Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Thermador
Thermador CIT367TM User Manual
User Manual Thermador CIT367TM Masterpiece Series 36 Inch Electric Smoothtop Cooktop
Documents for Thermador CIT367TM
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Specification
Specification Sheet - (English)
Download
Installation Instruction
Installation Guide - (English)
Download
Photos
Photos:
View Photos
User Manual
For CIT367TM.
Page 1/92
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Use and care
GUIDE
THERMADOR.COM
MASTERPIECE
®
Series Induction Cooktop
CIT367TG CIT367TGS CIT367TM CIT367TMS
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Thermador CIT367TM:
Table of ContentsUse and care manual
3
Safety Definitions
4
9 WARNING
4
9 CAUTION
4
NOTICE:
4
Note:
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
WARNING
5
Fire Safety
5
WARNING
5
to reduce the risk of a grease fire:
5
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
5
b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
5
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
5
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
5
WARNING
5
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
5
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
5
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
5
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
5
d. Use an extinguisher ONLY if:
5
Cooking Safety
5
WARNING
5
WARNING
5
WHEN COOKING WITH THE FRYING SENSOR OBSERVE THE FOLLOWING:
5
Burn Prevention
6
WARNING
6
Risk of burns
6
WARNING
6
Risk of burns
6
Child Safety
6
CAUTION
6
Cleaning Safety
6
Cookware Safety
6
WARNING
7
RISK of injury
7
WARNING
7
Danger of injury
7
Proper Installation and Maintenance
7
Electromagnetic interference
7
WARNING
7
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements t...
7
CAUTION
7
Cooling fan
7
State of California Proposition 65 Warnings
7
WARNING
7
Causes of damage
8
NOTICES
8
Protecting the environment
8
Energy-saving advice
8
Cooking with Induction
8
Advantages of induction cooking
8
Cookware
8
Unsuitable cookware
9
Properties of the base of the cookware
9
No pan or improper size
9
Empty pans or pans with a thin base
9
Pan detection
9
Getting familiar with the appliance
10
Control panel
10
Touch controls
10
Notes
10
The elements
10
Residual heat indicator
11
Operation
11
Main power switch
11
Turning the cooktop on
11
Turning the cooktop off
11
Notes
11
Setting the cooktop
11
Setting the element
11
Selecting the heat level
11
1. Select the desired element by touching the ã symbol of the desired element. In the cooking zone display ‹.‹ lights up brighter.
11
2. Then select the desired power level in the settings area.
11
3. The power level is set.
11
Changing the power level
11
Turning off the cooking zone
12
Notes
12
Recommendations for cooking
12
Settings table
12
Note:
12
Liberty™ cooking zone
13
Cookware use recommendations
13
As two independent elements
13
Turning on
13
As a single element
13
Linking the two elements
13
1. Set down the cookware. Select one of the two elements assigned to the flexible cooking zone and set the power level.
13
2. Touch the JOIN I SPLIT touch key. The display lights up.
13
Changing the power level
13
Add another piece of cookware
13
Note:
13
Separating the two elements
14
Notes
14
Time-setting options
14
Programming the cooking time
14
Setting procedure:
14
1. Select the element and the required power level.
14
2. Touch the COOK TIMER touch key. The ‹‹ symbol and the indicator light up in the Timer display.
14
3. Within the next 10 seconds, set the required cooking time using the number keys.
14
4. Touch the COOK TIMER touch key to confirm the selected setting.
14
Notes
14
Changing or deleting the time
14
When the time has elapsed
14
Notes
14
Kitchen timer
14
Setting procedure
14
1. Touch the KITCHEN TIMER touch key. The ‹‹ symbol and the Kitchen Timer indicator light up in the timer display.
14
2. Select the required time on the control panel and touch the KITCHEN TIMER touch key to confirm.
14
Changing or deleting the time
15
When the time has elapsed
15
Stop Watch function
15
Activating
15
Deactivating
15
CookSmart®
15
9 CAUTION
15
Suitable pans for CookSmart®
15
9 CAUTION
15
Frying levels
15
Setting the CookSmart® feature
16
1. Select the desired element. Touch the COOK SMART touch key. é lights up on the element display.
16
2. Within the next 10 seconds select the desired frying level using the number keys.
16
3. When the frying temperature has been reached, add the frying oil to the pan, then add the ingredients.
16
Note:
16
Turning off CookSmart®
16
CookSmart® frying chart
16
HeatShift™ function
18
Notes
18
Activation
18
1. Select one of the two elements in the flexible cooking zone.
18
2. Touch the HEAT SHIFT touch key. The indicator above the HEAT SHIFT touch key lights up. The flexible cooking zone is activated as a single cooking zone.
18
Changing the power level
18
Notes
18
Deactivating
18
Note:
18
MoveMode™
19
Note:
19
Activation
19
1. Move the cookware from the element which is switched on to another element.
19
2. Select the new element to confirm the settings.
19
Notes
19
PowerBoost® function
19
Note:
19
Activating
19
1. Select an element.
19
2. Touch the POWER BOOST touch key.
19
Deactivating
19
1. Select an element.
19
2. Touch the POWER BOOST touch key.
19
Note:
19
ShortBoost function
19
Note:
19
Recommendations for use
20
Activating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the POWER BOOST touch key twice.
20
Deactivating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the POWER BOOST touch key.
