 1 à2 min Lavez des légumes frais (ex.: carottes)
et coupez-les en tranches de taille
équivalente. Mettez-les dans une cocotte
en verre et couvrez. Ajoutez 30 à 45ml
d'eau (2 à 3c. à soupe). Placez le bol au
centre du plateau tournant. Faites cuire à
couvert. Remuez après cuisson
Ce programme permet de faire cuire des
carottes, du chou-fleur ou du chou-rave
(coupés en morceaux).
4 Soupe réfrigérée
250 à 500g 2 à3 min Versez le liquide dans une assiette creuse
en céramique ou un bol et recouvrez d'un
couvercle en plastique. Placez la soupe
au centre du plateau tournant. Remuez
avec précaution avant et après le temps
de repos.
5 Soupe surgelée
(-18 °C)
250 à 500g 2 à3 min Percez le film protecteur de la soupe
surgelée et placez-la au centre du plateau
tournant. Placez la soupe au centre du
plateau tournant.
Remuez avec précaution avant et après le
temps de repos.
6 Pommes de terre
épluchées
200 à 800g 2 à3 min Lavez et épluchez les pommes de terre et
coupez-les en morceaux de taille similaire.
Mettez-les dans une cocotte en verre et
couvrez. Ajoutez 45 à 60ml d'eau (3 à
4c. à soupe). Placez le bol au centre du
plateau tournant. Faites cuire à couvert.
7 Pizza surgelée
(-18 °C)
300 à 500g - Placez la pizza surgelée sur la grille
inférieure.
8 Lasagnes surgelées
(-18 °C)
300 à 500g 3 à4 min Placez les lasagnes surgelées dans un
plat adapté au four et susamment
grand. Posez le plat sur la grille inférieure.
Consignes pour la cuisson automatique par capteur
Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en
fonction de leur teneur en eau.
• Lors de la cuisson des aliments, diérents types de gaz sont produits.
Le capteur automatique calcule le temps et la puissance de cuisson
adéquates en fonction des types de gaz produits par les aliments, vous
évitant ainsi de procéder à ces réglages.
• Lorsque vous couvrez un récipient avec un couvercle ou un film
plastique au cours de la cuisson par capteur, ce dernier calcule
automatiquement les types de gaz produits une fois le récipient saturé
de vapeur.
• Peu de temps avant la fin de la cuisson, le décompte du temps de
cuisson restant démarre. Vous pouvez alors, au besoin, retourner ou
mélanger les aliments pour une cuisson uniforme.
• Avant de lancer la cuisson automatique par capteur, parsemez
les aliments d’herbes, d’épices ou d'une sauce à gratiner. Veuillez
cependant noter que le sel ou le sucre laissent des traces de brûlé sur
les aliments. Nous vous conseillons donc de n’ajouter ces ingrédients
qu’une fois la cuisson terminée.
• La fonction Plus/Moins est utilisée pour augmenter ou réduire le temps
de cuisson. Utilisez cette fonction pour obtenir le degré de cuisson qui
vous convient. Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur.
•
Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction,
suivez les consignes relatives au choix des récipients et des couvercles
dans les tableaux de ce manuel.
• Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-
les d’un couvercle ou d’un film plastique. Lorsque vous utilisez un film
plastique, ménagez une cheminée en retournant l’un des coins pour
permettre à la vapeur de s’échapper en quantité susante.
• Utilisez toujours le couvercle destiné au récipient utilisé. Si le récipient
n'est pas équipé d'un couvercle, utilisez un film plastique.
• Remplissez les récipients au moins jusqu'à la moitié de leur capacité.
• Les aliments nécessitant d'être mélangés ou retournés devront l'être à
la fin du cycle de cuisson par capteur, lorsque le décompte du temps
restant s'achera.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 24 2014-08-18 4:17:15

25
FRANÇAIS
Ustensiles et couvercles pour la cuisson par capteur
• Pour obtenir de bons résultats de cuisson à l’aide de cette fonction,
suivez les consignes relatives au choix des récipients et des couvercles
dans les tableaux de ce manuel.
• Utilisez toujours des récipients résistants aux micro-ondes et recouvrez-
les d’un couvercle ou d’un film plastique. Lorsque vous utilisez un film
plastique, ménagez une cheminée en retournant l’un des coins pour
permettre à la vapeur de s’échapper en quantité susante.
• Utilisez toujours le couvercle destiné au récipient utilisé. Si le récipient
n'est pas équipé d'un couvercle, utilisez un film plastique.
• Remplissez les récipients au moins jusqu’à la moitié de leur capacité.
• Les aliments nécessitant d'être mélangés ou retournés devront l'être à
la fin du cycle de cuisson par capteur, lorsque le décompte du temps
restant s'ache.
Important
• Évitez dans la mesure du possible de débrancher le four à micro-ondes
une fois celui-ci installé. Le capteur à gaz a besoin de temps pour se
stabiliser et fonctionner correctement.
• Il n'est pas conseillé d'utiliser la fonction de cuisson automatique par
capteur pour eectuer plusieurs cycles de cuisson continus.
• Installez le four dans un endroit bien ventilé pour garantir un
refroidissement adéquat, une bonne circulation de l’air et un
fonctionnement optimal du capteur.
• Pour éviter tout mauvais résultat, n'utilisez pas le capteur automatique
lorsque la température ambiante est trop basse ou trop élevée.
• N'utilisez pas de détergent volatile pour nettoyer votre four. Le gaz
produit suite à l'utilisation de ce type de produit pourrait entraver le bon
fonctionnement du capteur.
• Ne placez pas le four à proximité d'appareils produisant un taux élevé
d'humidité ou de gaz afin d'éviter tout dysfonctionnement du capteur
automatique.
• Conservez toujours l’intérieur du four propre. Retirez les traces de
projections à l'aide d'un chion humide.
Ce four est destiné à un usage domestique uniquement.
CUISSON PAR CONVECTION
Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuire les aliments
comme dans un four traditionnel. Le mode Micro-ondes n'est pas utilisé.
Vous pouvez régler la température à votre convenance entre 40°C et
220°C sur sept niveaux présélectionnés. Le temps de cuisson maximal est
de 90minutes.
Si vous souhaitez faire préchauer rapidement le four, reportez-vous à
la page17.
• Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des
maniques lorsque vous devez les manipuler.
• La cuisson sera plus homogène et l'aliment uniformément doré si
vous utilisez la grille inférieure.
Vérifiez que l'élément chauant est en position horizontale et que le plateau
tournant est en place. Ouvrez la porte et placez le récipient sur la grille
inférieure et réglez le plateau.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Convection.
Résultat: les indications suivantes s'achent:
(mode convection)
220°C
(
température)
2. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler la
température. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour sélectionner la température.
(Température: 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40°C)
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 25 2014-08-18 4:17:15

26
FRANÇAIS
FAIRE GRILLER
Le gril permet de faire chauer et dorer des aliments rapidement, sans
utiliser la cuisson par micro-ondes.
• Les récipients étant très chauds, veillez à toujours porter des
maniques lorsque vous devez les manipuler.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez la grille supérieure.
1. Ouvrez la porte et placez les aliments sur la grille.
2. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Gril.
Résultat: Les indications suivantes s'achent:
(mode gril)
• La température du gril n'est pas réglable.
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le
Sélecteur multifonction.
• Le temps de cuisson maximal dans ce mode est
de 60minutes.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
MODE FERMENTATION (LEVÉE)
Ce mode permet de faire lever les pâtes à base de levure ainsi que de
confectionner des yaourts.
Pour plus d'informations concernant le guide de fermentation (levée)
approprié, rapportez-vous au guide du mode de fermentation (levée) à
la page37.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Fermentation (levée).
Résultat: les indications suivantes s'achent:
(Mode fermentation (levée))
2. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
ex.) (h:mm)
3. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 26 2014-08-18 4:17:16

27
FRANÇAIS
COMBINAISON GRIL ET CONVECTION
Vous pouvez également combiner la cuisson par convection et la cuisson
au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
Les récipients étant très chauds, veillez à TOUJOURS utiliser des ustensiles
adaptés à la cuisson au four traditionnel et porter des maniques lorsque
vous devez les manipuler. Pour une cuisson et des grillades optimales,
utilisez la grille supérieure.
Ouvrez la porte. Placez les aliments sur la grille la mieux adaptée au type
d'aliments à cuire. Placez la grille sur le plateau tournant. Refermez la porte.
Ouvrez la porte. Placez les aliments sur la grille la mieux adaptée au type
d'aliments à cuire. Placez la grille sur le plateau tournant. Refermez la porte.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Gril+ Convection.
Résultat: les indications suivantes s'achent:
(Gril + Convection)
220°C (température)
2. Tournez le Sélecteur multifonction pour régler la
température. À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour sélectionner la température.
(Température: 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40°C)
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat: la cuisson démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée,
un signal sonore retentit et le chire
«0» clignote à quatre reprises. Le four émet ensuite un
signal sonore toutes les minutes.
COMBINAISON MICRO-ONDES ET GRIL
Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson
au gril afin de faire cuire et dorer rapidement, en une seule fois.
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-
ondes et au four traditionnel. Les plats en verre ou en céramique
conviennent parfaitement, car ils laissent les micro-ondes pénétrer les
aliments de façon uniforme.
Les récipients pouvant devenir très chauds, veillez à TOUJOURS porter
des maniques lorsque vous devez les manipuler.
Pour une cuisson et des grillades optimales, utilisez la grille supérieure.
Ouvrez la porte. Placez les aliments sur la grille la mieux adaptée au type
d'aliments à cuire. Placez la grille sur le plateau tournant. Refermez la porte.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Micro-ondes + Gril.
Résultat: les indications suivantes s'achent:
(mode combiné micro-ondes et gril)
600W
(
puissance de sortie)
2. Sélectionnez la puissance appropriée en tournant
le Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la
puissance souhaitée s'ache (600, 450 ou 300W).
À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction
pour régler la puissance.
• La température du gril n'est pas réglable.
3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
• Le temps de cuisson maximal est de 60minutes.
4. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat:
• La cuisson combinée démarre.
• Lorsque la cuisson est terminée, un
signal sonore retentit et le chire «0» clignote à quatre
reprises. Le four émet ensuite un signal sonore toutes
les minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 27 2014-08-18 4:17:16

28
FRANÇAIS
COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION
La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction
de convection. Aucun préchauage n'est requis puisque l'énergie des
micro-ondes est disponible immédiatement.
De nombreux aliments peuvent être cuits en mode combiné, en particulier:
• les viandes rôties et les volailles;
• les tartes et les gâteaux;
• les plats à base d'œufs et de fromage.
Utilisez TOUJOURS des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-
ondes et au four traditionnel. Les plats en verre ou en céramique
conviennent parfaitement, car ils laissent les micro-ondes pénétrer les
aliments de façon uniforme.
Les récipients pouvant devenir très chauds, veillez à TOUJOURS porter
des maniques lorsque vous devez les manipuler.
Pour une cuisson et un brunissage optimaux, utilisez la grille inférieure.
Ouvrez la porte. Placez les aliments sur le plateau ou sur la grille inférieure
qui doit ensuite être placée sur celui-ci. Refermez la porte. L'élément
chauant doit se trouver en position horizontale.
1. Placez le Sélecteur de mode sur la position du
mode Micro-ondes + Convection.
Résultat: les indications suivantes s'achent:
(mode combiné Micro-ondes et Convection)
600W (puissance de sortie)
220°C (température)
2. Réglez la puissance appropriée en tournant le
Sélecteur multifonction jusqu'à ce que la
puissance souhaitée s'ache (600, 450, 300, 180
ou 100W). À ce stade, appuyez sur le Sélecteur
multifonction pour régler la puissance.
3. Sélectionnez la température en tournant le
Sélecteur multifonction.
(Température: 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40°C)
À ce stade, appuyez sur le Sélecteur multifonction
pour sélectionner la température.
4. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur
multifonction.
• Le temps de cuisson maximal est de 60minutes.
5. Appuyez sur le bouton Départ / +30s.
Résultat:
• La cuisson combinée démarre.
• Le four est chaué à la température
appropriée, puis la cuisson aux micro-ondes se poursuit
jusqu'à la fin du temps de cuisson.
• Lorsque la cuisson est terminée, un signal sonore
retentit et le chire «0» clignote à quatre reprises. Le
four émet ensuite un signal sonore toutes les minutes.
CHOIX DES ACCESSOIRES
La cuisson par convection traditionnelle ne requiert pas d’ustensiles
particuliers. Vous devez néanmoins faire uniquement appel à des ustensiles
que vous utiliseriez dans un four normal.
Les plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes ne
sont généralement pas conçus pour la cuisson par
convection; n’utilisez pas de récipients en plastique, de
plats de service, de gobelets en papier, de serviettes,
etc.
Si vous souhaitez sélectionner un mode de cuisson combinée (micro-ondes
et gril ou convection), utilisez uniquement des plats adaptés à la cuisson
aux micro-ondes et au four traditionnel.
Pour de plus amples détails sur les ustensiles les plus adaptés,
reportez-vous au guide des récipients en page29-30.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 28 2014-08-18 4:17:17

29
FRANÇAIS
RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Le four possède un mode d'économie d'énergie.
• Appuyez sur le bouton
Stop/Cancel (Arrêt/
Sauvegarde)
.
• Pour désactiver le mode Économie d'énergie,
appuyez sur un bouton quelconque ou tournez le
sélecteur. Le four peut alors être utilisé.
GUIDE DES RÉCIPIENTS
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent
dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est
donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention spécifiant qu'il convient à
une cuisson aux micro-ondes (ex.: «adapté aux micro-ondes»). Le tableau suivant répertorie la liste
des divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Papier aluminium
✓ ✗
Peut être utilisé en petite quantité afin d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si l'aluminium est placé
trop près des parois du four ou si vous en avez utilisé en
trop grande quantité.
Plat croustilleur
✓
Le temps de préchauage ne doit pas excéder
8minutes.
Porcelaine et terre cuite
✓
S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Plats jetables en carton
ou en polyester
✓
Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type
de plat.
Emballages de fast-food
• Tasses en polystyrène
✓
Peuvent être utilisés pour faire réchauer des aliments.
Une température trop élevée peut faire fondre le
polystyrène.
• Sacs en papier ou
journal
✗
Peuvent s'enflammer.
• Papier recyclé ou
ornements métalliques
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
SÉCURITÉ ENFANTS
Votre four à micro-ondes est équipé d’un programme spécial sécurité-
enfant, qui permet de verrouiller le four afin qu’un enfant ou toute autre
personne non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
Le four peut être verrouillé à tout moment.
1.
Appuyez simultanément (environ trois secondes)
sur les boutons
Horloge
et Stop/Saving (Arrêt/
Sauvegarde).
Résultat:
• Le four est verrouillé.
• L'acheur indique l'information suivante: «
»
signifiant Lock (Verrou).
2. Pour déverrouiller le four, appuyez de nouveau
simultanément (environ trois secondes) sur
les boutons
Horloge et
Stop/Saving (Arrêt/
Sauvegarde)
.
Résultat: Le four peut à nouveau être utilisé normalement.
ARRÊT DU SIGNAL SONORE
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
1.
Appuyez simultanément (environ deux secondes)
sur les boutons
Start / +30s (Démarrer / +30s)
et
Stop/Saving (Arrêt/Sauvegarde)
.
Résultat: Le four n'émet plus de signal sonore à
la fin d'une fonction.
2. Pour réactiver le signal sonore, appuyez à
nouveau simultanément sur les boutons Start /
+30s (Démarrer / +30s) et
Stop/Saving (Arrêt/
Sauvegarde)
(pendant environ deux secondes).
Résultat: Le four fonctionne normalement.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 29 2014-08-18 4:17:17

