User Manual Whirlpool NWR0001Q00 refrigerator

Documents for Whirlpool NWR0001Q00

The following documents are available:
Manual de _ ®
Uso y Cuidado
AMPARA LOS SIGUIENTES MODELOS:
NWR2001Q, NWR2001G, NWROOO1Q, NWRO001G,
NWR2O001 D, NWR0081 D
Caracteristicas Electricas Norninales
Corriente Nominal 6,0 A
Frecuencia 60 Hz
Tensi6n Nominal 1t0-t27 V
Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V.
Antigua carretera a Roma km 9
Col, Milagro
Apodaea N,L,
Mexico, 66600
Tel. (81-81) 83 29 21 00
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o herida.,
personales cuando use su refrigerador, siga estas precaucione.
baslcas:
Leatodas las instrucciones antes de usar su refngerador.
El dejar abandonado un refdgerador puedecausar que aiguien jugando pueda quedarse atrapado en el y
se sofoque.
oSiva a cambiar su reffigerador hagaiode unaforma segura para todos.
oLeaconsejamos que quite las puertas del refdgerador fuera de uso o que se asegure con una cuerda
resistente.
oNuncadeje que un nifio opere juegue o se meta dentro de un refdgerador.
oNuncaiimpie las piezas deun reffigerador con Ifquidosinflamabtes; los vapores pueden causar incendios
o explosiones.
PARA SU SEGURIDAD
°Noairnacene o use gasolina o gases infiamabtes cerca deeste o cuaiquier electrodornestico, los vapores
pueden causar incendios o expiosiones.
oSielcord6n tomacorfiente se daFla debe ser reemplazado por nuestro departamentode servicio o porun
electfidsta caiificado para evitar aig_ndesgo.
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-
Peligro de Choque Electrico
Es necesario que este refrigerador sea puesto a tierra.
NO modifique el cord6n electrico. Si no calza en el tornacorriente, haga instalar
un tomacorriente apropiado pot un electricista calificado.
NO use una extensi6n electrica con este refrigerador.
Consulte con un electricista calificado si tiene dudas respecto a si el refrigerador
esta debidarnente puesto a tierra.
Si no se cumplen las precauciones indicadas anteriormente se puede ocasionar
una lesi6n grave o atin la muerte.
No use el refrigerador en un cuarto donde latemperatura baje a menos de
t3 °C (55 °F).
Mantenga el refrigerador lejos de los efectos del clima.
Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con el
suministro el6ctrico adecuado y con conexi6n a tierra.
No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado en la
forma apropiada.
Use el refrigerador solo como se especifica en este manual.
D6 el mantenimiento apropiado al refrigerador.
AsegOrese de que el refrigerador no sea operado por personas no
capacitadas para hacerlo en la forma indicada.
El refrigerador es s61o para uso dom6stico.
Se recomienda que quede un poco inclinado hacia atr_s, asi la puerta
tender_ a cerrarse sola.
4. Deje reposar el refrigerador de 2 a 3 horas antes
de conectarlo, esto permitir& que se asiente el gas y el aceite
antes de iniciar el proceso de refrigeraci6n
Conecte el refrigerador
Se requiere una fuente de energia el6ctrica debidamente aterrizada
de 110-127 V-, 60 Hz con fusibles de 15 6 20 A
_"...... Tor II
Eleva_ Bajar
_.._ nivelador
Eleva, _,_ Bajar
Figura 1.
Metodo de puesta a tierra
Su refrigerador est_ equipado con un cord6n el6ctrico provisto de
un enchufe de puesta a tierra de 3 terminales. Para disminuir a un
minimo la posibilidad de sufrir choque el6ctrico, el cord6n debe ser
conectado en un tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra
para enchufes de 3 terminales, puesto a tierra de acuerdo con el
C6digo Nacional de Electricidad y todos los c6digos y reglamentos
locales. Si no se dispone de un tomacorriente de este tipo, es
responsabilidad y obligaci6n del cliente hacer instalar untomacorriente
mural para enchufes de 3 terminales debidamente puesto a tierra
por un electricista calificado.
