Craftsman 919167784 air compressor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 919167784.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Owners Manual
ICRRFTSMRN°I
Permanently Lubricated
2-Stage
Twin V
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.167784
Safety Guidelines
Assembly
Operation
Maintenance
Service and Adjustments
Troubleshooting
Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
N015838 Rev. 0 08/26/06
background
WARRANTY ................................................ 2
SPECIFICATIONS ........................................... 3
SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS ........................... 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3-9
GLOSSARY ................................................ 9
DUTY CYCLE .............................................. 9
ACCESSORIES ............................................ 10
ASSEMBLY ............................................... 10
INSTALLATION ......................................... 10-11
OPERATION ........................................... 12-14
MAINTENANCE ......................................... 14-15
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 16-17
STORAGE ................................................ 18
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................. 19-21
REPAIR PARTS ......................................... 22-25
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
ONE YEAR FULL WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of
charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for repair, or return it
to the place of purchase for replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N015838
2- ENG
background
Model No.
Bore
Stroke High Pressure
Low Pressure
Voltage/Hz-Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity (Gallon)
Approximate Cut-in Pressure
Approximate Cut-out Pressure
SCFM @ 40 psig
SCFM @ 90 psig
919.167784
2.375"
0.54"
1.45"
120
15 amps
Time Delay
25
145 PSIG
175 PSlG
*5.8
"5.1
*Tested per ISO 1217
Refer to Glossary for abbreviations.
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information,
we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
m'v._lDT.,!_[€]=l;tl Indicates an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
IV!,,=,L,1;t _II#[_ Indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
I'v._[_.,1ll/[o]_ll Indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
Used without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Some dust contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint.
Do not operate this unit until you read this
instruction manual for safety, operation and
maintenance instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3- ENG N015838
background
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
It is normal for electrical contacts
within the motor and pressure
switch to spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause
serious overheating and could cause
fire.
Unattended operation of this
product could result in personal
injury or property damage. To
reduce the risk of fire, do not
allow the compressor to operate
unattended.
HOW TO PREVENT IT
Always operate the compressor
in a well ventilated area free of
combustible materials, gasoline, or
solvent vapors.
If spraying flammable materials,
locate compressor at least 20'
(6.1 m) away from spray area. An
additional length of air hose may be
required.
Store flammable materials in
a secure location away from
compressor.
Never place objects against or on
top of compressor.
Operate compressor in an open area
at least 12" (30.5 cm) away from
any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry
well ventilated area. Do not operate
unit in any confined area. Store
indoors.
Always remain in attendance with
the product when it is operating.
Always turn off and unplug unit
when not in use.
RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from
your compressor is not safe for
breathing. The air stream may
contain carbon monoxide, toxic
vapors, or solid particles from the air
tank. Breathing these contaminants
can cause serious injury or death.
HOW TO PREVENT IT
Never use air obtained directly
from the compressor to supply
air for human consumption. The
compressor is not equipped with
suitable filters and in-line safety
equipment for human consumption.
N015838 4- ENG
background
Exposure to chemicals in dust
created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other
construction activities may be
harmful.
Sprayed materials such as paint,
paint solvents, paint remover,
insecticides, weed killers, may
contain harmful vapors and poisons.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the
safety instructions provided on the
label or safety data sheets for the
materials you are spraying. Always
use certified safety equipment:
NIOSH/OSHA respiratory protection
or properly fitting face mask
designed for use with your specific
_RISK OF BURSTING
Air Tank: The air tank on your compressor is designed and may be UM coded
[for units with air tanks greater than 6" (152.4 mm) diameter] according to ASME
Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two
years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of
Labor and Industries in the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a
violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN
Failure to properly drain condensed
water from air tank, causing rust and
thinning of the steel air tank.
Modifications or attempted repairs
to the air tank.
Unauthorized modifications to
the safety valve or any other
components which control air tank
pressure.
Attachments & accessories:
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them to
explode or fly apart, and could result
in serious injury.
HOW TO PREVENT IT
Drain air tank daily or after each use.
If air tank develops a leak, replace it
immediately with a new air tank or
replace the entire compressor.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to
repair a damaged or leaking air tank.
Replace with a new air tank.
The air tank is designed to withstand
specific operating pressures.
Never make adjustments or parts
substitutions to alter the factory set
operating pressures.
Follow the equipment manufacturers
recommendation and never exceed
the maximum allowable pressure
rating of attachments. Never use
compressor to inflate small low
pressure objects such as children's
toys, footballs, basketballs, etc.
5- ENG
N015838
background
Tires:
Over inflation of tires could result
in serious injury and property
damage.
Use a tire pressure gauge to check
the tires pressure before each use
and while inflating tires; see the tire
sidewall for the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and
similar equipment used to inflate
tires can fill small tires similar to
these very rapidly. Adjust pressure
regulator on air supply to no more
than the rating of the tire pressure.
Add air in small increments and
frequently use the tire gauge to
over inflation.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
Your compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, if it is not used
properly it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury
or death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to
provide adequate grounding to this
product could result in serious injury
or death from electrocution. Refer to
Grounding Instructions paragraph
in the Installation section.
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor
outdoors when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or
damaged.
Any electrical wiring or repairs
required on this product should be
performed by authorized service
center personnel in accordance with
national and local electrical codes.
Make certain that the electrical
circuit to which the compressor is
connected provides proper electrical
grounding, correct voltage and
adequate fuse protection.
N015838
6- ENG
i
background
RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream can
cause soft tissue damage to
exposed skin and can propel dirt,
chips, loose particles, and small
objects at high speed, resulting in
property damage or personal injury.
HOW TO PREVENT IT
Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using the
compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at
other people or animals.
Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air
hose and air tank before attempting
maintenance, attaching tools or
"eS.
WHAT CAN HAPPEN
Touching exposed metal such as
the compressor head, engine head,
engine exhaust or outlet tubes, can
result in serious burns.
RISK OF HOT SURFACES
HOW TO PREVENT IT
Never touch any exposed metal
parts on compressor during or
immediately after operation.
Compressor will remain hot for
several minutes after operation.
Do not reach around protective
shrouds or attempt maintenance
until unit has been allowed to cool.
__ _ RISK FROM
WHAT CAN HAPPEN
Moving parts such as the pulley,
flywheel, and belt can cause serious
injury if they come into contact with
you or your clothing.
Attempting to operate compressor
with damaged or missing parts or
attempting to repair compressor
with protective shrouds removed
can expose you to moving parts and
can result in serious iniury.
MOVING PARTS
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor
with guards or covers which are
damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts
and should be avoided as well.
Any repairs required on this product
should beperformed by authorized
service center personnel.
7- ENG N015838
background
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your
compressor could lead to serious
injury or death to you or others.
__ _ RISK OF UNSAFE OPERATION
HOW TO PREVENT IT
Review and understand all
instructions and warnings in this
manual.
Become familiar with the operation
and controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all
persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all
times.