30
FRANÇAIS
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Plats en verre
• Plat allant au four
✓
Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
• Plats en verre fin
✓
Peuvent être utilisés pour faire réchauer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
• Pots en verre
✓
Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauer
uniquement.
Métal
• Plats
✗
Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer.
• Attaches métalliques
des sacs de congélation
✗
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
✓
Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauages. Pour absorber l'excès d'humidité.
• Papier recyclé
✗
Peuvent créer des arcs électriques.
Plastique
• Récipients
✓
Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique
résistant à la chaleur. Certaines matières plastiques
peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont
soumises à des températures élevées. N'utilisez pas de
plastique mélaminé.
• Film étirable
✓
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité. Ne doit
pas entrer en contact avec les aliments. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez le film du
récipient; la vapeur s'échappant à ce moment est très
chaude.
• Sacs de congélation
✓ ✗
Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition
ou s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent
pas être fermés hermétiquement. Perforez-en la surface
avec une fourchette si nécessaire.
Papier parané ou
sulfurisé
✓
Peut être utilisé afin de retenir l'humidité et d'empêcher
les projections.
✓
: recommandé
✓✗
: à utiliser avec précaution
✗
: risqué
GUIDE DE CUISSON
MICRO-ONDES
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse
et le sucre contenus dans les aliments.
En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation
des molécules. Cette agitation crée des mouvements de friction qui
génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
CUISSON
Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
Pour une ecacité maximale, les récipients doivent laisser l'énergie des
micro-ondes les traverser. Les micro-ondes sont réfléchies par les métaux,
tels que l'acier inoxydable, l'aluminium et le cuivre, mais peuvent traverser
la céramique, le verre, la porcelaine, le plastique, le papier ou le bois. Les
aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients métalliques.
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes
Une grande variété d'aliments convient à la cuisson par micro-ondes: les
légumes frais ou surgelés, les fruits, les pâtes, le riz, le blé, les haricots,
le poisson et la viande. Les sauces, les crèmes, les soupes, les desserts
vapeur, les confitures et les condiments à base de fruits peuvent également
être réchaués dans un four micro-ondes. En résumé, la cuisson par
micro-ondes convient à tout aliment habituellement préparé sur une table
de cuisson classique (ex.: faire fondre du beurre ou du chocolat - voir le
chapitre des astuces et conseils de lavage).
Cuisson à couvert
Il est très important de couvrir les aliments pendant la cuisson car
l'évaporation de l'eau contribue au processus de cuisson. Vous pouvez
les couvrir de diérentes manières: avec une assiette en céramique, un
couvercle en plastique ou un film plastique spécial micro-ondes.
Temps de repos
Il est important de respecter le temps de repos lorsque la cuisson est
terminée afin de laisser la température s'homogénéiser à l'intérieur des
aliments.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 30 2014-08-18 4:17:17

31
FRANÇAIS
Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez
30 à 45ml d'eau froide (2 à 3cuillères à soupe) par 250g sauf si spécifié autrement
- reportez-vous au tableau. Couvrez pendant la durée minimum de cuisson - voir le
tableau. Poursuivez la cuisson selon votre goût. Remuez une fois pendant et une
fois après la cuisson. Ajoutez du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson.
Laissez reposer à couvert pendant 3minutes.
Conseil: coupez les légumes frais en morceaux de taille égale.
Plus les morceaux seront petits, plus ils cuiront vite.
tous les légumes frais doivent être cuits à pleine puissance (900W).
Type
d'aliment
Quantité
Temps
(min.)
Temps
de repos
(min.)
Consignes
Pommes de
terre
500g 7-8 3 Pesez les pommes de terre épluchées et
coupez-les en deux ou quatre morceaux de
taille égale.
Brocolis 250g 3½-4 3 Préparez des sommités de taille égale.
Disposez les brocolis en orientant les tiges
vers le centre.
Carottes 250g 4-4½ 3
Coupez les carottes en rondelles de taille égale.
Chou-fleur 500g 7-7½ 3 Préparez des sommités de taille égale.
Coupez les plus gros morceaux en deux.
Orientez les tiges vers le centre.
Courgettes 250g 3-3½ 3 Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez
30ml (2cuillères à soupe) d'eau ou une noix
de beurre. Faites-les cuire jusqu'à ce qu'elles
soient tendres.
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz: Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle, car le riz
double de volume pendant la cuisson. Faites cuire à couvert. Une
fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre.
Remarque: il est possible que le riz n'ait pas absorbé toute l'eau
une fois le temps de cuisson écoulé.
Pâtes: utilisez une grande cocotte en Pyrex. Ajoutez de l'eau bouillante,
une pincée de sel et remuez bien. Faites cuire sans couvrir.
Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson. Laissez
reposer à couvert, puis égouttez soigneusement.
Type
d'aliment
Quantité Puissance
Temps
(min.)
Temps de
repos (min.)
Consignes
Riz blanc
(étuvé)
250 g 900W 15-16 5 Ajoutez 500 ml d'eau froide.
Riz complet
(étuvé)
250 g 900W 20-21 5 Ajoutez 500 ml d'eau froide.
Pâtes 250 g 900 W 10-11 5 Ajoutez 1litre d'eau chaude.
Nouilles
instantanées
1 Petit
emballage
(80 g)
900 W 6½-7 - Utilisez une cocotte en Pyrex.
Mettez les nouilles et ajoutez 350
ml d’eau à température ambiante
dans le bol. Cuisez en couvrant
avec un film que vous percez
plusieurs fois. Après la cuisson,
videz l’eau et mélangez avec des
épices pour nouilles instantanées.
1 Grand
emballage
(120 g)
8-8½
FAIRE RÉCHAUFFER
Votre four micro-ondes permet de faire réchauer les aliments bien plus rapidement
que le four traditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et
temps de cuisson figurant dans le tableau ci-dessous. Le calcul des temps de
réchauage dans le tableau est basé sur une température ambiante comprise entre
18 et +20 °C pour les liquides et sur une température comprise entre 5 et +7 °C
pour les aliments réfrigérés.
Disposition et cuisson à couvert
Évitez de faire réchauer de trop grandes quantités d'aliments d'un seul coup (ex.:
grosse pièce de viande) afin de garantir une cuisson uniforme et à cœur. Il vaut
mieux faire réchauer de petites quantités en plusieurs fois.
Puissances et mélange
Certains aliments peuvent être réchaués à 900W alors que d'autres doivent
l'être à 600W, 450W ou même 300W. Consultez les tableaux pour plus de
renseignements. Pour faire réchauer des aliments délicats, en grande quantité
ou se réchauant très rapidement (ex.: tartelettes), il est préférable d'utiliser une
puissance faible. Remuez bien ou retournez les aliments pendant le réchauage
pour obtenir de meilleurs résultats. Si possible, remuez de nouveau avant de servir.
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauer des liquides ou des
aliments pour bébé. Pour éviter toute projection bouillante de liquides et donc
d'éventuelles brûlures, remuez avant, pendant et après la cuisson. Laissez-les
reposer dans le four micro-ondes le temps recommandé. Nous vous conseillons de
laisser une cuillère en plastique ou un bâtonnet en verre dans les liquides. Évitez de
faire surchauer les aliments (au risque de les détériorer). Il vaut mieux sous-estimer
le temps de cuisson et rajouter quelques minutes supplémentaires le cas échéant.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 31 2014-08-18 4:17:17

32
FRANÇAIS
Temps de réchauage et de repos
Lorsque vous faites réchauer un type d'aliment pour la première fois, notez le temps
nécessaire pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vérifiez toujours que les aliments
réchaués sont uniformément chauds. Laissez les aliments reposer pendant un court
laps de temps après le réchauage pour que la température s'homogénéise. Le temps
de repos recommandé après le réchauage est généralement compris entre 2 et
4minutes (à moins qu'un autre temps ne soit indiqué dans le tableau).
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauer des liquides ou des aliments
pour bébé. Reportez-vous également au chapitre sur les consignes de sécurité.
FAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDES
Une fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondes à
l'intérieur du four afin que la température s'homogénéise. Remuez SYSTÉMATIQUEMENT
le contenu une fois le temps de cuisson écoulé (et pendant la cuisson si nécessaire). Pour
éviter toute projection de liquide bouillant, et donc toute brûlure, placez une cuillère ou un
bâtonnet en verre dans les boissons et remuez avant, pendant et après le réchauage.
Faire réchauer des liquides et des aliments
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour
connaître les temps de chaue adaptés à chaque type d'aliment.
Type
d'aliment
Quantité Puissance
Temps
(min.)
Temps
de repos
(min.)
Consignes
Boissons (café,
thé et eau)
250 ml
(1grande
tasse)
500ml
(2grandes
tasses)
900W 1½-2
3-3½
1-2 Versez la boisson dans des tasses
en céramique et réchauez sans
couvrir. Placez la grande tasse au
centre ou les deux grandes tasses
face à face. Laissez-les reposer
dans le four à micro-ondes le temps
nécessaire et remuez bien.
Soupe
(réfrigérée)
250ml
450ml
900W 2-2½
3½-4
2-3 Versez la soupe dans une assiette
creuse ou un bol en céramique.
Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Remuez
bien après le réchauage. Remuez
de nouveau avant de servir.
Type
d'aliment
Quantité Puissance
Temps
(min.)
Temps
de repos
(min.)
Consignes
Plat mijoté
(réfrigéré)
350g 600W 4-5 2-3 Placez le plat mijoté dans une
assiette creuse en céramique.
Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Remuez
de temps en temps pendant le
réchauage, puis de nouveau avant
de laisser reposer et de servir.
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
350g 600W 3-4 3 Placez les pâtes (ex.: spaghetti ou
pâtes aux œufs) dans une assiette
plate en céramique. Recouvrez-les
de film étirable spécial micro-ondes.
Remuez avant de servir.
Pâtes farcies
en sauce
(réfrigérées)
350g 600W 4-5 3 Mettez les pâtes farcies (ex.:
ravioli, tortellini) dans une assiette
creuse en céramique. Recouvrez
le récipient d'un couvercle en
plastique. Remuez de temps en
temps pendant le réchauage, puis
de nouveau avant de laisser reposer
et de servir.
Plats préparés
(réfrigérés)
350g
450g
600W 4-5
5-6
3 Placez le plat réfrigéré composé
de 2 à 3aliments sur une assiette
en céramique. Couvez avec un film
plastique.
FAIRE DÉCONGELER
Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire
décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile si vous
recevez du monde à l’improviste. La volaille doit être entièrement décongelée avant cuisson. Retirez
toute attache métallique et tout emballage de la volaille afin de permettre au liquide produit pendant
la décongélation de s’écouler. Placez les aliments congelés dans un plat sans couvrir. Retournez à
la moitié du temps de décongélation, videz le liquide et retirez les abats dès que possible. Vérifiez
les aliments de temps à autre afin de vous assurer qu’ils ne chauent pas. Si les parties les plus
fines des aliments commencent à cuire pendant la décongélation, protégez-les en les enveloppant
de fines bandes d’aluminium. Si la volaille commence à cuire en surface, arrêtez la décongélation et
laissez reposer pendant 20minutes avant de la poursuivre. Laissez le poisson, la viande et la volaille
reposer afin de compléter la phase de décongélation. Le temps de repos pour une décongélation
complète dépend du poids de l’aliment. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 32 2014-08-18 4:17:18

33
FRANÇAIS
Conseil: les aliments fins se décongèlent mieux que les aliments plus épais et de petites quantités
se décongèlent plus rapidement que des grandes. Tenez compte de cette diérence lors de
la congélation et la décongélation de vos aliments. Pour faire décongeler des aliments dont la
température est comprise entre -18 et -20 °C, suivez les instructions figurant dans le tableau ci-
contre. Tous les aliments doivent être décongelés à l’aide de la fonction de décongélation (180W).
Type
d'aliment
Quantité
Temps
(min)
Temps
de repos
(min)
Consignes
Viande
Bœuf haché 500g 10-12 15-30 Placez la viande dans une assiette plate en
céramique. Protégez les parties les plus fines
avec de l'aluminium. Retournez 2 fois durant la
décongélation.
1000g 20-22
Escalopes de
porc
250g 7-8
Volaille
Morceaux de
poulet
500g
(2morceaux)
14-15 15-60 Posez tout d'abord les morceaux de poulet
côté peau vers le bas (ou côté poitrine vers le
bas dans le cas d'un poulet entier) dans une
assiette plate en céramique. Recouvrez les
parties les plus fines (ex.: ailes et extrémités)
d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de
décongélation.
Poulet entier 1200g 32-34
Poisson
Filets de
poisson
200g 6-7 10-25 Placez le poisson surgelé au centre d'une
assiette plate en céramique. Glissez les parties
les plus fines sous les plus épaisses. Recouvrez
les extrémités les plus fines des filets et la queue
du poisson entier d’aluminium. Retournez à la
moitié du temps de décongélation.
Poisson entier 400g 11-13
Fruits
Baies 300g 6-7 5-10 Disposez les fruits dans un récipient rond en
verre et à fond plat (de grand diamètre).
Pain
Petits pains
(env. 50g)
2parts
4parts
1 - 1 ½
2 ½- 3
5-20 Disposez les petits pains en cercle (ou le pain
entier à plat) sur du papier absorbant, au centre
du plateau tournant. Retournez à la moitié du
temps de décongélation.
Tartine/
Sandwich
250g 4 - 4 ½
Pain complet
(farine de blé
et de seigle)
500g 7-9
GRIL
Les éléments chauants du gril sont situés sous la paroi supérieure du
four. Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. La
rotation du plateau permet de faire dorer uniformément les aliments. Le
préchauage du gril pendant 2 à 3minutes permet de dorer les aliments
plus rapidement.
Ustensiles pour la cuisson au gril:
Les ustensiles doivent résister aux flammes; ils peuvent donc contenir du
métal. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson au gril:
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de
jambon fumé, filets de poisson, sandwiches et tous types de tartine garnie.
Remarque importante:
Rappelez-vous que les aliments doivent être placés sur la grille supérieure,
sauf indications contraires.
Placez la grille au centre du plateau.
Guide de cuisson au gril pour aliments frais
Préchauez le gril (fonction Gril) pendant 2à 3 minutes.
Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce
tableau pour connaître les consignes relatives à la cuisson au gril.
Aliments
frais
Quantité Puissance
Temps
pour le
1er côté
(en min)
Temps
pour le
2ème côté
(en min)
Consignes
Tartines
grillées
4parts gril seul 3-4 2-3 Placez les tartines côte à côte sur la
grille supérieure.
Tomates
grillées
400g 300W +
Gril
5-6 - Coupez les tomates en deux.
Parsemez-les d'un peu de fromage.
Disposez-les en cercle dans un plat
en Pyrex. Placez-les sur la grille
supérieure. Laissez reposer 2 à
3minutes.
Tartine
tomate-
fromage
4morceaux
(300 g)
300W +
Gril
4½-5½ - Faites d'abord griller les tranches
de pain. Placez la tartine garnie sur
la grille supérieure. Laissez reposer
2 à 3minutes.
Pommes
de terre
au four
500g 600W +
Gril
7-8 - Coupez les pommes de terre en
deux. Disposez-les en cercle sur la
grille supérieure, côté chair tourné
vers le gril.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 33 2014-08-18 4:17:18

34
FRANÇAIS
Aliments
frais
Quantité Puissance
Temps
pour le
1er côté
(en min)
Temps
pour le
2ème côté
(en min)
Consignes
Gratin de
légumes/
pommes
de terre
(réfrigéré)
450g 450W +
Gril
8-10 - Mettez le gratin frais dans un petit
plat en Pyrex. Placez le plat sur la
grille supérieure. Laissez reposer
2 à 3minutes une fois la cuisson
terminée.
Morceaux
de poulet
500 g
(2morceaux).
300W +
Gril
9-10 7-8
Badigeonnez les morceaux de poulet
d’huile et d’épices. Disposez-les en
cercle sur la grille supérieure. Laissez
reposer 2 à 3minutes après le
passage sous le gril.
Biftecks (à
point)
400 g
(2morceaux).
gril seul 12-14 6-8 Badigeonnez les biftecks d'huile.
Disposez-les en cercle sur la grille
supérieure. Laissez reposer 2 à
3minutes après le passage sous
le gril.
Poisson
grillé
400 à 500g 300W +
Gril
4½-5½ 5½-6½ Badigeonnez le poisson d'huile,
puis ajoutez des herbes et des
épices. Placez deux poissons côte
à côte (tête contre queue) sur la
grille supérieure. Laissez reposer
2 à 3minutes après le passage
sous le gril.
Plantain 1 pièce
(200 g)
300 W +
Gril
9-10 - Épluchez et coupez le plantain sur
1 cm d’épaisseur. Placez le plat
croustilleur sur la grille supérieure.
Badigeonnez tous les côtés avec
de l’huile. Si le plantain se ramollit,
réduisez la durée sur 1 à 2 minutes.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Yam 200 g 600 W +
Gril
10-11 -
Épluchez la peau extérieure épaisse
du yam et lavez-le. Coupez-le en
tranches épaisses de 1 à 1,5 cm
(environ 7 cm de longueur). Placez-le
sur le plat croustilleur avec la grille
puis badigeonnez tous les côtés
avec de l’huile. Posez-le sur la grille
hauteur maxi. puis lancez la cuisson.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-
ondes. Il fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne.
La rotation du plateau permet de faire dorer les aliments uniformément. Trois modes
de cuisson combinée sont disponibles sur ce modèle:
600W + gril, 450W + gril et 300W + gril.
Ustensiles pour la cuisson Micro-ondes + gril
Utilisez des ustensiles qui laissent passer les micro-ondes. Les ustensiles doivent
résister aux flammes. N'utilisez pas d'ustensiles métalliques en mode combiné.
N’utilisez pas d’ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes + gril:
Les aliments convenant à la cuisson combinée comprennent tous les types
d'aliments cuits devant être réchaués et dorés (ex.: pâtes cuites) ainsi que les
aliments devant dorer en surface et donc nécessitant un temps de cuisson court.
Ce mode peut également être utilisé pour des aliments plus épais qui gagnent en
saveur lorsque leur surface est croustillante et dorée (ex.: morceaux de poulet à
retourner à mi-cuisson). Reportez-vous au tableau relatif au gril pour de plus amples
détails.
Remarque importante:
Les aliments doivent être placés sur la grille supérieure, sauf indication contraire.
Sinon, placez-les directement sur le plateau tournant. Reportez-vous aux consignes
du tableau suivant.
Les aliments doivent être retournés à mi-cuisson pour être dorés des deux côtés.
Guide de la cuisson combinée gril-convection
Il n'est pas nécessaire de faire préchauer le four. Reportez-vous aux puissances
et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les instructions
relatives à la cuisson par convection combinée à la cuisson par gril. Ne touchez pas
directement la résistance chaude après la cuisson. Utilisez des maniques pour sortir
les aliments du four.
Type
d'aliment
Quantité
Mode Gril +
Convection
Temps
(min.)
Consignes
Mini-baguettes
garnies
surgelées
250g 220°C 15-17 Placez les huit baguettes congelées
avec leur garniture (ex.: tomates,
fromage, jambon, etc) côte à côte sur la
grille du bas.
Pizza surgelée
à pâte levée
400g 220°C 13-15 Placez la pizza surgelée à pâte levée sur
la grille inférieure.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 34 2014-08-18 4:17:18