20
Note:
20
Child lock
20
Turning the child lock on
20
Turning the child lock off
20
9 CAUTION
20
Automatic child lock
20
Turning on and off
20
Wipe Protection
20
Notes
20
Automatic time limitation
20
Basic settings
21
Changing the basic settings
22
1. Turn on the cooktop with the main switch.
22
2. Within10 seconds, touch the KITCHEN TIMER touch key for about 4 seconds.
22
3. Touching the KITCHEN TIMER touch key again takes you to the basic settings.
22
4. Touch the KITCHEN TIMER touch key repeatedly until the indicator for the required function is displayed.
22
5. Set the required value with the number keys.
22
6. Touch the KITCHEN TIMER touch key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.
22
Quit basic settings
22
Energy consumption indicator
22
Cleaning and Maintenance
23
Daily Cleaning
23
Note:
23
Glass ceramic cooktop
23
9 CAUTION
23
Stainless steel side trim
23
Cleaning guidelines
23
Avoid these cleaners
23
Cleaning chart
23
Risk of injury
23
Maintenance
24
Service
24
Frequently-asked questions and answers (FAQ)
24
Fixing Malfunctions
26
9 CAUTION
26
Notes
26
Suitability test of cookware
27
1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches that of the base of the cookware.
27
2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting.
27
3. Touch the settings range. A will flash on the cooking zone display.
27
Notes
27
How to Obtain Warranty Service
27
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
28
What this Warranty Covers & Who it Applies to
28
How Long the Warranty Lasts
28
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
28
Out of Warranty Product
28
Warranty Exclusions
28
THERMADOR® Support
29
Service
29
Parts and Accessories
29
Table des MatièresNotice d’utilisation
30
Définitions de sécurité
31
9 AVERTISSEMENT
31
9 ATTENTION
31
AVIS :
31
Remarque :
31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
32
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
32
AVERTISSEMENT
32
Sécurité-incendie
32
AVERTISSEMENT
32
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
32
a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
32
b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
32
c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
32
d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
32
AVERTISSEMENT
32
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
32
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
32
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
32
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
32
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
32
Sécurité de cuisson
32
AVERTISSEMENT
32
AVERTISSEMENT
33
EN CUISANT AVEC LE CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
33
Prévention des brûlures
33
AVERTISSEMENT
33
Risque de brûlure
33
AVERTISSEMENT
33
Risque de brûlures
33
Sécurité des enfants
33
ATTENTION
33
Consignes en matière de nettoyage
34
Sécurité pour la batterie de cuisine
34
AVERTISSEMENT
34
Risques de blessures
34
AVERTISSEMENT
34
Risques de blessures
34
Installation et entretien corrects
34
Perturbations électromagnétiques
35
AVERTISSEMENT
35
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les ap...
35
ATTENTION
35
Ventilateur de refroidissement
35
Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
35
AVERTISSEMENT
35
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
36
AVIS
36
Protection de l'environnement
36
Conseils pour économiser l'énergie
36
Cuisson par induction
36
Avantages lors de la cuisson par induction
36
Ustensiles de cuisson
36
Ustensile de cuisson non adapté
37
Caractéristiques du fond du récipient
37
Casserole manquante ou de taille inappropriée
37
Casseroles vides ou casseroles à base mince
37
Détection du récipient
37
Faire connaissance avec l’appareil
38
Panneau de commande
38
Surfaces de commande
38
Remarques
38
Éléments
39
Indicateur de chaleur résiduelle
39
Fonctionnement
39
Interrupteur d'alimentation principal
39
Mise en marche de la table de cuisson
39
Mise hors tension de la table de cuisson
39
Remarques
39
Allumage de la table de cuisson
39
Réglage de l'élément
39
Sélection du niveau de chaleur
39
1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole ã de l'élément correspondant. Dans l'écran de la zone de cuisson, ‹.‹ s'allume plus intensément.
39
2. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance souhaité dans la zone de réglages.
39
3. Le niveau de puissance est réglé.
39
Modification du niveau de puissance
40
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
40
Remarques
40
Recommandations pour la cuisson
40
Tableau des réglages
40
Remarque :
40
Zone de cuisson LibertyMC
41
Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson
41
En tant que deux foyers indépendants
41
Activation
41
En tant que foyer unique
41
Liaison de deux éléments
41
1. Déposez l’ustensile de cuisine. Sélectionnez un des deux éléments assignés à la zone de cuisson polyvalente et réglez le niveau de puissance.
41
2. Effleurez la touche tactile JOIN I SPLIT (Joindre I Séparer). L'écran s'allume.
41
Modification du niveau de puissance
41
Ajout d’un autre ustensile de cuisson
42
Remarque :
42
Séparation des deux éléments
42
Remarques
42
Options de réglage du temps
42
Programmation du temps de cuisson
42
Procédure de réglage :
42
1. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance requis.
42
2. Effleurez la touche tactile COOK TIMER (Minuterie de cuisson). Le symbole ‹‹ et le témoin s'allument à l’écran de la minuterie.
42
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson requis avec les touches numérotées.
42
4. Effleurez la touche tactile COOK TIMER pour confirmer le réglage sélectionné.
42
Remarques
42
Modification ou annulation du temps
42
Une fois que le temps s'est écoulé,
42
Remarques
42
Minuterie de cuisine
43
Procédure de réglage
43
1. Effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER. Le symbole ‹‹ et le témoin de minuterie de cuisine s'allument à l’écran de la minuterie.
43
2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER pour confirmer.
43
Modification ou annulation du temps
43
Une fois que le temps s'est écoulé,
43
Arrêt du chronomètre
43
Activation
43
Désactivation
43
CookSmart®
43
9 ATTENTION
43
Casseroles convenant au CookSmartMD
43
9 ATTENTION
43
Niveaux de friture
44
Réglage de la fonction CookSmart®
44
1. Sélectionnez l'élément souhaité. Effleurez la touche tactile COOK SMART. é s'allume sur l'écran de l'élément.
44
2. Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez le niveau de friture souhaité à partir des touches numérotées.
44
3. Quand la température de friture est atteinte, ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis ajouter les ingrédients.
44
Remarque :
44
Désactivation de CookSmart®
44
Tableau de friture CookSmartMD
45
Fonction HeatShiftMD
46
Remarques
46
Activer
47
1. Sélectionnez un des deux éléments de la zone de cuisson polyvalente.
47
2. Effleurez la touche tactile HEAT SHIFT. Le témoin au- dessus de la touche tactile HEAT SHIFT s’allume. La zone de cuisson polyvalente est activée comme une seule zone de cuisson.
