
Manuel de l’utilisateur
www.hotpoint. eu/register

FR
Guide rapide
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT HOTPOINT.
Pour bénécier d’une assistance plus complète, enregistrer
l’appareil sur
www.hotpoint.eu/register
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil
.
Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement
retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
BANDEAU DE COMMANDES
TABLEAU PROGRAMMES
Pour tous les instituts d’essai:
2) Programme coton long: sélectionner le programme 8 à une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 9 à une température de 40°C.
* En cas de sélection de ce programme
et de suppression de l’essorage, la machine
n’eectuera que la vidange.
** Si l’on sélectionne également un cycle de séchage, la machine eectuera un programme de
« lavage+séchage » d’une durée de 45 min et avec une charge de linge de 1 kg.
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée
dans des conditions standard. Le temps eectif peut varier en fonction de nombreux facteurs
tels que: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive,
quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de vérication conrme à la norme EN 50229 (Lavage):
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à
60 ou 40°C. La température eective de lavage peut diérer de la température indiquée.
Programme de vérication conrme à la norme EN 50229 (Séchage):
sélectionner le programme de lavage 8 et sélectionner le degré de séchage « A3 », pour les
deux charges. Le premier séchage doit être eectué avec la charge nominale.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Plan de travail
2. Tiroir à produits lessiviels
3. Bandeau de commandes
4. Poignée
5. Hublot
6. Pompe de vidange (derrière la plinthe)
7. Plinthe (amovible)
8. Pieds réglables (2)
1. Touche ON/OFF
2. Touche et voyant SÉCHAGE SEUL
3. Touche et voyant VERROU ENFANT
4. Touche INTENSITE DE LAVAGE
5. Touche INTENSITE DE LAVAGE
6. Touche et voyant MARCHE/PAUSE
7. Touche et voyant DÉPART DIFFÉRÉ
8. Touche SÉCHAGE
9. Touche ESSORAGE
10. Touche TEMPÉRATURE
11. BOUTON PROGRAMMES
1
11
2
ÉCRAN
5
6
7
8
9
10
4
3
TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
Bac*:
Ne pas mettre de lessive dans ce bac.
Bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide
)
En cas d’utilisation de lessive liquide, nous
conseillons d’introduire le séparateur A fourni
avec le lavante-séchante pour mieux déterminer
la dose correcte.
En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
Bac 2: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas dépasser l’indication
«MAX».
bac supplémentaire 3: Produit javelisé
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de
prélavage et de lavages à une température supérieure à 60°C.
! Respecter les indications gurant sur le paquet de lessive.
M
AX
1
3
2
A
B
*
Charge maximale 8 Kg
Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W
Produits lessiviels et
additifs
Produit lessiviel
conseillé
Programme
Température
Essorage
maximal
(tours)
Charge
max.
(kg)
Durée
(Minutes)
Séchage
Lavage
Adoucis-
sant
Javel
Poudre Liquide
Default Range
1 2 3
1 Laver&Sècher Mix 40° 40 °C
- 40 °C 800 3,0
La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’écran.
– –
2 Laver&Secher Chemises 40 °C
- 40 °C 1000 2,0
– –
3 Pré-repassage – – – 1,5 – – – – – –
4 Vapeur – – – 2,0 – – – – – –
5 Anti-taches Rapide 40 °C
- 40 °C 1200 4,5
– –
6 Anti-taches 40 °C
- 40 °C 1400 5,0
– –
7 Coton 40 °C
- 90 °C 1400 8,0
8
Coton Eco
60°/40°
(1-2)
60 °C
- 60 °C 1400 8,0
–
9 Synthétiques (3) 40 °C
- 60 °C 1000 4,5
10 Mix Couleurs 40 °C
- 40 °C 1400 8,0
–
11 Ultradélicat 30 °C
- 30 °C 0 1,0
– –
12 Laine 40 °C
- 40 °C 800 2,0
– –
13 Sport 40 °C
- 40 °C 600 4,0
– –
14 Rapide ** 30 °C
- 30 °C 800 3,5
– –
Rinçage – – 1400 8,0
–
– – –
Essorage + Vidange * – – 1400 8,0
– – – – –
Dosage nécessaire Dosage en option

PROGRAMMES
Se conformer aux indications des symboles de lavage des articles.