35
FRANÇAIS
Type
d'aliment
Quantité
Mode Gril +
Convection
Temps
(min.)
Consignes
Rouleaux de
printemps
surgelés
2 x 150 g 220°C 22-25 Placez les rouleaux de printemps
surgelés côte à côte sur la grille
inférieure.
Croquettes de
pommes de
terre surgelées
250 à 500g 200°C 17-23 Disposez les croquettes ou les gaufres
de pommes de terre surgelées
uniformément sur la grille inférieure.
Retournez après l'écoulement de 2/3 du
temps de cuisson.
Magret de
canard rôti
300 à 400g 200°C 28-33 Épicez et/ou laissez mariner le magret
de canard frais. Placez-le dans un plat
en Pyrex ou en céramique approprié,
côté peau vers le haut.
Posez le plat sur la grille inférieure.
CONVECTION
La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours
traditionnels à air chaud.
L’élément chauant et le ventilateur sont situés sur la paroi du fond afin que l’air
chaud circule.
Ustensiles pour la cuisson par convection:
tous les ustensiles conventionnels allant au four, moules et plaques à pâtisserie
- tout ce que vous utiliseriez normalement dans un four à convection traditionnel -
peuvent être utilisés.
Aliments convenant à la cuisson par convection:
tous les biscuits, les petits pains et les gâteaux peuvent être cuits de cette manière
ainsi que les gâteaux aux fruits, la pâte et les soués.
Guide de convection pour la plaque à pâtisserie
Faites préchauer le four à la température désirée à l'aide de la fonction automatique
(sauf indications contraires indiquées dans le tableau).
Reportez-vous aux temps de cuisson et aux instructions figurant dans ce tableau
pour connaître les consignes de cuisson par convection.
Utilisez la plaque à pâtisserie uniquement en mode convection ou en mode
combiné gril-convection.
Aliments
frais
Quantité
Pré-
chauage
auto-
matique
Niveau
de la
grille
Temp.
Temps
(min.)
Consignes
Pizza 800g 200°C 1 200°C 20-25 Posez la pâte à pizza fraîche
(300g) sur la plaque à
pâtisserie. Garnissez-la
uniformément de sauce
tomate, de légumes et de
fromage.
Petits
pains (pâte
réfrigérée)
400 g
(8morceaux).
180°C 1 180°C 14-16 Disposez uniformément les
petits pains sur la plaque à
pâtisserie.
Croissants
(pâte
réfrigérée)
250 g
(6morceaux).
180°C 1 180°C 10-13 Disposez uniformément les
croissants frais sur la plaque à
pâtisserie.
Cake
(gâteau
marbré)
700g Aucun pré-
chauage
1 160 °C 55-60 Versez la pâte fraîche dans un
moule métallique rectangulaire
à revêtement noir (25cm de
longueur). Placez le moule
dans le sens de la largeur au
centre de la grille.
Gâteau
hollandais
800g Aucun pré-
chauage
1 160 °C 55-65 Versez la pâte fraîche dans un
moule en Pyrex rectangulaire
(28cm de longueur). Placez
le moule dans le sens de la
largeur au centre de la grille.
Biscuit de
Savoie
700g Aucun pré-
chauage
1 160 °C 35-40 Versez la pâte fraîche dans
un moule rond en Pyrex ou
dans un moule en métal à
revêtement noir. Placez le
moule sur la grille, au centre
du four.
Gâteau aux
noisettes
800 g Aucun pré-
chauage
1 160 °C 60-65 Versez la pâte fraîche dans
un moule rond en métal à
revêtement noir (24cm de
diamètre). Placez le moule sur
la grille, au centre du four.
Génoise
(gâteau
roulé)
300 g 180 °C 1 180 °C 10-12 Étalez uniformément la
pâte sur un papier sulfurisé
préalablement disposé sur la
plaque à pâtisserie.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 35 2014-08-18 4:17:18

36
FRANÇAIS
Aliments
frais
Quantité
Pré-
chauage
auto-
matique
Niveau
de la
grille
Temp.
Temps
(min.)
Consignes
Gâteau aux
pommes à
pâte levée
1500 g 180 °C 1 180 °C 22-25 Étalez la pâte fraîche (600g)
sur la plaque à pâtisserie.
Disposez les tranches de
pomme sur le dessus. Ajoutez
des amandes elées ou de la
poudre d'amande.
Muns 500 à 600g
(12 morceaux).
180 °C 1 180 °C 18-21 Remplissez de pâte
12compartiments d'un moule
à muns. Posez le plat sur la
grille de cuisson.
Cookies 300 g
(30 morceaux).
180 °C 1 160 à
180 °C
12-15 Étalez uniformément les
cookies sur un papier sulfurisé
préalablement disposé sur la
plaque à pâtisserie.
MICRO-ONDES + CONVECTION
Ce mode associe l'énergie des micro-ondes à l'air chaud, ce qui réduit
le temps de cuisson tout en donnant aux aliments un aspect doré et une
surface croustillante.
La cuisson par convection est le mode de cuisson employé dans les fours
traditionnels à chaleur tournante munis d'un ventilateur sur la paroi du fond.
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes + convection:
doivent laisser passer les micro-ondes, doivent être adaptés à la cuisson
au four traditionnel (ex.: ustensiles en verre, terre cuite ou porcelaine sans
ornements métalliques et décrits dans la cuisson micro-ondes + gril).
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes + convection:
viandes, volailles ainsi que plats en cocotte et gratins, gâteaux de Savoie,
gâteaux aux fruits, tartes, crumbles, légumes grillés et les pains de toute
sorte.
Guide de cuisson par convection pour les aliments frais et surgelés
Faites préchauer le four à convection à la température désirée à l'aide de
la fonction de préchauage rapide. Reportez-vous aux puissances et aux
temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les instructions
relatives à la cuisson par convection.
Aliments frais Quantité Puissance Heure Consignes
PIZZA
Pizza surgelée
(déjà cuite)
300 à 400g 450 W +
220 °C
10-13 Placez la pizza sur la grille inférieure. Laissez
reposer 2 à 3minutes après la cuisson.
PÂTES
Lasagnes
surgelées
400 g 450 W +
220 °C
18-20 Placez-les dans un plat en Pyrex de
taille adéquate ou laissez-les dans leur
emballage d'origine (si celui-ci est conçu
pour la cuisson aux micro-ondes et au four
traditionnel). Placez les lasagnes encore
surgelées sur la grille inférieure. Laissez
reposer 2 à 3minutes une fois la cuisson
terminée.
VIANDE
Rôti de bœuf/
Rôti d'agneau
(à point)
1200 à 1300g 450 W +
180 °C
1
èr
côté
19-21
2
ème
côté
11-13
Badigeonnez le bœuf/l'agneau d'huile et
saupoudrez de poivre, sel et paprika. Placez
la viande sur la grille inférieure, côté gras
vers le bas. Après la cuisson, enveloppez le
rôti de papier d'aluminium. Laissez reposer
10 à 15min.
Poulet rôti 1100 à 1200g 450 W +
200 °C
1
èr
côté
16-18
2
ème
côté
12-15
Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez
d'épices. Placez tout d'abord le poulet
poitrine vers le bas, puis vers le haut sur la
grille inférieure. Laissez reposer 5minutes.
PAIN
Petits pains
frais (pâte
fraîche)
4morceaux
(200 g)
100 W +
200 °C
11-13 Disposez les petits pains en cercle sur la
grille inférieure. Utilisez des maniques pour
sortir le plat du four. Laissez reposer 2 à
3minutes.
Pain à l'ail
(réfrigéré,
précuit)
200 g (1) 180 W +
180 °C
6-7 Placez la baguette réfrigérée sur la grille
hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3minutes
après la cuisson.
GÂTEAU
Gâteau marbré
(pâte fraîche)
500 g 180 W +
180 °C
20-25 Mettez la pâte fraîche dans un moule en
silicone de forme rectangulaire (longueur:
25cm). Placez le plat sur la grille inférieure.
Laissez reposer 5 à 10minutes après la
cuisson.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 36 2014-08-18 4:17:18

37
FRANÇAIS
Aliments frais Quantité Puissance Heure Consignes
Muns (pâte
fraîche)
6 x 70 g
(400 à 500g)
100 W +
180 °C
18-22 Remplissez un moule en silicone pour
6grands muns de pâte fraîche de
façon équitable. Placez le plat sur la grille
inférieure. Laissez reposer 5minutes après
la cuisson.
GUIDE DU MODE FERMENTATION (LEVÉE)
Ce mode permet de faire lever les pâtes à base de levure ainsi que de confectionner
des yaourts. Reportez-vous au tableau et au guide de cette page pour apprendre à
utiliser ce mode. Placez la pâte dans un bol résistant à la chaleur et recouvrez de film
étirable. Lorsque vous préparez des yaourts, versez 1litre de lait UHT (température
ambiante) dans un petit plat en verre ou dans 6 ou 7ramequins en céramique.
Répartissez 100g de yaourt uniformément dans les ramequins, puis remuez et
recouvrez de film étirable. Cette fonction utilise une température de convection basse.
Aliments
frais
Quantité
Temps
(h:min.)
Consignes
Pâte à
pizza
300 à 500g 00:30-00:40 Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez
celui-ci sur la plaque à pâtisserie. Placez la plaque au
niveau approprié. Recouvrez-les de film étirable.
Pâte pour
gâteau
500 à 1000g 00:40-00:50 Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez
celui-ci sur la plaque à pâtisserie. Placez la plaque au
niveau approprié. Recouvrez-les de film étirable.
Pâte à pain 750 à 1000g 00:50-1h:00 Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez
celui-ci sur la plaque à pâtisserie. Placez la plaque au
niveau approprié. Recouvrez-les de film étirable.
Yaourt 500 à 1000ml 7h:00-9h:00 Mélangez 100g de yaourt nature avec 1 litre de lait UHT
(température ambiante, 3,5 % de matière grasse). Versez
uniformément dans 6 ou 7tasses en céramique ou petits
plats. Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes
et placez-les sur la plaque à pâtisserie. Placez la plaque au
niveau approprié. Lorsque vous préparez des yaourts pour
la première fois, il est recommandé d'utiliser de la poudre
de fermentation avec des bactéries d’acide lactique
déshydraté et sélectionnez 9heures. Des inoculations
suivies peuvent être réalisées avec une durée normale de
8heures ou moins.
RECETTES DE BASE:
Pâtisseries
Mélangez 500 g de farine blanche, 1 sachet de levure déshydratée (7g), 50
g de sucre et 1/4 cuillérée à café de sel. Ajoutez 250ml de lait tiède (faites
réchauer du lait réfrigéré pendant 30 à 40secondes à 900W) et mélangez
le tout. Ajoutez 100g de beurre ramolli (pour ramollir le beurre réfrigéré
faites-le réchauer pendant 30-40secondes à 900W) et un œuf frais
(température ambiante).
Préparez la pâte en utilisant la fonction malaxage de votre robot pendant
5minutes.
Pizza
Mélangez 300g de farine de blé, 1sachet de levure déshydratée (7g),
1cuillère à café de sucre et 1cuillère à café de sel. Ajoutez 200ml d’eau
tiède, 1 cuillère à soupe d’huile d'olive et mélangez le tout en utilisant la
fonction malaxage de votre robot pendant 5minutes.
CONSEILS SPÉCIAUX
Faire fondre du beurre
Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le
récipient d'un couvercle en plastique.
Faites-le chauer pendant 20 à 30secondes à 900W, jusqu'à ce que le
beurre soit entièrement fondu.
Faire de la confiture
Mettez 600g de fruits (ex.: mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et
couvrez. Ajoutez 300g de sucre spécial confiture et remuez bien. Couvrez
et faites cuire pendant 9 à 11minutes à 900W. Remuez plusieurs fois en
cours de cuisson. Videz directement dans de petits pots à confiture munis
de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes à couvert.
Préparer un pudding/de la crème anglaise
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500ml) en
suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte
en Pyrex de taille adaptée et munie d'un couvercle. Couvrez et faites
cuire pendant 6 à 7minutes à 900W. Remuez plusieurs fois en cours de
cuisson.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 37 2014-08-18 4:17:18

38
FRANÇAIS
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDES
Pour le rangement ou la réparation de votre four micro-ondes, vous devez
respecter quelques précautions simples.
N'utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés:
• Charnière cassée
• Joints détériorés
• Habillage déformé ou embouti
Seul un technicien spécialisé en micro-ondes est habilité à eectuer ces
réparations.
Ne retirez JAMAIS l'habillage du four. Si le four est en panne et
nécessite une intervention technique, ou si vous doutez de son état:
• débranchez-le de l'alimentation;
• appelez le service après-vente le plus proche.
Si vous souhaitez entreposer temporairement votre four, choisissez un
endroit sec et non poussiéreux.
• Pourquoi? La poussière et l'humidité risquent d'en détériorer
certains éléments.
NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES
Pour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments,
nettoyez régulièrement les éléments suivants:
• Les surfaces intérieures et extérieures
• La porte et les joints d'étanchéité
• Le plateau tournant et l'anneau de guidage
Veillez TOUJOURS à ce que les joints de la porte soient propres et à ce
que celle-ci ferme correctement.
En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer les
surfaces et par conséquent, d'en réduire la durée de vie et de créer des
situations dangereuses.
1. Nettoyez l'extérieur avec un chion doux et de l'eau savonneuse tiède.
Rincez et séchez.
2. Retirez les projections et autres traces tenaces adhérant aux parois ou
sur l'anneau de guidage à l'aide d'un tissu imbibé d'eau savonneuse.
Rincez et séchez.
3. Si votre four est très sale ou si une odeur désagréable s'en dégage,
placez une tasse d'eau citronnée sur le plateau et faites-la chauer
pendant dixminutes à pleine puissance.
4. Nettoyez le plateau si nécessaire, ce dernier étant adapté au lave-
vaisselle.
Ne laissez JAMAIS s'écouler d’eau dans les orifices de ventilation.
N'utilisez JAMAIS de produits abrasifs ou de solvants chimiques.
Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte afin
qu'aucune particule:
• ne s'y accumule;
• ne nuise à l'étanchéité de la porte.
Nettoyez l'intérieur du four micro-ondes après chaque utilisation
avec un produit de nettoyage non agressif; laissez le four refroidir au
préalable pour éviter toute blessure.
Les instructions relatives aux éléments de cuisson, aux plaques de
cuisson et au four doivent mentionner qu'aucun nettoyeur vapeur ne
doit être utilisé.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 38 2014-08-18 4:17:18

39
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques
et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Alimentation CA 230V ~ 50Hz
Consommation d'énergie
Puissance maximale
Micro-ondes
Gril (élément chauant)
Convection (élément chauant)
3100W
1550W
1550W
1550W
Puissance de sortie 100W / 900W - 6niveaux (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement 2450 MHz
Dimensions (L x P x H)
Extérieures
Intérieures
600 x 584 x 350 mm
418,8 x 414,5 x 261 mm
Capacité 45l (1,6pied cube)
Poids
Net 23,5 kg env.
NOTES
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 39 2014-08-18 4:17:18