47
Modification du niveau de puissance
47
Remarques
47
Désactiver
47
Remarque :
47
MoveModeMC
47
Remarque :
47
Activation
47
1. Déplacez l’ustensile de cuisine de l’élément qui chauffe à un autre élément.
47
2. Sélectionnez le nouvel élément pour confirmer les réglages.
47
Remarques
47
Fonction PowerBoost® (Haute vitesse)
47
Remarque :
47
Activation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez la touche tactile POWER BOOST.
48
Désactivation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez la touche tactile POWER BOOST.
48
Remarque :
48
Fonction ShortBoost (Puissance rapide)
48
Remarque :
48
Recommandations d'utilisation
48
Activation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez à deux reprises la touche tactile POWER BOOST.
48
Désactivation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez la touche tactile POWER BOOST.
48
Remarque :
48
Verrouillage à l'épreuve des enfants
48
Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants
48
Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants
48
9 ATTENTION
48
Verrouillage automatique du panneau de commande à l’épreuve des enfants
48
Activation et désactivation
48
Protection contre l'essuyage
49
Remarques
49
Durée limitée automatique
49
Réglages de base
49
Modification des réglages de base
50
1. Mettez la table de cuisson sous tension avec l'interrupteur principal.
50
2. Dans les 10 secondes, effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER pendant environ 4 secondes.
50
3. Le fait d’effleurer de nouveau la touche tactile KITCHEN TIMER vous ramène aux réglages de base.
50
4. Effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin de la fonction requise s'affiche.
50
5. Réglez la valeur requise avec les touches numérotées.
50
6. Effleurez de nouveau la touche tactile KITCHEN TIMER pendant au moins 4 secondes. Les réglages ont été sauvegardés.
51
Sortie des réglages de base
51
Indicateur de consommation énergétique
51
Nettoyage et entretien
51
Nettoyage quotidien
51
Remarque :
51
Table de cuisson vitrocéramique
51
9 ATTENTION
51
Moulures latérales en acier inoxydable
51
Instructions de nettoyage
51
Éviter ces nettoyants
51
Tableau de nettoyage
52
Risque des lésions
52
Entretien
52
Entretien
53
Foire aux questions (FAQ)
53
Corrections des défaillances
54
9 ATTENTION
54
Remarques
55
Test de la vaisselle
55
1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
55
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ.
55
3. Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson.
55
Remarques
56
Comment bénéficier du service de garantie
56
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
56
Couverture de la garantie :
56
Durée de la garantie
56
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
57
Produit hors garantie
57
Exclusions à la garantie
57
Soutien THERMADOR®
58
Dépannage
58
Pièces et accessoires
58
ContenidoManual de instrucciones
59
Definiciones de seguridad
60
9 ADVERTENCIA
60
9 ATENCION
60
AVISO:
60
Nota:
60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
61
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
61
ADVERTENCIA
61
Seguridad para evitar incendios
61
ADVERTENCIA
61
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
61
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
61
b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
61
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
61
d. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
61
ADVERTENCIA
61
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
61
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
61
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
61
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
61
d. Use un extinguidor sólo si:
61
Seguridad al cocinar
61
ADVERTENCIA
61
ADVERTENCIA
62
CUANDO ESTÉ COCINANDO CON EL SENSOR DEFRITURA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
62
Prevención de quemaduras
62
ADVERTENCIA
62
Peligro de quemaduras
62
ADVERTENCIA
62
Riesgo de quemaduras
62
Seguridad de los niños
62
ATENCION
62
Seguridad en la limpieza
63
Seguridad en los utensilios de cocina
63
ADVERTENCIA
63
Peligro de lesiones
63
ADVERTENCIA
63
Peligro de lesiones
63
Instalación y mantenimiento adecuados
63
Interferencias electromagnéticas
63
ADVERTENCIA
63
Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia industrial, científica y médica (industrial, scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cump...
63
ATENCION
64
Ventilador de refrigeración
64
Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
64
ADVERTENCIA
64
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
65
AVISO
65
Protección medioambiental
65
Dispositivo de ahorro de energía
65
Cocción por inducción
65
Ventajas de la cocción por inducción
65
Recipientes para cocinar
65
Recipientes no aptos
66
Características de la base del recipiente
66
Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
66
Recipientes vacíos o con base fina
66
Detección de recipiente
66
Para familiarizarse con la unidad
67
Panel de control
67
Sensores de selección
67
Notas
67
Los elementos
68
Indicador de calor residual
68
Operación
68
Interruptor de alimentación eléctrica principal
68
Encender la placa de cocción
68
Apagar la placa de cocción.
68
Notas
68
Para encender la placa
68
Programar el elemento
68
Seleccionar el nivel de temperatura
68
1. Seleccionar el elemento deseado, tocando el símbolo ã del elemento deseado. En el display de la placa independiente, se ilumina ‹.‹ de forma más brillante.
