Loading ...
Loading ...
Loading ...
NO
* For å unngå uønskede smell fra
mikrofonen må du sørge for å slå den
av før du kobler til eller trekker ut
mikrofonledningen.
PL
* Aby uniknąć niechcianych znacznych
szumów, wyłącz mikrofon przed
podłączaniem lub odłączaniem kabla
mikrofonowego.
PT-BR
* Para evitar picos de ruído, desligue
o microfone antes de conectar ou
desconectar o cabo.
SK
* Aby ste predišli nežiaducemu náhlemu
hluku, pred pripojením alebo odpojením
kábla mikrofónu ho vypnite.
SV
* Stäng av mikrofonen innan du ansluter
eller kopplar bort mikrofonkabeln för att
förhindra oönskade missljud
TR
* İstenmeyen gürültü patlamalarını
önlemek için, mikrofon kablosunu
bağlamadan veya çıkarmadan önce
mikrofonu kapattığınızdan emin olun.
RU
* Во избежание нежелательных шумовых
всплесков обязательно выключите
микрофон перед подключением или
отключением микрофонного кабеля.
UK
* Щоб запобігти небажаним сплескам
шуму, обов’язково вимкніть мікрофон
перед під’єднанням або від’єднанням
мікрофонного кабелю.
ZH-CN
* 为避免产生不必要的噪音在连接或断
开麦克风线缆之前请务必先关闭麦
克风。
ZH-T W
* 為避免產生不必要的雜訊請務必在連接
或斷開麥克風纜線前先關閉麥克風
ID
* Untuk mencegah ledakan suara tak
diinginkan, pastikan mikrofon telah
dimatikan sebelum menghubungkan
atau memutuskan hubungan kabel
mikrofon.
JP
* しないズが発生するのを防ぐ
、マ
前には必ずクのスッチをオフに
てく
KO
* 하지 않는 노이 버스트를 방지하기
위해 이크 케이블 연결 분리 전에는
반드시 마이크 전원 스위치를 끕니다.
MM
* 



ﺪﻛﺄ ،ﺎﻬﻴﻓ ﻏﺮ ﻏ ﺔﺌﺟﺎﻔﳌﺍ ﺎﺿﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻓﺪﻧ ﺩﺎﻔﺘﻟ *
AR
ﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌ ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻥﻮﻓﺮﻜﻴﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳ ﻦﻣ
.ﻪﻠﺼﻓ ﻭﺃ
שי ,םייוצר יתלב שער יצרפ עונמל ידכ *
HE
רוביח ינפל ןופורקימה תא תובכל דיפקהל
.ןופורקימה לבכ לש קותינ וא
HA_JBL_PBM100_QSG_SOP_V7.indd 7HA_JBL_PBM100_QSG_SOP_V7.indd 7 6/15/2020 10:19:31 AM6/15/2020 10:19:31 AM
Loading ...
Loading ...
Loading ...