SINGER 9960 | Sewing & Quilting Machine With Accessory Kit, Extension Table - 600 Stitches & Electronic Auto Pilot Mode

User Manual - Page 81

For 9960.

PDF File Manual, 108 pages, Read Online | Download pdf file

9960 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
81
OURLET ROULÉ
N° 1 Point droit (position centrale de l’aiguille)
Pied ourlet roulé
DOBLADILLOS
ARROLLADOS
nº 1 Puntada recta (posición centrada de la aguja)
Prensatelas para dobladillos arrollados
1. Pliez le bord du tissu à environ 3mm, puis
repliez 3 mm sur à peu près 5 cm le long du
bord du tissu.
2. Piquez l’aiguille dans le pli en tournant le volant
vers vous et abaissez le pied presseur. Cousez
plusieurs points puis relevez le pied presseur.
Insérez le pli du tissu dans l’ouverture en spirale
du pied ourlet. Déplacez le tissu vers l’avant et
l’arrière jusqu’à ce que le pli forme un rouleau.
3. Abaissez le pied presseur et commencez
lentement la couture. Pendant la couture,
guidez le tissu à coudre formé en un rouleau
bien régulier devant l’ourleur.
1. Doble el borde del tejido unos 3 mm y, a
continuación, dóblelo de nuevo otros 3 mm para
una longitud de unos 5 cm a lo largo del borde
del tejido.
2. Inserte la aguja en el borde girando el volante
manual hacia usted, y baje el prensatelas. Cosa
varias puntadas y suba el prensatelas. Inserte
el dobladillo del tejido en la apertura espiral
del prensatelas para dobladillos. Mueva el
tejido hacia atrás y hacia adelante hasta que el
dobladillo quede en forma de rollo.
3. Baje el prensatelas y comience a coser
despacio guiando uniformemente el borde
de la tela en el dobladillador, para enrollar el
dobladillo.
CORDONNETS
N°9 : Point zigzag pour cordonnets simples
N°12 Point zigzag multiple pour cordonnets triples
Pied à cordonnet
CORDONCILLO
nº 9 Puntada de zig-zag sencilla para cordoncillo
nº 12 Zig-zag múltiple para cordoncillo triple
Prensatelas para cordoncillo
A. CORDONNETS SIMPLES
1. Programmez le motif n°9. Insérez la cordelette
dans la rainure centrale du pied à cordonnet par
le côté droit de l’ouverture. Tirez la cordelette
d’environ 5 cm derrière le pied.
2. Ajustez la largeur du point pour que la couture
couvre juste la cordelette. Abaissez le pied
presseur et cousez lentement en guidant la
cordelette.
B. CORDONNETS TRIPLES
Programmez le point n°12 et la largeur du point
sur 6,0-7,0.
Insérez trois cordelettes dans les rainures du
pied à cordonnet.
A. CORDONCILLO SIMPLE
1. Ajuste la puntada a nº9. Inserte el cordoncillo
en la guía central del prensatelas para
cordoncillo desde la apertura del lado derecho.
Tire del cordoncillo unos 5 cm por detrás del
prensatelas.
2. Ajuste el ancho de la puntada de manera que
las puntadas cubran justo el cordoncillo. Baje
el prensatelas y cosa lentamente, guiando el
cordoncillo.
B. CORDONCILLO TRIPLE
Ajuste la puntada nº12 y ajuste el ancho de la
puntada a 6,0-7,0.
Inserte tres cordoncillos en las ranuras del
prensatelas para cordoncillo.
Loading ...
Loading ...
Loading ...