Boneco 45984 F100 Air Shower Desktop Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
45984 photo

User Manual

This is the main product document for model 45984.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
F10 0
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
EN Instructions for use 3
FR Mode d’emploi 11
ES Instrucciones de uso 19
background
3
en
INSTRUCTIONS FOR USE
BONECO F100
background
4
en
TABLE OF CONTENTS
Technical data 5
Introduction 6
Items included 6
Overview and part names 7
Start-up 8
Positioning tips 9
Location 9
Notes on performance 9
Air-conditioning System (AC) 9
Fresh air 9
Cleaning 10
Safety instructions 10
Cleaning the housing 10
Cleaning the fan blades 10
background
5
en
Technical data*
Model BONECO F100
Power supply voltage 120 V / 60 Hz
Power consumption 25 W (max. level)
Operation noise level 55 dB(A) (max. level)
Air flow 359 CFM (610 m
3
/ h)
Air-speed 13 ft. / sec (4.1 m / sec)
Dimensions L×W×H
8.0 × 8.2 × 9.4 in (202 × 207 × 238 mm)
Weight
3.5 lb. (1.6 kg)
TECHNICAL DATA
* Subject to change
background
6
en
ITEMS INCLUDED
BONECO F100
Air Shower System
with power cord
Manual Safety instructions
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of the BONECO F100
Air Shower Fan. This high-performance unit seamlessly
adapts to meet your needs. When set to the lower output
levels, it provides a pleasant breeze in your home on hot
days. On the other hand, if you use an air-conditioning
system, the unit's powerful fan distributes cooled air
throughout the room ensuring a uniform temperature.
In developing the BONECO F100, low-maintenance oper-
ation and durability were of primary importance. The fan
blade's one-of-a-kind shape creates a uniform air flow
using minimal energy, which is also good for the environ-
ment. The elegant design harmonizes with any decorative
style so that you can use your BONECO F100 throughout
the entire year.
We hope you enjoy your new BONECO F100!
INTRODUCTION
background
1 Power cord
2 Output level display
3 Touch control panel
7
en
OVERVIEW AND PART NAMES
1
2
3
background
8
en
1
START-UP
2
3
Plug the power cord into a power outlet. Activate the BONECO F100 by tapping on the control
panel.
Tap on the control panel again to control the output.
background
9
en
LOCATION
In order to create a comfortable climate, you should not
point the unit directly at your face or your body.
NOTES ON PERFORMANCE
The BONECO F100 is equipped with a high-performance
fan that can move large amounts of air. Making use of this
feature: Guide the air in a specific direction to achieve a
uniform room climate. The following examples illustrate
how to do this.
POSITIONING TIPS
AIR-CONDITIONING SYSTEM (AC)
An air conditioner distributes the temperature in vari-
ous ways. Use the BONECO F100 to move the warm air
towards the air-conditioning system. This can be done
directly or indirectly via air circulation, as shown in this
image.
FRESH AIR
The BONECO F100 helps you achieve better ventilation
indoors. If cross-ventilation is not created, guide fresh air
directly from the window into the desired room.
background
10
en
CLEANING
SAFETY INSTRUCTIONS
Always unplug the BONECO F100 before you start
cleaning it! Failure to do so can result in electric
shock and fatal injury!
Do not use alcohol or corrosive cleaning agents for
cleaning.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use
this fan with any solid-state speed control device.
CLEANING THE HOUSING
The BONECO F100 is designed for low-maintenance op-
eration, even when used over many years. In most cases,
a dry cloth can be used for cleaning.
If stubborn dirt is present, clean the housing using a damp
cloth. Add a small amount of dishwashing detergent to
the water.
CLEANING THE FAN BLADES
1. Unscrew the safety screw on the underside of the
housing.
2. Remove the front grill by turning counterclockwise
slightly.
3. Unscrew the safety screw in the middle clockwise.
4. Remove the fan blade and clean it with a damp cloth.
5. Put the unit back together by following the steps in
reverse order.
6. Attach the front grill with the safety screw. When
doing so, pay attention to the position of the screw
on the front grill.
background
11
fr
MODE D’EMPLOI
BONECO F100
background
12
fr
SOMMAIRE
Caractéristiques techniques 13
Introduction 14
Contenu de la livraison 14
Vue densemble et désignation des pièces 15
Mise en service 16
Conseils pour le positionnement 17
Emplacement 17
Consignes relatives à la puissance 17
Climatisation 17
Air frais 17
Nettoyage 18
Consignes de sécurité 18
Nettoyage du boîtier 18
Nettoyage des pales du ventilateur 18
background
13
fr
Caractéristiques techniques*
Type BONECO F100
Tension de réseau 120 V / 60 Hz
Consommation électrique 25 W (niveau max.)
Niveau sonore 55 dB(A) (niveau max.)