DE68-03349G-04
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
QATAR 800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-726786
16580
ALGERIA 021 36 11 00
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
TUNISIA 80-1000-12
JORDAN
0800-22273
06 5777444
SYRIA 18252273
IRAN 021-8255
MOROCCO 080 100 22 55
SAUDI ARABIA
920021230
TURKEY 444 77 11
NIGERIA 0800-726-7864
Ghana
0800-10077
0302-200077
Cote D’Ivoire 8000 0077
SENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 7095-0077
KENYA 0800 545 545
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 755 755
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
BOTSWANA 8007260000
NAMIBIA 08 197 267 864
ZAMBIA 0211 350370
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_FR.indd 40 2014-08-18 4:17:18

Microwave Oven
Owner’s instructions & Cooking guide
MC455THRCSR
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
This manual is made with 100 % recycled paper.
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service
calls to explain product operation, correct improper installation, or
perform normal cleaning or maintenance.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 1 2014-08-18 4:16:46

2
ENGLISH
CONTENTS “QUICK” LOOK-UP GUIDE
If you want to cook some food.
1. Turn Mode Selector Dial to Microwave mode
position.
2. Turn Multi Function Selector Dial to desired until
the appropriate power level is displayed. At that time,
press the Multi Function Selector Dial to set the
power level.
3. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
4. Press Start / +30s button.
Result: Cooking starts.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
If you want to add an extra 30 seconds.
Leave the food in the oven.
Press
Start / +30s button one or more times for each
extra 30 seconds that you wish to add.
If you want to Power defrost some food.
1. Turn Mode Selector dial to Power Defrost mode
position.
2. Set the cooking category by turning the Multi
Function Selector Dial. Press Multi Function
Selector Dial to set desired.
“Quick” look-up guide ............................................................................................................ 2
Using the steam cleaning .......................................................................................................3
Control panel ......................................................................................................................... 4
Oven ..................................................................................................................................... 4
Accessories ........................................................................................................................... 5
Using this instruction booklet ................................................................................................. 6
Important safety information .................................................................................................. 6
Legend for symbols and icons ............................................................................................... 6
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. ............................... 6
Important safety instructions .................................................................................................. 7
Installing your microwave oven ..............................................................................................10
Setting the time ..................................................................................................................... 10
How a microwave oven works ............................................................................................... 11
Checking that your oven is operating correctly ....................................................................... 11
What to do if you are in doubt or have a problem...................................................................11
Cooking/Reheating ................................................................................................................ 12
Power levels and time variations ............................................................................................13
Adjusting the cooking time.....................................................................................................13
Stopping the cooking ............................................................................................................13
Using the auto reheat/cook feature ........................................................................................ 14
Using the auto reheat feature ................................................................................................. 14
Using the auto cook feature ................................................................................................... 15
Fast preheating the oven .......................................................................................................17
Using the power defrost feature ............................................................................................. 17
Using the power defrost programmes ....................................................................................18
Using the manual steam cook function ..................................................................................18
Using the manual square tray function ................................................................................... 20
Using the manual crusty cook function .................................................................................. 21
Using the sensor cook feature ...............................................................................................23
Using the sensor cook features .............................................................................................23
Cooking by convection .......................................................................................................... 25
Grilling ................................................................................................................................... 26
Fermentation (proof) mode .................................................................................................... 26
Combining grill and convection .............................................................................................. 27
Combining microwaves and the grill ......................................................................................27
Combining microwaves and convection .................................................................................28
Choosing the accessories ...................................................................................................... 28
Safety-locking your microwave oven ......................................................................................29
Switching the beeper o ........................................................................................................ 29
Setting the energy save mode ...............................................................................................29
Cookware guide ....................................................................................................................29
Cooking guide ....................................................................................................................... 30
Cleaning your microwave oven ..............................................................................................38
Storing and repairing your microwave oven............................................................................38
Technical specifications ......................................................................................................... 39
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 2 2014-08-18 4:16:47

3
ENGLISH
3. Select the weight by turning the Multi Function
Selector Dial as required.
4. Press Start / +30s button.
Result: Defrosting starts.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
USING THE STEAM CLEANING
The steam provided by steam clean system will soak the cavity surface.
After using steam clean function, you can easily clean the cavity of oven.
Use this function only after the oven has completely cooled.
(Room temperature)
Use normal water only,and no distilled water.
1. Open the door.
2. Fill with water following guide line outside the water
bowl.
3. Please attach the water bowl in right side of the
oven.
4. Close the door.
5. Press the Steam clean button.
It will start Steam clean by automatic.
(Bulb does work during Steam cleaning time.)
6. If Steam clean is completed, beep of 4 times rings.
Then Open the door.
7. Please clean cavity of oven with dried dishtowel.
Remove the turntable and only under rack with
kitchen paper.
• Water Bowl only can be use during “Steam clean” mode.
• When cooking non-liquid items, remove water bowl because It
will damage and cause fire to the microwave oven.
WARNING
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 3 2014-08-18 4:16:48

4
ENGLISH
CONTROL PANEL
1. MICROWAVE MODE
2. GRILL MODE
3. CONVECTION MODE
4. MICROWAVE + GRILL MODE
5. MICROWAVE + CONVECTION
MODE
6. GRILL + CONVECTION MODE
7. POWER DEFROST FEATURE
MODE
8. AUTO REHEAT/COOK
FEATURE MODE
9. FERMENTATION (PROOF)
MODE
10. SENSOR COOK BUTTON
11. FAST PREHEAT BUTTON
12. STEAM CLEAN BUTTON
13. CLOCK BUTTON
14. STOP/SAVING BUTTON
15. START/+30S BUTTON
16. MULTI FUNCTION SELECTOR
DIAL
OVEN
1. DOOR HANDLE
2. DOOR
3. OUTTAKE HOLE
4. SHEATH HEATER
5. INTAKE HOLE
6. WATER BOWL HOLDER
7. DOOR LATCHES
8
.
TURNTABLE
9
.
STOPPER
10.
COUPLER
11.
ROLLER RING
12.
SQUARE TRAY HOLDER
13.
SAFETY INTERLOCK HOLES
14.
CONTROL PANEL
10 11
12 13
14
15
16
1
5
2
3
4
9
8
7
6
8 109
11 12 13
14
7
1 2 3 4
5 6
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 4 2014-08-18 4:16:48

5
ENGLISH
ACCESSORIES
Depending on the model that you have purchased, you are supplied with
several accessories that can be used in a variety of ways.
1. Roller ring, to be placed in the center of the oven.
Purpose: The roller ring supports the turntable.
2. Turntable, to be placed on the roller ring with the
center fitting on to the coupler.
Purpose: The turntable serves as the main
cooking surface; it can be easily
removed for cleaning.
3. High rack, Low rack, to be placed on the turntable.
Purpose: The metal racks can be used to cook
two dishes at the same time. A small
dish may be placed on the turntable
and a second dish on the rack. The
metal racks can be used in grill,
convection and combination
cooking.
4. Clean water bowl, to be placed in the right side of
the oven.
Purpose: The water bowl can be used to clean.
5. Square tray, to be placed on the square tray holder.
Purpose: The square tray is used to cook a lot of
quantities like cookies and others.
The Square tray can be used in
convection cooking.
6. Pro steamer/Crusty plate to be placed on the turntable.
Purpose: The Pro Steamer can be used to steam crusty cook. The
Crusty plate is used to brown food better in the microwave
or grill combination cooking modes and to keep pastry and
pizza dough crisp.
Stainless steel lid Steam tray Steam plate/Crusty plate
• Never use this Pro Steamer with a dierent product or model.
It may cause a fire or fatal damage to the product.
• Do not use the Pro Steamer without water or food inside.
When you use this Pro Steamer, pour at least 500 ml of water
before use. If the amount of water is less than 500 ml, it may
cause incomplete cooking, or may cause a fire or fatal damage
to the product.
• Caution must be taken when removing the container from inside
the Pro Steamer after cooking, as it will be very hot.
• Make sure you install the cover onto the Pro Steamer so that it
fits into the Steam plate.
The eggs or the chestnuts would be explode without setting the
steam cover and steam plate as instructed on the Instruction
book.
CAUTION
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 5 2014-08-18 4:16:50

6
ENGLISH
USING THIS INSTRUCTION BOOKLET
You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions
contains valuable information on cooking with your microwave oven:
• Safety precautions
• Suitable accessories and cookware
• Useful cooking tips
• Cooking tips
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before using the oven, confirm that the following instructions are
followed.
• Use this appliance only for its intended purpose as described in this
instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this
manual do not cover all possible conditions and situations that may
occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care
when installing, maintaining, and operating your appliance.
• Because these following operating instructions cover various models,
the characteristics of your microwave oven may dier slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable. If
you have any questions or concerns, contact your nearest service centre
or find help and information online at www.samsung.com.
• This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for
domestic home-use only. Do not heat any type of textiles or cushions
filled with grains, which could cause burns and fire. The manufacturer
cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of
the appliance.
• Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely aect the life of the appliance and
possible result in a hazardous situation.
LEGEND FOR SYMBOLS AND ICONS
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe
personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor
personal injury or property damage.
Warning; Fire hazard Warning; Hot surface
Warning; Electricity Warning; Explosive material
Do NOT attempt. Follow directions explicitly.
Do NOT disassemble.
Unplug the power plug from
the wall socket.
Do NOT touch.
Make sure the machine is
grounded to prevent electric
shock.
Important
Call the service center for
help.
Note
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY.
Failure to observe the following safety precautions may result in harmful
exposure to microwave energy.
(a) Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven
with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to
insert anything into the safety interlock holes.
(b) Do NOT place any object between the oven door and front face or allow
food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the
door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a
damp cloth and then with a soft dry cloth.
(c) Do NOT operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a
qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is
particularly important that the oven door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) Door (bent)
(2) Door hinges (broken or loose)
(3) Door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than a properly
qualified microwave service technician trained by the manufacturer.
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a
cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the
accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include:
(a) A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel.
(b) A Broken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire Rack.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 6 2014-08-18 4:16:52

7
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.
WARNING
Only qualified sta should be allowed to modify or repair the
microwave oven.
Do not heat liquids and other food in sealed containers for
microwave function.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
steam jet cleaners.
Do not install this appliance; near heater, inflammable material;
in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water or where gas may leak; on un level ground.
This appliance must be properly grounded in accordance with
local and national codes.
Remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points using a dry cloth on a
regular basis.
Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the
power cord.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate immediately without touching the power plug.
Do not touch the power plug with wet hands.
Do not turn the appliance o by unplugging the power plug
while an operation is in progress.
Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign
substance such as water has entered the appliance, unplug the
power plug and contact your nearest service centre.
Do not apply excessive pressure or impact to the appliance.
Do not place the oven over a fragile object such as a sink or
glass object. (Counter top model only)
Do not use benzene, thinner, alcohol, steam cleaner or high
pressure cleaner to clean the appliance.
Ensure that the power voltage, frequency and current are the
same as those of the product specifications.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use
a multiple plug adapter, an extension cord or an electric
transformer.
Do not hook the power cord on a metal object, insert the
power cord between the objects or behind the oven.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord
or loose wall socket. When the power plug or power cord is
damaged, contact your nearest service centre.
Appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Do not pour or directly spray water onto the oven.
Do not place objects on the oven, inside or on the door of the
oven.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the
surface of the oven.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance. Keep children away from the door when
opening or closing it as they may bump themselves on the door
or catch their fingers in the door.
The appliance is not intended for installing in road vehicles,
caravans and similar vehicles etc.
Do not store flammable materials in the oven. Take special care
when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol
vapours may contact a hot part of the oven.
The microwave oven is intended to be used on the counter or
counter top use only, the microwave oven shall not be placed in
a cabinet. (Counter top model only)
WARNING: The appliance and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children less than 8 years of age shall be kept away
unless continuously supervised.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 7 2014-08-18 4:16:58

8
ENGLISH
WARNING: Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by a competent
person.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives protection against exposure
to microwave energy.
WARNING: Ensure that the appliance is switched o before
replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
WARNING: Accessible parts may become hot during use. To
avoid burns young children should be kept away.
WARNING: Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling,therefore care must be taken when
handling the container; To prevent this situation ALWAYS allow
a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched o so that the temperature can equalize. Stir during
heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
In the event of scalding, follow these FIRST AID instructions:
• Immerse the scalded area in cold water for at least 10
minutes.
• Cover with a clean, dry dressing.
• Do not apply any creams, oils or lotions.
During use the appliance becomes hot. Care should be taken
to avoid touching heating elements inside the oven.
WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns;
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
This oven should be positioned proper direction and height
permitting easy access to cavity and control area.
Before using the your oven first time, oven should be operated
with the water during 10 minute and then used.
This microwave oven has to be positioned so that plug is
accessible. If the oven generates a strange noise, a burning
smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately
and contact your nearest service center.
During cleaning conditions the surfaces may get hotter than
usual and children should be kept away. (Cleaning function
model only)
Excess spillage must be removed before cleaning and utensils
which state in cleaning manual can be left in the oven during
cleaning. (Cleaning function model only)
Appliance should allow to disconnection of the appliance
from the supply after installation. The disconnection may be
achieved by having the plug accessible or by incorporating a
switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
(Built-in model only.)
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
WARNING: When the appliance is operated in the combination
mode, children should only use the oven under adult
supervision due to the temperatures generated.
The temperature of accessible surfaces may be high when the
appliance is operating.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 8 2014-08-18 4:17:01

9
ENGLISH
The door or the outer surface may get hot when the appliance
is operating.
Do not put the tray or rack in water shortly after cooking
because it may cause breakage or damage of the tray or rack.
Do not operate the microwave oven for deep fat frying because
the oil temperature cannot be controlled. This could result in a
sudden boil over of the hot liquid.
CAUTION
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens;
DO NOT use any metallic containers, Dinnerware with gold or
silver trimmings, Skewers, forks, etc.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and may
damage the oven.
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye
on the oven due to the possibility of ignition.
Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.
Use shorter times for smaller amounts of food to prevent
overheating and burning food.
If smoke is observed, switch o or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stifle any flames;
The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed;
Do not immerse the power cable or power plug in water and
keep the power cable away from heat.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be
heated in microwave ovens since they may explode, even after
microwave heating has ended; Also do not heat airtight or
vacuum-sealed bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes
etc.
Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may
catch fire as hot air escapes from the oven. The oven may also
overheat and switch itself o automatically, and will remain o
until it cools suciently.
Always use oven mitts when removing a dish from the oven to
avoid unintentional burns.
Do not touch heating elements or interior oven walls until the
oven has cooled down.
Stir liquids halfway during heating or after heating ends and
allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to
prevent eruptive boiling.
Stand at arms length from the oven when opening the door to
avoid getting scalded by escaping hot air or steam.
Do not operate the microwave oven when it is empty. The
microwave oven will automatically shut down for 30 minutes
for safety purposes. We recommend placing a glass of water
inside the oven at all times to absorb microwave energy in case
the microwave oven is started accidentally.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
Install the oven in compliance with the clearances stated in this
manual. (See Installing Your Microwave Oven)
Take care when connecting other electrical appliances to
sockets near the oven.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 9 2014-08-18 4:17:03

10
ENGLISH
SETTING THE TIME
Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”,
“88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display.
Please set the current time. The time can be displayed in either the 24- hour
or 12-hour notation. You must set the clock:
• When you first install your microwave oven
• After a power failure
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer
and winter time.
Auto energy saving function
If you do not select any function when appliance is in the middle of
setting or operating with temporary stop condition, function is canceled
and clock will be displayed after 25 minutes.
Oven Lamp will be turned o after 5 minutes with door open condition.
1.
Press the Clock button.
2. Turn the Multi Function Selector Dial to set time
display type. (12 H or 24 H)
3. Press the Multi Function Selector Dial to
complete the setup.
4. Turn the Multi Function Selector Dial to set the
hour.
5. Press the Multi Function Selector Dial.
6. Turn the Multi Function Selector Dial to set the
minute.
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor. The surface
should be strong enough to safely bear the weight of the oven.
1. When you install your oven, make sure there is
adequate ventilation for your oven by leaving at least
10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides
of the oven and 20 cm (8 inches) of space above.
2. Remove all packing materials inside the oven.
Install the roller ring and turntable.
Check that the turntable rotates freely.
3. This microwave oven has to be positioned so that plug is accessible.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 230 Volt, 50 Hz,
AC earthed socket. If the power cable of this appliance is damaged, it
must be replaced by a special cable.
Do not install the microwave oven in hot or damp surroundings like
next to a traditional oven or radiator. The power supply specifications
of the oven must be respected and any extension cable used must
be of the same standard as the power cable supplied with the oven.
Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your
microwave oven for the first time.
10 cm
behind
20 cm
above
10 cm on
the side
85 cm of
the floor
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 10 2014-08-18 4:17:04

