Loading ...
Loading ...
Loading ...
Campana de isla
para chimenea
SOLAMENTE PARA
ADVERTENClA
PARA REDUCIREL RIESGO DE INCENDIOS,DESCARGASELECTRICAS
O LESIONESPERSONALES,SIGA LAS SIGUIENTESPRECAUCIONES:
1. Use la unidad s61o de la manera indicada por ei fabricante. Si tiene
preguntas, comuniquese con el fabricante a la direcci6n o al n_mero
telef6nico que se incluye en la garantia.
2. Antes de dar servicio o iimpiar la unidad, interrumpa ei suministro
ei_ctrico en ei panel de servicio y bloquee los medios de desconexi6n
del servicio para evitar que la electricidad sea reanudada
accidentalmente. Cuando no sea posibie bloquear los medios de
desconexi6n del servicio, fije firmemente una sepal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. S61o personal cualificado debe realizar el trabajo de instalaci6n y
ei cableado ei6ctrico, de acuerdo con todos los c6digos y normas
correspondientes, incluidos los c6digos y las normas de construcci6n
especificos sobre protecci6n contra incendios.
4. Con el fin de evitar la contracorriente se necesita suficiente aire para
que se Ileve a cabo una combusti6n adecuaday la extracci6n de los
gases a trav_s dei tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible. Siga las directrices y las normas de seguridad dei
fabricante dei equipo de calentamiento, como las pubiicadas por la
Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA),la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacci6n, Refrigeraci6n y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los c6digos locales.
5. Este producto podria tener bordes afilados. Trabaje con cuidado para
evitar cortes y abrasiones durante la instalaci6n y la limpieza.
6. AI cortar o perforar a trav_s de la pared o del cielo raso, tenga
cuidado de no da_ar ei cableado ei_ctrico ni otros servicios ocultos.
7. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia ei
exterior.
8. Utilice _nicamente conductos met_Jicos.
9. No use esta unidad junto con ning_n otro dispositivo de control de
velocidad de estado s61ido.
10. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGODE INCENDIO PROVOCADOPOR GRASA
PRESENTEENLA ESTUFA:
a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando est_n
en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullici6n provocan
derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente ei
aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando est_ cocinando a altas
temperaturas o flamee alimentos (por ejemplo crepas Suzette,
cerezas Jubilee, bistec con pimienta fiameado).
c) Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulaci6n
de grasa en el ventilador ni en los filtros.
d) Use una cacerola dei tama_o adecuado. Siempre use utensilios
de cocina que sean apropiados para ei tama_o dei eiemento de la
superficie.
PARA REDUCIREL RIESGO DE LESIONESPERSONALESEN EL CASO
DEQUELA GRASADE LA ESTUFASE INCENDIE,SIGALAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES*:
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola
para galletas o una bandeja de metal, y despu_sapague el quemador.
COCINAR EN CASA
ADVE.TE.ClA
PROCEDACON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADU.RAS.SI LAS
LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUEEL AREA Y
LLAME AL DEPARTAMENTODE BOMBEROS.
2. NUNCALEVANTEUNA CACEROLAINCENDIADA,se puede quemar.
3. NO USEAGUA, incluidos trapos o toalias de cocina mojados; puede
producirse una explosi6n violenta de vapor.
4. Useun extintor SOLOsi:
A) El extintor es de clase ABC y usted sabe c6mo usaflo.
B) Eiincendio es peque_o y est,. confinado al _.reaen laque se inici6.
C) Se est,. llamando al Departamento de Bomberos.
D) Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia
una salida.
* Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" (Sugerencias para la seguridad
contra incendios en la cocina) publicado por la NFPA.
PRECAUCION
1. S61odebe usarse bajotecho.
2. S61opara usarse como medio de ventilaci6n general. No debe usarse
para la extracci6n de materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
3. Para evitar daSos a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcci6n, etc.
4. Este motor de campana tiene una protecci6n contra sobrecargas
t_rmicas que autom6,ticamente apagar_, el motor en caso de
sobrecalentamiento. El motor reanudar_,su funcionamiento cuando
se enfrie. Si el motor continua apag_,ndosey encendi_ndose, solicite
servicio para la campana.
5. La parte inferior de la campana NO DEBEESTARA MENOSde 24 pulg.
(61 cm) y recomendadoen un m_,ximode 36 pulg. (91 cm) por encima
de la estufa, para captar mejor las impurezas que surgen al cocinar.
6. Se recomienda que dos personas hagan la instalaci6n debido al gran
tamaSo de estacampana.
7. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente
el aire, aseg_rese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el
aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en _,ticos,
s6tanos bajos ni en la cochera.
8. Tenga cuidado al instalar el tubo de humos decorativo y la campana;
puedentener bordes afihdos.
9. Esta campana no est,, diseSadaparausarse como repisa.
10. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver
informaci6n y requisitos adicionales.
- Registre su producto en Internet en: www.broan.com -
Aviso al instalador:Deje este manualcon
el dueno de la casa.Aviso al due o de la
casa:Instrucciones de funcionarniento y
rnantenirnient0 en la p ginas 28 y 29.
Loading ...
Loading ...
Loading ...