KitchenAid KSSC48FTS20 48" Built-In Side by Side Refrigerator with Automatic Ice Maker & 4 Adjustable Glass Shelves: Stainless Steel

Use & Care Guide - Page 49

For KSSC48FTS20.

PDF File Manual, 64 pages, Read Online | Download pdf file

KSSC48FTS20 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Distributeurdeglaqons
La glace tombe du bac d'entreposage de la machine & gla£;ons
dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur la plaque du distributeur.
Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du
congelateur est ouverte. Pour eteindre la machine a gla£;ons, voir
"Machine & gla£;ons et bac d'entreposage".
La machine & gla(;ons peut produire & la fois de la glace
concassee et des gla(;ons. L'ecran affiche "CRUSHED"
(concassee) ou "CUBED" (gla(;ons) et indique le type de glace
selectionn& Pour modifier le reglage, appuyer sur le bouton ICE
(glace) avant la distribution de glace.
Pour de la glace concassee, les gla£;ons sont concasses avant
d'etre distribu6s. Cette action peut causer un court delai Iors de la
distribution de glace concassee. Le bruit du broyeur de gla(;ons
est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier.
Lorsqu'on passe du mode glace concassee au mode gla(;ons,
quelques onces de glace concassee sont distribu6es avec les
premiers gla£;ons.
Distribution de glace :
1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de
glace desir&
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla£ons.
Le non=respect de cette instruction peut causer
des coupures.
2=
3=
Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur de
glagons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pour
que les gla£;ons ne tombent pas & c6te du verre.
IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression
importante sur la plaque pour activer le distributeur de
gla£;ons. Une pression forte ne donne pas une distribution
plus rapide de gla£;ons ou des quantites plus grandes.
Retirer le verre pour arr_ter la distribution.
REMARQUE : La distribution de gla£:ons peut se poursuivre
pendant 10 secondes maximum apres que le verre a et6
eloign6 de la plaque. Le distributeur peut continuer & faire du
bruit pendant quelques secondes apres la distribution.
Plateau de distributeur (sur certains modules)
Certains modeles sont equip6s d'un plateau dans la partie
inferieure de la zone du distributeur. Le plateau est con(;u pour
recup6rer les legers renversements et est amovible pour un
vidage et un nettoyage faciles.
REMARQUE : Ce recipient ne comporte pas de conduit
d'ecoulement.
Lampe du distributeur (sur certains modules)
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume
automatiquement. Pour avoir la lumiere allumee en permanence,
selectionner ON ou AUTO.
ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe
du distributeur.
AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner
le mode AUTO. La lampe du distributeur s'ajustera
automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la
clarte de la piece.
OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre
la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre
remplacees. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas,
s'assurer que le detecteur de lumiere n'est pas bloqu6 (en mode
AUTO). Voir la section "Depannage" pour plus d'informations.
Verrouillage du distributeur (sur certains modules)
Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou
pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou
des animaux de compagnie.
REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas
I'alimentation electrique & I'appareil, la machine & gla£;ons ou la
lampe du distributeur. Elle sert simplement & desactiver les
distributeurs de glagons et d'eau. Pour eteindre la machine
gla£;ons, voir "Machine & gla£;ons et bac d'entreposage".
Appuyer sur LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour
verrouiller le distributeur. Lorsque le distributeur est verrouille,
"LOCKING" (verrouillage) apparait sur I'ecran d'affichage et le
temoin lumineux bleu autour du bouton LOCK (verrouillage)
clignote. Lorsque le distributeur est verrouille, le temoin
lumineux passe au rouge pendant quelques secondes, puis
s'eteint.
Appuyer a nouveau sur LOCK pour deverrouiller le
distributeur. Lorsque le distributeur est en cours de
deverrouillage, "UNLOCKING" (deverrouillage) apparait sur
I'ecran d'affichage et le temoin lumineux rouge autour du
bouton LOCK (verrouillage) clignote. Lorsque le distributeur
est deverrouill6, le temoin lumineux passe au bleu pendant
quelques secondes, puis s'eteint.
T_moin lumineux de 1'6tatdu filtre & eau
(sur certains modules)
Le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau et I'ecran d'affichage
vous aident & savoir quand changer le filtre & eau. Appuyer sur le
bouton FILTER (filtre) pour connaitre I'etat du filtre a eau.
Si le filtre est nouveau :
Vous devez appuyer sur FILTER (filtre) pour visualiser I'etat du
filtre. Pendant quelques secondes, le temoin lumineux sera bleu
et I'ecran d'affichage indiquera quelle est la duree de vie
residuelle du filtre (pourcentage).
S'il est presque temps de changer le filtre :
Le temoin lumineux s'allumera automatiquement et restera
allume, en jaune. Les mots "ORDER FILTER" (commander un
filtre) apparaitront sur I'ecran d'affichage. Appuyer sur FILTER
(filtre) pour visualiser la duree de vie residuelle du filtre
(pourcentage). Vous devez commander le filtre de rechange
appropri& Voir "Accessoires".
S'il est temps de changer le filtre :
Le temoin lumineux restera allume et la couleur passera & rouge.
Les mots "REPLACE FILTER" (remplacer le filtre) et "HOLD
BU-I-I-ON TO RESET" (enfoncer le bouton pour reinitialiser)
apparaitront sur I'ecran d'affichage jusqu'& ce que le filtre ait ete
remplace et que le temoin lumineux de I'etat du filtre ait ete
reinitialis&
49
Loading ...
Loading ...
Loading ...