68
2. Después seleccionar el nivel de potencia en el área de ajustes.
68
3. El nivel de potencia se ha configurado.
68
Modificar el nivel de potencia
69
Apagar la zona de cocción
69
Notas
69
Recomendaciones de cocción
69
Tabla de valores
69
Nota:
69
Placa independiente Liberty™
70
Recomendaciones de posición de los recipientes
70
Como dos zonas de cocción independientes
70
Encender
70
Como una única zona de cocción
70
Unir los dos elementos
70
1. Colocar encima el recipiente para cocinar. Seleccionar uno de los dos elementos asignados a la placa independiente flexible y ajustar el nivel de potencia.a
70
2. Tocar la tecla táctil JOIN I SPLIT. El display se ilumina.
70
Modificar el nivel de potencia
70
Agregar otro recipiente para cocinar
70
Nota:
71
Separar los dos elementos
71
Notas
71
Opciones de ajuste de hora
71
Programación del tiempo de cocción
71
Procedimientos de ajuste:
71
1. Seleccionar el elemento y el nivel de potencia deseados.
71
2. Tocar la tecla táctil COOK TIMER. El símbolo ‹‹ y el indicador se iluminan en el display del temporizador.
71
3. En el término de los 10 segundos siguientes, programar el tiempo de cocción requerido con las teclas numéricas.
71
4. Tocar la tecla táctil COOK TIMER para confirmar los ajustes deseados.
71
Notas
71
Cambiar o eliminar el tiempo
71
Cuando haya transcurrido el tiempo
71
Notas
71
Temporizador de cocina
72
Procedimientos de ajuste:
72
1. Tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER. El símbolo ‹‹ y el indicador del temporizador de cocina se iluminan en el display del temporizador.
72
2. Seleccionar el tiempo deseado en el panel de control y tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER para confirmar.
72
Cambiar o eliminar el tiempo
72
Cuando haya transcurrido el tiempo
72
Función de crónometro
72
Activar
72
Desactivar
72
CookSmart®
72
9 ATENCION
72
Sartenes adecuados para CookSmart®
72
9 ATENCION
72
Niveles de freído
73
Programación de la función CookSmart®
73
1. Seleccione el elemento deseado. Tocar la tecla táctil COOK SMART. é se enciende en el display del elemento.
73
2. En el término de los 10 siguientes segundos seleccionar el nivel de fritura deseado con las teclas numéricas.
73
3. Cuando se ha alcanzado la temperatura de fritura, añadir el aceite para freír al sartén y después los ingredientes.
73
Nota:
73
Apagar CookSmart®
73
Tabla para freír CookSmart®
74
Función HeatShift™
75
Notas
75
Activar
76
1. Seleccionar uno de los dos elementos de la placa independiente flexible.
76
2. Tocar la tecla táctil HEAT SHIFT. El indicador situado encima de la tecla táctil HEAT SHIFT se ilumina. La placa independiente flexible se activa como una sola placa independiente.
76
Modificar el nivel de potencia
76
Notas
76
Desactivar
76
Nota:
76
MoveMode™
76
Nota:
76
Activación
76
1. Mover el recipiente para cocinar desde el elemento encendido a otro.
76
2. Seleccionar el nuevo elemento para confirmar los ajustes.
76
Notas
76
Función PowerBoost® (Intensificar velocidad)
76
Nota:
76
Activar
76
1. Seleccionar un elemento.
76
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST.
76
Desactivar
77
1. Seleccionar un elemento.
77
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST.
77
Nota:
77
Función ShortBoost
77
Nota:
77
Recomendaciones de uso
77
Activar
77
1. Seleccionar un elemento.
77
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST dos veces.
77
Desactivar
77
1. Seleccionar un elemento.
77
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST.
77
Nota:
77
Bloqueo para niños
77
Encendido del bloqueo para niños
77
Apagar el bloqueo para niños
77
9 ATENCION
77
Bloqueo de panel de seguridad para niños automático
77
Activar y desactivar
77
Protección de limpieza
78
Notas
78
Limitación automática de tiempo
78
Valores básicos
78
Modificar los ajustes básicos
79
1. Encender la placa con el interruptor principal.
79
2. En el término de los 10 segundos siguientes, tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER durante alrededor de 4 segundos.
79
3. Al tocar de nuevo la tecla táctil del KITCHEN TIMER, cambiará a los ajustes básicos.
79
4. Tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER de forma repetida, hasta que el indicador de la función deseada aparezca en pantalla.
79
5. Ajustar el valor deseado con las teclas numéricas.
79
6. Volver a tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER durante, al menos, 4 segundos. Los ajustes se han guardado.
80
Salir de los valores básicos
80
Indicador de consumo de energía
80
Limpieza y mantenimiento
80
Limpieza diaria
80
Nota:
80
Placa de cocción vitrocerámica
80
9 ATENCION
80
Molduras laterales de acero inoxidable
80
Pautas de limpieza
80
Evite estos productos de limpieza
80
Tablas de limpieza
81
peligro de lesiones
81
Mantenimiento
81
Servicio técnico
82
Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ)
82
Arreglar fallas en el funcionamiento
83
9 ATENCION
83
Notas
84
Prueba de la vajilla
84
1. Con el recipiente para cocinar aún frío, llenarlo con aprox. 8 oz. (200 ml) de agua y colocarlo en el centro de la zona de cocción, con el diámetro que más se ajuste a la base del recipiente para cocinar.
84
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ƒ.
