Loading ...
Loading ...
Loading ...
同梱品ペアリング再生パーティーブースト
アプリスピーカーの設定とソフトウェアのアッ
プグレードには、を使用してください。ライト
ショーライトショーのプリセットを使用し、アプリ
をもっと活用するために充電状態防水・防塵仕様
HU Az akkumulátor élettartamának védelme érdekében teljesen töltse
fel 3 havonta legalább egyszer. Az akkumulátor élettartama a
használattól, és a környezeti feltételektől függ.
A JBL Pulse 5 terméket a kábelösszeköttetés eltávolítása nélkül ne
tegye ki folyadéknak, és győződjön meg róla, hogy a töltcsatlakozó
fedele szorosan le van zárva. A JBL Pulse 5 készüléket ne tegye
ki víznek töltés közben. Ez a hangszóró vagy az áramforrás
maradandó károsodását okozhatja.
A medencéjében vagy az óceánban lévő vegyszerek, só vagy
„idegen részecskék” idővel károsíthatják a vízálló tömítéseket
vagy károsíthatják a csatlakozó felületét, ha használat után nem
öblítik le őket. Folyadék kiömlése vagy leöblítése után ne töltse
fel a hangszórót, amíg teljesen száraz és tiszta nem lesz. A nedves
állapotban történő töltés károsíthatja a hangszórót.
Külső adapter használata esetén a külső adatper kimeneti
feszültsége/áramerőssége nem haladhatja meg az 5V/3A értéket.
IT Per preservare la durata della batteria, eettuare una carica
completa almeno una volta ogni 3 mesi. La durata della batteria
varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
Non esporre JBL Pulse 5 a liquidi senza rimuovere il collegamento
del cavo ed assicurarsi che la copertura della presa di ricarica sia
ben chiusa. Non far entrare in contatto JBL Pulse 5 con l’acqua
durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti allo
speaker o alla fonte di alimentazione.
I prodotti chimici, il sale o “particelle estranee” della piscina
o dell’oceano possono danneggiare le guarnizioni stagne o
danneggiare la supercie del connettore nel corso del tempo, se
queste parti non vengono risciacquate dopo l’uso. Dopo averlo
bagnato o risciacquato, non caricare lo speaker nché non è
completamente asciutto e pulito. Caricare lo speaker mentre è
ancora bagnato, potrebbe danneggiarlo.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la tensione/corrente di
uscita non deve superare i 5V/3A.
NL Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de
3 maanden volledig opladen. De levensduur van de batterij is
afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
Stel de JBL Pulse 5 niet bloot aan vloeistof terwijl het apparaat is
aangesloten, en zorg ervoor dat de dop van de oplaadpoort goed
afgesloten is. Stel de JBL Pulse 5 niet bloot aan water tijdens het
opladen. Dit kan leiden tot permanente schade aan de luidspreker
of stroombron.
Chemicaliën, zout of “schadelijke soen” in een zwembad of in de
zee kunnen de waterdichte bescherming of de connector aantasten
als ze na gebruik niet worden afgespoeld. Als je vloeistof hebt
gemorst of het apparaat hebt schoongemaakt, de luidspreker pas
opladen als deze helemaal droog en schoon is. Opladen als de
luidspreker nat is kan het apparaat beschadigen.
Bij gebruik van een externe adapter mag de uitgangsspanning/
stroom van de externe adapter niet hoger zijn dan 5V/3A.
NO For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst
én gang hver 3. måned. Batteriets levetid vil variere etter
bruksmønster og omgivelsesforhold.
JBL Pulse 5 må ikke utsettes for væske uten at kabeltilkoblingene
ernes og ladeportlokket er lukket helt. JBL Pulse 5 skal ikke
utsettes for vann under lading. Det kan føre til permanent skade på
høyttaleren eller strømkilden.