Tomacorriente mural del tipo puesta
a tierra para enchufes de 3 terminales
Enchufe de puesta a
tierra de 3 terminales
Ajuste el control de ternperatura
Su refrigerador tiene 2 controles que le permiten regular la temperatura en el compartimiento
del refrigerador y del congelador independientes,
Cuando se conecte por primera vez:
Ponga los controles de temperatura del refrigerador y del congelador en la posici6n MED, que
significa Frio Medio. Los controles van desde MIN o "-" (menos frio) hasta MAX "+" (m_s frio).
oAImover el control del refrigerador a Apagado, dejan de enfriar
el congelador y el refrigerador, pero no se desconecta de la "°'_
electricidad.
D6 tiempo al refrigerador de enfriarse completamente antes
de poner alimentos en 61. Su enfriamiento puede tomar varias
horas. Ajuste el control de temperatura para mantener la
comida tan fria como desee. Las posiciones sugeridas
anteriormente son las correctas para uso normal casero.
1. Desconecte el refrigerador.
2. Desatornille la cubierta del foco. Necesita un desarmador de caja
hexagonal de 6,3 mm (t/4").
3. Reempl_celo con un foco de 40 watts para electrodom6sticos.
4. Coloque de nuevo la cubierta del foco.
5. Conecte el refrigerador nuevamente.
NOTA: No todos los feces son adecuados, asegOrese de reemplazarlo
por otro que tenga la misma forma y tamaSo.
//
Siga estos pasos antes de conectar el nuevo refrigerador:
1. Retire los aditamentos de empaque incluso los interiores y las bases de madera.
2. Coloque el refrigerador bajo las siguientes recomendaciones:
Deje un espacio minimo de 7,5 cm (3") entre la parte superior del refrigerador y los gabinetes.
Deje cuando menos un espacio de 5 cm (2") entre el condensador del refrigerador en la
parte posterior y la pared.
Deje un espacio de t ,25 cm (t/2") a cada lado del aparato para facilitar la instalaci6n.
Si el refrigerador va a estar contra la pared lateral, deje un espacio adicional para permitir
que se abra m_s la puerta.
3. Nivele el refrigerador
Retire las bases de madera.
Para subir o bajar su refrigerador siga las instrucciones de la figura 1.
Para mayor precisi6n verifique con un nivel de carpintero colocado
en la parte superior del refrigerador o verifique si al f_ _,_
abrir y cerrarlo no se ___ I r1\
mueve, entonces estar_ nivelado.
Su refrigerador posee un deodorizador que absorbe los olores
desagradables que circulan en el interior.
El deodorizador est_ incorporado en el conducto de circulaci6n de
mire y no necesita ninguna operaci6n especial.
En las posiciones indicadas este caj6n alcanza
temperaturas m_s frias, permiti_ndole tener los
alimentos frescos por m_s tiempo. Esto se Iogra
colocando la parrilla donde se indica en la flecha
(posici6n t y 5).
Tambi_n es posible utilizar el caj6n como un
legumbrero adicional, al colocarlo en la Oltima posici6n.
Para remover el caj6n multiusos:
1. Deslice el caj6n hacia afuera hasta que tope.
2. Levante el frente y deslice hacia afuera.
Para colocar el caj6n nuevamente deslicelo hasta el
fondo
1. Retire todos los articulos del anaquel.
2. Sujete el anaquel con ambas manos por la parte inferior y jale las
lengOetas hacia usted como Io indica la flecha en el anaquel,
mant_ngalasdeestaformahasta alcanzar la altura deseada y
lib_relas para fijar el anaquel.
c
_!ii_i_'_(:i_ _'Ti©_i_ici_ i
Esta pieza le permite contar con dos divisiones en
el caj6n legumbrero, la parte superior del mismo
est_ dise_ada especialmente para legumbres y
frutas peque_as o delicadas.
Para la mejor conservaci6n de sus frutas y legumbres
incluimos este control que regula la entrada de mirefrio
al cajon para legumbres. Para el case de la Fig. 1
Deslice el control de arriba hacia abajo. Para la Fig. 2
deslice el control de lado a lado. En ambos casos
esto permitir_ que usted controle el flujo de mire frio
que usted desee.
Fig 1 Fig 2
': BISAGRA SUPERIOR
El cambio de giro de las puertas Io deber_ realizar
una persona calificada.
Informaci6n irnportante
Antes de empezar, coloque la perilla de control en
"Apagado", desenchQfelo y retire todos los alimentos
de los anaqueles de las puertas.