84
3. Tocar el rango de ajustes. A parpadeará en el display de la zona de cocción.
84
Notas
85
Cómo obtener el servicio técnico de la garantía
85
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
86
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
86
Duración de la garantía
86
Reparación/reemplazo como único recurso
86
Producto fuera de garantía
86
Exclusiones de la garantía
87
Soporte técnico de THERMADOR®
88
Servicio técnico
88
Piezas y accesorios
88
File type: PDF
File name: 30691770_cit367tm.pdf
File size: 2.85 MB
File Language: English
Pages: 92
Author: Thermador
File created: 2017-06-09
Published: 2022-03-30
Updated: 2023-04-28
Download File
Specifications
Brand:
Thermador
Model: CIT367TM
Category:
Electric Cooktops
See other models:
CIT36XKBB
CIT36XKB
CIT367TMS
SGSX305FS
T24UW810LS
Photos
Download User Manual
Related Products
Thermador CIT367TMS
Thermador CIT367XM
Thermador CIT367XG
Thermador CIT304TM
Thermador CIT367YG
Thermador CIT367YM
Thermador CIT367XGS
Thermador CIT367XMS
Thermador CIT367TGS
Thermador CIT367YGS
Thermador CIT367YMS
Thermador CIT304TB
Thermador CIT365TB
Thermador CIT36XWB
Thermador CIT36XKB
Table of Contents
×
Table of ContentsUse and care manual
3
Safety Definitions
4
9 WARNING
4
9 CAUTION
4
NOTICE:
4
Note:
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
WARNING
5
Fire Safety
5
WARNING
5
to reduce the risk of a grease fire:
5
a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
5
b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
5
c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
5
d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
5
WARNING
5
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
5
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
5
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
5
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
5
d. Use an extinguisher ONLY if:
5
Cooking Safety
5
WARNING
5
WARNING
5
WHEN COOKING WITH THE FRYING SENSOR OBSERVE THE FOLLOWING:
5
Burn Prevention
6
WARNING
6
Risk of burns
6
WARNING
6
Risk of burns
6
Child Safety
6
CAUTION
6
Cleaning Safety
6
Cookware Safety
6
WARNING
7
RISK of injury
7
WARNING
7
Danger of injury
7
Proper Installation and Maintenance
7
Electromagnetic interference
7
WARNING
7
This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies with Part 18 of the FCC Rules for ISM equipment. This induction cooktop meets the FCC requirements t...
7
CAUTION
7
Cooling fan
7
State of California Proposition 65 Warnings
7
WARNING
7
Causes of damage
8
NOTICES
8
Protecting the environment
8
Energy-saving advice
8
Cooking with Induction
8
Advantages of induction cooking
8
Cookware
8
Unsuitable cookware
9
Properties of the base of the cookware
9
No pan or improper size
9
Empty pans or pans with a thin base
9
Pan detection
9
Getting familiar with the appliance
10
Control panel
10
Touch controls
10
Notes
10
The elements
10
Residual heat indicator
11
Operation
11
Main power switch
11
Turning the cooktop on
11
Turning the cooktop off
11
Notes
11
Setting the cooktop
11
Setting the element
11
Selecting the heat level
11
1. Select the desired element by touching the ã symbol of the desired element. In the cooking zone display ‹.‹ lights up brighter.
11
2. Then select the desired power level in the settings area.
11
3. The power level is set.
11
Changing the power level
11
Turning off the cooking zone
12
Notes
12
Recommendations for cooking
12
Settings table
12
Note:
12
Liberty™ cooking zone
13
Cookware use recommendations
13
As two independent elements
13
Turning on
13
As a single element
13
Linking the two elements
13
1. Set down the cookware. Select one of the two elements assigned to the flexible cooking zone and set the power level.
13
2. Touch the JOIN I SPLIT touch key. The display lights up.
13
Changing the power level
13
Add another piece of cookware
13
Note:
13
Separating the two elements
14
Notes
14
Time-setting options
14
Programming the cooking time
14
Setting procedure:
14
1. Select the element and the required power level.
14
2. Touch the COOK TIMER touch key. The ‹‹ symbol and the indicator light up in the Timer display.
14
3. Within the next 10 seconds, set the required cooking time using the number keys.
14
4. Touch the COOK TIMER touch key to confirm the selected setting.
14
Notes
14
Changing or deleting the time
14
When the time has elapsed
14
Notes
14
Kitchen timer
14
Setting procedure
14
1. Touch the KITCHEN TIMER touch key. The ‹‹ symbol and the Kitchen Timer indicator light up in the timer display.
14
2. Select the required time on the control panel and touch the KITCHEN TIMER touch key to confirm.
14
Changing or deleting the time
15
When the time has elapsed
15
Stop Watch function
15
Activating
15
Deactivating
15
CookSmart®
15
9 CAUTION
15
Suitable pans for CookSmart®
15
9 CAUTION
15
Frying levels
15
Setting the CookSmart® feature
16
1. Select the desired element. Touch the COOK SMART touch key. é lights up on the element display.
16
2. Within the next 10 seconds select the desired frying level using the number keys.
16
3. When the frying temperature has been reached, add the frying oil to the pan, then add the ingredients.
16
Note:
16
Turning off CookSmart®
16
CookSmart® frying chart
16
HeatShift™ function
18
Notes
18
Activation
18
1. Select one of the two elements in the flexible cooking zone.
18
2. Touch the HEAT SHIFT touch key. The indicator above the HEAT SHIFT touch key lights up. The flexible cooking zone is activated as a single cooking zone.
18
Changing the power level
18
Notes
18
Deactivating
18
Note:
18
MoveMode™
19
Note:
19
Activation
19
1. Move the cookware from the element which is switched on to another element.
19
2. Select the new element to confirm the settings.
19
Notes
19
PowerBoost® function
19
Note:
19
Activating
19
1. Select an element.
19
2. Touch the POWER BOOST touch key.
19
Deactivating
19
1. Select an element.
19
2. Touch the POWER BOOST touch key.
19
Note:
19
ShortBoost function
19
Note:
19
Recommendations for use
20
Activating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the POWER BOOST touch key twice.
20
Deactivating
20
1. Select an element.
20
2. Touch the POWER BOOST touch key.
20
Note:
20
Child lock
20
Turning the child lock on
20
Turning the child lock off
20
9 CAUTION
20
Automatic child lock
20
Turning on and off
20
Wipe Protection
20
Notes
20
Automatic time limitation
20
Basic settings
21
Changing the basic settings
22
1. Turn on the cooktop with the main switch.
22
2. Within10 seconds, touch the KITCHEN TIMER touch key for about 4 seconds.
22
3. Touching the KITCHEN TIMER touch key again takes you to the basic settings.
22
4. Touch the KITCHEN TIMER touch key repeatedly until the indicator for the required function is displayed.
22
5. Set the required value with the number keys.
22
6. Touch the KITCHEN TIMER touch key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.
22
Quit basic settings
22
Energy consumption indicator
22
Cleaning and Maintenance
23
Daily Cleaning
23
Note:
23
Glass ceramic cooktop
23
9 CAUTION
23
Stainless steel side trim
23
Cleaning guidelines
23
Avoid these cleaners
23
Cleaning chart
23
Risk of injury
23
Maintenance
24
Service
24
Frequently-asked questions and answers (FAQ)
24
Fixing Malfunctions
26
9 CAUTION
26
Notes
26
Suitability test of cookware
27
1. With the cookware still cold, fill it with approx. 8 oz. (200 ml) of water and place it on the center of the cooking zone with the diameter that most closely matches that of the base of the cookware.