Never defeat the safety features of
this product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with
missing, broken, or unauthorized
[__ RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
A portable compressor can fall from
a table, workbench, or roof causing
damage to the compressor and
could result in serious injury or death
to the operator.
HOW TO PREVENT IT
Always operate compressor in a
stable secure position to prevent
accidental movement of the unit.
Never operate compressor on a
roof or other elevated position. Use
additional air hose to reach high
locations.
__ RISK OF INJURY FROM LIFTING
WHAT CAN HAPPEN / HOW TO PREVENT IT
/
Serious injury can result from / The compressor is too heavy to
attempting to lift too heavy an be lifted by one person. Obtain
object, assistance from others before lifting.
N015838 8- ENG
background
__ RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN t
Under some conditions and duration [
of use, noise from this product may
contribute to hearin 9 loss.
HOW TO PREVENT IT
Always wear certified safety
equipment: ANSI S12.6 ($3.19)
hearin 9 protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per min-
ute; a unit of measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge;
a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory. When
the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart auto-
matically. The low pressure at which
the motor automatically restarts is
called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor auto-
matically shuts off - protecting your
air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which
the motor shuts off is called "cut-out"
pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying elec-
tricity from electrical panel to outlet.
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to
prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75%
average duty cycle be maintained; that
is, the air compressor pump should
not run more than 30-45 minutes in
any given hour.
9- ENG N015838
background
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
Unpacking
Refer to the selection chart located on
the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
The use of any
other accessory
not recommended for use with this
tool could be hazardous. Use only
accessories rated equal to or higher
than the rating of the air compressor.
1. Remove unit from carton and dis-
card all packaging.
HOW TO SET UP YOUR UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated
area.
The air compressor should be
located at least 12" (30.5 cm)
away from the wall or other
obstructions that will interfere
with the flow of air.
Place the air compressor on a flat
level surface in the vertical posi-
tion resting on the rubber bum-
pers and wheels
The air compressor pump and
shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation
openings on the compressor are
necessary to maintain proper
operating temperature. Do not
place rags or other containers on
or near these openings.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Risk of Electrical
Shock. In the event
of a short circuit, grounding reduces
the risk of shock by providing an
escape wire for the electric current.
This air compressor must be
properly grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following illustra-
tions).
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN
ADAPTER. See illustration.
N015838
10- ENG
background
Plug
@
Grounded
Outlets
Grounding Pin
.
.
Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly grounded,
have the installation checked by a
qualified electrician.
W.v_l=7¢__[€1=1".1_ Risk of Electrical
Shock. IMPROPER
GROUNDING CAN RESULT IN
ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed by
a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified elec-
trician.
Extension Cords
Using extension cords is not recom-
mended. The use of extension cords
will cause voltage to drop resulting in
power loss to the motor and overheat-
ing.
Instead of using an extension cord,
increase the working reach of the
air hose by attaching another length
of hose to its end. Attach additional
lengths of hose as needed.
If an extension cord must be used, be
sure it is:
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Certain air
compressors can
be operated on a 15 amp circuit if
the following conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National Electrical
Code.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp
circuit breaker or 15 amp time
delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected
by fuses, use only time delay
fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in
the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the com-
pressor repeatedly causes interruption
of the power, it may be necessary to
operate it from a 20 amp circuit. It is
not necessary to change the cord set.
11- ENG N015838
background
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the air
outlet.
Check Valve: When the air compres-
sor is operating, the check valve is
"open", allowing compressed air to
enter the air tank. When the air com-
pressor reaches "cut-out" pressure,
the check valve "closes", allowing air
pressure to remain inside the air tank.
Pressure Release Valve: The pres-
sure release valve located on the side
of the pressure switch, is designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the
outlet tube when the air compressor
reaches "cut-out" pressure or is shut
off. The pressure release valve allows
the motor to restart freely. When the
motor stops running, air will be heard
escaping from this valve for a few
seconds. No air should be heard
leaking when the motor is running, or
continuous leaking after unit reaches
"cut-out" pressure.
How to Use Your Unit
How to Stop
1. Set the Auto/Off lever to "Off".
Before Starting
Do not operate this
unit until you read this
instruction manual for safety, operation
and maintenance instructions.
Break-in Procedure
Risk of Unsafe
Operation. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
1. Make sure the Auto/Off lever is in
the "Off" position.
NOTE: Pull coupler back until it clicks
to prevent air from escaping through
the quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve (counter-
clockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
break-in period.
4. Move the Auto/Off lever to "Auto"
position. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve by turning clockwise. The
air receiver will fill to "cut-out"
pressure and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start-Up
1. Place Auto/Off lever to "Off".
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Visually inspect air hose, replace if
needed.
4. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory will
require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick
connect socket.
13- ENG N015838
background
Risk of Flying
Objects. Pull
the regulator knob out and turn
counter-clockwise to set the outlet
pressure to zero when removing
hose or accessories to prevent
hose backlash.
Risk of unsafe
operation. Firmly
grasp air hose in hand when
installing or disconnecting to
prevent hose whip.
Risk of unsafe
operation. Do not
use damaged or worn accessories.
Risk of Bursting.
I'oo much air
pressure causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's
maximum pressure rating for
air tools and accessories. The
regulator outlet pressure must
never exceed the maximum
pressure rating.
Risk of unsafe
operation.
Compressed air from the unit may
contain water condensation and
oil mist. Do not spray unfiltered air
at an item that could be damaged
by moisture. Some air tools and
accessories may require filtered
air. Read the instructions for the air
tools and accessories.
How to Start
1. Turn the Auto/Off lever to "Auto"
and allow tank pressure to build.
Motor will stop when tank pres-
sure reaches "cut-out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase pres-
sure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Risk of unsafe
operation. If any
unusual noise or vibration is noticed,
stop the compressor immediately and
have it checked by a trained service
technician.
The compressor is ready for use.
Customer Responsibilities
Before Daily Every Yearly
each or after 100
use each hours
use
Check Safety Valve
Drain Tank
Air Filter
Air compressor pump X
intake and exhaust valves
1- more frequent in dusty or humid conditions
N015838 14-ENG
background
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
To ensure efficient operation and lon-
ger life of the air compressor, a routine
maintenance schedule should be pre-
pared and followed. The above routine
maintenance schedule is geared to
an air compressor in a normal work-
ing environment operating on a daily
basis. If necessary, the schedule
should be modified to suit the condi-
tions under which your air compressor
is used. The modifications will depend
upon the hours of operation and the
working environment. Compressors
in an extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater fre-
quency of all maintenance checks.
NOTE: See Operation section for the
location of controls.
To Check Safety Valve
Risk of Bursting.
If the safety valve
does not work properly, over-
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
Risk from Flying
Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/
CSA Z94.3) with side shields.
Before starting compressor, pull the
ring on the safety valve to make sure
that the safety valve operates freely. If
the valve is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with the
same type of valve.