La valeur indiquée par le symbole est la température maximale
conseillée pour le lavage du vêtement.
Laver&Sècher Mix 40°
utiliser le programme 1 pour laver et sécher des vêtements mélangés
(coton et synthétiques). La sélection de ce cycle permet de laver et de
sécher jusqu’à 3,kg de linge; il est conseillé d’utiliser une lessive liquide.
Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la
formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Laver&Secher Chemises
utiliser le programme 2 pour laver et sécher avec le plus grand soin des chemises
et T-shirts de tissus et couleurs diérents. La sélection de ce cycle permet de laver
et de sécher jusqu’à 2 kg de linge. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une
lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches. Grâce à l’utilisation de
la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les
vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Pré-repassage
utiliser ce programme juste avant de repasser le linge ; charge maximale 1,5
kg. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire
la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Vapeur
pour rafraîchir les vêtements, neutraliser les odeurs déplaisantes, et
détendre la bre en relâchant de la vapeur dans le tambour. Les vêtements
seront humides à la n du cycle.
Anti-taches Rapide
ce programme été conçu pour laver les vêtements aux taches les plus
coriaces en une heure. Pour le linge coloré en bre mixte, en garantissant
un respect maximum de ce dernier.
En cas de sélection de la fonction séchage, un séchage aura lieu
automatiquement à la n du lavage comme en plein air et mieux encore car
il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de perte
de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air.
Anti-taches
ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs
résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe standard
(classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge de couleurs
diérentes. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En cas de
taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec des additifs
spéciaux.
En cas de sélection de la fonction séchage, un séchage aura lieu
automatiquement à la n du lavage comme en plein air et mieux encore car
il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de perte
de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air.
Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage “A2”.
Coton
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin
résistant, très ou moyennement sales.
Coton Eco
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, c’est le
programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’électricité.
Synthétiques
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique,
viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
Mix Couleurs
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé
pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages.
Ultradélicat
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les
vêtements à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide
spéciale textiles délicats.
En cas de sélection de l l’option de séchage temporisé, un séchage
particulièrement délicat aura lieu à la n du lavage sous forme d’un
brassage léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée.
Les temps conseillés sont :
1 kg de synthétique --> 150 min
1 kg de synthétique et coton --> 180 min
1 kg de coton --> 180 min
Le degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile.
Pour le lavage d’articles en soie et de rideaux, sélectionner le cycle 11 et
programmer le niveau «Délicat» de l’option
.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green:
le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été approuvé par la société
Woolmark Company pour le lavage d’articles en laine
classés comme « lavables à la main », à condition que le
lavage soit eectué conformément aux instructions
indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications
fournies par le fabricant de ce lave-linge. (M1318)
Sport
pour laver des textiles propres aux vêtements de sport (survêtements,
shorts, serviettes, etc.) peu sales ; pour obtenir d’excellents résultats nous
recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le
“Tableau programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide,
avec une dose appropriée pour une demi-charge.
Rapide
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas à
la laine, la soie et aux articles lavables à la main.
Rinçage
conçu pour rincer et essorer.
Essorage + Vidange
conçu pour essorer et vidanger l’eau.
ÉCRAN
L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples
renseignements.
La section A ache la durée des programmes disponibles et, une fois le
programme lancé, le temps restant jusqu’à la n du cycle (l’écran ache
la durée maximale du cycle sélectionné qui peut diminuer au bout de
quelques minutes car la durée eective du programme varie en fonction
de la quantité de linge et des sélections eectuées). Si un DÉPART
DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du
programme sélectionné est aché.