AIsacar las bisagras, mantenga cerradas las puertas
hasta que pueda separarlas del gabinete.
Para sacar las puertas comience por la bisagra
superior y trabaje en sentido descendente.
Para volver a colocarlas, empiece por la bisagra
inferior y trabaje en sentido ascendente.
Alinee las puertas de forma que est_n centradas
con respecto a los laterales del gabinete y paralelas
entre si.
Selle todos los orificios que no se vayan a utilizar
con tornillos o tapones de pl_stico, ya que la
humedad penetrar_ por todas las aberturas.
NOTA: Una vez que haya cambiado el sentido de
apertura de las puertas, vuelva a colocar las jaladeras
(algunos modelos). Si las puertas no se cierran por
si solas, consulte la secci6n "C6mo instalar el
refrigerador".
Torniltos-__
Bisaqra__
suj:tTpK
Soporte de ta
Bisac
Torniltos
Pasador de la
Bisac
i: 4: : :; ': V ::: '@ © :t :
Ajuste las parrillas del refngerador de acuerdo a la forma en que se usa el refrigeradon
Para quitar las parrillas:
1. Retire todos los articulos de las parnllas,
2. Levante la parte postenor,
3. Deslice la parnlla hacia afuera.
Para volver a colocar las parrillas:
1. Ponga la parte trasera de la parrilla en los rieles
situados en las paredes laterales.
2.Guie la parte delantera de la parnlla en los rieles.
3. Deslicela hacia adentro hasta que tope,
Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos, la mayoria de ellos son normales, pero las superficies
duras como el piso, las paredes de la cocina y el refrigerador pueden hacerlos m_s audibles.
Murmullo Suave, silbido suave
Pueden ser el ventilador y el aire en movimiento.
Golpecitos secos o cascabeleo
El termostato emite un golpecito seco bien definido cuando el refrigerador para; igualmente cuando
empieza a funcionar de nuevo. El reloj del control de descongelador tambi_n emite el mismo tipo
de sonido cuando el ciclo de descongelaci6n comienza.
Sonidos de agua
Despu_s de que el refrigerador pare, se puede oir por algunos minutes un goteo en la tuberia.
Puede oirse tambi_n agua que corre a la bandeja recolectora de agua y un sonido peculiar como
agua cayendo sobre una superficie caliente en los ciclos de descongelaci6n.
MUYIMPORTANTE
ESRESPONSABILIDADDEL USUARIO VERIFICARLA SIGUIENTE INFORMACIONANTES DE LLAMAR
ALTECNICO:
SI USTEDSIGUIO CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DELMANUAL DE INSTALACION,USOY
CUIDADOS Y TIENE PREGUNTAS SOBRE ELFUNCIONAMIENTODEL REFRIGERADOR,ESTA GUiA
LEOFRECE SOLUCIONESA PROBLEMAS QUE PUEDE DETECTARY CORREGIR EN SU HOGAn.
SI EL REFRIGERADORNO FUNCIONA
Conecte directay correctamentela clavija, NOUSE EXTENSIONES.
ReviseELCONTACTO ELECTRICO,PODRiA ESTARDAINADO,conecteotto aparatoy pruebesi funciona.
Evite poner a funcionar varios aparatos a la vez; LA INSTALACION ELECTRICA SE SOBRECARGA.
Verifique queel CONTROL DETEMPERATURA ESTJkEN POSICION DE ENCENDIDO.
AsegOresede queNO ESTE JUNTOA UNA FUENTE DECALOR como homo, estufa o luzdirectadelsol.
LAS PUERTASDEBEN CERRAR HERMETICAMENTE, reviseel empaque magn_ticode las puertas.
NIVELEEL REFRIGERADOR,retirelasbasesde madera yajustelos tomillosniveladores(FIGURA1).
NOSOBRECARGUE ELREFRIGERADOR, la dreulaci6n demirefile ser_ deficiente.
Coloque la perillade controldeTEMPERATURA ENIVIED(frio medio)y esperepor Iomenos24 horas antes
de hacerun nuevocambio de temperatura.
NOTAQUE EL REFRIGERADOR TRABAJAPOR PERIODOS PROLONGADOS
Verifique queel CONDENSADOR ESTE LIBRE DE POLVOY PELUSA (FIGURA 1).