To Drain Tank
Risk of unsafe
operation. Air tanks
contain high pressure air. Keep face
and other body parts away from
outlet of drain. Use eye protection
[ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when
draining as debris can be kicked up
into face.
Risk from noise.
Use ear protection
(ANSI $12.6 ($3.19) as air flow noise
is loud when draining.
NOTE: All compressed air systems
generate condensate that accumulates
in any drain point (e.g., tanks, filter, after-
coolers, dryers). This condensate con-
tains lubricating oil and/or substances
which may be regulated and must be
disposed of in accordance with local,
state, and federal laws and regulations.
1. Set the Auto/Off lever to "Off" and
unplug unit.
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by open-
ing drain valve (counter-clockwise)
on bottom of tank.
Risk of Bursting.
Water will condense
in the air tank. If not drained, water
will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
Risk of Property
Damage. Drain
water from air tank may contain oil
and rust which can cause stains.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve can
then be removed, cleaned, the rein-
stalled.
15- ENG N015838
background
Air Filter Inspection and
Replacement
Hot surfaces.
Risk of burn.
Compres-sor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
Keep the air filter
clean at all times.
Do not operate the air compressor
with the air filter removed.
A dirty air filter will not allow the com-
pressor to operate at full capacity.
Keep the air filter clean at all times.
1. Remove the air filter cover.
Air Filter
2. Remove the air filter and make
sure it is clean.
IMPORTANT: Do not operate the
compressor with the air filter removed.
3. If dirty, rinse air filter with warm
water and squeeze dry.
4. Replace air filter and air filter
cover.
NOTE: If the air filter is extremely dirty
it will need to be replaced. Refer to
the Repair Parts for the correct part
number.
Air Compressor Pump Intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
Air Filter
Cover
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY A TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
To Replace or Clean Check Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See To Drain Tank in the
Maintenance section.
2. Set the Auto/Off lever to "Off" and
unplug unit.
3. Using a phillips screwdriver,
remove the air filter cover.
4. Remove the rear shrouds using
T-20 torx wrench.
N015838
16- ENG
Remove
Remove
5, Using an adjustable wrench,
loosen outlet tube nut at air tank.
Carefully move outlet tube away
from check valve.
6. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank. Carefully move pressure
relief tube away from check valve.
background
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the Maintenance section
on the preceding pages and per-
form scheduled maintenance as
necessary.
2. Set the Auto/Off lever to "Off" and
unplug unit.
3. Risk of Flying
Objects. Pull
the regulator knob out and turn
counterclockwise to set the out-
let pressure to zero when
removing hose or accessories to
prevent hose backlash.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until tank
pressure is approximately 20 psi.
Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by open-
ing drain valve on bottom of tank.
Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged, release
all air pressure. The valve can then be
removed, cleaned, and reinstalled.
8. Protect the electrical cord and air
hose from damage (such as being
stepped on or run over). Wind
them loosely around the compres-
sor handle.
9. Store the air compressor in a clean
and dry location.
N015838
18- ENG
background
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power
is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect
electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air
compressor to cool.
PROBLEM CAUSE
Excessive
tank pressure
- safety valve
oops off.
Air leaks at
fittings.
Air leaks at or
inside check
valve.
Air leaks at
pressure
switch release
valve.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Air leaks
between head
and valve
plate.
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches
"cut-out" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Tube fittings are not tight
enough.
Check valve seat damaged.
Defective pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Leaking seal.
CORRECTION
Move Auto/Off lever to the
"Off" position, if the outfit
does not shut off contact a
Trained Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Do Not Overtighten.
A defective check valve results
in a constant air leak at the
pressure release valve when
there is pressure in the tank
and the compressor is shut
off. Replace check valve. Refer
to the To Replace or Clean
Check Valve in the Service
and Adjustment section.
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced. Do
not repair the leak.
Risk of
Bursting
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or
it will weaken. The tank can
rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
19- ENG NO15838
background
PROBLEM
Pressure
reading on
the regulated
pressure
gauge drops
when an
accessory is
used.
CAUSE
It is normal for "some"
pressure drop to occur.
Knocking
Noise.
Possible defect in safety
valve.
CORRECTION
If there is an excessive
amount of pressure drop when
the accessory is used, adjust
the regulator following the
_nstructions in the Description
of Operation paragraph in the
Operation section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory is
being used).
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Defective check valve. Remove and clean, or replace.
Compressor is Prolonged excessive use of Decrease amount of air usage.
not supplying air.
enough air
to operate
accessories.
Hole in hose.
Check valve restricted.
Air leaks.
Restricted air intake filter.
Damaged regulator.Regulator
knob has
continuous air
leak.
Regulator will
not shut off air
outlet.
Damaged regulator.
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the
air compressor with the
filter removed. Refer to the
Air Filter paragraph in the
Maintenance section.
Replace.
Replace.
N015838
20- ENG
background
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Motor will not Motor overload protection
run. switch has tripped.
Tank pressure exceeds
pressure switch "cut-in"
pressure.
Let motor cool off and
overload switch will
automatically reset.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
Extension cord is wrong Check for proper gauge wire
length or gauge, and cord length.
Check valve stuck open. Remove and clean, or replace.
Loose electrical connections. Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Possible defective motor or
starting capacitor.
Paint spray on internal motor
parts.
Pressure release valve on
pressure switch has not
unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in
the paint spray area. See
flammable vapor warning.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch to
the "Off" position; if the valve
does not open, replace switch.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a
fuse or circuit breaker
with higher rating than
that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse.
You should use a time
delay fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
21- ENG
NO15838
background
Air Compressor Model Number 919.167784
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
27
37
36
34
25
23
46
39 32
3 20
3O
29
28
16
47
26
41
27
N015838
AIR COMPRESSOR - MODEL NUMBER 919.167784
8/08TS
N015838
22- ENG
background
Air Compressor Model Number 919.167784
ITEM PART
NO. NO. DESCRIPTION
{1 SSF-990 Screw
2 ACG-18 Saddle Mount Cup
3 Z-D21929 Gauge
4 5130039-00 Sleeve
6 A 17357 Pressure Switch
7 SUDL-9-1 Screw
8 1000001958 Nipple
9 D26615 Power Cord (14ga)
11 AC-0609 Handle
{12 D21172 Screw
14 A19122 Tube
15 SSP-7811 Nut
16 SSP-7813 Nut
17 A19712 Check Valve
19 TIA4200 Safety Valve
20 AC-0774 Isolator
21 D20675 Quick Connect Body
22 D27253 Regulator
22 N008792 Regulator Repair Kit
23 SS-2071 Nipple
25 SSP-6021 Bushing
26 ACG-61-2 Rear Shroud
{27 ACG-408 Screw
28 AC-0803 Tube
{29 SSP-7821-1 Nut
30 SSG-3105 O-ring
31 Z-D27352 Pump Assembly.
_p32 AC-0780 Nut
_33 SSF-554 Screw
34 AC-0783 Cover
35 ACG-12 Filter
36 ACG-14 Front Twin Shroud
37 AC-0558 Grip
38 AC-0781 O-ring
39 AC-0802 Tube
41 A13283 Rating Label
42 LA-3021 Warning Label
44 LA-3027 Label
45 1000003082 Warning Label
46 LA-3105 Label
47 LA-3108 Label
60 A08198 Label
61 D23574 Bolt
62 SSF-8080-ZN Nut
63 SST-107 Bumper
64 SSF-630 Screw
66 D23067 Wheel (10 Inch)
70 A17038 Drain Valve
NOTES:
1 Torque to 9-12 ft.-Ibs.
12 Torque to 3-5 ff.-Ibs.
27 Torque to 15-25 in.-Ibs.
29,32 Torque to 100-120 in.4bs.