Débit d’air 359 CFM (610 m
3
/ h)
Vitesse de l’air 13 ft. / sec (4.1 m / sec)
Dimensions L × l × H
8.0 × 8.2 × 9.4 in (202 × 207 × 238 mm)
Poids à vide
3.5 lb. (1.6 kg)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
* Sous réserve de modifications
background
14
fr
CONTENU DE LA LIVRAISON
Système BONECO F100
Air Shower
avec cordon secteur
Mode d’emploi Consignes de sécurité
CHER CLIENT,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un ventilateur
BONECO F100 Air Shower. Cet appareil performant
s’adapte parfaitement à vos besoins. Réglé sur le niveau
de puissance inférieur, il répand une brise agréable lors
des chaudes journées d’été. En revanche, si vous utilisez
une climatisation, le ventilateur puissant répand l’air dans
l’ensemble de la pièce afin de garantir une température
homogène.
Lors du développement du ventilateur BONECO F100, la
priorité a été accordée au fonctionnement exigeant peu
d’entretien et à la longévité. Avec leur forme singulière,
les pales du ventilateur produisent un débit d’air homo-
gène pour un besoin en énergie minimal, ce qui a égale-
ment des répercussions positives sur l’environnement. En
outre, le design élégant présente une parfaite harmonie
avec chaque style d’habitat de sorte que votre ventilateur
BONECO F100 puisse être utilisé tout au long de l’année.
Nous vous souhaitons beaucoup de moments
heureux avec votre nouveau BONECO F100 !
INTRODUCTION
background
15
fr
VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES
1 Cordon d’alimentation
2 Affichage du niveau de puissance
3 Panneau de commande tactile
1
2
3
background
16
fr
2
MISE EN SERVICE
3
4
Branchez le cordon secteur sur la prise de courant. Activez le BONECO F100 en tapotant sur le panneau
de commande.
Tapotez à nouveau sur le panneau de commande pour
gérer la puissance.
background
17
fr
EMPLACEMENT
Pour créer un climat agréable, il convient de ne pas
orienter l’appareil directement vers votre visage ou votre
corps.
CONSIGNES RELATIVES À LA PUISSANCE
Le BONECO F100 est équipé d’un ventilateur haute per-
formance capable de déplacer de grandes quantités
d’air. Exploitez ce potentiel : orientez l’air dans une di-
rection précise pour créer un climat ambiant équilibré.
Les exemples suivants ont pour vocation de vous inspirer.
CONSEILS POUR LE POSITIONNEMENT
CLIMATISATION
Une climatisation répartit les températures différem-
ment. Servez-vous de votre ventilateur BONECO F100
pour déplacer l’air chaud vers la climatisation. Cela
peut se produire directement, ou en faisant circuler l’air
comme sur cette illustration.
AIR FRAIS
Votre BONECO F100 vous aide à mieux aérer les pièces. Si
aucun courant d’air ne se produit, dirigez l’air frais direc-
tement de la fenêtre dans la pièce souhaitée.
background
18
fr
NETTOYAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer le nettoyage, débranchez tou-
jours le BONECO F100 du réseau électrique ! Le
non-respect de cette instruction peut causer des
chocs électriques et mettre des vies en danger!
Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de produit
de nettoyage agressif.
Ne pas faire passer le cordon sous une moquette. Ne
pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis ou
de tout autre revêtement de sol. Ne pas faire passer
le cordon sous les meubles ou les appareils élec-
triques. Disposer le cordon à l’écart des zones de
passages fréquents et de manière à ne pas risquer
de faire trébucher quelqu’un.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc élec-
trique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un variateur
de vitesse électronique.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
Le BONECO F100 a été conçu pour un fonctionnement
exigeant peu d’entretien, y compris en cas d’utilisation
sur plusieurs années. La plupart du temps, un chiffon sec
suffit pour le nettoyage.
Pour les salissures tenaces, nettoyez le btier avec un
chiffon humide. Ajoutez à de l’eau un peu de liquide vais-
selle.
NETTOYAGE DES PALES DU VENTILATEUR
1. Desserrez la vis de sécurité située sur la partie in-
rieure du boîtier.
2. Retirez la grille frontale en la tournant légèrement
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Desserrez la vis de sécurité au milieu en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Retirez les pales du ventilateur et nettoyez-les avec
un chiffon humide.
5. Remontez l’appareil en procédant dans lordre in-
verse.
6. Fixez la grille frontale à l’aide de la vis de sécurité.
Ce faisant, tenez compte de la position de la vis sur
la grille frontale.
background
19
es
INSTRUCCIONES DE USO
BONECO F100
background
20
es
ÍNDICE
Datos técnicos 21
Instrucciones 22
Contenido 22
Vista de conjunto y denominación de los componentes 23
Puesta en marcha 24
Consejos de colocación 25
Ubicación 25