11
ENGLISH
7. When the right time is displayed, press the Multi
Function Selector Dial to start the clock.
Result: The time is displayed whenever you are
not using the microwave oven.
HOW A MICROWAVE OVEN WORKS
Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released
enables food to be cooked or reheated without changing either the form or
the colour.
You can use your microwave oven to:
• Defrost
• Reheat
• Cook
Cooking principle.
1. The microwaves generated by the magnetron
reflected at cavity and are distributed uniformly as
the food rotates on the turntable. The food is thus
cooked evenly.
2. The microwaves are absorbed by the food up to
a depth of about 1 inch (2.5 cm). Cooking then
continues as the heat is dissipated within the food.
3. Cooking times vary according to the container used
and the properties of the food:
• Quantity and density
• Water content
• Initial temperature (refrigerated or not)
As the centre of the food is cooked by heat dissipation, cooking
continues even when you have taken the food out of the oven.
Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore
be respected to ensure:
• Even cooking of the food right to the centre
• The same temperature throughout the food
CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING
CORRECTLY
The following simple procedure enables you to check that your oven is
working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled
“What to do if you are in doubt or have a problem” on the page.
The oven must be plugged into an appropriate wall socket. The
turntable must be in position in the oven. If a power level other than the
maximum (100 % - 900 W) is used, the water takes longer to boil.
Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door.
Place a glass of water on the turntable. Close the door.
Press the Start / +30s button and set the time to 4
or 5 minutes, by pressing the Start / +30s button the
appropriate number of times.
Result: The oven heats the water for 4 or 5
minutes.
The water should then be boiling.
WHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A
PROBLEM
Becoming familiar with a new appliance always takes a little time. If you
have any of the problems listed below, try the solutions given. They may
save you the time and inconvenience of an unnecessary service call.
The following are normal occurrences.
• Condensation inside the oven.
• Air flow around the door and outer casing.
• Light reflection around the door and outer casing.
• Steam escaping from around the door or vents.
The food is not cooked at all.
• Have you set the timer correctly and pressed the Start / +30s button?
• Is the door closed?
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered.
The food is either overcooked or undercooked.
• Was the appropriate cooking length set for the type of food?
• Was an appropriate power level chosen?
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 11 2014-08-18 4:17:05

12
ENGLISH
The oven causes interference with radios or televisions.
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the
oven is operating. This is normal.
* Solution: Install the oven away from televisions, radios and aerials.
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may
be reset.
* Solution: Disconnect the power plug and reconnect it. Reset the
time.
The light bulb is not working.
• The light bulb should not be replaced in person for safety reasons.
Please contact nearest authorised Samsung customer care centre to
arrange for a qualified engineer to replace the bulb.
Smoke and bad smell when initial operating.
• It’s a temporary condition by new component heating. Smoke and smell
will disappear completely after 10 minutes operation.
To remove smell more quickly, please operate microwave oven with
putting lemon formation or lemon juice in the cabinet.
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing).
• Have you used a dish with metal trimmings?
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls?
“E-24” message indicates.
• The “E-24” message is automatically activated prior to the microwave
oven overheating. Should the “E-24” message be activated, then
depress the Stop/Saving key to utilize the initialization mode.
“E-15” message indicates.
• The “E-15” message is automatically actived when you open the door or
push Stop/Saving key on Sensor Cook Mode. Press Stop/Saving key
to return to initialization mode.
If the above guidelines do not enable you to solve the problem, then
contact your local SAMSUNG customer serivice centre.
Please have the following information read;
• The model and serial numbers, normally printed on the rear of the
oven
• Your warranty details
• A clear description of the problem
Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.
COOKING/REHEATING
The following procedure explains how to cook or reheat food.
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven
unattended.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
Never switch the microwave oven on when it is empty.
1. Turn Mode Selector Dial to Microwave mode
position.
Result: The following indications are displayed:
(microwave mode)
2. Turn Multi Function Selector Dial to desired until
the appropriate power level is displayed. At that time,
press the Multi Function Selector Dial to set the
power level.
3. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
Result: The cooking time is displayed.
4. Press the Start / +30s button.
Result: The oven light comes on and the
turntable starts rotating. Cooking starts
and when it has finished:
• The oven beep and flash “0” four times.
The oven will then beep one time per minute.
If you would like to know the current Power Level of the oven cavity,
press Multi Function Selector Dial once. If you would like to change
the power level during cooking, turn the Multi Function Selector Dial.
Quick Start:
If you wish to heat a dish for a short period of time at maximum power
(900 W), you can also simply press the Start / +30s button once for
each 30 seconds of cooking time. The oven starts immediately.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 12 2014-08-18 4:17:05

13
ENGLISH
POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS
The power level function enables you to adapt the amount of energy
dissipated and thus the time required to cook or reheat your food,
according to its type and quantity. You can choose between six power
levels.
Power level Percentage Output
HIGH 100 % 900 W
MEDIUM HIGH 67 % 600 W
MEDIUM 50 % 450 W
MEDIUM LOW 33 % 300 W
DEFROST 20 % 180 W
LOW 11 % 100 W
The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the
specific power level indicated.
If you select a... Then the cooking time must be...
Higher power level
Lower power level
Decreased
Increased
ADJUSTING THE COOKING TIME
You can increase the cooking time by pressing the + 30s button once for
each 30 seconds to be added.
• Check how cooking is progressing at any time simply by opening the
door
• Increase the remaining cooking time
To increase the cooking time of your food, press the
Start / +30s button once for each 30 seconds that you
wish to add.
• Example: To add three minutes, press the Start /
+30s button six times.
Just turning Multi Function Selector Dial to adjust cooking time.
• To increase cooking time, turn to right and to
decrease cooking time, turn to left.
STOPPING THE COOKING
You can stop cooking at any time so that you can:
• Check the food
• Turn the food over or stir it
• Leave it to stand
To stop the cooking... Then...
Temporarily
Temporarily : Open the door or press the Stop
button once.
Result: Cooking stops.
To resume cooking, close the door again and
press the Start/+30s (
) button.
Completely
Completely : Press the Stop button twice.
Result: Cooking stops.
If you wish to cancel the cooking settings,
press the Stop/Saving button again.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 13 2014-08-18 4:17:05

14
ENGLISH
USING THE AUTO REHEAT/COOK FEATURE
The twenty seven Auto reheat/cook features include/provide pre-
programmed cooking times. You do not need to set either the cooking
times or the power level.
You can adjust the size of the serving by turning the Dial knob.
Use only recipients that are microwave-safe.
Open the door. Place the food in the centre of the turntable. Close the door.
1. Turn Mode Selector Dial to Auto Reheat/Auto
Cook mode position.
2. Select the Program Auto Reheat or Auto Cook then
press Multi Function Selector Dial. (Auto Reheat
-1, Auto Cook - 2)
Select the type of food that you are cooking by
turning the Multi Function Selector Dial. Refer to the table on the
following page for a description of the various pre-programmed settings.
At that time, press the Multi Function Selector Dial to select the type
of food.
3. Select the size of the serving by turning the Multi
Function Selector Dial.
4. Press the Start / +30s button.
Result: The food is cooked according to the
preprogrammed setting selected.
• When cooking has finished, the oven
will beep and flash “0” four times. The oven will then
beep one time per minute.
USING THE AUTO REHEAT FEATURE
The following table presents the various Auto Reheat & Cook Programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes
no 1 to 6 are running with microwave energy only.
Programmes no 7 is running with a combination of microwaves and grill.
Programme no 8 is running with convection only. Programme no 9 and 10
are running with a combination of microwaves and convection.
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
1-01 Ready-Meal
(chilled)
300-350 g
400-450 g
500-550 g
2-3 min. Put on a ceramic
plate and cover with
microwave cling film. This
programme is suitable
for meals consisting of 3
components (e.g. meat
with sauce, vegetables
and a side dish like
potatoes, rice or pasta).
1-02 Ready-Meal
(frozen)
300-350 g
400-450 g
500-550 g
3-4 min.
Pierce film and put frozen
ready meal on turntable.
This programme is suitable
for meals consisting of 2-3
components (e.g. meat
with sauce, vegetables
and a side dish like
potatoes, rice or pasta).
1-03 Stew (chilled) 200-250 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
2-3 min.
Pour into a deep ceramic
soup plate or bowl and
cover with plastic lid during
heating. Stir carefully before
and after standing time.
1-04 Mini Ravioli
(chilled)
200-250 g
300-350 g
3 min.
Put chilled ready mini
ravioli in a microwave proof
plastic dish in the centre
of turntable. Pierce film
of ready product or cover
plastic dish with microwave
cling film. Stir carefully
before and after standing
time. This programme is
suitable for ravioli, as well
as for noodles in sauce.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 14 2014-08-18 4:17:06

15
ENGLISH
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
1-05 Popcorn
100 g - Use special popcorn
product for preparing in
microwave oven. Follow
the instructions of food
manufacturer and put
the bag in the centre of
turntable. During this
programme corn will pop
and the bag will increase
in volume. Be careful
when taking out and
opening the hot bag.
1-06 Nachos
125 g - Put nachos (tortilla chips)
on a flat ceramic plate.
Put 50 g grated cheddar
cheese and spices on top.
Place on turntable.
1-07 Frozen
Chicken
Wings
200-250 g
300-350 g
400-450 g
2 min.
Put the frozen ready chicken
wings or small drumsticks
(pre-cooked and spiced) on
the high metal rack with the
skin-side down. Put them in
a circle and leave the centre
clear. Turnover, as soon as
the oven beeps.
1-08 Frozen Oven
Chips
200 g
300 g
400 g
- Distribute oven chips
evenly on the ceramic
enamelled baking tray.
Insert tray in shelf level.
1-09 Frozen
Bread Rolls
100-150 g (2
pcs)
200-250 g (4
pcs)
300-350 g (6
pcs)
400-450 g (8
pcs)
3-5 min.
We recommend to pre-heat
the oven to 180 °C for 5
minutes using the convection
function. Put 2 to 6 frozen
bread rolls (-18 °C) in a circle
on the low rack. Put 8 frozen
bread rolls equally on the low
and high rack. This program
is suitable for small frozen
bakery products as bread
rolls, ciabatta rolls and small
baguettes.
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
1-10 Frozen Cake
200-300 g
400-500 g
600-700 g
800-900 g
1000-1100 g
1200-1300 g
5-20 min.
Put frozen cake in the
middle, put frozen cake
pieces in a circle on low
rack. Set rack in the middle
of oven on turntable. By
the help of convection the
cake will be warmed and
crisp up. This programme
is suitable for cake (round)
and cake pieces, such as
fruit cake with crumble
topping, streusel cake or
cake with poppy seeds. It
is not suitable for cake with
cream filling and cake with
chocolate topping.
USING THE AUTO COOK FEATURE
The following table presents the various Auto Cook Programmes, quantities,
standing times and appropriate recommendations. Programmes no 1 to 4
are running with microwave energy only.
Programmes no 5 to 8 are running with a combination of microwaves
and grill. Programmes no 9 and 10 are running with a combination of
microwaves and convection.
Programme no 11 to 17 are running with convection function.
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
2-01 Rice
200-250 g
300-350 g
400-450 g
5-10 min. Weigh parboiled white
rice and add double
quantity of cold water. For
example: when cooking
0.25 kg rice, add ½ liter
cold water.
Use glass pyrex bowl
with lid. Put bowl in the
centre of turntable. Cook
covered.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 15 2014-08-18 4:17:06

16
ENGLISH
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
2-02 Fresh
Vegetables
200-250 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
600-650 g
700-750 g
1-2 min.
Weigh the vegetables after
washing, cleaning and
cutting into similar size.
Put them into a glass bowl
with lid. Add 30 ml (2
tablespoons) water when
cooking for 200-250 g, add
45 ml (3 tablespoons) for
300-450 g and add 60-75 ml
(4-5 tablespoons) for 500-750
g. Stir after cooking. When
cooking higher quantities stir
once during cooking.
2-03 Frozen
Vegetables
100-150 g
200-250 g
300-350 g
400-450 g
500-550 g
3 min.
Put frozen vegetables into
a glass bowl with lid. Add
15-30 ml of water (1-2
tablespoons). Stir after
cooking. When cooking
higher quantities stir once
during cooking.
2-04 Jacket
Potatoes
200 g
400 g
600 g
800 g
5 min.
Use oven potatoes with a
size of 200 g each. Pierce
skin and put in the centre of
turntable.
2-05 Roast Fish 200-300 g (1)
400-500 g (2)
600-700 g (3)
3 min. Brush skin of whole fish
with oil and add herbs and
spices. Put fish side by
side, head to tail on the
high rack. Turnover, as
soon as the beep sounds.
2-06 Fish Fillet
200-300 g
400-500 g
600-700 g
2 min. Put fish fillets, such as
salmon evenly on the high
rack. Turnover, as soon as
the beep sounds.
2-07 Chicken
Breast
300 g
400 g
500 g
1-2 min.
Put marinated chicken breasts
side by side on the high rack.
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
2-08 Chicken
Pieces
200-300 g (1 pc)
400-500 g (2
pcs)
600-700 g (3
pcs)
2 min.
Brush the chicken pieces
with oil and spice them with
pepper, salt and paprika.
Put them in a circle on the
high rack with the skin-side
down. Turnover, as soon as
the beep sounds.
2-09 Roast
Chicken
1000 g
1100 g
1200 g
1300 g
5 min.
Brush chilled chicken with
oil and spices. Put breast-
side-down, in the middle
of the low rack. Turnover,
as soon as the oven
beeps. Push start button to
continue process.
2-10 Roast Beef/
Roast Lamb
900-1000 g
1200-1300 g
1400-1500 g
10-15 min.
Brush the beef/lamb with
oil and spices (pepper only,
salt should be added after
roasting). Put it on the low
rack with the fat-side down.
Turnover, when the oven
beeps. After roasting and
during standing time it should
be wrapped in aluminium foil.
2-11 Potato
Wedges
200 g
300 g
400 g
- Cut potatoes into wedges,
brush with a mixture of
spices and olive oil. Put
on enamelled baking tray.
Insert in shelf level.
2-12 Quiche
400 g
500 g
600 g
- Prepare quiche in a round
ovenproof dish.
Put dish on the low rack.
2-13 Sponge
Cake
450-550 g 10 min. Put dough into a round
black metal baking tin,
using baking paper on
bottom (diameter 26 cm).
Put tin on the low rack.
2-14 Muns
500-600 g - Pour dough into tin for
12 muns and put tin on
baking tray. Insert tray in
shelf level.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 16 2014-08-18 4:17:07

17
ENGLISH
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
2-15 Cookies/
Biscuits
100 g
200 g
300 g
-
Distribute cookies evenly in
rows on enamelled baking
tray. Insert tray in shelf level.
2-16 Rising Yeast
Dough
400-800 g -
Put dough in suitable sized
bowl and set on the low
rack. Cover with cling film.
2-17 Homemade
Pizza
800-1000 g -
Prepare pizza using baking
paper on enamelled baking
tray. Insert tray in shelf level.
FAST PREHEATING THE OVEN
For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven to
the appropriate temperature before placing the food in the oven. When the
oven reaches the requested temperature, it is maintained for approximately
10 minutes; it is then switched o automatically. Check that the heating
element is in the correct position for type of cooking that you require.
1. Press the Fast Preheat button.
Result: The following indications are displayed:
220 °C
(
temperature)
2. Set the temperature by turning the Multi Function
Selector Dial.
(Temperature : 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40 °C)
3. Press the Start / +30s button.
Result: The oven is preheated to the requested
temperature.
• Upon arrival at the preset
temperature, the oven beeps 6 times and the
temperature is kept for 10 minutes.
•
After 10 minutes, the beeps 4 times and the operation stops.
In case the inner temperature has reached the preset temperature, the
beeps 6 times when temperature and the preset temperature is kept for
10 minutes.
USING THE POWER DEFROST FEATURE
The Power Defrost feature enables you to defrost meat, poultry, fish, bread,
cake and fruit. The defrost time and power level are set automatically. You
simply select the programme and the weight.
Use only containers that are microwave-safe.
Open the door. Place the frozen food on a ceramic in the centre of the
turntable. Close the door.
1. Turn Mode Selector Dial to Power Defrost mode
position.
2. Select the type of food that you are cooking by
turning the Multi Function Selector Dial. Refer to
the table on the following page for a description of
the various pre-programmed settings. At that time,
press the Multi Function Selector Dial to select
the type of food.
3. Select the size of the serving by turning the Multi
Function Selector Dial.
4. Press Start / +30s button.
Result:
• Defrosting begins.
• The oven beeps through defrosting to
remind you to turn the food over.
5. Press the Start / +30s again to finish defrosting.
Result: When cooking has finished, the oven
will beep and flash “0” four times.
The oven will then beep one time per
minute.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 17 2014-08-18 4:17:08