Kjemikalier, salt eller “fremmedpartikler” i bassenget eller havet
kan skade de vanntette pakningene eller skade koblingsoveraten
over tid dersom disse ikke skylles etter bruk. Etter vannsøl eller
skylling må du ikke lade høyttaleren før den er helt tørr og ren.
Hvis den lades mens den er våt, kan høyttaleren skades.
Når du bruker en ekstern adapter, skal det den eksterne adapterens
utgangsspenning/-strøm ikke overstige 5 V / 3 A.
产品清单蓝牙配对播放
使用应用进行扬声器配置和软件升级。
灯光秀使用应用灯光秀预设并执行
更多操作充电防水防尘型
包裝盒內物品藍牙配對播放派對增強應用程式
使用進行喇叭配置和軟
體升級。燈光秀使用應用燈光秀預
設等正在充電防水防塵
DE Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle
3 Monate vollständig auf. Die Batterielebensdauer kann aufgrund
von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
Setze den JBL Pulse 5 keiner Flüssigkeit aus, ohne die
Kabelverbindung zu trennen, und stelle sicher, dass der Ladeport-
Deckel fest geschlossen ist. Setze den JBL Pulse 5 während des
Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies kann zu dauerhaften
Schäden am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Chemikalien, Salz oder „Fremdkörper“ in einem Schwimmbecken
oder im Meer können die wasserdichten Dichtungen beschädigen
oder die Steckeroberäche mit der Zeit angreifen, wenn sie nach
dem Gebrauch nicht abgespült werden. Lade den Lautsprecher
nach dem Verschütten einer Flüssigkeit oder nach dem Abspülen
erst auf, wenn er vollständig trocken und sauber ist. Das Auaden
im nassen Zustand kann den Lautsprecher beschädigen.
Bei der Verwendung eines externen Adapters darf die/der
Ausgangsspannung/-strom 5V/3A nicht überschreiten.
ES Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al
menos una vez cada 3meses. La duración de la batería depende de
los patrones de uso y las condiciones ambientales.
No expongas el JBL Pulse 5 a ningún líquido sin retirar la conexión
con el cable y asegurarte de que la tapa del puerto de carga esté
cerrada rmemente. No expongas el JBL Pulse 5 al agua mientras
se carga. Puede provocar daños permanentes en el altavoz o en la
fuente de alimentación.
Los productos químicos, la sal y “partículas ajenas” presentes en
las piscinas o en el mar pueden dañar los sellados a prueba de
agua o la supercie del conector con el tiempo si no se enjuagan
después del uso. Si se moja a causa de algún derrame de
líquido o lo has enjuagado, no cargues el altavoz hasta que esté
completamente limpio y seco. Si cargas el altavoz mientras está
húmedo, se puede dañar.
Al utilizar un adaptador externo, la tensión/corriente de salida del
adaptador externo no debe superar los 5V/3A.
FI Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran
3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja
ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Pulse 5 -kaiutinta kosteudelle varmistamatta ensin,
että kaikki kaapelit on irrotettu ja latausportin kansi on tiiviisti
suljettu. Älä altista JBL Pulse 5 vedelle latauksen aikana. Se saattaa
tuottaa pysyvän vaurion kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Kemikaalit, suola tai “vieraat hiukkaset” uima-altaassa tai meressä
voivat vahingoittaa vedenpitäviä tiivisteitä tai vahingoittaa
liittimen pintaa ajan mittaan, mikäli niitä ei huuhdella pois käytön
jälkeen. Nesteläikkeen tai huuhtelun tapahduttua, älä lataa
kaiutintasi ennen kuin se on täysin kuiva ja puhdas. Latauksen
suorittaminen märässä tilassa saattaa vahingoittaa kaiutintasi.
Käyttäessä ulkoista sovitinta, lähtöjännite/ulkoisen sovittimen
virta ei saa ylittää 5V/3A.
