Loading ...
Loading ...
Loading ...
46
23MMP35209REV1.0
No power, logs do not glow.
Sin corriente, los registros
no brillan.
No power to the unit
No hay corriente
en la unidad.
Check that unit is plugged into a
standard 120V outlet. Press power
button several times, make sure power
is set at “ON” position.
Compruebe que la unidad esté
enchufada a una toma de corriente
estándar de 120V. Presione el botón
de encendido varias veces, y
asegúrese de que la energía este
jada en la posición de “ENCENDIDO”.
Logs glow, but no ame effect.
Los registros brillan, pero
no tienen efecto de llama.
Flame effect turned off
El efecto de llama
está apagado.
Press ame button several times.
Pulse el botón de llama
varias veces.
Heater does not blow warm air.
El calentador no sopla
aire caliente.
Thermostat setting is preventing
heater from turning on.
El ajuste del termostato
está evitando que el
calentador se encienda.
Adjust the temperature settings
to ensure that the thermostat is
set higher than the current room
temperature.
Ajuste la conguración de la
temperatura para asegurar que el
termostato está jado por encima
de la temperatura actual de la
habitación.
Flame effect works, but heater
function does not and the emberbed
ashes when the heater button is
pressed.
El efecto de llama funciona, pero la
función del calentador no funciona
y el peldaño parpadea cuando
el botón del calentador está
presionado.
The heater is disabled.
El calentador está desactivado.
With the power on, press and hold
the POWER button on the control
panel for 10 seconds. Once re-
enabled the emberbed lights will
ash multiple times.
Con la corriente encendida, presione
y mantenga pulsado el botón de
encendido en el panel de control
durante 10 segundos. Una vez que
lo vuelve a habilitar, las luces del
peldaño destellarán varias veces.
Remote control is not working.
El control remoto no funciona.
No batteries
No hay pilas
Change the remote batteries.
Cambie las pilas del control remoto.
Loading ...
Loading ...
Loading ...