Kenmore 38516524000 mechanical sewing machine

User Manual - Page 17

For 38516524000.

PDF File Manual, 109 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Ajuste de la presibn del prensatelas
Palanca del ajuste de la presi6n
La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el "3" para
costura normal.
Reducir la presi6n a "2" para hacer aplique, calado e hilvanado.
Sit_e la presi6n en "1" cuando cosa gas& encaje, organdi y telas
finas en general. Terciopelo y g6neros de ponto el_sticos tambi6n
deben ser cosidos con la presi6n en el "1".
Levier de r_glage de la pression
(_0Levier de r6glage de la pression
Le levier de r6glage de la pression devrait 6tre r6g16 sur la
position "3" pour la couture normale.
R6duisez la pression _ "2" pour les appliques, les d6coupages, les
jours et le b_ti.
R6glez la pression sur "1" pour coudre la mousseline, la dentelle,
]'organdi et les autres tissus fins. Le velour et les tricots tr#s
extensibles peuvent aussi etre cousus avec la pression sur "1".
Palanca de elevacibn del prensatelas
(_0Palanca de elevaci6n del prensatelas
(_ Posici6n elevada normal
Posici6n m_s alta
La palanca de elevaci6n del prensatelas se emplea para subir y
bajar el prensatelas. Usted poede subirlo aproximadamente
0.6 cm (1/4") m_s de la posici6n elevada normal para que le
resulte m_s f_cil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar
el prensatelas.
Relive-pied presseur
(_ Relive-pied presseur
(_ Position relev6e normale
(_ Position relev6e maximum
Le relive pied presseur remonte et abaisse le pied presseur.
Vous pouvez le remonter d'environ 0.6 cm (1/4") plus haut que la
position normale pour retirer plus facilement le pied presseur ou
pour vous aider _ passer un tissu 6pals sous le pied.
Cortahilos
Cortahilos
No necesita tijeras para cortar el hilo despu6s de coser. $61o
necesita el cortahilos pr_ctico.
Coupe-fil
(_) Coupe-ill
Vous n'avez pas besoin d'un paire de ciseaux _ la fin d'une
couture. Utilisez tout simplement le coupe4ii int6gr&
Ampliacibn mbvil de la superficie de costura
Desmontaje de la ampliacibn mbvil
Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la m_quina tal como
se ve en la ilustraci6n.
Instalacibn de la ampliacibn mbvil
Empuje la ampliaci6n m6vil hacia que se mete de golpe en la
m_quina,
_1_Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Pasador
Alojamiento
(_ Tablilla
(_) Brazolibre
Estuche de accesorios
Abre la tapa del estuche de accesorios gir_ndola hacia usted.
Los accesorios de costura est_n Iocalizados convenientemente
en el estuche.
Rallonge de plateau
Pour retirer la rallonge
EIoignez-la de la machine comme illustr&
Pour fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqu' _ ce qu'elle s'encliqu6te sur la
machine.
_ allonge de plateau
Patte
Trou
@ Patte
@ Bras libre
Botte b accessoires
Ouvrez le couvercle de la bofte _ accessoires en tirant vers
vous. Les accessoires de couture sont Iog6s darts cette bofte.
Loading ...
Loading ...
Loading ...