33 Torque to 6-10 in.-Ibs.
QTY
2
2
2
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
23- ENG
N015838
background
Air Compressor Model Number 919.167784
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
119
118
116
112
119
I O3
1_01
113
109
117
115
102
107
876
N015838
24- ENG
background
Air Compressor Model Number 919.167784
ITEM PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY
101 Z-D27263 Motor 1
{102 D24596 Bolt 2
103 D24958 Connecting Rod Kit (incl. !11,
113,115,116) 1
104 D24597 Outer Eccentric 1
106 ACG-22 Fan 1
_107 39124607 Screw 1
109 A02743 Connecting Rod Kit
(incl. 113,115) 1
110 K-0648 Comp Ring Kit (Incl. 103,111,
113,115,116) 1
_111 D20605 Screw 1
112 ACG-11 Intake Muffler 1
113 SSG-8156 O-ring 2
114 Z-AC-0032 Valve Plate Assembly 1
115 ACG-45 O-ring 2
116 AC-0779 Gasket 1
117 AC-0805 Head (low pressure) 1
118 AC-0784 Head (high pressure) 1
{119 AC-0798 Screw 1
120 K-0650 Compression Ring Kit
(Incl. 113,115) 1
121 SSF-3158-1 Screw 1
876 D29142 Start Capacitor Kit (WEG) 1
NOTES:
102 Torque to 25-35 ft.-Ibs.
107 Torque to 75-90 in.-Ibs.
111 Torque to 51-63 in.-Ibs.
119 Torque to 7-10 ft.-Ibs.
NOT SHOWN
N015838 Operator Manual
25- ENG
N015838
background
GARANT|A ....................................................... 26
CUADRO DE ESPEClFICACIONES ................................... 27
DEFINIClONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ......................... 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................... 27-33
GLOSARIO ....................................................... 33
CICLO DE SERVICIO .............................................. 33
ACCESORIOS ................................................... 34
ENSAMBLADO ................................................... 34
INSTALACION ................................................... 4-35
OPERACION ................................................... 36-39
MANTENIMIENTO ............................................... 39-40
SERVICIOS Y REGULACIONES .................................... 41-42
ALMACENAJE .................................................... 43
GUlA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS .......................... 44-46
CONTRATOS DE PROTECCI6N PARA REPARACIONES ................. 47
LISTA DE PARTES .............................................. 22-25
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ................. contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO
Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reempla-
zara sin costo alguno. Comunfquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ®para
coordinar su reparacion, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantfa se
aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varfan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N015838
26- SP
background
Modelo N°
Diametro interior
Carrera Presi6n de alto -
Presion de mugir -
Voltaje-corriente manofksica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible Acci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presibn de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919.167784
60,3 mm (2,375 pulg.)
13,7 mm (0,54 pulg.)
36,8 mm (1,45 pulg.)
120
15A
94,6 litros (25 Galones)
120 psig
150 psig
*5,8 Calibre de libras por pulgada cuadrada
"5,1 Calibre de libras por pulgada cuadrada
*Probado segt_n la norma ISO 1217
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta
informacion se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD Y LA PREVENClON DE
PROBLEMAS A SU EQUlPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
sfmbolos indicados mas abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
Indica una situaci6n de
riesgo inminente, que si
no se evita, causara la muerte o lesiones
serias.
Indica una
situacibn
potencialmente riesgosa, que si no se
evita, podda causar la muerte o lesiones
serias.
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, que si no se evita, puede causar
lesiones menores o moderadas.
Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situacibn potencialmente
riesgosa la que, si no se evita, podrfa
causar da_os en la propiedad.
I'.vV:le_vj=l:H=l_[e.]P':_IEste producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo,
reconocidas pot el Estado de California como causantes de
cdncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. I._vese las manos
despu_s de uUlizarlo.
IF._V.,1=lVJ=l-'td=l_,[elr.,IAlgunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, como el
amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
por el Estado de California como causantes de cdncer, defectos de nacimiento u
otros problemas
I'._VdelVJ=l:kl=l_[e.]P':_ La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este
producto podrian ocasionar lesiones serias y daSos a
la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de
funcionamiento antes de utilizar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
27- SP N015838
background
RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
_,Qu_ puede suceder?
Es normal que los contactos electricos
dentro del motor y el interruptor de
presi6n produzcan chispas.
Cbmo evitarlo
Si las chispas electricasdel compresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosion.
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaciSn del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave y
podrfa provocar un incendio.
El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podria provocar lesiones
personales o dafios a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
Opere siempre el compresor en un
area bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Nunca coloque objetos contra o sobre el
compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco a las aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un &rea limpia,
seca y bien ventilada. No opere la unidad
dentro en un &rea muy cerrada. Almac_n
en puertas.
Permanezca siempre controlando
el producto cuando esta en
funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe la unidad
cuando no este en uso.
_ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
C6mo evitarlo
_,Qud puede suceder?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener monoxido
de carbono, vapores t6xicos o partfculas
solidas del tanque de aire. Respirar estos
contarninantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
La exposici6n a productos qu{micos en
el polvo producido por las herramientas
el_ctricas al lijar,aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de la
construcci6n puede ser peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
dafiinos y venenos.
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consumo humano. El compresor
no incluye equipo de seguridad en
linea y filtros adecuados para consumo
humano.
Trabaje en un &rea con buena ventilacion
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se proveen en la etiqueta
o en la ficha tecnica de los materiales
que est& utilizando. Siempre utilice
equipamiento de seguridad certificado:
protecciSn respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA o una mascarilla facial
adecuada disefiada para usar para los
fines que usted requiere.
NO15838 28- SP
background
f_v.,l=lVi=l--il=l_[=ir_,l RIESGO DE EXPLOSI6N
Tanque de aire" El tanque de aire de su compresor de aire esta diseSado y puede tener
c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m_.s de 152 mm i6 pulgadas) de
diametro) segt)n las normas de la ASME, Seccion VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presion de su estado, busque en la Division Trabajo e Industrias de la seccion guber-
namental de la gufa telef6nica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrfan Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosi6n violenta del tanque:
i.,Qu_ puede suceder?