구성품페어링재생
앱스피커를구성하거나소프트웨어를
업그레이드하려면앱을사용하십시오
앱에서프리셋적용
및더많은기능활용 충전방수방진
技術規格
轉換器:個低音喇叭
個高音喇叭
輸出功率:低音喇叭,;
高音喇叭,
電源輸入:
頻率回應:(軸向,)
雜訊比:
電池類型:鋰離子聚合物
(相當於)
電池充電時間:小時
音樂播放時間:長達小時
(取決於音量和音訊內容)
線纜類型:充電線纜
線纜長度:
藍牙版本:
藍牙設定檔:、
藍牙發射機頻率範圍:
藍牙發射機功率:
藍牙發射機調變:、、
頻率範圍:
發射機功率:
產品尺寸(寬高深):
淨重:
包裝尺寸(寬高深):
總重量:
最大工作溫度:
技术规格
换能器:台低音炮,
台高音扬声器
输出功率:(低音炮),
(高音扬声器)
电源输入:
频率响应:(轴向,)
信噪比:
电池类型:锂离子聚合物
(相当于)
电池充电时间:小时内
音乐播放时间:最长小时
(取决于音量和音频内容)
电缆类型:充电线
电缆长度:
蓝牙版本:
蓝牙配置文件:、
蓝牙发射器频率范围:
蓝牙发射器功率:
蓝牙发射器调制:、、
频率范围:
发射器功率:
产品尺寸(宽高厚):
净重:
包装尺寸(宽高厚):
总重量:
最高运行温度:
技術仕様
スピーカー構成:ウーファー、
ツイーター
出力:(ウーファー)、
(ツイーター)
電源入力:
周波数特性:
(軸方向、)
比:
以上
バッテリーの種類:
リチウムイオンポリマーバッテ
リー(に相当)
バッテリー充電時間:
時間()
再生時間:最大約時間(音量等使用
状況により異なります)
ケーブルタイプ:
充電用ケーブル
ケーブル長:
バージョン:
プロファイル:
、
対応トランスミ
ッター周波数帯域:
対応トランスミ
ッター出力:未満()
対応トランスミ
ッター変調:、、
周波数帯域:
~
トランスミッタ
ー出力:以下()
製品寸法
(幅高さ奥行):
製品重量:
約
外装寸法
(幅高さ奥行):
総重量:
約
最大動作保証温度:
기술사양
변환기우퍼
트위터
출력전원우퍼트위터
전원입력
주파수응답축
신호대잡음비
배터리유형리튬이온폴리머
에해당
배터리충전시간시간
음악재생시간최대 시간볼륨레벨및
오디오콘텐츠에따라달라짐
케이블유형충전케이블
케이블길이
블루투스버전
블루투스프로필
블루투스송신기주파수
범위
블루투스송신기출력
블루투스송신기변조
주파수범위
송신기출력
제품치수
너비높이깊이
순중량
패키지치수
너비높이깊이
총중량
최대작동온도
ﳌﺍ
为了保护电池寿命,请每至少个月进行一次
满充。电池寿命因使用方式和环境条件而异。
如需在有水的环境中使用,请先断开线
缆并确保紧紧关闭充电端口的盖子。此外,充电
时请勿将置于水中。因为可能会对扬声
器或电源造成永久损坏。
如果使用后不冲洗,久而久之泳池或海洋中的
化学物质、盐分或“杂质颗粒物”会损坏防水密
封层或连接器表面。若有液体漏出或进行了冲
洗,在完全干燥和干净之前,请不要给扬声器充
电。潮湿状态下充电可能会损坏您的扬声器。
使用外部适配器时,其输出电压电流不应
超过。
為保護電池的使用壽命,請至少每個月對
電池充滿一次電。電池續航時間因使用模式和
環境條件而異。
請勿在未斷開纜線連接的情況下讓暴
露於液體中,並確保充電埠蓋已蓋緊。在充電期
間,請勿讓暴露於水中。這可能導致喇
叭或電源出現永久性損壞。
如果使用後不沖洗,泳池或海洋中的化學物質、
鹽分或「雜質顆粒」會隨著時間的推移而損壞防
水密封件或傷害接頭表面。液體溢出或沖洗後,
請在喇叭乾透且乾淨之後為其充電。潮濕狀態
時充電可能會損壞喇叭。
使用外部適配器時,外部適配器的輸出電壓電
流不應超過。
バッテリー持続時間を保護するため、最低か月に
回はフル充電してください。バッテリー駆動時間
は使用パターンや環境条件によって異なります。
ケーブルを接続したままを濡らさないよ
うご注意ください。また、充電ポートの蓋がしっか
り閉まっていることを確認してください。