De plus, une pression sur la touche correspondante permet en outre
d’acher les valeurs maximales de température, de vitesse d’essorage ou
du type de séchage prévus pour le programme sélectionné ou pour les
derniers sélectionnés s’ils sont compatibles avec le programme choisi.
La section B ache les «phases de lavage» prévues pour le cycle
sélectionné et, une fois le programme lancé, la «phase de lavage» en
cours:
Lavage
Rinçage
Essorage/Vidange
Séchage
La section C contient, en partant de gauche, les icônes correspondant à la
«température», à «l’essorage» et au «séchage».
Les barres «température»
indiquent le niveau de température
correspondant au niveau maximum programmable pour le cycle sélectionné.
Les barres «essorage» indiquent le niveau d’essorage correspondant
au niveau maximum programmable pour le cycle sélectionné.
Le symbole s’allume pendant le réglage du séchage.
Voyant hublot verrouillé
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter
d’abîmer l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne avant d’ouvrir le
hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ; si le symbole est éteint, on peut ouvrir le hublot.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant la première mise en service de l’appareil, eectuer un cycle de
lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le
programme «Auto nettoyage».
USAGE QUOTIDIEN
Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe
«AVERTISSEMENTS ET CONSEILS».
- Appuyer sur la touche ON/OFF
. Le voyant correspondant à la touche
MARCHE/PAUSE se met à clignoter lentement en vert.
- Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes.
- Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué paragraphe «TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS».
- Fermer le hublot.
- L’appareil ache automatiquement la température et l’essorage
maximum prévus pour le programme sélectionné ou ceux qui ont été
sélectionnés en dernier s’ils sont compatibles avec le programme choisi.
Par pression sur la touche on peut diminuer progressivement la
température de lavage jusqu’à un lavage à froid «OFF». Par pression sur
la touche on peut diminuer progressivement la vitesse d’essorage
jusqu’à sa suppression totale«OFF». Une autre pression sur les touches
ramènera les valeurs aux maximales prévues pour le cycle sélectionné.
- Sélectionnez le cycle de lavage souhaitées.
- Sélectionner les options souhaitées.
- Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
pour démarrer le
programme de lavage, le voyant correspondant s’allume en vert xe et le
hublot se verrouille (symbole allumé).
METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE
Pour activer une pause de lavage, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
; le voyant devient couleur ambre et se met à clignoter. Pour faire
redémarrer le lavage exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une
nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE .
B
C
A

OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIRE
Après le démarrage d’un programme, le symbole
s’allume pour indiquer
qu’on ne peut pas ouvrir le hublot. Le hublot reste verrouillé tant que le
cycle de lavage est en cours. Pour ouvrir le hublot tandis qu’un programme
est en cours, pour ajouter ou enlever du linge par exemple, appuyer sur la
touche MARCHE/PAUSE pour activer une pause, le voyant devient
couleur ambre et se met à clignoter. Si le symbole n’est pas allumé, il est
possible d’ouvrir le hublot. Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/
PAUSE pour continuer le programme.
MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURS
Pour modier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le
lave-linge en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE
(le
voyant correspondant devient couleur ambre et se met à clignoter);
sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur la touche
MARCHE/PAUSE .
! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche
ON/OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint.
FIN DU PROGRAMME
La n du programme est signalée à l’écran par le message «END»; à
l’extinction du symbole
, il sera possible d’ouvrir le hublot. Ouvrir le
hublot, vider le lave-linge et éteindre l’appareil. Si vous n’appuyez pas sur
le bouton ON/OFF , la machine à laver s’éteindra automatiquement
après environ une demi-heure.
OPTIONS
- Si l’option sélectionnée est incompatible avec le programme
sélectionné, le voyant se met à clignoter et l’option n’est pas activée.
Départ diéré
Pour programmer le départ diéré d’un programme sélectionné, appuyer
sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint.
Pour supprimer le départ diéré, appuyer sur la touche jusqu’à ce que
l’écran ache “OFF”.