EVITEABRIR CONTINUAMENTE LA PUERTAo por periodosprolongados.
NOINTRODUZCAALIMENTOS CALIENTESy mant_ngalos tapados.
SI ESCUCHASONIDOS EXTRAI_iOS
Reviseque NO HAYAOBJETOS SOBREO DETF_S DEL REFRIGERADOR.
ELCOMPRESOR NO TRABAJACORRECTAMENTE, puede ser queun bajo voltajeestuviera presente.
Verifique la intensidadde laluz, si es bajaesto nos indicaque tieneun bajo voltaje,hable asu compaflia de
luz para quecorrijan elsuministrode energia (FIGURA 1).
FIGURA 1 EMPAQUE
MAGNETICO
COMPRESOR
TORNILLOS
NIVELADORES
i DESPUES DE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DE ESTA GUiA, EL REFRtGERADOR
NO FUNCIONA LLAME A
LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS
01 800 8 300 400
POLIZA DE GARANTiA
WHIRLPOOL MEXICO S.A. DE C.V.
Antigua carretera a Roma km 9, Col. Milagro, Apodaca N.L. Mexico 66600, Tel. (01 81)
83-29-21-00, en los terminos de esta p61iza, garantiza al comprador y usuario del refrigerador
identiflcado en la presente p61iza, exclusivamente 1osiguiente:
AMPARA LOS SlGUIENTES MODELOS MARCA :
NWR2001Q, NWR2001G, NWROOO1Q, NWR0001G,
NWR200Ol D, NWR0001 D
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTiA:
Defectos de fabricaci6n que impidan total 6 parciaimente el correcto funcionamiento del
aparato que se presenten dentro de los terminos de vigencia de esta garantla. En este caso
la reparaci6n se harm sin costo alguno para el comprador o usuado. Si se requiere et
reemplazo de aiguno de los componenetes piezas o del aparato, asimismo correra por
cuenta del otorgante, lgualmente los gastos de transporte dentro de la red de servicio y
mano de obra defivados del cumplimiento de {a garantia seran cubiertos por el otorgante.
CONCEPTOS QUE INVALIDAN LA GARANTiA:
Cuando el producto se hubiere utilizado en condiciones distintas a tas normales. (El
refrigerador no es para uso comercial o industrial).
Cuando el producto no hubiere sido operado de acuerdo con el instructivo de uso y manejo
que Io acompafia.
Cuando el producto hubiere sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Whirlpool Service.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTiA:
AI considerar el comprador final que ha ocurfido alg_]n evento amparado por esta p61iza,
debera ponerse en contacto con Whirlpool Service a nuestro Centro Nacional de Llamadas,
desde Monterrey N.L y su area conurbada al (81) 83-29-2100 y desde el interior de la
Rep_btica Mexicana al 01-800-8-300-400; donde un asesor de servicio especializado Io
atender& Nuestras instalaciones estan ubicadas en Carretera MiguelAleman Km. 16 Col.
El Milagro C.P 66600. Apodaca, N.L. En donde tambien podra encontrar accesorios y partes
originales. Para mayor informaci6n de nuestros servicios, visite www.whirtpool_ervice.com.mx."
TIeRMINO:
Esta garantfa tiene una vigencia de 12 meses en todas sus partes a partir de que el
consumidor reciba de conformidad el reffigerador.
NOTA IMPORTANTE
I Este documento debela ser presentado palm
cualquier tramite relacionado con la garanfia.
EL COMPRADOR DEBER. _, MANTENER ESTE
DOCUMENTO EN SU PODER Y EN UN LUGAR
SEGURO.
El consumidor podr_ solidtar que se haga efectiva la
garantia que ampara esta p61iza con el distdbuidor
donde se adquiri6 el producto. En caso de extrav{o de
la p61iza, el distribuidor expedir_ una nueva p61iza de
garantia, previa presentad6n de la nota de compra o
factura respectiva.
Formato de identificaci6n
NOMBRE DEL COMPRADOR:
DOM_C]UO:-- .TEL
NOMBRE DEL D_STR]BU]DOR:
DOMIC]UO TEL
PRODUCTO MODELO:__
NUM DE SER]E__FECHA DE ENTREGA:__
F_.O
Loading ...