の充電中は水に濡らさないでください。濡らして
しまうと、スピーカーまたは入力ソースに修復不
可能な損傷を与える場合があります。
プールまたは海でスピーカーを使用後に淡水でス
ピーカーを洗い流さないと、プールまたは海の中の
化学物質、塩分または「異物」が時間の経過と共に
防水シールまたはコネクタ損壊の原因となる可能
性があります。水をこぼした、または水で洗った後
は、完全に乾いて清潔になるまでスピーカーを充電
しないでください。濡れたまま充電すると、スピーカ
ーが破損し修理不可能になる恐れがあります。
外部アダプターを使用する場合は、外部アダプタ
ーの出力電圧電流がを超えてはいけません。
배터리수명을보호하려면개월에한번이상
배터리를완전히충전하십시오배터리수명은사용
패턴및환경조건에따라다를수있습니다
연결된케이블을분리하기전에케이블연결을
분리하지않은채로를액체에노출해서는
안되며충전포트덮개가확실하게닫혔는지
확인하십시오충전중에는을물에
노출시키지마십시오그러지않으면스피커또는
전원이영구적으로손상될수있습니다
수영장이나바다에있는화학물질염분또는“
이물질”은사용후헹구지않으면시간이지남에
따라방수씰을손상시키거나커넥터표면을
손상시킬수있습니다액체를쏟거나스피커를
헹군경우완전히마르고깨끗한상태가되기
전까지충전하지마십시오젖은상태에서충전하면
스피커가손상됩니다
외부어댑터를사용할때어댑터의출력전압
전류는를초과할수없습니다
EL Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωή τη παταρία, φορτίστε
την πλήρω τουλάχιστον ία φορά κάθε 3 ήνε. Η ζωή τη
παταρία ποικίλλει ανάλογα ε τη χρήση και τι περιβαλλοντικέ
συνθήκε.
Μη θέτετε το JBL Pulse 5 σε υγρό χωρί να αφαιρέσετε τη σύνδεση
του καλωδίου και αν δεν βεβαιωθείτε ότι το καπάκι τη θύρα
φόρτιση είναι καλά κλεισένο. Μην εκθέτετε το JBL Pulse 5 σε
νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να προκαλέσει όνιη βλάβη στο
ηχείο ή στην πηγή τροφοδοσία.
Χηικέ ουσίε, αλάτι ή “ξένα σωατίδια” πισίνα ή από τον ωκεανό,
πορούν να προκαλέσουν ζηιά στι αδιάβροχε ονώσει ή να
βλάψουν την επιφάνεια του συνδετήρα ε την πάροδο του χρόνου,
εάν δεν ξεπλυθούν ετά τη χρήση. Σε περίπτωση διαρροή υγρού
ή ξεβγάλατο, ην φορτίζετε το ηχείο σα έχρι να στεγνώσει
εντελώ και να καθαριστεί. Η φόρτιση όταν είναι βρεγένο, πορεί
να προκαλέσει ζηιά στο ηχείο.
Όταν χρησιοποιείτε εξωτερικό ετασχηατιστή, η τάση/
ρεύα εξόδου του εξωτερικού ετασχηατιστή δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 5V/3A.
Loading ...
Loading ...
Loading ...