18
ENGLISH
USING THE POWER DEFROST PROGRAMMES
The following table presents the various Power Defrost programmes,
quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all
kind of package material before defrosting.
Place meat, poultry and fish on a flat glass plate or on a ceramic plate,
arrange bread and cake on kitchen paper.
Code Food
Serving
size
Standing
time
Recommendations
1 Meat
200-2000 g 20-90 min. Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat
over, when the oven beeps. This programme is suitable
for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat.
2 Poultry 200-2000 g 20-90 min.
Shield the leg and wing tips with aluminium foil.
Turn the poultry over, when the oven beeps. This
programme is suitable for whole chicken as well as for
chicken portions.
3 Fish 200-2000 g 20-80 min. Shield the tail of a whole fish with aluminium foil. Turn
the fish over, when the oven beeps. This programme is
suitable for whole fishes as well as for fish fillets.
4 Bread/
Cake
125-1000 g 10-60 min. Put bread horizontally on a piece of kitchen paper and
turn over, as soon as the oven beeps. Place cake on a
ceramic plate and if possible, turn over, as soon as the
oven beeps. (Oven keeps operating and is stopped,
when you open the door.) This programme is suitable
for all kinds of bread, sliced or whole, as well as for
bread rolls and baguettes. Arrange bread rolls in a
circle. This programme is suitable for all kinds of yeast
cake, biscuit, cheese cake and pu pastry. It is not
suitable for short/crust pastry, fruit and cream cakes
as well as for cake with chocolate topping.
5 Fruit
100-600 g
5-20 min. Spread fruits evenly into a flat glass dish. This
programme is suitable for all kind of fruits.
USING THE MANUAL STEAM COOK FUNCTION
Using Pro Steamer, not only can you Auto Steam Cook, but you can also
Manual Steam Cook referring to the Manual Steam Cooking table on the right.
The following procedure explains how to manual steam cook.
ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
First, place the Pro Steamer (with food) in the centre of the turntable. Then,
close the door.
Using the Container
1. Turn Mode Selector Dial to Microwave mode
position. At that time, press the Multi Function
Selector Dial to set the power level.
Result: The 900 W (maximum cooking power)
indications are displayed:
Select the appropriate power level by
turning the Multi Function Selector
Dial again until the corresponding
wattage is displayed. Set the power
level (900 W) given in Manual Steam Cooking Guide on the
next page.
2. Select the cooking time by turning the Multi
Function Selector Dial as required. Set the
cooking time referring to the cooking time in the
Manual Steam Cooking Guide on the next page.
Steam plate/Crusty plate Steam tray Stainless steel lid
water 500 ml
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 18 2014-08-18 4:17:09

19
ENGLISH
3. Press Start / +30s button.
Result: The oven light comes on and the
turntable starts rotating.
1) Cooking starts and when it has
finished the oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3 times(once every
minute).
3) The current time is displayed again.
• Never use this Pro Steamer with a dierent product or model.
It may cause a fire or fatal damage to the product.
• Do not use the Pro Steamer without water or food inside.
When you use this Pro Steamer, pour at least 500 ml of water
before use.
If the amount of water is less than 500 ml, it may cause
incomplete cooking, or may cause a fire or fatal damage to the
product.
• Caution must be taken when removing the container from inside
the Pro Steamer after cooking, as it will be very hot.
• Make sure you install the cover onto the Pro Steamer so that it
fits into the Steam plate.
The eggs or the chestnuts would be explode without setting the
steam cover and steam plate as instructed on the Instruction
book.
How to clean the Steam plate
Clean the Steam plate with warm water and detergent and rinse o with
clean water.
Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer
will be damaged.
Please note
The Steam plate is not dishwasher-safe.
Pour 500 ml cold water into the steam plate of Pro Steamer. Put the steam
tray into the plate, add food on tray and cover with stainless steel lid. Put
Pro Steamer on the turntable. The cooking time depends on size, thickness
and type of food.
When steaming thin slices or small pieces we recommend to reduce the time.
When steaming thick slices or big sized pieces of food you can add time.
Use the power levels and times in this table as a guide lines for steam
cooking.
Fresh food Portion
Cold
water (ml)
Power
Time
(min.)
Instructions
Broccoli,
florets
400 g 500 900 W 12-18 Rinse and clean
broccoli. Cut into
similar sized florets. Put
florets evenly on steam
tray.
Carrots 400 g 500 900 W 15-20 Rinse and clean carrots
and cut into even
slices. Distribute slices
on steam tray.
Cauliflower,
whole
600 g 500 900 W 20-25 Clean whole cauliflower
and set on steam tray.
Corn on the
cob
400 g
(2 pcs)
500 900 W 23-28 Rinse and clean corn
on the cobs. Put corn
on the cobs side by
side on steam tray.
Courgettes 400 g 500 900 W 10-15 Rinse courgettes and
cut them into similar
slices. Distribute evenly
on steam tray.
Frozen mixed
vegetables
400 g 500 900 W 18-23 Distribute frozen mixed
vegetables (-18 ºC) e.g.
broccoli, cauliflower,
sliced carrots evenly on
steam tray.
Potatoes
(small)
500 g 500 900 W 25-30 Rinse and clean
potatoes and pierce
skin with a fork. Set
whole potatoes evenly
on steam tray.
CAUTION
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 19 2014-08-18 4:17:09

20
ENGLISH
Fresh food Portion
Cold
water (ml)
Power
Time
(min.)
Instructions
Apples 800 g
(4 apples)
500 900 W 15-20 Rinse and core apples.
Put apples upright side
by side on steam tray.
Eggs 4-6 eggs 500 900 W 15-20 Pierce 4-6 fresh
eggs (size M) and
set them in the small
cavities of steam tray.
After steaming keep
standing covered for
2-5 minutes.
Blue prawns 250 g
(5-6 pcs)
500 900 W 10-15 Sprinkle blue prawns
with 1-2 tablespoons
lemon juice. Put them
evenly on steam tray.
Fish fillets
(cod fish,
rose-fish)
500 g
(2-3 pcs)
500 900 W 12-17 Sprinkle fish fillets
with 1-2 tablespoons
lemon juice and add
herbs and spices (e.g.
rosemary). Put fillets
evenly on steam tray.
Chicken
breast fillets
400 g
(2 fillets)
500 900 W 20-25 Rinse and clean the
chicken breast fillets.
Put chicken breast
fillets side by side on
steam tray.
USING THE MANUAL SQUARE TRAY FUNCTION
The convection mode enables you to cook food in the same way as in
a traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the
temperature, as required, in a range varying from 40 °C to 220 °C in seven
preset levels. The maximum cooking time is 90 minutes.
If you wish to Fast Preheating the oven, see page 17.
• Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
Do not use microwave mode.
Never use this square tray with a dierent product or model.
It may cause a fire or fatal damage to the product.
1. Turn Mode Selector Dial to Convection mode
position.
Result: The following indications are displayed:
(convection mode)
220 °C
(
temperature)
2. Turning the Multi Function Selector Dial to set the
temperature. At that time, press the Multi Function
Selector Dial to select temperature.
(Temperature : 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40 °C)
3. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
4. Press the Start / +30s button.
Result: Cooking starts:
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 20 2014-08-18 4:17:09

21
ENGLISH
USING THE MANUAL CRUSTY COOK FUNCTION
Normally when cooking in microwave oven, using grill or microwave mode
in grill/convection ovens, foods like pastries and pizza become soggy from
button side. Using the Samsung Crusty plate helps to gain a crispy cooked
result of your food.
The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
1. Preheat the crusty plate, as described above.
Before using the crusty plate, preheat it by selecting the combination
mode for 3 to 5 minutes:
• Combination of convection (220 ºC) and microwaves. (600 W power
level)
• Combination of grill and microwaves. (600 W power level)
Use oven gloves at all times as the crusty plate will become very hot.
2. Brush the plate with oil if you are cooking food, such as bacon and
eggs, in order to brown the food nicel.
Please note that the crusty plate has a teflon layer which is not scratch-
resistant. Do not use any sharp objects like a knife to cut on the crusty
plate.
Use plastic accessories to avoid scratches on the surface of the crusty
plate or remove the food from the plate before cutting.
3. Place the food on the crusty plate.
Do not place any recipients on the crusty plate that are not heat-
resistant (plastic bowls for example).
4. Place the crusty plate on the metal rack(or turntable) in the microwave.
Never place the crusty plate in the oven without the turntable.
5. Turn Mode Selector Dial to Combi (MWO + Grill or
MWO + Conv.) mode position.
If you do not select power level after set Combi
(MWO + Grill or MWO + Conv.)
mode, It is selected
automatically on basis setting and display will changes by operating time
setting screen.
6. Select the appropriate power level by turning the
Multi Function Selector Dial.
7. If use the MW + Convection mode, First Select
the appropriate temperature by turning the Multi
Function Selector Dial. At that time, press
the Multi Function Selector Dial to set the
temperature.
8. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial until the appropriate cooking time is
displayed.
9. Press Start / +30s button.
Result: Cooking starts.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
How to clean the Crusty plate
Clean the Crusty plate with warm water and detergent and rinse o with
clean water.
Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer
will be damaged.
Please note
The Crusty plate is not dishwasher-safe.
or
Steam plate/Crusty plate Low rack High rack
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 21 2014-08-18 4:17:10

22
ENGLISH
We recommend to preheat crusty plate directly on the turntable.
Preheat crusty plate with the 600 W + Grill-function or 600 W + Convection
(220 ºC)-function for 5 Min. and follow the times and instructions in the
table.
Food Quantity
Preheat
Time (min.)
Cooking
mode
Cooking
Time (min.)
Recommendations
Bacon 4-6 slices
(80 g)
3 600 W +
Grill
3-4 Preheat crusty plate.
Put slices side by side
on crusty plate. Put
crusty plate on high
rack.
Grilled
tomatoes
200 g 3 300 W +
Grill
3-4 Preheat crusty plate.
Cut tomatoes in
halves. Put some
cheese on top.
Arrange in a circle on
crusty plate and set
on high rack.
Omelette 300 g 3-4 450 W +
Grill
3½-4½ Beat 3 eggs, add
2 tbsp. milk, herbs
and spices. Cut one
tomato in cubes.
Preheat crusty plate,
put tomato pieces
on plate, add beaten
eggs and 50 g grated
cheese evenly.
Set plate on high rack.
Grilled
vegetables
250 g 3-4 450 W +
Grill
7-8 Preheat crusty plate
and brush with 1
tbsp. oil. Put fresh
sliced vegetables
on plate e.g. pieces
of pepper, onions,
courgette slices and
mushrooms.
Set crusty plate on
high rack.
Food Quantity
Preheat
Time (min.)
Cooking
mode
Cooking
Time (min.)
Recommendations
Frozen
mini spring
rolls with
topping
250 g 2-3 1st stage:
300 W +
220 ºC
1st stage:
5-6
Preheat crusty plate.
Distribute spring rolls
evenly on plate.
Put plate on low rack.
2nd stage:
Grill only
2nd stage:
4-5
Frozen
pizza
350 g 4-5 600 W +
Grill
6-8 Preheat crusty plate.
Put the frozen pizza
on crusty plate.
Put crusty plate on
high rack.
Frozen
baguettes
(frozen)
250 g 3-4 300 W +
220 ºC
10-12 Preheat crusty
plate. Put the two
frozen baguettes
with topping (e.g.
vegetables, ham and
cheese). Put crusty
plate on low rack.
Chicken
nuggets
(frozen)
250 g 4 600 W +
Grill
6-7 Preheat crusty plate.
Brush plate with 1
tbsp. oil. Put chicken
nuggets on crusty
plate. Put crusty plate
on the high rack.
Turn over after 4-5
minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 22 2014-08-18 4:17:10

23
ENGLISH
USING THE SENSOR COOK FEATURE
The Eight Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking
times.
You do not need to set either the cooking times or the power level.
You can adjust the Sensor Cook category by turning the dial knob.
First, place the food in the center of the turntable and close the door.
Use only dishes that are microwave-safe.
1. Press the Sensor
COOK
button.
2. Select the type of food that you are cooking by
turning the Multi Function Selector Dial. Refer to
the table on the following page for a description of
the various pre-programmed settings. At that time,
press the Multi Function Selector Dial to select
the type of food.
3. Press the Start / +30s button.
Result : Cooking starts. When it has finished.
1) The oven beeps four times.
2) The end reminder signal will beep 3
times (once every minute).
3) The current time is displayed again.
Use only recipients that are microwave-safe.
If the inside temperature is over the 60 °C, Display shows “hot” and
cooling fan will operate for 3 minutes. You can’t use sensor cook button
temperarily until oven get cool to a desired temperature for sensor safe
mode.
If the door is opened or press the Stop button during this operation,
“E-15” will be displayed. At that time, press the Stop button one more,
“E-15” will disappear.
USING THE SENSOR COOK FEATURES
The following table presents 8 Sensor Cook Programmes. It contains its
recommended weight range per item, standing times after cooking and
appropriate recommendations. In the beginning of the programme the display
shows the sensor period. After this period the cooking time and power level
is calculated automatically and the remaining cooking time will be displayed.
The cooking process is controlled by the sensor system for your convenience.
Programmes 1 to 6 are running with microwave energy only. Programmes 7
and 8 are using a combination of microwaves and grill or convection.
Use oven gloves while taking out!
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
1 Drink
150-250 g 1-2 min. Pour the liquid (room-
temperature) into
ceramic cup or mug.
Reheat uncovered.
Place in the centre of
turntable. Leave them
to stand in the oven.
Stir drinks before and
after standing time.
Be careful while taking
the cup out (see safety
instructions for liquids).
2 Broccoli Florets
200-500 g 1-2 min.
Rinse and clean fresh
vegetables, such as
broccoli and prepare
florets. Put them evenly
into a glass bowl with
lid. Add 30-45 ml water
(2-3 tablespoons). Put
bowl in the centre of
turntable. Cook covered.
Stir after cooking. This
programme is suitable
for broccoli as well
as sliced courgette,
egg plant, pumpkin or
pepper.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 23 2014-08-18 4:17:10

24
ENGLISH
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
3 Sliced Carrots
200-500 g 1-2 min.
Rinse and clean fresh
vegetables, such as
carrots and cut into
round slices evenly. Put
them into a glass bowl
with lid. Add 30-45 ml
water (2-3 tablespoons).
Put bowl in the centre of
turntable. Cook covered.
Stir after cooking.
This programme is
suitable for sliced carrots
as well as cauliflower
florets or turnip cabbage.
4 Chilled Soup 250-500 g 2-3 min.
Pour into a deep ceramic
plate or bowl and cover
with plastic lid during
heating. Put soup in the
centre of turntable. Stir
carefully before and after
standing time.
5 Frozen Soup
(-18 °C)
250-500 g 2-3 min. Pierce film of frozen
soup and put in the
centre of turntable. Put
soup in the centre of
turntable.
Stir carefully before and
after standing time.
6 Peeled
Potatoes
200-800 g 2-3 min.
Wash and peel the
potatoes and cut into
a similar size. Put them
into a glass bowl with
lid. Add 45-60 ml (3-4
tablespoons) water. Put
bowl in the centre of
turntable. Cook covered.
Code Food Serving size
Standing
time
Recommendations
7 Frozen Pizza
(-18 °C)
300-500 g - Put frozen pizza on the
low rack.
8 Frozen Lasagne
(-18 °C)
300-500 g 3-4 min. Put frozen lasagne into a
suitable sized ovenproof
dish. Set dish on low
rack.
Auto sensor cooking instructions
The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting
the amount of gases generated from the food while cooking.
• When cooking food, many kinds of gases are generated. The Auto
Sensor determines the proper time and power level by detecting these
gases from the food, eliminating the need to set the cooking time and
power level.
• When you cover a container with its lid or plastic wrap during Sensor
Cooking, the Auto Sensor will detect the gases generated after the
container has been saturated with steam.
• Shortly before cooking ends, the remaining cooking time will begin its
count down. This will be a good time for you to rotate or stir the food for
even cooking if it is necessary.
• Before auto sensor cooking food may be seasoned with herbs, spices
or browning sauces. A word of caution though, salt or sugar may cause
burn spots on food so these ingredients should be added after cooking.
• The More/Less function pad is used to increase or decrease cooking
time. You should use this function to adjust the degree of cooking to suit
your personal taste. Utensils & Cover For Sensor Cooking.
•
To obtain good cooking results with this function, follow the directions for
selecting appropriate containers and covers in the charts in this book.
• Always use microwave-safe containers and cover them with their lids
or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to
allow steam to escape at the proper rate.
• Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the
utensil does not have its own lid, use plastic wrap.
• Fill containers at least half full.
• Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward
the end of the Sensor Cook cycle, after the time has started to count
down on the display.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 24 2014-08-18 4:17:11