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamientodel
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de reparacion
del tanque de aire.
Las modificaciones no autorizadas de
la valvula de seguridad o cualquier otro
componente que controle la presi6n
del tanque.
C6mo evitarlo
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una perdida, reemplacelo
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con p_rdidas.
ReemplAcelo con un tanque de aire
nuevo.
El tanque esta diseSado para soportar
determinadas presiones de operacibn.
Nunca realice ajustes ni sustituya
piezas para cambiar las presiones de
operaci6n fijadas en la fabrica.
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neumaticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neum&ticos, los neumAticos y otros
artfculos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Neumdticos:
El inflado excesivo de los neumaticos
podria causar lesiones graves y daSo a
la propiedad.
Siga la recomendaci6n del fabricante
del equipo y nunca exceda el nivel
m_Lximode presion aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequeSos de baja
presi6n, tales como juguetes de niSos,
pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc.
Utilice un medidor de presi6n de
neum_.ticos para controlar la presi6n
de estos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neum_.tico.
NOTA: Los tanques de aire, los compre-
sores y el equipo similar que se usa para
inflar neumaticos pueden Ilenar neum_.ticos
pequeSos como estos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presion en el sumin-
istro de aire a un valor que no supere el de
la presi6n del neum&tico. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el medi-
dor de presi6n de neum_,ticos para evitar
inflarlos.
29- SP N015838
background
_!V-'l=lvJ_-'tl=O[Hf-'_ RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
&Qu_ puede suceder? Cbmo evitarlo
Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza
correctamente puede provocar
descargas electricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocuci6n.
Puesta a tierra: La no colocacion de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
"Consulte las Instrucciones de Conexi6n
a tierra" en Instalaci6n.
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando esta Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor sin
las cubiertas de proteccion o si est&n
daSadas.
Cualquier cableado electrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por un
centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos electricos nacionales y
locales.
Aseg6rese de que el circuito electrico al
que se conecta el compresor suministre
la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protecci6n
adecuado.
r v'l=lvj_-'i/ao[=tv-'_ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
&Qud puede suceder? Cdmo evitarlo
La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de ta piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, partfculas sueltas y
objetos pequefios a gran velocidad, que
pueden producir daSos en la propiedad y
lesiones personales.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n
lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni
pulverizador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presion de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
N015838 30- SP
background
_Fv-'!=_'==l-'tt=l_[_]r-'l RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
&Qud puede suceder? Cbmo evitarlo
Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemaduras graves.
Nunca toque ninguna parte met&lica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente despues de su
funcionamiento. El compresor continuar&
caliente durante varios minutos despues
de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
__ ft..,!,_Vj=l--I|=l_[Hr.,I RIESGO POR PIEZAS MOVILES
Cbmo evitarlo
&Qud puede suceder?
Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compre-
sor con partes dafiadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas mbviles Io que puede prove-
car lesiones graves.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estan daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas mSviles.
Los orificios de ventilaciSn pueden
cubrir piezas en movimiento, por Io
que tambien se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada por
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
31- SP
N015838
background
F!Y:I _}vJ:1:t / :1_,[o]r:1
RIESGO DE OPERACION INSEGURA
&Qu6 puede suceder? Cbmo evitarlo
La operacion insegura de su compresor
de aire podrfa producir lesiones graves
o la muerte, a usted mismo o a otras
personas.
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual.
Familiar[cese con la operacion y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstAculos.
Mantenga a los ni5os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mantengase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caractedsticas de
seguridad de este producto.
Equipe el Area de operaciones con un
extintor de incendios.
No opere la m&quina si faltan piezas,
siestas estan rotas o si no son las
autorizadas.
RIESGO DE CAJDAS
&Que puede suceder? Cbmo evitarlo
Un compresor port&til se puede caer de
una mesa, banco o techo, provocando
da5os al compresor y puede producir
lesiones graves o la muerte del operador.
Opere siempre el compresor en una
posici6n estable y segura para evitar que
la unidad se mueva accidentalmente.
Nunca opere el compresor sobre un
techo u otra ubicacibn elevada. Utilice
una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
11r;'-'_'lvj=l-'ll=l_[Hr-'l RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
&Qud puede suceder? Cbmo evitarlo
El intento de levantar un objeto muy El compresor es demasiado pesado
pesado puede provocar lesiones como para que Io levante una sola
graves, persona. Consiga ayuda de otras per-
sonas para levantarlo.
NO15838 32- SP
background
[-_ RIESGO POR RUIDOS
i.,Qu_ puede suceder?. Cbmo evitarlo
Encleterminadascondicionesy seg_n el Utilicesiempre equipo de seguridad
perJodo de uso, el ruidoprovocadopor certificado:protecci6nauditivaANSI
este producto puede originarp_rdidade $12.6 ($3.19).
audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
PAPA FUTURAS CONSULTAS
Familiaricese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM" (cubic feet per minute) pies cQbicos
por minuto.
SCFM-" (stardard cubic feet per minute)
pies cQbicos estandar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG" (pound per square inch) libras por
pulgada cuadrada.
C6digo de certificacibn: Los productos
que usan una o mb.sde las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certificados en seguridad, y
reOnen los estandares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n de
la seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el
motor est&apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continua
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fb.brica
como punto bajo, el motor voiver& a arran-
car autom&ticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente, se
llama presi6n "minima de corte".
Presi6n maxima de corte: Cuando un
compresorde aire se enciende y comienza
a funcionar, lapresi6n de aire en el tanque
comienza a aumentar. Aumenta hasta un
valor de presion alto fijado en f&brica
antes de que el motor automaticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de
presiones mas altas que su capacidad. La
presibn alta a la cual el motor se apaga se
llama presi6n "mgtxima de "coRe".
Rarnal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control hasta
el tomacorriente.
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida 5til de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deberia trabajar m_s de 30
a 45 minutos por hora.
33- SP N015838
background
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y man-
uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea completa de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neumaticos
Juegos de conectores r&pidos (varios
tamaSos)
Reguladores de presi6n de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
D_ballage
Refierase al grafico de seleccion ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
r!V,jl_VA=l_.llll=l#[e]r,ji El uso de
accesorios no
recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
1. Retirez I'appareil de sa bofte et jetez
tout I'emballage.
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Lubicacibn del compresor de aire
Ubicar el compresorde aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
El compresorde aire debe colocarse
alejado por Io menos 30,5 cm (12
pulg.)de las paredes u de cualquier
otra obstruccionque interfieracon el
flujo de aire.
Coloque el compresorde aimen una
superficie plana en posici6nvertical
apoyado sobre protectores de goma y
ruedas.
La bomba del compresor de aire y su
carcasa hart sido dise_adas para per-
mitir un enfriamientoadecuado. Las
aberturas de ventilaci6ndel compre-
sor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de una adec-
uada temperatura de funcionamiento.
No coloque generos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de
dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Riesgo de
choque eldctrico.