Indicaciones acerca del rendimiento 25
Climatizador 25
Aire fresco 25
Limpieza 26
Indicaciones de seguridad 26
Limpieza de la carcasa 26
Limpieza de las aletas del ventilador 26
background
21
es
Datos técnicos*
Modelo BONECO F100
Tensión de la red 120 V / 60 Hz
Consumo de energía 25 W (fase máx.)
Nivel de ruido 55 dB(A) (fase máx.)
Corriente de aire 359 CFM (610 m
3
/ h)
Velocidad del ventilador 13 ft. / sec (4.1 m / sec)
Dimensiones largo × ancho× alto
8.0 × 8.2 × 9.4 in. (202 × 207 × 238 mm)
Peso (vacío)
3.5 lb. (1.6 kg)
DATOS TÉCNICOS
*Se reserva el derecho a realizar modificaciones
background
22
es
CONTENIDO
Sistema BONECO F100
Air Shower
con cable de red
Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad
ESTIMADO CLIENTE:
Le agradecemos que se haya decantado por el ventila-
dor BONECO F100 Air Shower. Este potente aparato se
adapta perfectamente a sus necesidades. En los días
cálidos, los niveles a baja potencia proporcionarán una
agradable brisa en su hogar. Si, por el contrario, activa
el climatizador, su potente ventilador distribuirá aire por
toda la habitación para garantizar una temperatura uni-
forme.
Durante el desarrollo de los ventiladores BONECO F100,
los aspectos prioritarios fueron la durabilidad y la facili-
dad de mantenimiento. Las palas del ventilador, con su
forma única, producen una corriente de aire uniforme y
sus necesidades energéticas son mínimas, aspecto posi-
tivo para el medioambiente. Su elegante diseño y encaja
a la perfección en viviendas de todos los estilos, por lo
que podrá utilizar su ventilador BONECO F100 durante
todo el año.
Esperamos que disfrute mucho de
su nuevo BONECO F100.
INSTRUCCIONES
background
23
es
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
1 Cable de alimentación
2 Indicación del nivel de potencia
3 Control táctil
1
2
3
background
24
es
1
PUESTA EN MARCHA
2
3
Conecte el cable de red a la toma de corriente. Active el BONECO F100 pulsando la tecla de control.
Vuelva a pulsar la tecla de control para regular la
potencia.
background
25
es
UBICACIÓN
Para asegurar unas condiciones ambientales óptimas, no
oriente el aparato directamente hacia la cara o el cuerpo.
INDICACIONES ACERCA DEL RENDIMIENTO
El BONECO F100 cuenta con un ventilador de alta po-
tencia que puede mover grandes cantidades de aire.
¡Aprovéchese de este potencial! Oriente el aire hacia una
dirección concreta para conseguir que la temperatura de
la habitación esté equilibrada. Podrá inspirarse con los
siguientes ejemplos.
CONSEJOS DE COLOCACIÓN
CLIMATIZADOR
Un climatizador reparte las temperaturas de forma varia-
ble, pero con su ventilador BONECO F100 puede mover
el aire caliente hacia el climatizador. Esto se puede con-
seguir directamente o al hacer circular el aire, como se
muestra en esta ilustración.
AIRE FRESCO
El BONECO F100 le ayuda a ventilar mejor sus habita-
ciones. Si no se crean corrientes de aire, dirija el aire
del ventilador directamente desde la ventana hacia la
habitación elegida.
background
26
es
LIMPIEZA
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar a limpiar el BONECO F100, desco-
néctelo siempre de la red eléctrica. No hacerlo puede
causar descargas eléctricas y poner su vida en peli-
gro.
No utilice alcohol ni detergentes agresivos para la
limpieza.
No pase el cable por debajo del alfombrado. No cu-
bra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas simi-
lares. No coloque el cable debajo de muebles o elec-
trodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de
paso y donde nadie pueda tropezarse con él.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléc-
trica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo
sólido de control de velocidad.
LIMPIEZA DE LA CARCASA
El BONECO F100 está diseñado para minimizar la ne-
cesidad de mantenimiento, incluso tras años de uso. La
mayoría de las veces, para limpiarlos basta con un paño
seco.
En caso de suciedad persistente, use un paño húmedo
para limpiar la carcasa. Añada una pequeña cantidad de
lavavajillas al agua.
LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL VENTILADOR
1. Afloje el tornillo de fijación de la parte inferior de la
carcasa.
2. Retire la rejilla frontal girándola un poco hacia la iz-
quierda.
3. Afloje los tornillos de fijación de la parte central gi-
rándolos hacia la derecha.
4. Retire las aletas del ventilador y límpielas con un
paño húmedo.
5. Vuelva a colocar todas las piezas del aparato en el
orden inverso.
6. Fije la rejilla frontal con los tornillos de fijación. Tenga
en cuenta la posición en la que deben estar los torni-
llos en la rejilla central.
background
27
de
background
www.boneco.us
BON ECO is a registered trademark of B O NEC O AG , Switzerland
V-00

Specifications

Boneco 45984 Questions and Answers

See other models: 42321 U300 U330 S200