25
ENGLISH
Utensils & Cover for sensor cooking
• To obtain good cooking results with this function, follow the directions
for selecting appropriate containers and covers in the charts in this
book.
• Always use microwave-safe containers and cover them with their lids
or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to
allow steam to escape at the proper rate.
• Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the
utensil does not have its own lid, use plastic wrap.
• Fill containers at least half full.
• Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward
the end of the Sensor Cook cycle, after the time has started to count
down on the display.
Important
• After installing the oven and plugging into an electrical outlet, do not
unplug the power cord. The gas sensor needs time to stabilize in order
to cook satisfactorily.
• It its not advisable to use the auto sensor cooking feature on a
continuous cooking operation, i.e. one cooking operation immediately
after another.
• Install the oven in a well ventilated location for proper cooling and airflow
and to ensure the sensor will operate accurately.
• To avoid poor results, do not use the Auto sensor when the room
ambient temperature is too high or too low.
• Do not use volatile detergent to clean your oven. Gas resulting from this
detergent may aect the sensor.
• Avoid placing the oven near high moisture or gas emitting appliances,
since this will interfere with the proper performance of the Auto Sensor.
• Always keep the inside of the oven clean. Wipe all spills with a damp
cloth.
This oven is designed for household use only.
COOKING BY CONVECTION
The convection mode enables you to cook food in the same way as in
a traditional oven. The microwave mode is not used. You can set the
temperature, as required, in a range varying from 40 °C to 220 °C in seven
preset levels. The maximum cooking time is 90 minutes.
If you wish to Fast Preheating the oven, see page 17.
• Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
• You can get better cooking and browning, if you use the low rack.
Check that the heating element is in the horizontal position and that the
turntable is in position. Open the door and place the recipient on the low
rack and set on turntable.
1. Turn Mode Selector Dial to Convection mode
position.
Result: The following indications are displayed:
(convection mode)
220 °C
(
temperature)
2. Turning the Multi Function Selector Dial to set the
temperature. At that time, press the Multi Function
Selector Dial to select temperature.
(Temperature : 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40 °C)
3. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
4. Press the Start / +30s button.
Result: Cooking starts:
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 25 2014-08-18 4:17:11

26
ENGLISH
GRILLING
The grill enables you to heat and brown food quickly, without using
microwaves.
• Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
• You can get better cooking and grilling results, if you use the high
rack.
1. Open the door and place the food on the rack.
2. Turn Mode Selector Dial to Grill mode position.
Result: The follwing indications are displayed:
(grill mode)
• You cannot set the temperature of the grill.
3. Set the grilling time by turning the Multi Function
Selector Dial.
• The maximum grilling time is 60 minutes.
4. Press the Start / +30s button.
Result: Grilling starts.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
FERMENTATION (PROOF) MODE
This mode can be used for rising yeast dough as well as preparing yoghurt.
For further details on suitable Fermentation (Proof) Guide, refer to the
Guide for Fermentation (Proof) Mode on page 37.
1. Turn Mode Selector Dial to Fermentation (Proof)
mode position.
Result: The following indications are
displayed:
(Fermentation (Proof) mode)
2. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
ex) (h:mm)
3. Press the Start / +30s button.
Result: Cooking starts:
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 26 2014-08-18 4:17:12

27
ENGLISH
COMBINING GRILL AND CONVECTION
You can also combine convection with the grill, to cook quickly and brown
at the same time.
ALWAYS use oven-proof cookware and oven gloves when touching the
recipients in the oven, as they will be very hot.You can improve cooking and
grilling, if you use the high rack.
Open the door. Place the food on the rack best suited to the type of food to
be cooked. Place the rack on the turntable. Close the door.
Open the door. Place the food on the rack best suited to the type of food to
be cooked. Place the rack on the turntable. Close the door.
1. Turn Mode Selector Dial to Grill + Convection
mode position.
Result: The following indications are
displayed:
(Grill + Convection)
220 °C (temperature)
2. turning the Multi Function Selector Dial to set the
temperature. At that time, press the Multi Function
Selector Dial to select temperature.
(Temperature : 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40 °C)
3. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
4. Press the Start / +30s button.
Result: Cooking starts:
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four
times. The oven will then beep one time per minute.
COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL
You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and
brown at the same time.
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or
ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the
food evenly.
ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
You can improve cooking and grilling, if you use the high rack.
Open the door. Place the food on the rack best suited to the type of food to
be cooked. Place the rack on the turntable. Close the door.
1. Turn Mode Selector Dial to Microwave + Grill
mode position.
Result: The following indications are
displayed:
(microwave & grill combi mode)
600 W
(
output power)
2. Select the appropriate power level by turning
the Multi Function Selector Dial until the
corresponding output power is displayed (600, 450,
300 W). At that time, press the Multi Function
Selector Dial to set the power level.
• You cannot set the temperature of the grill.
3. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
• The maximum cooking time is 60 minutes.
4. Press the Start / +30s button.
Result:
• Combination cooking starts.
• When cooking has finished, the
oven will beep and flash “0” four times. The oven will
then beep one time per minute.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 27 2014-08-18 4:17:12

28
ENGLISH
COMBINING MICROWAVES AND CONVECTION
Combination cooking uses both microwave energy and convection heating.
No preheating is required as the microwave energy is immediately available.
Many foods can be cooked in combination mode, particularly:
• Roast meats and poultry
• Pies and cakes
• Egg and cheese dishes
ALWAYS use microwave-safe and oven-proof cookware. Glass or
ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the
food evenly.
ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven, as
they will be very hot.
You can get better cooking and browning, if you use the low rack.
Open the door. Place the food on the turntable or on the low rack which
should then be placed on the turntable. Close the door. The heating
element must be in the horizontal position.
1. Turn Mode Selector Dial to Microwave +
Convection mode position.
Result: The following indications are displayed:
(microwave & convection combi mode)
600 W (output power)
220 °C (temperature)
2. Set the appropriate power level by turning the Multi
Function Selector Dial until the corresponding
output power is displayed (600, 450, 300, 180, 100
W). At that time, press the Multi Function Selector
Dial to select power level.
3. Select the temperature by turning the Multi
Function Selector Dial.
(Temperature : 220, 200, 180, 160, 140, 100, 40
°C) At that time, press the Multi Function Selector
Dial to select temperature.
4. Set the cooking time by turning the Multi Function
Selector Dial.
• The maximum cooking time is 60 minutes.
5. Press the Start / +30s button.
Result:
• Combination cooking starts.
• The oven is heated to the required
temperature and then microwave cooking continues
until the cooking time is over.
• When cooking has finished, the oven will beep and flash
“0” four times. The oven will then beep one time per
minute.
CHOOSING THE ACCESSORIES
Traditional convection cooking does require cookware. You should,
however, use only cookware that you would use in your normal oven.
Microwave-safe containers are not usually suitable
for convection cooking; don’t use plastic containers,
dishes, paper cups, towels, etc.
If you wish to select a combined cooking mode
(microwave and grill or convection), use only recipients that are microwave-
safe and oven-proof.
For further details on suitable cookware and utensils, refer to the
Cookware Guide on page 29-30.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 28 2014-08-18 4:17:13

29
ENGLISH
SAFETY-LOCKING YOUR MICROWAVE OVEN
Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme, which
enables the oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it
cannot operate it accidentally.
The oven can be locked at any time.
1.
Press the
Clock
and Stop/Saving button at the
same time (about three second).
Result:
• The oven is locked.
• The follow indication is display “
”.
2. To unlock the oven, press the
Clock and
Stop/
Saving
button again at the same time (about three
second).
Result: The oven can be used normally.
SWITCHING THE BEEPER OFF
You can switch the beeper o whenever you want.
1.
Press the Start / +30s and
Stop/Saving
button at
the same time (about two second).
Result: The oven does not beep to indicate
the end of a function.
2. To switch the beeper back on, press the Start /
+30s and
Stop/Saving
button again at the same
time (about two second).
Result: The oven operates normally.
SETTING THE ENERGY SAVE MODE
The oven has an energy save mode.
• Press the
Stop/Saving
button.
• To remove energy save mode, press any button or
turn any dial. The oven is ready for use.
COOKWARE GUIDE
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to
penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.
Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the
cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
The following table lists various types of cookware and indicates whether
and how they should be used in a microwave oven.
Cookware
Microwave-Safe
Comments
Aluminum foil
✓ ✗
Can be used in small quantities
to protect areas against
overcooking. Arcing can occur
if the foil is too close to the oven
wall or if too much foil is used.
Crusty plate
✓
Do not preheat for more than 8
minutes.
China and
earthenware
✓
Porcelain, pottery, glazed
earthenware and bone china
are usually suitable, unless
decorated with a metal trim.
Disposable polyester
cardboard dishes
✓
Some frozen foods are
packaged in these dishes.
Fast-food packaging
• Polystyrene cups
containers
✓
Can be used to warm food.
Overheating may cause the
polystyrene to melt.
• Paper bags or
newspaper
✗
May catch fire.
• Recycled paper or
metal trims
✗
May cause arcing.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 29 2014-08-18 4:17:13

30
ENGLISH
Cookware
Microwave-Safe
Comments
Glassware
• Oven-to-tableware
✓
Can be used, unless decorated
with a metal trim.
• Fine glassware
✓
Can be used to warm foods or
liquids. Delicate glass may break
or crack if heated suddenly.
• Glass jars
✓
Must remove the lid. Suitable for
warming only.
Metal
• Dishes
✗
May cause arcing or fire.
• Freezer bag twist
ties
✗
Paper
• Plates, cups,
napkins and
kitchen paper
✓
For short cooking times and
warming. Also to absorb excess
moisture.
• Recycled paper
✗
May cause arcing.
Plastic
• Containers
✓
Particularly if heat-resistant
thermoplastic. Some other
plastics may warp or discolour
at high temperatures. Do not
use Melamine plastic.
• Cling film
✓
Can be used to retain moisture.
Should not touch the food. Take
care when removing the film as
hot steam will escape.
• Freezer bags
✓ ✗
Only if boilable or oven-proof.
Should not be airtight. Prick with
a fork, if necessary.
Wax or grease-proof
paper
✓
Can be used to retain moisture
and prevent spattering.
✓
: Recommended
✓✗
: Use caution
✗
: Unsafe
COOKING GUIDE
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its
water, fat and sugar content.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks
the food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum
eciency. Microwaves are reflected by metal, such as stainless steel,
aluminium and copper, but they can penetrate through ceramic, glass,
porcelain and plastic as well as paper and wood. So food must never be
cooked in metal containers.
Food suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or
frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces,
custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be
cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is
ideal for any food that would normally be prepared on a hob. Melting butter
or chocolate, for example (see the chapter with special hints and tips).
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water
rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in
dierent ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable
cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the
temperature to even out within the food.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 30 2014-08-18 4:17:13

31
ENGLISH
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.)
f
or every 250 g unless another water quantity is recommended – see table.
Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get
the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt,
herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces.
The smaller they are cut, the quicker they will cook.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (900 W).
Food Portion
Time
(min.)
Standing
time (min.)
Instructions
Potatoes 500 g 7-8 3 Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or
quarters.
Broccoli 250 g 3½-4 3 Prepare even sized florets. Arrange
the stems to the centre.
Carrots 250 g 4-4½ 3 Cut carrots into even sized slices.
Cauliflower 500 g 7-7½ 3 Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems to
the centre.
Courgettes 250 g 3-3½ 3 Cut courgettes into slices. Add 30 ml
(2 tbsp.) water or a knob of butter.
Cook until just tender.
Cooking Guide for rice and pasta
Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in
volume during cooking. Cook covered.
After the cooking time is over, stir before standing time and
salt or add herbs and butter.
Remark: the rice may not have absorbed all water after the
cooking time is finished.
Pasta: Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of
salt and stir well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during
standing time and drain thoroughly afterwards.
Food Portion Power
Time
(min.)
Standing
time (min.)
Instructions
White Rice
(parboiled)
250 g 900 W 15-16 5 Add 500 ml cold water.
Brown Rice
(parboiled)
250 g 900 W 20-21 5 Add 500 ml cold water.
Pasta 250 g 900 W 10-11 5 Add 1000 ml hot water.
Instant
Noodle
1 Small pack
(80 g)
900 W 6½-7 - Use a glass pyrex bowl. Put
the noodle and add room
temperature 350ml water
in bowl. Cook covered with
wrap and pierce at several
times. After cooking, drain
water and mix instant noodle
spices.
1 Big pack
(120 g)
8-8½
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that
conventional ovens hobs normally take.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
The times in the chart consider liquids with a room temperature of about
+18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7 °C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat – they tend to overcook
and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be
more successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using 900 W power while others should be
reheated using 600 W, 450 W or even 300 W.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a
lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to
heat up very quickly (mince pies, for example).
Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible,
stir again before serving.
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent
eruptive boiling of liquids and possible scalding, stir before, during and
after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We
recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid
overheating (and therefore spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 31 2014-08-18 4:17:14

32
ENGLISH
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken – for future reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature
even out.
The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart.
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the
chapter with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched o to allow the temperature to even out. Stir during heating, if
necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages
and stir before, during and after heating.
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food Portion Power
Time
(min.)
Standing
time (min.)
Instructions
Drinks
(coee, tea
and water)
250 ml (1
mug)
500 ml (2
mugs)
900 W 1½-2
3-3½
1-2 Pour into ceramic mugs
and reheat uncovered: 1
mug in the centre, 2 mugs
opposite of each other.
Keep in microwave oven
during standing time and
stir well.
Soup
(chilled)
250 ml
450 ml
900 W 2-2½
3½-4
2-3 Pour into a deep ceramic
plate or deep ceramic
bowl. Cover with plastic lid.
Stir well after reheating. Stir
again before serving.
Stew
(chilled)
350 g 600 W 4-5 2-3 Put stew in a deep ceramic
plate.
Cover with plastic lid.
Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Food Portion Power
Time
(min.)
Standing
time (min.)
Instructions
Pasta with
sauce
(chilled)
350 g 600 W 3-4 3 Put pasta (e.g. spaghetti
or egg noodles) on a flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
Filled pasta
with sauce
(chilled)
350 g 600 W 4-5 3 Put filled pasta (e.g. ravioli,
tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover with plastic
lid. Stir occasionally during
reheating and again before
standing and serving.
Plated meal
(chilled)
350 g
450 g
600 W 4-5
5-6
3 Plate a meal of 2-3 chilled
components on a ceramic
dish.
Cover with microwave
cling-film.
DEFROSTING
Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves
gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great
advantage, if unexpected guests suddenly show up.
Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any
metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain
away.
Put the frozen food on a dish without cover. Turn over half way, drain o any
liquid and remove any giblets as soon as possible.
Check the food occasionally to make sure that it does not feel warm.
If smaller and thinner parts of the frozen food start to warm up, they can be
shield by wrapping very small strips of aluminium foil around them during
defrosting.
Should poultry start to warm up on the outer surface, stop thawing and
allow it to stand for 20 minutes before continuing.
Leave the fish, meat and poultry to stand in order to complete defrosting.
The standing time for complete defrosting will vary depending on the
quantity defrosted. Please refer to the table below.
Hint: Flat food defrosts better than thick and smaller quantities need less
time than bigger ones. Remember this hint while freezing and defrosting
food.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 32 2014-08-18 4:17:14