Ante la eventualidad de un cortocircuito,
la conexibn a tierra reduce el riesgo de
electrocucion proveyendo un conductor
de escape para la corriente eldctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire est& equipado
con un cable que tiene un conductor des-
tinado a tierra, con una espiga apropiada
para su conexion (ver las siguientes ilustra-
ciones).
1. El cable que acompaSa a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que ser&
utilizado deber#,haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos locales
y ordenanzas.
2. AsegQrese de que el tomacorriente
que ser& utilizado tenga la misma '
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTIUCE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Espiga de conexibn a tierra
Toma-
_ corrientes
conectados
a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cordon
antes de cada uso. No use si existi-
eran signos de daSos.
N015838
34- SP
background
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Manometro
de
presibn de
salida
Interruptor
AutomdUco (I)
Apagado (O)
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor Automdtico (I) Apagado (O)"
Para que el interruptorde presi6n se
energice automaticamente, coloque
el interruptoren "Autom_tico" (I)yen
"Apagado" (O) para desenergizarlo al final
de cada uso.
Interruptor de presibn: El interruptor de
presion permite el arranque autom_.tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valorde la
presibnde conexion regulada en fabrica.
El motor se detendra cuando la presion
del tanque alcance los valoresde presi6n
de corte, regulado en fabrica para su
desconexi6n.
Vdlvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el surninistro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vdlvula de seguridad protegera contra
la presibn elevada, "saltando" de acuerdc
a los valores prefijados en f&brica (lig-
eramente superiores a los de presi6n de
corte de la Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar la presibn de
salida: Este man6metro indicara la presi6n
de aire disponible a la salida del regulador.
Esta presi6n esta controlada por el regu-
lador yes siempre menor o igual que la
presi6n del tanque.
Manbmetro de la presi6n del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
N015838
Cuerpo universal
de conexibn
rdpida
Regulador
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horario
para incrementar la presi6n, y h&galo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuerpo universal de conexi6n r_pida:
El cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos mas comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARC. La operaci6n con una
sola mano perrnite efectuar las conex-
iones en forma simple y sencilla.
V=_lvulade drenaje" La valvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Vdlvula
de
drenaje
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nt3cleo de este sistema de enfri-
amiento hay un ventilador especialmente
diseSado. Resulta perfectamente normal
- para este ventilador - soplar aire en
grandes cantidades a traves de los orificios
de ventilaci6n. De tal manera se podr&
saber que el sistema de enfriamiento tra-
baja cuando el aire esta siendo expelido.
36- SP
background
Bomba de compresion del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presion por encima del requerido para
la salida del aire.
V_lvula reguladora: Cuando el compre-
sor de aire se encuentra funcionando, la
valvula reguladora esta "abierta", permi-
tiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presion
del tanque alcanza el punto de "corte", la
valvula reguladora "se cierra", reteniendo
la presion del aire dentro del tanque.
Vdlvula aliviadora de presibn: La valvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n;
ha sido diseSada para liberar autom&ti-
camente el aire comprimido de la cabeza
compresora y el tubo de salida, cuando el
compresor de aire alcanza la presi6n de
"corte" o es apagado. La v&lvula aliviadora
de presion permite el arranque libre del
motor. Cuando el motor se detiene, deberia
escucharse el escape del aire a traves de
dicha valvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor esta en marcha, ni perdidas con-
tinuas una vez que se alcanz6 la presion
"de corte".
Cbmo utilizar su unidad
Cbmo detenerla
1. Coloque la posici6n de la Ilave inter-
ruptora Autom_tico/Apagado en la
posici6n "Apagado".
Antes de poner en marcha
No opere esta
unidad hasta que
haya leido y comprendido este manual de
instrucciones de seguridad, operacion y
mantenimiento.
Procedimiento para el asentamiento
Riesgo de Operaci6n
Insegura. Si las
siguientes instrucciones no fuesen seguidas
estrictamente, podran ocurrir serios daSos.
Este procedimiento es necesario antes de
porter en servicio al compresor de aire, y
cuando la vAIvula reguladora o la bomba
completa del compresor haya sido reem-
plazada.
1. AsegSrese que la palanca Automatico/
Apagado este en la posici6n
"Apagado".
NOTA" Tire del acoplamiento hacia atr&s
hasta percibir el "clic" que impide el escape
del aire de la conexi6n rapida.
2. Enchufe el cable de alimentacion en el
recept_culo del ramal del circuito cor-
recto. (Referirse al parrafo Protecci6n
del voltaje y del circuito en la secci6n
Instalaci6n de este manual).
3. Abra completamente la v&lvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del aire e impedir
el aumento de la presi6n dentro del
tanque de aire durante el periodo de
asentamiento.
4. Mueva la palanca Automatico/
Apagado a la posici6n "Automatico".
El compresor se pondra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante
15 minutos. Aseg6rese de que la
v_.lvula de drenaje este abierta y que
la presi6n de aire acumulado en el
tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la v&lvula
de drenaje (sentido horario). El aire
recibido ir& !lenando hasta el punto
de "corte" de presion, y el motor se
detendra.
El compresor estara ahora listo para ser
usado.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor Autom&tico/
Apagado en la posicion "Apagado" y
cierre el regulador de aire.
2. Tirez le bouton du regulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'& ce qu'il
s'arr_te. Poussez le bouton pour le
verrouiller.
3. Inspeccione visualmente la manguera
de aire, reemplficela si es necesario.
4. Conecte la manguera y accesorios.
37- SP
N015838
background
Riesgo de Objetos
Arrojados por el
aire. Para evitar un latigazo, cuando se
le saquen accesorios a la manguera o
se saque la manguera misma, primero
graduar la presibn de salida a cero
jalando la perilla del regulador hacia
fuera y girdndola contra el sentido del
reloj.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerirdn un enchufe de
conexibn rdpida si la salida del aire est_
equipada con un zbcalo de conexi6n
rapida.
ir!y,__jiVl=l_.lll=l_[HF,_lI Riesgo de
operacibn
insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o
desconectarla para evitar la desconexibn
repentina de la manguera.
Riesgo de
operacibn
insegura. No utilice los accesorios
dafiados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerirdn un enchufe de
conexibn rdpida si la salida del aire estd
equipada con un acople de conexibn
rapida.
iF!_,jjiVi=l_.lll=l_[HF,__liRiesgo de
Explosibn.
Demasiada presibn de aire podrd ser la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de mdxima presi6n dados
por el fabricante de las herramientas
neumdUcas y los accesorios. La presibn
de salida del regulador jamds debe
exceder los valores de mdxima presibn
especificados.
Riesgo de
operacibn insegura.
El aire comprimido de la unidad puede
contener condensacibn de agua y
emanacibn de aceite. No pulverice aire
no filtrado sobre un articulo que podHa
da_arse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neumdticas
pueden requerir aire filtrado. Lea
las instrucciones del dispositivo o la
herramienta neumdtica.