27
2. Go to the basic settings and select the ™‚ƒ setting.
27
3. Touch the settings range. A will flash on the cooking zone display.
27
Notes
27
How to Obtain Warranty Service
27
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
28
What this Warranty Covers & Who it Applies to
28
How Long the Warranty Lasts
28
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
28
Out of Warranty Product
28
Warranty Exclusions
28
THERMADOR® Support
29
Service
29
Parts and Accessories
29
Table des MatièresNotice d’utilisation
30
Définitions de sécurité
31
9 AVERTISSEMENT
31
9 ATTENTION
31
AVIS :
31
Remarque :
31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
32
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
32
AVERTISSEMENT
32
Sécurité-incendie
32
AVERTISSEMENT
32
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
32
a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
32
b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
32
c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
32
d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
32
AVERTISSEMENT
32
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
32
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
32
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
32
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
32
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
32
Sécurité de cuisson
32
AVERTISSEMENT
32
AVERTISSEMENT
33
EN CUISANT AVEC LE CAPTEUR DE FRITURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
33
Prévention des brûlures
33
AVERTISSEMENT
33
Risque de brûlure
33
AVERTISSEMENT
33
Risque de brûlures
33
Sécurité des enfants
33
ATTENTION
33
Consignes en matière de nettoyage
34
Sécurité pour la batterie de cuisine
34
AVERTISSEMENT
34
Risques de blessures
34
AVERTISSEMENT
34
Risques de blessures
34
Installation et entretien corrects
34
Perturbations électromagnétiques
35
AVERTISSEMENT
35
Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les ap...
35
ATTENTION
35
Ventilateur de refroidissement
35
Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie :
35
AVERTISSEMENT
35
Éléments qui peuvent endommager l'appareil
36
AVIS
36
Protection de l'environnement
36
Conseils pour économiser l'énergie
36
Cuisson par induction
36
Avantages lors de la cuisson par induction
36
Ustensiles de cuisson
36
Ustensile de cuisson non adapté
37
Caractéristiques du fond du récipient
37
Casserole manquante ou de taille inappropriée
37
Casseroles vides ou casseroles à base mince
37
Détection du récipient
37
Faire connaissance avec l’appareil
38
Panneau de commande
38
Surfaces de commande
38
Remarques
38
Éléments
39
Indicateur de chaleur résiduelle
39
Fonctionnement
39
Interrupteur d'alimentation principal
39
Mise en marche de la table de cuisson
39
Mise hors tension de la table de cuisson
39
Remarques
39
Allumage de la table de cuisson
39
Réglage de l'élément
39
Sélection du niveau de chaleur
39
1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole ã de l'élément correspondant. Dans l'écran de la zone de cuisson, ‹.‹ s'allume plus intensément.
39
2. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance souhaité dans la zone de réglages.
39
3. Le niveau de puissance est réglé.
39
Modification du niveau de puissance
40
Mise à l'arrêt de la table de cuisson
40
Remarques
40
Recommandations pour la cuisson
40
Tableau des réglages
40
Remarque :
40
Zone de cuisson LibertyMC
41
Recommandations d'utilisation de l'ustensile de cuisson
41
En tant que deux foyers indépendants
41
Activation
41
En tant que foyer unique
41
Liaison de deux éléments
41
1. Déposez l’ustensile de cuisine. Sélectionnez un des deux éléments assignés à la zone de cuisson polyvalente et réglez le niveau de puissance.
41
2. Effleurez la touche tactile JOIN I SPLIT (Joindre I Séparer). L'écran s'allume.
41
Modification du niveau de puissance
41
Ajout d’un autre ustensile de cuisson
42
Remarque :
42
Séparation des deux éléments
42
Remarques
42
Options de réglage du temps
42
Programmation du temps de cuisson
42
Procédure de réglage :
42
1. Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance requis.
42
2. Effleurez la touche tactile COOK TIMER (Minuterie de cuisson). Le symbole ‹‹ et le témoin s'allument à l’écran de la minuterie.
42
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson requis avec les touches numérotées.
42
4. Effleurez la touche tactile COOK TIMER pour confirmer le réglage sélectionné.
42
Remarques
42
Modification ou annulation du temps
42
Une fois que le temps s'est écoulé,
42
Remarques
42
Minuterie de cuisine
43
Procédure de réglage
43
1. Effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER. Le symbole ‹‹ et le témoin de minuterie de cuisine s'allument à l’écran de la minuterie.
43
2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER pour confirmer.
43
Modification ou annulation du temps
43
Une fois que le temps s'est écoulé,
43
Arrêt du chronomètre
43
Activation
43
Désactivation
43
CookSmart®
43
9 ATTENTION
43
Casseroles convenant au CookSmartMD
43
9 ATTENTION
43
Niveaux de friture
44
Réglage de la fonction CookSmart®
44
1. Sélectionnez l'élément souhaité. Effleurez la touche tactile COOK SMART. é s'allume sur l'écran de l'élément.
44
2. Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez le niveau de friture souhaité à partir des touches numérotées.
44
3. Quand la température de friture est atteinte, ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis ajouter les ingrédients.