Température
Chaque programme a une température préétablie. Pour modier la
température, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Essorage
Chaque programme a une vitesse d’essorage préétablie Pour modier la
vitesse d’essorage, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Séchage
A la première pression sur la touche , l’appareil sélectionne
automatiquement le niveau de séchage maximum compatible avec le
programme sélectionné. Les pressions successives font diminuer le niveau
et ensuite le temps de séchage jusqu’à sa suppression “OFF”.
Deux types de séchage sont disponibles:
A - En fonction du degré d’humidité du linge:
Prêt a repasser “A1”: linge légèrement humide, facile à repasser.
Sur cintre “A2”: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet.
Prêt a ranger “A3”: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire sans
repassage.
B - En fonction du temps: de 30 à 210 min.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse
la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme
terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour.
Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage Seul”.
Procéder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est
toujours prévu quand le séchage est terminé.
Séchage Seul
Appuyer sur la touche pour n’eectuer que le séchage.
Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible avec le type de
linge traité, une pression sur la touche exclut la phase de lavage
et lance le séchage au niveau maximum prévu pour le programme
sélectionné. Il est possible de modier et de sélectionner le niveau ou la
durée du séchage en appuyant sur la touche séchage .
Intensite De Lavage
L’option permet d’optimiser le lavage selon le degré de salissure des
tissus et l’intensité de lavage désirée.
Pour du linge très sale, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le
niveau «Intensif» soit atteint. Ce niveau permet d’obtenir un lavage très
performant car l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours
de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus intense
permettent d’éliminer les taches les plus diciles; possibilité d’utilisation
avec ou sans eau de Javel.
Pour traiter le linge avec de l’eau de Javel, ajouter le bac supplémentaire
3 fourni avec l’appareil à l’intérieur du bac *. Au moment de verser l’eau
de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau «max» indiqué sur le pivot
central. Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat des
tissus, appuyer sur la touche
jusqu’à ce que le niveau «Délicat» soit
atteint. Ce cycle réduira le brassage mécanique pour assurer des résultats
de lavage parfaits du linge délicat.
TOUCHES VERROUILLÉES
pour activer le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes. Le symbole allumé indique
que le bandeau de commande est verrouillé (exception faite de la touche
ON/OFF . Ceci permet d’éviter toute modication involontaire des
programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison. Pour désactiver le
verrouillage des commandes, garder la touche enfoncée pendant
environ 2 secondes.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Trier correctement le linge d’après:
Type de tissu (coton, bres mélangées, synthétiques, laine, articles à laver
la main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles
couleurs neufs à part). Délicats (petits articles - tels que collants - les
articles munis de crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans
un sachet en tissu).
Vider les poches
Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager
le lavante-séchante et le tambour. Contrôler les boutons.
ENTRETIEN ET SOIN
Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et le
débrancher. Ne pas utiliser de liquides inammables pour nettoyer le
lavante-séchante.
Couper l’arrivée d’eau et de courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de
l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de
fuites.
Débrancher la che de la prise de courant lors du nettoyage du lavante-
séchante et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chion
imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs
Ce lavante-séchante est équipé d’un programme «Auto nettoyage» des
parties internes qui doit être eectué tambour complètement vide.
La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du
linge peu sale) ou les additifs spéciaux p
our le nettoyage du lavante-
séchante, pourront être utilisés comme adjuvants dans le programme de
lavage. Il est conseillé d’eectuer le programme de nettoyage tous les 40
cycles de lavage.
Pour activer le programme, appuyer sur la touche pendant 5
secondes.
Le programme démarrera automatiquement et durera environ 70
minutes. Pour stopper le cycle, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE .
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, soulever et tirer vers soi. Le laver à l’eau courante;
eectuer cette opération assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige
aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui
protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la che.
Pour accéder à cette préchambre:
1. retirer le panneau situé à l’avant du lavante-séchante en faisant levier
avec un tournevis au centre et sur les côtés;
2. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre: il est normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enler les crochets dans les
fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.