Cbmo poner en marcha:
1. Mueva la palanca Automatico/
Apagado a la posici6n "Automatico"
y deje que se incremente la presi6n
del tanque. El motor se detendra una
vez alcanzado el valor de presi6n "de
corte" del tanque.
2. Tirez le bouton du regulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la pres-
sion. Une fois que la pression desir+e
est atteinte, poussez le bouton pour
le verrouiller.
Riesgo de
operaci6n
insegura. Si observa alg_n ruido o vibracion
inusuales, apague el compresor y contacte
a un tecnico calificado en servicio.
El compresor estar& listo para ser usado,
N015838 38- SP
background
Responsabilidades del cliente
Verifique la valvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
Valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Antes
de cada
uso
X
X
Diariamente
o luego de
cada uso
1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o hemedas.
Cada
100
horas
X 1
Anualmente
X
ir!v.,tllVt=l.t/=l_[_]!., _ Riesgo de
Operaci6n
Insegura. La unidad arranca
automdticamente cuando est_
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el compresor
se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida _til mas prolongada del compre-
sor de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente esta disefiado para un equipo
que funciona diariamente en un ambiente
normal de trabajo. Si fuese necesario, debe
modificarse el programa para adaptarlo a
las condiciones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones depend-
eran de las horas de operaci6n y del ambi-
ente de trabajo. Los compresores que fun-
cionan en un ambiente sumamente sucio
y/u hostil requeriran que hagan todas las
inspecciones de mantenimiento con mayor
frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n Operacidn para
la ubicaci6n de los controles.
Cbmo verificar la vdlvula de
seguridad
Riesgo de
Explosi6n. Si
la vdlvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrd determinar
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosibn.
Riesgo de objetos
despedidos.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con proteccibn
lateral
Antes de porter en marcha el motor, tire del
anillo de lav_lvula de seguridad para con-
firmar la seguridad de que la misma opera
libremente, si la valvula quedase trabada
o no trabajara comodamente, debera ser
reemplazada por el mismo tipo de v_.lvula,
Cbmo drenar el tanque
Riesgo de
operaci6n
insegura. Los tanques de aire contienen
aire de alta presi6n. Mantenga la cara
y otras partes del cuerpo lejos de la
salida del drenaje. Utilice anteojos de
seguridad [ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)],
ya que al drenar se pueden desprender
residuos hacia la cara.
Riesgo por ruidos.
Utilice proteccibn
auditiva [ANSI $12.6($3.19)], ya que el
ruido del flujo de aire es alto durante el
drenaje.
39- SP
N015838
background
NOTA: Todos los sistemas de aire com-
primido generan condensaci6n que se
acumula en cualquier punto de drenaje (por
ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensaci6n contiene
aceite lubricante y/o sustancias que pueden
estar reguladas y que se deben desechar
conforme alas leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Coloque la palanca Automatico/
Apagado en la posici6n "Apagado".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido contrario a las agujas de reloj
para establecer la salida de presi6n en
cero.
3. Remueva la herramienta neumAtica o
el accesorio.
4. Tire del arc de la valvula de seguri-
dad dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 psi. Suelte el
arc de la valvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la vAIvula de drenaje
(sentJdoantihorario) ubicada en la
base del tanque
Riesgo de
Explosi6n. Dentro
del tanque se producird condensaci6n
de agua. Si no drena, el agua Io corroerd
y debilitard causando un desgo de
ruptura del tanque de aire.
Riesgo de da_o a la
propiedad. Drene el
agua del tanque de aire puede contener
aceite y 6xido, Io que puede provocar
manchas.
6. Una vez drenada el agua, cierre la
v_.lvula de drenaje (sentido horario).
Ahora el compresor de aire podra ser
guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La v&lvula podra entonces ser extraida,
limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire - Inspeccibn y
reemplazo
f!V:1 Blvj_1:_1ii_1_,[i.]r±l Su,.pe_icies.
callemes. Hlesgo
de quemaduras. Las cabezas del
compresor estdn expuestas cuando se
retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al
compresor antes de darle servicio.
momento, No opere
filtro de aire.
Mantenga limpio el
filtro de aire en todo
el compresor sin su
Un filtro de aire sucio no permitira que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
Filtro de
aire
Tapa del
filtro de aire
2. Retire el filtro de aire y asegQrese de
que este limpio.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin
el filtro de aire.
3. Si est_ sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su
cubierta.
NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente
sucio necesitara ser reemplazado. Consulte
la secci6n Repuestos para obtener el
nQmero correcto de la pieza.
Vdlvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un T_cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
valvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
N015838 40- SP
background
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIONES NO MENCIONADOS
EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL
TI=CNICO ESPECIALIZADO.
Riesgo de
Operacibn
Insegura. La unidad arranca
automdticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el compresor
se enfrie.
Para reemplazar o limpiar la
vdlvula de retencibn
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea Cbmo Drenar el Tanque en
la secci6n Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Usando un destornillador Phillips
retire la cubierta del filtro de aire.
4. Retire las cubiertas posteriores usan-
do una Ilave Torx 1"-20.
Retire
Retire
5. Usando una Ilave ajustable afloje la
tuerca de la tuberJa de salida en el
tanque de aire. Retire cuidadosa-
mente la tuberia de salida de la v&l-
vula de retenci6n.
6. Usando una Ilave de tuercas ajustable
afloje la tuerca de la tuberia de alivio
de presi6n en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberfa de alivio
de presi6n de la valvula de retenci6n.
.
,
I
Tubo de
_"salida
Desenrosque la v&lvula de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8". Tome nota
de la orientaci6n para volverta a
ensamblar.
Usando un destornillador, empuje con
cuidado el disco de la vAIvula hacia
arriba y hacia abajo. NOTAi El disco
de la valvula debe moverse libremente
hacia arriba y hacia abajo sobre un
resorte que detiene el disco de la v41-
vula en la posici6n cerrada. Si no Io
hace, la vAIvulade retenci6n necesita
ser limpiada o reemplazada.
En posicion abierta
nada es visible
En posicion cerrada
el disco es visible
9. Limpie o reemplace la v&lvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
10. Aplique sellador alas roscas de la val-
vula de retencion. Vuelva a instalar la
valvula de retenci6n (gire a la derecha).
11. Vuelva a instalar la tuberfa de alivio de
presion. Apriete la tuerca.
12. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
apriete la tuerca.
13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro
de aire.
14. Ejecute el procedimiento de puesta
en march& Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha en la secci6n
Operacion.
41- SP N015838
i
background
Para reemplazar el regulador
1. Libere toda la presion del aire del
tanque. Vea Drenaje del tanque en la
seccion Mantenimiento.
2. Desenchufe elequipo.
3. Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexion r_.pidadel regulador (si
la tiene).
NOTA"La flecha indica el sentido del flujo
del aire. AsegQrese que este apuntando a
la direccion en la que fluye el aire.
Regulador
Flecha
Regulador
4. Extraiga el regulador.
5. Aplique cinta selladora de caSerfas
sobre el niple del tubo vertical.
