SINGER 9960 | Sewing & Quilting Machine With Accessory Kit, Extension Table - 600 Stitches & Electronic Auto Pilot Mode

User Manual - Page 27

For 9960.

PDF File Manual, 108 pages, Read Online | Download pdf file

9960 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
27
J. TOUCHES DE CURSEUR
Lors de la couture avec points décoratifs ou de
lettres, vous pouvez véri er et éditer les modèles
combinés en appuyant sur ces touches.
K. BOUTON DE COMMANDE D’ARRÊT
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez effectuer
l’opération d’arrêt (aller-retour du point de couture
pour xer la couture) au début et à la n de la
couture. (VOIR PAGE 39)
POINT DE COUTURE DECORATIF ET
ALPHABET
En appuyant sur ce bouton, un point d’arrêt sera
combiné au point décoratif.
Si le point d’arrêt est inséré à la n du point
décoratif, la machine s’arrêtera automatiquement
à la n de l’opération
L. TOUCHE AIGUILLE DOUBLE
Si vous utilisez une aiguille double, appuyez sur
cette touche. La machine réduira la largeur du
point.
(VOIR PAGE 87)
POUR SUPPRIMER
L’INDICATEUR SONORE
Vous pouvez utiliser votre machine sans l’indicateur
sonore.
1. Eteignez la machine.
2. Allumez la machine en appuyant sur la touche
EDIT et la touche fonction F1.
3. Cette fonction est conservée jusqu’à ce que la
machine soit éteinte.
Cette fonction supprime uniquement les signaux
sonores simples.
Les signaux sonores multiples ne seront pas
supprimés.
J. BOTONES DE CURSOR
Cuando se cose con puntada decorativa y
de letras, puede revisar y editar los patrones
combinados presionando estos botones.
K. BOTÓN DE REFUERZO TACK
COSTURA PUNTADA UTILITARIA
Presionando este botón, puede coser con puntada
de hilvanado al comienzo y nal de la puntada (VER
PÁGINA 39).
COSTURA DE PUNTADA DECORATIVA Y DE
LETRAS
Cuando presiona este botón, se combinará una
puntada de hilvanado.
Si la puntada se combina al nal de los patrones
decorativos, la máquina se detendrá de forma
automática después de coser los patrones
combinados.
L. BOTÓN DE AGUJA DOBLE
Si coloca la aguja doble, presione este botón. La
máquina reducirá el ancho de la puntada.
(VER PÁGINA 87)
PARA APAGAR EL
INDICADOR AUDIBLE
Puede operar la máquina sin el indicador audible.
1. Apague el interruptor.
2. Encienda el interruptor presionando el botón
EDIT y el botón de función F1.
3. Esta función se conserva hasta apagar la
máquina.
Esta función sólo apaga el indicador audible.
Los indicadores audibles múltiples no se
desactivan.
POUR AJUSTER LE NIVEAU DE
CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD
Le niveau de contraste de l’écran LCD s’ajuste de
la façon suivante:
1.Mettre l’interrupteur en position FERMER (OFF).
2.Tout en appuyant sur la touche EDIT, mettre
l’interrupteur en position MARCHE (ON).
3. Ajuster le niveau de contraste en appuyant
sur la touche F4, F5. Vous pouvez aussi, tout
en étant dans ce mode, désactiver la tonalité
sonore en appuyant sur la touche F2. (Pour la
réactiver, appuyer sur la touche F3.)
4. Appuyer sur la touche F1 pour retourner au
mode régulier.
AJUSTE DEL CONTRASTE
DEL LCD
El contraste del LCD se ajusta como se indica a
continuación.
1.Coloque el interruptor de encendido en posición
de APAGADO (OFF).
2.Coloque el interruptor de encendido en posición
de ENCENDIDO (ON) mientras presiona el
botón de EDICIÓN (EDIT).
3.
Ajuste el contraste presionando los botones F4
o F5. Mientras esté en este modo usted puede
apagar el aviso audible (beep) presionando el
botón F2. (Presione F3 para encenderlo de nuevo).
4.Presione el botón F1 para regresar al modo de
operación normal.
Loading ...
Loading ...
Loading ...