Contrôler le tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’arrivée au moins une fois par an. Procéder à son
remplacement en cas de craquèlements et de ssures car les fortes
pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater.
! N’utilisez que des tuyaux neufs.
ACCESSOIRES
Contacter notre Service d’assistance pour vérier si les accessoires suivants
sont disponibles pour ce modèle de lavante-séchante.
Kit de superposition
Grâce à cet accessoire vous pouvez xer votre sèche-linge au-dessus de
votre lavante-séchante pour économiser de la place et simplier le
chargement et le déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne pas soulever le lavante-séchante en le saisissant par le plateau supérieur.
Débrancher la che de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau.
S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés.
Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de l’eau puis débrancher le tuyau
de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les xer pour
éviter tout risque d’endommagement pendant le transport. Remettre en
place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la procédure de
retrait des boulons de transport décrite dans le «mode d’installation».

ANOMALIES ET REMÈDES
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un
problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies Causes / Solutions possibles
Le lavante-séchante ne
s’allume pas.
La che n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une coupure de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Le hublot n’est pas bien fermé.
la touche ON/OFF
n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE
n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ diéré a été sélectionné.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
(l’écran ache «H2O»).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas susante.
La touche MARCHE/PAUSE
n’a pas été enfoncée.
Le lavante-séchante
prend l’eau et vidange
continuellement.
Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm.
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau.
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le Service
d’assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage
qui font que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on
trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le lavante-séchante ne
vidange pas et n’essore pas.
Le programme ne prévoir pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.
Le tuyau de vidange est plié.
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lavante-séchante vibre
beaucoup pendant l’essorage.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation de l’appareil.
Le lavante-séchante n’est pas posé à plat.
Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur.
Le lavante-séchante a des
fuites.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé.
Le tiroir à produits lessiviels est engorgé.
Le tuyau de vidange n’est pas bien xé.
Les voyant de MARCHE/
PAUSE
clignote
rapidement. L’écran ache
un code d’anomalie (par ex.:
F-01, F-..).
Éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le Service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription «pour lavante-
séchante», «main et machine», ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-séchante ne sèche
pas.
La che n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
Un départ diéré a été sélectionné.
Le SÉCHAGE est en position OFF.
DEMO MODE: pour désactiver cette fonction, éteindre la machine à laver. Puis appuyer sur le bouton « Marche/Pause »
et le maintenir enfoncé, puis, dans
un délai de cinq secondes, appuyer également sur le bouton « ON/OFF » et maintenir les deux boutons pendant 2 secondes.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour l'entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge.
N'utilisez pas de liquides inammables pour nettoyer le lave-linge.
NETTOYER L'EXTÉRIEUR DU LAVELINGE
Vériez le tuyau d'alimentation régulièrement pour des ssures
ou des points fragilisés. S'il est endommagé, replacez-le avec un
nouveau tuyau obtenu à travers notre Service après-vente ou
un détaillant spécialisé.
Selon le type de tuyau :
Si le tuyau d'alimentation a un revêtement incolore, assurez-
vous périodiquement qu'il n'y a pas de changement de couleur.
Si oui, le tuyau peut avoir une fuite et devrait être remplacé.
Pour les tuyaux d'arrêt d'eau : vériez la fenêtre d'inspection de
la petite soupape de sécurité (voir la èche). Si elle est rouge,
la fonction d'arrêt d'eau a été déclenchée et le tuyau doit être
remplacé.
Pour dévisser ce tuyau, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (si disponible) tout en dévissant le tuyau.
VÉRIFICATION DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU
Utilisez un linge humide doux pour nettoyer les parties
extérieures du lave-linge.
N'utilisez pas un nettoyant pour vitre ou tout usage, une
poudre à récurer ou un nettoyant de même type pour
nettoyer le panneau de commande - ces produits pourraient
endommager l'achage.
NETTOYAGE DES FILTRES À TAMIS DU TUYAU D'ALIMENTATION D'EAU
1. Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation.
2.
1
2
Nettoyez le ltre à tamis à l'extrémité du tuyau avec une
brosse douce.