6. Ensamble el regulador y orientelo de
acuerdo a Io mostrado
,
.
Reaplique sellador de caSerias al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n rapida.
Rearme el manometro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente el
man6metro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las con-
exiones con a Ilav.
N015838
42- SP
. !
background
Antes de guardar su compresor de aire,
asegt]rese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n Mantenimiento de
las paginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acu-
erdo a lanecesidacl.
2. Apagar la unidad colocando el inter-
ruptor en Automatico/Apagado en
"Apagado".
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la vaivula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, ella corroera debilitando
la paredes del tanque de aire, originando
un riesgo de ruptura de sus paredes.
Riesgo de 7.
3. _ objetos arro-
jados por el aire. Para evitar un lati-
gazo, cuando se le saquen acceso-
dos a la manguera o se saque la
manguera misma, primero graduar
la presi6n de salida a cero jalando
la perilla del regulador hacia fuera y
girdndola contra el sentido del reloj.
4. Extraigala herramienta neum_tica o el
accesorio.
5. Tire del anillode lavdIvulade segu-
ridad perrnitiendo el purgado del aire
del tanque hasta que la presi6ndel
mismo Ilegue aproximadamente a 20
psi. Suelte el anillode la valvulade
seguridad.
Una vez que el agua haya sido drena-
da, cierre la v_.lvula de drenaje.
NOTA" Si la valvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire. La
valvula podra ser extraida, limpiada y luego
reinstalada.
8. Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de dados (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enr611elos en forma floja, alre-
dedor de la manija del compresor.
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
43- SP N015838
background
I
nr,_v,1eivi:t:tUUl_l_[_dr:_Riesgo de Operacion Insegura. La unidad arranca autom&ticamente
cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador
puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar
la presion de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA CAUSEA CORRECCION
Presibn excesiva
del tanque -
la v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire
Hay fugas de
aire en la vdlvula
de retenci6n o
dentro de ella.
P6rdida de
presibn de aire
en el interruptor
de la v&lvula
aliviadora.
P6rdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v&lvula.
El interruptor de presion no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presion
"de corte".
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
est_n suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la
va.lvula esta. dafiado.
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la valvula.
Tanque de aire defectuoso.
Perdida en el sellado.
Mueva la palanca Automatico/
Apagado a la posici6n "Apagado",
si el equipo no corta, contacte
a un tecnico calificado para el
servicio.
Contacte a un tecnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n jabonosa
y agua. NO SOBREAJUSTE.
Una valvula de retencion
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la valvula
de alivio de presion cuando hay
presion en el tanque y se apaga el
compresor. Reemplace la v_lvula
de retencion. Consulte C6mo
Reemplazar o Limpiar la Valvula
de Retencibn en la secci6n
Servico y adjuste.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
EF!_F,T_vA_..I/_[Hr,I Riesgo de
Explosibn.
No efectde perforacibn alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitara. El tanque
podria romperse o explotar.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
N015838 44-SP
background
PROBLEMA CAUSEA CORRECCION
La lectura de la
presibn sobre
un manbmetro
(si viene
equipado con
_ste) desciende
cuando se utiliza
un accesorio.
Es normal que ocurra alg6n
descenso en la presion.
Si hubiese una caida excesiva
de presion durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador
de acuerdo alas instrucciones
de la secci6n Operacion. NOTA;
Ajuste la presion regulada bajo
condiciones de flujo (mientras se
este usando el accesorio).
Golpeteo Posible defecto en la v&lvula de Opere la v&lvula de seguridad
seguridad, manualmente tirando de su anillo.
Si la valvula aun pierde, deber_.
ser reemplazada.
Posible defecto en la valvula de Extraiga y limpie o reemplace.
seguridad.
Excesivo y prolongado uso del Disminuya la cantidad de uso de
aire. aire,
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
El regulador
tiene una fuga
continua de aire.
El compresor no tiene suficiente
capacidad para el requerimiento
de aire al que est& sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Qrificio en la manguera Verifique y reemplace si fuese
necesario
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
VAIvula reguladora restringida.
Perdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Regulador daSado.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador daSado.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p&rrafo Filtro de Aire
en la secci6n Mantenimiento.
Reemplace
Reemplace
45- SP N015838
background
PROBLEMA CAUSEA CORRECCION
El motor no El interruptor de protecci6n des Deje enfriar el motor y el
funciona, obrecarga del motor se ha interruptor de sobrecarga se
abierto, reajustara automaticamente.
La presi6n del tanque excede la
presi6n de "corte m&ximo" del
interruptor de presi6n.
E! motor arrancarA
automaticamente cuando la
presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptor de presi6n
El cord6n de extensi6n es del Compruebe el calibre y la Iongitud
largo o calibre equivocados, apropiados del cord6n.
La valvula de retenci6n se ha Extraiga, limpie o reemplace.
quedado abierta.
Conexiones electricas sueltas. Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del _.rea de la caja de
terminales.
Posible motor o capacitor de Haga inspeccionar por un t6cnico
arranque defectuosos capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las partes Haga inspeccionar por un t_cnico
internas del motor, capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area
de pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables
La v_lvula de liberaci6n de
presi6n en el interruptor de
presi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Purgue la linea empujando la
palanca en el interruptor de
presi6n a ta posici6n "Apagado";
si la v&lvula no se abre, reemplace
el interruptor.
1. Inspeccione la caja de fus-
ibles para determinar si hay
fusibles quemados y reemp-
Idcelos segt3n sea necesario.
Reajuste el disyuntor. No
use un fusible o disyuntor
con capacidad mayor que la
especificada para su circuito
especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fus-
ible de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen condi-
ciones de bajo voltaje y/o si
el cord6n de extensi6n es el
correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del cir-
cuito u opere el compresor
en su propio circuito.
N015838 46- SP
background
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman ®product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you money
and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000 profes-
sional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccibn para
Reparaciones
Felicitaciones por hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® esta
disefiada y fabricada para afios de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Compre ahora un Contrato de Protecci6n
para Reparaciones y protejase contra apuros
y gastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especia(izados en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargos por repues-
tos ni mano de obra por todas las repara-
ciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tarnbien 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de man-
tenimiento preventivo.
[] Asistencia telefbnica r_pida por personal
tecnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
dornocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hora, en el dfa o la noche, o hacerlo
por linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalisrno con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida util de
su unidad durante todos los aSos por venir.
iCornpre hoy su Contrato de Protecci6n para
Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e informaci6n
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales por Sears de
artefactos para el hogar, como abridores de
puertas de garales calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
47- SP
N015838
background
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime,dayor night(U.S.A.only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (u.s.A) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fTan?ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-53,3-6937)
www.sears.ca
@Seats, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TMTrademark I SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears. Roebuck and Co.

Specifications

Indexed Terms: Air Compressor, Air

Craftsman 919167784 Questions and Answers