33
ENGLISH
For defrosting of frozen food with a temperature of about -18 to -20 °C, use
the following table as a guide.
All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W).
Food Portion
Time
(min.)
Standing
time (min.)
Instructions
Meat
Minced beef 500 g 10-12 15-30 Place the meat on a flat
ceramic plate. Shield thinner
edges with aluminium foil.
Turn over 2 times during
defrosting time!
1000 g 20-22
Pork steaks 250 g 7-8
Poultry
Chicken pieces 500 g
(2 pcs)
14-15 15-60 First, put chicken pieces
first skin-side down, whole
chicken first breast-side-down
on a flat ceramic plate. Shield
the thinner parts like wings
and ends with aluminium
foil. Turn over after half of
defrosting time!
Whole chicken 1200 g 32-34
Fish
Fish fillets 200 g 6-7 10-25 Put frozen fish in the middle of
a flat ceramic plate. Arrange
the thinner parts under the
thicker parts. Shield narrow
ends of fillets and tail of whole
fish With aluminium foil. Turn
over after half of defrosting
time!
Whole fish 400 g 11-13
Fruits
Berries 300 g 6-7 5-10 Spread fruit on a flat, round
glass dish (with a large
diameter).
Bread
Food Portion
Time
(min.)
Standing
time (min.)
Instructions
Bread rolls
(each ca. 50 g)
2 pcs
4 pcs
1-1½
2½-3
5-20 Arrange rolls in a circle or
bread horizontally on kitchen
paper in the middle of
turntable. Turn over after half
of defrosting time!
Toast/ Sandwich 250 g 4-4½
German bread
(wheat + rye
flour)
500 g 7-9
GRILL
The grill-heating elements are located underneath the ceiling of the cavity.
It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The
turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill
for 2-3 minutes will make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin
fish portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
Important remark:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless
another instruction is recommended.
Place the rack in the middle of turntable.
Grill guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 33 2014-08-18 4:17:14

34
ENGLISH
Fresh
food
Portion Power
1st
side
time
(min.)
2nd
side
time
(min.)
Instructions
Toast
slices
4 pcs Grill
only
3-4 2-3 Put toast slices side by side on
the high rack.
Grilled
tomatoes
400 g 300 W
+ Grill
5-6 - Cut tomatoes into halves. Put
some cheese on top. Arrange in
a circle in a flat glass pyrex dish.
Place it on the high rack. Stand
for 2-3 minutes.
Tomato-
cheese
toast
4 pcs
(300 g)
300 W
+ Grill
4½-5½ - Toast the bread slices first. Put
the toast with topping on the high
rack. Stand for 2-3 minutes.
Baked
potatoes
500 g 600 W
+ Grill
7-8 - Cut potatoes into halves. Put
them in a circle on the high rack
with the cut side to the grill.
Gratin
potatoes/
vegetables
(chilled)
450 g 450 W
+ Grill
8-10 - Put the fresh gratin into a small
glass pyrex dish. Put the dish on
the high rack. After cooking stand
for 2-3 minutes.
Chicken
pieces
500 g
(2pcs)
300 W
+ Grill
9-10 7-8 Brush chicken pieces with oil and
spices. Put them in a circle on the
high rack. After grilling stand for
2-3 minutes.
Beef
steaks
(medium)
400 g
(2pcs)
Grill
only
12-14 6-8 Brush the beef steaks with oil.
Lay them in a circle on the high
rack. After grilling stand for 2-3
minutes.
Roast fish 400-
500 g
300 W
+ Grill
4½-5½ 5½-6½ Brush skin of whole fish with oil
and add herbs and spices. Put
two fish side by side (head to
tail) on the high rack. After grilling
stand for 2-3 minutes.
Plantain 1 ea
(200 g)
300 W
+ Grill
9-10 - Peel and slice plantain 1cm thick.
Put on the crusty plate with high
rack. Brush all sides with oil. If
plantain becomes soft, reduce
time 1~2minute soft type. Stand
for 1-2minutes.
Fresh
food
Portion Power
1st
side
time
(min.)
2nd
side
time
(min.)
Instructions
Yam 200 g 600 W
+ Grill
10-11 - Peel the outer thick skin of the
yam and wash it. Cut it 1~1.5 cm
thick strips (about 7 cm long). Put
on the crusty plate and brush all
sides with oil. Put it on the high
rack and cook. Stand for 1-2
minutes.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill
with the speed of microwave cooking. It operates only while the door is
closed and the turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the
food browns evenly. Three combination modes are available with this model:
600 W + Grill, 450 W + Grill and 300 W + Grill.
Cookware for cooking with microwaves + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should
be flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not
use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwaves + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked
food which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as
foods which require a short cooking time to brown the top of the food. Also,
this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned
and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them over half way through
cooking). Please refer to the grill table for further details.
Important remark:
The food should be placed on the high rack, unless another instruction
is recommended. Otherwise it has to be placed directly on the turntable.
Please refer to the instructions in the following chart.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
Grill-Convection Guide
You do not need to preheat the oven. Use the power levels and times in this
table as guide lines for grill convection combination cooking. Do not touch
the hot heater directly after cooking. Use oven gloves while taking out food.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 34 2014-08-18 4:17:14

35
ENGLISH
Food Portion
Grill + Conv.
Mode
Time
(min.)
Instructions
Frozen mini
baguettes with
topping
250 g 220 °C 15-17 Put 8 frozen baguettes with
topping (e.g. tomato, cheese,
ham etc) side by side on the
low rack.
Frozen self-
rising pizza
400 g 220 °C 13-15 Put frozen self-rising pizza on
the low rack.
Frozen spring
rolls
2 x 150 g 220 °C 22-25 Put frozen spring rolls side by
side on the low rack.
Frozen potato
croquettes
250-500 g 200 °C 17-23 Distribute frozen potato
croquettes or potato waes
evenly on the low rack. Turnover
during cooking after 2/3 of
cooking time.
Roast duck
breast
300-400 g 200 °C 28-33 Spice and/or marinate fresh
duck breast. Put with skin-side
up into a flat glass pyrex or
ceramic dish.
Set dish on low rack.
CONVECTION
Cooking with convection is the traditional and well known method of
cooking food in a traditional oven with hot air.
The heating element and the fan are situated on the back-wall, so that the
hot air is circulated.
Cookware for convection cooking:
All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you
would normally use in a traditional convection oven – can be used.
Food suitable for convection cooking:
All biscuits, individual scones, rolls and cakes should be made by this mode
as well as rich fruit cakes, pastry and soués.
Convection Guide for Baking Tray
Preheat the convection with the auto preheat function to the desired
temperature, unless we recommend not to preheat the oven– see table.
Use the cooking times and instructions in this table as guide lines for
convection baking.
Use baking tray only in convection mode or grill convection mode!
Fresh food Portion
Auto
preheat
Shelf
level
Temp.
Time
(min.)
Instructions
Pizza 800 g 200 °C 1 200 °C 20-25 Put fresh pizza dough
(300 g) flat on baking
tray. Distribute topping
e.g. tomato sauce,
vegetables and cheese
evenly on top.
Bread rolls
(chilled
dough)
400 g (8
pcs)
180 °C 1 180 °C 14-16 Arrange bread rolls
evenly on baking tray.
Croissants
(chilled
dough)
250 g (6
pcs)
180 °C 1 180 °C 10-13 Arrange fresh croissants
evenly on baking tray.
Loaf cake
(marble
cake)
700 g No
preheat
1 160 °C 55-60 Put fresh dough in
rectangular black metal
dish (length 25 cm). Set
dish widthways in the
middle of rack.
Dutch butter
cake
800 g No
preheat
1 160 °C 55-65 Put fresh dough in
rectangular glass pyrex
dish (length 28 cm). Set
dish widthways in the
middle of rack.
Sponge
cake
700 g No
preheat
1 160 °C 35-40 Put the fresh dough in a
round glass pyrex dish
or black metal dish. Put
cake in the centre of
oven on rack.
Hazel-nut
cake
800 g No
preheat
1 160 °C 60-65 Put the fresh dough in a
round black metal dish
(Ø 24 cm). Set cake in
the middle of oven on
rack.
Sponge
cake base
(swiss roll)
300 g 180 °C 1 180 °C 10-12 Put dough evenly on
baking paper on baking
tray.
Yeast tray
cake with
apples
1500 g 180 °C 1 180 °C 22-25 Put fresh dough (600 g)
flat on baking tray. Put
sliced apples on top.
Add almonds slices or
crumbles.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 35 2014-08-18 4:17:14

36
ENGLISH
Fresh food Portion
Auto
preheat
Shelf
level
Temp.
Time
(min.)
Instructions
Muns 500-600
g (12
pcs)
180 °C 1 180 °C 18-21 Fill muns dough evenly
in a metal mun mould,
suitable for 12 muns.
Set dish on rack.
Cookies 300 g
(30 pcs)
180 °C 1 160-180
°C
12-15 Put cookies evenly on
baking paper on baking
tray.
MICROWAVES + CONVECTION
This mode combines the microwave energy with the hot air and is therefore
reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface.
Cooking with convection is the traditional and well known method of
cooking food in an oven with hot air circulated by a fan on the back-wall.
Cookware for cooking with microwaves + convection:
Should be able to let the microwaves pass through. Should be ovenproof
(like glass, pottery or china without metal trims); similar to the cookware
described under MW + Grill.
Food suitable for microwave + convection cooking:
All kinds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes,
sponge cakes and light fruit cakes, pies and crumbles, roast vegetables,
scone rounds and breads.
Convection Guide for fresh and frozen food
Preheat the convection with the fast pre-heat function to the desired
temperature. Use the power levels and times in this table as guide lines for
convection cooking.
Fresh food Portion Power Time Instructions
PIZZA
Frozen Pizza
(ready baked)
300-400 g 450 W +
220 °C
10-13 Place the pizza on the low
rack. After baking stand for 2-3
minutes.
Fresh food Portion Power Time Instructions
PASTA
Frozen
Lasagne
400 g 450 W +
220 °C
18-20 Put into a suitable sized glass
pyrex dish or leave in the original
packaging (take care that this is
suitable for microwaves and oven
heat). Put frozen lasagne on the
low rack. After cooking stand for
2-3 minutes.
MEAT
Roast Beef/
Roast Lamb
(medium)
1200-1300 g 450 W +
180 °C
1
st
side
19-21
2
nd
side
11-13
Brush beef/lamb with oil and
spice it with pepper, salt and
paprika. Put it on the low rack,
first with the fat side down. After
cooking wrap in aluminium foil.
Stand for 10-15 min.
Roast
Chicken
1100-1200 g 450 W +
200 °C
1
st
side
16-18
2
nd
side
12-15
Brush chicken with oil and spices.
Put chicken first breast side
down, second side breast side
up on the low rack. Stand for 5
minutes.
BREAD
Fresh Bread
Rolls (fresh
dough)
4 pcs
(200 g)
100 W +
200 °C
11-13 Put bread rolls in a circle on the
low rack. Use oven gloves while
taking out! Stand 2-3 minutes.
Garlic Bread
(chilled, pre-
baked)
200 g (1 pc) 180 W +
180 °C
6-7 Put the chilled baguette on the
low rack. After baking stand for
2-3 minutes.
CAKE
Marble Cake
(fresh dough)
500 g 180 W +
180 °C
20-25 Put the fresh dough in a
rectangular silicone baking dish
(length 25 cm). Put the dish on
the low rack. After baking stand
for 5-10 minutes.
Muns (fresh
dough)
6 x 70 g
(400-500 g)
100 W +
180 °C
18-22 Fill the fresh dough evenly in
silicone baking dish suitable for 6
large muns. Put the dish on the
low rack. After baking stand for
5 minutes.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 36 2014-08-18 4:17:14

37
ENGLISH
GUIDE FOR FERMENTATION (PROOF) MODE
This mode can be used for rising yeast dough as well as preparing yoghurt.
Refer to table and guide how to use the mode on this page.
Put dough into heat resistant bowl and cover with cling film.
When preparing yoghurt pour 1 litre long life milk (room temperature) into
shallow glass bowl or 6-7 ceramic dishes. Distribute 100 g yogurt evenly
into cups, stir well and cover with cling film.
This function is running with low convection temperature.
Fresh food Portion
Time
(h:min.)
Instructions
Pizza dough 300-500 g 00:30-00:40 Put dough in a suitable in suitable
sized bowl and set on baking
tray, put in shelf level. Cover with
cling film.
Cake dough 500-1000 g 00:40-00:50 Put dough in a suitable in suitable
sized bowl and set on baking
tray, put in shelf level. Cover with
cling film.
Bread dough
750-1000 g 00:50-1h:00 Put dough in a suitable in suitable
sized bowl and set on baking
tray, put in shelf level. Cover with
cling film.
Yoghurt 500-1000 ml 7h:00-9h:00
Mix 100 g natural yoghurt with
1 litre long-life milk (room-
temperature; 3,5 % fat). Pour
evenly into 6-7 ceramic cups
or small glasses. Cover each
with cling film and set on baking
tray, insert in shelf level. When
preparing yoghurt first time, we
recommend using fermenting
powder, with dried lactic acid
bacteria and set 9 hours. Follow-
on inoculations can be done with
normal time of 8 hours or less.
BASIC RECIPES:
Cake
Mix 500 g white flour, 1 package dried yeast (7 g), 50 g sugar, and ¼
teaspoon salt. Add 250 ml warm milk (to warm chilled milk use 30-40
seconds. with 900 W) and mix well. Add 100 g soft butter (to soften
chilled butter use 30-40 seconds with 900 W), and 1 fresh egg (room-
temperature).
Prepare dough using knead function of your kitchen-machine for 5 minutes.
Pizza
Mix 300 g white flour, 1 package dried yeast (7 g), 1 teaspoon sugar, and
1 teaspoon salt. Add 200 ml luke warm water, 1 tablespoon olive oil and
prepare dough using knead function of your kitchen-machine for 5 minutes.
SPECIAL HINTS
Melting butter
Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.
Heat 20-30 seconds, using 900 W until butter is melted.
Cooking jam
Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well. Cook covered for
9-11 minutes using 900 W. Stir several times during cooking. Empty directly
into small jam glasses with twist-o lids. Stand on lid for 5 minutes.
Cooking pudding/custard
Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the
manufacturer instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex
bowl with lid. Cook covered for 6 to 7 minutes using 900 W. Stir several
times well during cooking.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 37 2014-08-18 4:17:14

38
ENGLISH
CLEANING YOUR MICROWAVE OVEN
The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to
prevent grease and food particles from building up:
• Inside and outside surfaces
• Door and door seals
• Turntable and Roller rings
ALWAYS ensure that the door seals are clean and the door closes
properly.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
deterioration of the surface that could adversely aect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
1. Clean the outside surfaces with a soft cloth and warm, soapy water.
Rinse and dry.
2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller
ring with a soapy cloth. Rinse and dry.
3. To loosen hardened food particles and remove smells, place a cup
of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at
maximum power.
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever necessary.
DO NOT spill water in the vents. NEVER use any abrasive products or
chemical solvents. Take particular care when cleaning the door seals to
ensure that no particles:
• Accumulate
• Prevent the door from closing correctly
Clean the microwave oven cavity right after each use with a mild
detergent solution, but let the microwave oven cool down before
cleaning in order to avoid injury.
The instructions for cooking ranges, hobs and ovens shall state that a
steam cleaner is not to be used.
STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN
A few simple precautions should be taken when storing or having your
microwave oven serviced.
The oven must not be used if the door or door seals are damaged:
• Broken hinge
• Deteriorated seals
• Distorted or bent oven casing
Only a qualified microwave service technician should perform repairs.
NEVER remove the outer casing from the oven. If the oven is faulty and
needs servicing or you are in doubt about its condition:
• Unplug it from the wall socket
• Contact the nearest after-sales service centre
If you wish to store your oven away temporarily, choose a dry, dust-free
place.
• Reason : Dust and damp may adversely aect the working parts in
the oven.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 38 2014-08-18 4:17:14

39
ENGLISH
MEMOTECHNICAL SPECIFICATIONS
SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
Power source 230 V ~ 50 Hz AC
Power consumption
Maximum power
Microwave
Grill (heating element)
Convection (heating element)
3100 W
1550 W
1550 W
1550 W
Output power 100 W / 900 W - 6 levels (IEC-705)
Operating frequency 2450 MHz
Dimensions (W x D x H)
Outside
Oven cavity
600 x 584 x 350 mm
418.8 x 414.5 x 261 mm
Volume 45 L (1.6 Cubic feet)
Weight
Net 23.5 kg approx.
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 39 2014-08-18 4:17:14

DE68-03349G-04
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/africa_en/support
www.samsung.com/africa_fr/support
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/Levant/support (English)
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
QATAR 800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-726786
16580
ALGERIA 021 36 11 00
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
TUNISIA 80-1000-12
JORDAN
0800-22273
06 5777444
SYRIA 18252273
IRAN 021-8255
MOROCCO 080 100 22 55
SAUDI ARABIA
920021230
TURKEY 444 77 11
NIGERIA 0800-726-7864
Ghana
0800-10077
0302-200077
Cote D’Ivoire 8000 0077
SENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 7095-0077
KENYA 0800 545 545
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 755 755
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
BOTSWANA 8007260000
NAMIBIA 08 197 267 864
ZAMBIA 0211 350370
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
MC455THRCSR_SG_DE68-03349G-04_EN.indd 40 2014-08-18 4:17:14