3. Dévissez ensuite à la main le tuyau d'alimentation au dos du
lave-linge. Sortez le ltre à tamis de la soupape au dos du
lave-linge avec des pinces et nettoyez-le soigneusement.
4. Replacez le ltre à tamis. Rebranchez le tuyau
d'alimentation au robinet d'eau et au lave-linge. N'utilisez
pas d'outils pour brancher le tuyau d’alimentation. Ouvrez
le robinet d'eau et assurez-vous que tous les raccords sont
bien serrés.
2
1

NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE LESSIVE
1
2
Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le
sortir de son logement (voir gure).
Le laver à l’eau courante; eectuer cette
opération assez souvent.
NETTOYAGE DU FILTRE À EAU / VIDANGE DES EAUX USÉES
Éteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le ltre à eau ou vidanger l'eau résiduelle. Si vous avez utilisé un
programme à eau chaude, attendez que l'eau ait refroidi avant de vidanger l'eau.
Nettoyez le ltre à eau régulièrement pour éviter un problème de vidange d'eau causé par un ltre bouché.
Si l'eau ne peut pas se vidanger, l’acheur indique que le ltre à eau peut être bouché.
1. Récipient pour l'eau vidangée :
Placez un récipient bas et large sous le ltre à eau pour
récupérer l'eau résiduelle.
2. Vidanger l'eau :
Tournez lentement le ltre dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que de l'eau ressorte. Laissez l'eau se
vidanger sans enlever le ltre. Lorsque le récipient est plein,
fermez le ltre à eau en le tournant dans le sens horaire.
Videz le récipient. Répétez cette procédure jusqu'à ce que
toute l'eau soit vidangée.
3. Enlevez le ltre : Placez un linge de coton sous le ltre
d'eau qui pourra absorber la petite quantité d'eau qui reste.
Enlevez ensuite le ltre à eau en le tournant dans le sens
antihoraire.
4. Nettoyez le ltre à eau : enlevez les résidus dans le ltre et
nettoyez-le sous l'eau courante.
5. Insérez le ltre à eau: Replacez le ltre à eau en le tournant dans
le sens horaire. Assurez-vous de le tourner aussi loin que
possible; la poignée du ltre doit être en position verticale. Pour
vérier l'étanchéité du ltre à eau, vous pouvez verser environ 1
litre d'eau dans le distributeur de lessive.
1
2

TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne jamais soulever le lave-linge en le tenant par le haut.
1. Débranchez le lave-linge et fermez le robinet d'eau.
2. Assurez-vous que la porte et le distributeur de lessive sont
bien fermés.
3. Débranchez le tuyau d'alimentation du robinet d'eau, et
enlevez le tuyau de vidange des points de vidange. Enlevez
toute l'eau des tuyaux, et attachez-les de façon à ne pas les
endommager lors du transport.
4. Replacez les boulons de transport. Suivez les directives
pour enlever les boulons de transport dans le « Guide
d'installation » dans l'ordre inverse.
Important: Ne déplacez pas le lave-linge si vous n'avez pas
installé les boulons de transport.
SERVICE APRÈSVENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE
1. Voir si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec l’aide
des suggestions données dans DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème
persiste.
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À VOTRE
SERVICE APRÈSVENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret
de garantie ou suivez les instructions sur le site web
http://docs .hotpoint. eu
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours
préciser :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil;
XXXXXXXXXX
• le numéro de série (le numéro après le mot « Service » sur la
plaque signalétique).
•
votre adresse complète;
• votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-
vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que
la réparation de votre appareil sera eectuée correctement).

1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.

10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch

FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel contient des consignes de
sécurité importantes, qui gurent également sur
l’appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus
à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se
trouvent sous surveillance constante. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni
les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d’une
personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers
potentiels. Ne laissez pas les enfants de jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
N’ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l’utilisez pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé avec un dispositif de mise en
marche externe comme une minuterie ou un
système de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d’hôtes, et autres résidences similaires;
parties communes des immeubles ou des laveries.