44
Remarque :
44
Désactivation de CookSmart®
44
Tableau de friture CookSmartMD
45
Fonction HeatShiftMD
46
Remarques
46
Activer
47
1. Sélectionnez un des deux éléments de la zone de cuisson polyvalente.
47
2. Effleurez la touche tactile HEAT SHIFT. Le témoin au- dessus de la touche tactile HEAT SHIFT s’allume. La zone de cuisson polyvalente est activée comme une seule zone de cuisson.
47
Modification du niveau de puissance
47
Remarques
47
Désactiver
47
Remarque :
47
MoveModeMC
47
Remarque :
47
Activation
47
1. Déplacez l’ustensile de cuisine de l’élément qui chauffe à un autre élément.
47
2. Sélectionnez le nouvel élément pour confirmer les réglages.
47
Remarques
47
Fonction PowerBoost® (Haute vitesse)
47
Remarque :
47
Activation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez la touche tactile POWER BOOST.
48
Désactivation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez la touche tactile POWER BOOST.
48
Remarque :
48
Fonction ShortBoost (Puissance rapide)
48
Remarque :
48
Recommandations d'utilisation
48
Activation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez à deux reprises la touche tactile POWER BOOST.
48
Désactivation
48
1. Sélectionnez un élément.
48
2. Effleurez la touche tactile POWER BOOST.
48
Remarque :
48
Verrouillage à l'épreuve des enfants
48
Activation du verrouillage à l'épreuve des enfants
48
Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants
48
9 ATTENTION
48
Verrouillage automatique du panneau de commande à l’épreuve des enfants
48
Activation et désactivation
48
Protection contre l'essuyage
49
Remarques
49
Durée limitée automatique
49
Réglages de base
49
Modification des réglages de base
50
1. Mettez la table de cuisson sous tension avec l'interrupteur principal.
50
2. Dans les 10 secondes, effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER pendant environ 4 secondes.
50
3. Le fait d’effleurer de nouveau la touche tactile KITCHEN TIMER vous ramène aux réglages de base.
50
4. Effleurez la touche tactile KITCHEN TIMER à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin de la fonction requise s'affiche.
50
5. Réglez la valeur requise avec les touches numérotées.
50
6. Effleurez de nouveau la touche tactile KITCHEN TIMER pendant au moins 4 secondes. Les réglages ont été sauvegardés.
51
Sortie des réglages de base
51
Indicateur de consommation énergétique
51
Nettoyage et entretien
51
Nettoyage quotidien
51
Remarque :
51
Table de cuisson vitrocéramique
51
9 ATTENTION
51
Moulures latérales en acier inoxydable
51
Instructions de nettoyage
51
Éviter ces nettoyants
51
Tableau de nettoyage
52
Risque des lésions
52
Entretien
52
Entretien
53
Foire aux questions (FAQ)
53
Corrections des défaillances
54
9 ATTENTION
54
Remarques
55
Test de la vaisselle
55
1. Remplissez l'ustensile de cuisine encore froid avec 200 ml (8 oz) d'eau et placez-le au centre de la zone de cuisson au diamètre se rapprochant le plus de celui de la base de l'ustensile de cuisson.
55
2. Accédez aux réglages de base et sélectionnez le réglage ™‚ƒ.
55
3. Touchez la zone des réglages. A clignotera à l'écran de la zone de cuisson.
55
Remarques
56
Comment bénéficier du service de garantie
56
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
56
Couverture de la garantie :
56
Durée de la garantie
56
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
57
Produit hors garantie
57
Exclusions à la garantie
57
Soutien THERMADOR®
58
Dépannage
58
Pièces et accessoires
58
ContenidoManual de instrucciones
59
Definiciones de seguridad
60
9 ADVERTENCIA
60
9 ATENCION
60
AVISO:
60
Nota:
60
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
61
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
61
ADVERTENCIA
61
Seguridad para evitar incendios
61
ADVERTENCIA
61
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
61
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
61
b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
61
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
61
d. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
61
ADVERTENCIA
61
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
61
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
61
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
61
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
61
d. Use un extinguidor sólo si:
61
Seguridad al cocinar
61
ADVERTENCIA
61
ADVERTENCIA
62
CUANDO ESTÉ COCINANDO CON EL SENSOR DEFRITURA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
62
Prevención de quemaduras
62
ADVERTENCIA
62
Peligro de quemaduras
62
ADVERTENCIA
62
Riesgo de quemaduras
62
Seguridad de los niños
62
ATENCION
62
Seguridad en la limpieza
63
Seguridad en los utensilios de cocina
63
ADVERTENCIA
63
Peligro de lesiones
63
ADVERTENCIA
63
Peligro de lesiones
63
Instalación y mantenimiento adecuados
63
Interferencias electromagnéticas
63
ADVERTENCIA
63
Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia industrial, científica y médica (industrial, scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cump...
63
ATENCION
64
Ventilador de refrigeración
64
Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
64
ADVERTENCIA
64
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
65
AVISO
65
Protección medioambiental
65
Dispositivo de ahorro de energía
65
Cocción por inducción
65
Ventajas de la cocción por inducción
65
Recipientes para cocinar
65
Recipientes no aptos
66
Características de la base del recipiente
66
Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
66
Recipientes vacíos o con base fina
66
Detección de recipiente
66
Para familiarizarse con la unidad
67
Panel de control
67
Sensores de selección
67
Notas
67
Los elementos
68
Indicador de calor residual
68
Operación
68
Interruptor de alimentación eléctrica principal
68
Encender la placa de cocción
68
Apagar la placa de cocción.
68
Notas
68
Para encender la placa
68
Programar el elemento
68
Seleccionar el nivel de temperatura
68
1. Seleccionar el elemento deseado, tocando el símbolo ã del elemento deseado. En el display de la placa independiente, se ilumina ‹.‹ de forma más brillante.