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité
maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau
des programmes.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants (par exemple
térébenthine, benzène), de détergents contenant
des solvants, de la poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou de liquides inammables
; Ne lavez jamais des tissus imbibés avec du solvant
ou des liquides inammables dans le lave-linge.
Ne pas mettre sécher du linge non lavé
Le linge contaminé avec des substances telles
que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool,
de l’essence, du kérosène, des détachants, de
l’essence de térébenthine, de la cire et des
substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau
chaude avec une dose supplémentaire de lessive
avant d’être introduit dans le sèche-linge.
Des objets en mousse expansée (mousse de
latex), des bonnets de douche, des textiles
imperméables, des articles doublés de caoutchouc
et des vêtements ou des coussins ayant des parties
en mousse de latex ne doivent pas être séchés en
sèche-linge.
En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout
autre produit similaire, se conformer aux instructions
du fabricant.
La partie nale d’un cycle du sèche-linge se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement)
pour éviter tout endommagement du linge.
Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la n du
programme de séchage. Dans ce cas, sortir
immédiatement tout le linge et l’étendre pour le
faire refroidir rapidement.
Pendant le séchage, le hublot a tendance à
chauer.
Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des
solvants inammables (trichloréthylène par ex.).
Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse
ou des élastomères du même genre.
Vériez qu’au cours du séchage, le robinet de
l’eau soit bien ouvert.
Enlever tous les objets des poches, notamment
les briquets et les allumettes.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
déplacer et installer l’appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le déballage
et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous
couper.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus
de votre lave-linge, vériez d’abord si cela est
possible auprès du Service après-vente ou de votre
détaillant. Une telle installation nécessite la xation
du sèche-linge sur le lave-linge à l’aide d’un kit de
superposition adéquat, disponible auprès du
Service après-vente ou de votre détaillant.
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
dessus ou le couvercle.
L’installation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées par
un technicien qualié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l’appareil autres que ceux spéciquement indiqués
dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
l’écart du site d’installation. Après le déballage de
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, contactez

859991013470
le détaillant ou le Service après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s’étouer.
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-
vous que le câble d’alimentation n’est pas
endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou de
choc électrique. Branchez l’appareil seulement
après avoir complété l’installation.
N’installez pas votre appareil dans un endroit où
il pourrait être exposé à des conditions extrêmes
comme : mauvaise ventilation, température
inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que les quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol, en les réglant si nécessaire, et vériez que
l’appareil soit parfaitement de niveau en utilisant
un niveau à bulle.
Si l’appareil est installé sur des planchers en bois
ou « ottants » (certains parquets et matériaux
stratiés), xez une feuille de contreplaqué de
60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer
l’appareil dessus.
Raccordez les tuyaux d’alimentation en eau
conformément aux réglementation de votre
compagnie de distribution d’eau locale.
Pour les modèles à remplissage à froid
uniquement : Ne raccordez pas l’alimentation d’eau
chaude.
Pour les modèles avec arrivée d’eau chaude : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit pas
dépasser 60°C.
Le lave-linge est doté d’écrous de transport
destinés à éviter tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en
service, les boulons de transport doivent être
impérativement retirés. Une fois cette opération
terminée, bouchez les ouvertures à l’aide des
4obturateurs en plastique fournis.
Après l’installation du dispositif, attendez
quelques heures avant de le démarrer, an de
l’acclimater aux conditions environnementales de
la pièce.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
matériau.
Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour
relier l’appareil à l’alimentation d’eau. Les anciens
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
La pression de l’eau doit être dans la gamme de
0,1-1 MPa.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez
pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise
de courant sont endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s’il a été
endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le
fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un
technicien qualié pour éviter les dangers
d’électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et débranché du réseau électrique avant
d’eectuer l’entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique
le symbole de recyclage
.
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations
locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement
et la santé humaine.
Ce symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne
indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.