68
2. Después seleccionar el nivel de potencia en el área de ajustes.
68
3. El nivel de potencia se ha configurado.
68
Modificar el nivel de potencia
69
Apagar la zona de cocción
69
Notas
69
Recomendaciones de cocción
69
Tabla de valores
69
Nota:
69
Placa independiente Liberty™
70
Recomendaciones de posición de los recipientes
70
Como dos zonas de cocción independientes
70
Encender
70
Como una única zona de cocción
70
Unir los dos elementos
70
1. Colocar encima el recipiente para cocinar. Seleccionar uno de los dos elementos asignados a la placa independiente flexible y ajustar el nivel de potencia.a
70
2. Tocar la tecla táctil JOIN I SPLIT. El display se ilumina.
70
Modificar el nivel de potencia
70
Agregar otro recipiente para cocinar
70
Nota:
71
Separar los dos elementos
71
Notas
71
Opciones de ajuste de hora
71
Programación del tiempo de cocción
71
Procedimientos de ajuste:
71
1. Seleccionar el elemento y el nivel de potencia deseados.
71
2. Tocar la tecla táctil COOK TIMER. El símbolo ‹‹ y el indicador se iluminan en el display del temporizador.
71
3. En el término de los 10 segundos siguientes, programar el tiempo de cocción requerido con las teclas numéricas.
71
4. Tocar la tecla táctil COOK TIMER para confirmar los ajustes deseados.
71
Notas
71
Cambiar o eliminar el tiempo
71
Cuando haya transcurrido el tiempo
71
Notas
71
Temporizador de cocina
72
Procedimientos de ajuste:
72
1. Tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER. El símbolo ‹‹ y el indicador del temporizador de cocina se iluminan en el display del temporizador.
72
2. Seleccionar el tiempo deseado en el panel de control y tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER para confirmar.
72
Cambiar o eliminar el tiempo
72
Cuando haya transcurrido el tiempo
72
Función de crónometro
72
Activar
72
Desactivar
72
CookSmart®
72
9 ATENCION
72
Sartenes adecuados para CookSmart®
72
9 ATENCION
72
Niveles de freído
73
Programación de la función CookSmart®
73
1. Seleccione el elemento deseado. Tocar la tecla táctil COOK SMART. é se enciende en el display del elemento.
73
2. En el término de los 10 siguientes segundos seleccionar el nivel de fritura deseado con las teclas numéricas.
73
3. Cuando se ha alcanzado la temperatura de fritura, añadir el aceite para freír al sartén y después los ingredientes.
73
Nota:
73
Apagar CookSmart®
73
Tabla para freír CookSmart®
74
Función HeatShift™
75
Notas
75
Activar
76
1. Seleccionar uno de los dos elementos de la placa independiente flexible.
76
2. Tocar la tecla táctil HEAT SHIFT. El indicador situado encima de la tecla táctil HEAT SHIFT se ilumina. La placa independiente flexible se activa como una sola placa independiente.
76
Modificar el nivel de potencia
76
Notas
76
Desactivar
76
Nota:
76
MoveMode™
76
Nota:
76
Activación
76
1. Mover el recipiente para cocinar desde el elemento encendido a otro.
76
2. Seleccionar el nuevo elemento para confirmar los ajustes.
76
Notas
76
Función PowerBoost® (Intensificar velocidad)
76
Nota:
76
Activar
76
1. Seleccionar un elemento.
76
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST.
76
Desactivar
77
1. Seleccionar un elemento.
77
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST.
77
Nota:
77
Función ShortBoost
77
Nota:
77
Recomendaciones de uso
77
Activar
77
1. Seleccionar un elemento.
77
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST dos veces.
77
Desactivar
77
1. Seleccionar un elemento.
77
2. Tocar la tecla táctil POWER BOOST.
77
Nota:
77
Bloqueo para niños
77
Encendido del bloqueo para niños
77
Apagar el bloqueo para niños
77
9 ATENCION
77
Bloqueo de panel de seguridad para niños automático
77
Activar y desactivar
77
Protección de limpieza
78
Notas
78
Limitación automática de tiempo
78
Valores básicos
78
Modificar los ajustes básicos
79
1. Encender la placa con el interruptor principal.
79
2. En el término de los 10 segundos siguientes, tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER durante alrededor de 4 segundos.
79
3. Al tocar de nuevo la tecla táctil del KITCHEN TIMER, cambiará a los ajustes básicos.
79
4. Tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER de forma repetida, hasta que el indicador de la función deseada aparezca en pantalla.
79
5. Ajustar el valor deseado con las teclas numéricas.
79
6. Volver a tocar la tecla táctil KITCHEN TIMER durante, al menos, 4 segundos. Los ajustes se han guardado.
80
Salir de los valores básicos
80
Indicador de consumo de energía
80
Limpieza y mantenimiento
80
Limpieza diaria
80
Nota:
80
Placa de cocción vitrocerámica
80
9 ATENCION
80
Molduras laterales de acero inoxidable
80
Pautas de limpieza
80
Evite estos productos de limpieza
80
Tablas de limpieza
81
peligro de lesiones
81
Mantenimiento
81
Servicio técnico
82
Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ)
82
Arreglar fallas en el funcionamiento
83
9 ATENCION
83
Notas
84
Prueba de la vajilla
84
1. Con el recipiente para cocinar aún frío, llenarlo con aprox. 8 oz. (200 ml) de agua y colocarlo en el centro de la zona de cocción, con el diámetro que más se ajuste a la base del recipiente para cocinar.
84
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ƒ.
84
3. Tocar el rango de ajustes. A parpadeará en el display de la zona de cocción.
84
Notas
85
Cómo obtener el servicio técnico de la garantía
85
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
86
Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica
86
Duración de la garantía
86
Reparación/reemplazo como único recurso
86
Producto fuera de garantía
86
Exclusiones de la garantía
87
Soporte técnico de THERMADOR®
88
Servicio técnico
88
Piezas y accesorios
88
Search:
×
Search